¡Ú  ¡Ú  ¡Ú Crucify ½ÊÀÚ°¡ 24 ºÎÈ°Àü 28ÀϺÎÅÍ Â÷·Ê·Î

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 20:17 ¿¹¼ö²²¼­ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¡·Á ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¿­ µÎ Á¦ÀÚ¸¦ µû·Î µ¥¸®½Ã°í ±æ¿¡¼­ À̸£½ÃµÇ
20:18 º¸¶ó ¿ì¸®°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¡³ë´Ï ÀÎÀÚ°¡ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¼­±â°üµé¿¡°Ô ³Ñ±â¿ì¸Å ÀúÈñ°¡ Á×À̱â·Î °á¾ÈÇÏ°í
20:19 À̹æÀε鿡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾î ±×¸¦ ´É¿åÇϸç äÂïÁúÇÏ¸ç ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô Çϸ®´Ï Á¦ »ï ÀÏ¿¡ »ì¾Æ³ª¸®¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 20:17 And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
20:18 Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
20:19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
°íÀü 1:18 ½ÊÀÚ°¡ÀÇ µµ°¡ ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ¿ä ±¸¿øÀ» ¾ò´Â ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ̶ó
1:22 À¯´ëÀÎÀº Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏ°í Çï¶óÀÎÀº ÁöÇý¸¦ ãÀ¸³ª
1:23 ¿ì¸®´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈù ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÏ´Ï À¯´ëÀο¡°Ô´Â °Å¸®³¢´Â °ÍÀÌ¿ä À̹æÀο¡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ̷εÇ
1:24 ¿ÀÁ÷ ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº Àڵ鿡°Ô´Â À¯´ëÀÎÀ̳ª Çï¶óÀÎÀ̳ª ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ¿ä Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý´Ï¶ó
1:25 Çϳª´ÔÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ »ç¶÷º¸´Ù ÁöÇý ÀÖ°í Çϳª´ÔÀÇ ¾àÇÑ °ÍÀÌ »ç¶÷º¸´Ù °­Çϴ϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
1Cr 1:18 For the preaching (o. logos) of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
1:22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
1:23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;
1:24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
1:25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
È÷ 9:11 ±×¸®½ºµµ²²¼­ Àå·¡ ÁÁÀº ÀÏÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀ¸·Î ¿À»ç ¼ÕÀ¸·Î ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ð ÀÌ Ã¢Á¶¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´õ Å©°í ¿ÂÀüÇÑ À帷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ
9:12 ¿°¼Ò¿Í ¼Û¾ÆÁöÀÇ ÇÇ·Î ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ÀÚ±â ÇÇ·Î ¿µ¿øÇÑ ¼ÓÁ˸¦ ÀÌ·ç»ç ´Ü¹ø¿¡ ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡¼Ì´À´Ï¶ó
9:22 À²¹ýÀ» ÁÀ¾Æ °ÅÀÇ ¸ðµç ¹°°ÇÀÌ ÇǷνá Á¤°áÄÉ µÇ³ª´Ï ÇÇÈ긲ÀÌ ¾øÀºÁï »çÇÔÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Hb 9:11 But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
9:12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
9:22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
â 3:1 ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ÁöÀ¸½Å µéÁü½Â Áß¿¡ ¹ìÀÌ °¡Àå °£±³ÇÏ´õ¶ó ¹ìÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ¹°¾î °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ ÂüÀ¸·Î ³ÊÈñ´õ·¯ µ¿»ê ¸ðµç ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú¸¦ ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇϽôõ³Ä
3:2 ¿©ÀÚ°¡ ¹ì¿¡°Ô ¸»Ç쵂 µ¿»ê ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú¸¦ ¿ì¸®°¡ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ¸³ª
3:3 µ¿»ê Áß¾Ó¿¡ ÀÖ´Â ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ´Â ¸ÔÁöµµ ¸»°í ¸¸ÁöÁöµµ ¸»¶ó ³ÊÈñ°¡ Á×À»±î Çϳë¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
3:4 ¹ìÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ °áÄÚ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
3:5 ³ÊÈñ°¡ ±×°ÍÀ» ¸Ô´Â ³¯¿¡´Â ³ÊÈñ ´«ÀÌ ¹à¾Æ Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÇ¾î ¼±¾ÇÀ» ¾Ë ÁÙÀ» Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ½ÉÀ̴϶ó
3:6 ¿©ÀÚ°¡ ±× ³ª¹«¸¦ º»Áï ¸ÔÀ½Á÷µµ ÇÏ°í º¸¾ÏÁ÷µµ ÇÏ°í ÁöÇý·Ó°Ô ÇÒ ¸¸Å­ Ž½º·´±âµµ ÇÑ ³ª¹«ÀÎÁö¶ó ¿©ÀÚ°¡ ±× ½Ç°ú¸¦ µû¸Ô°í ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÇÑ ³²Æí¿¡°Ôµµ ÁָŠ±×µµ ¸ÔÀºÁö¶ó
3:7 ÀÌ¿¡ ±×µéÀÇ ´«ÀÌ ¹à¾Æ ÀÚ±âµéÀÇ ¸öÀÌ ¹þÀº ÁÙÀ» ¾Ë°í ¹«È­°ú³ª¹« ÀÙÀ» ¿«¾î Ä¡¸¶¸¦ ÇÏ¿´´õ¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Gn 3:1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, has God said, All of you shall not eat of every tree of the garden?
3:2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, All of you shall not eat of it, neither shall all of you touch it, lest all of you die.
3:4 And the serpent said unto the woman, All of you shall not surely die:
3:5 For God does know that in the day all of you eat thereof, then your eyes shall be opened, and all of you shall be as gods, knowing good and evil.
3:6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
3:7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
â 3:8 ±×µéÀÌ ³¯ÀÌ ¼­´ÃÇÒ ¶§¿¡ µ¿»ê¿¡ °Å´Ï½Ã´Â ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ À½¼ºÀ» µè°í ¾Æ´ã°ú ±× ¾Æ³»°¡ ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³¸À» ÇÇÇÏ¿© µ¿»ê ³ª¹« »çÀÌ¿¡ ¼ûÀºÁö¶ó
3:9 ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´ãÀ» ºÎ¸£½Ã¸ç ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä
3:10 °¡·ÎµÇ ³»°¡ µ¿»ê¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µè°í ³»°¡ ¹þ¾úÀ¸¹Ç·Î µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¼û¾ú³ªÀÌ´Ù
3:11 °¡¶ó»ç´ë ´©°¡ ³ÊÀÇ ¹þ¾úÀ½À» ³×°Ô °íÇÏ¿´´À³Ä ³»°¡ ³Ê´õ·¯ ¸ÔÁö ¸»¶ó ¸íÇÑ ±× ³ª¹« ½Ç°ú¸¦ ³×°¡ ¸Ô¾ú´À³Ä
3:12 ¾Æ´ãÀÌ °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ Áּż­ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÏ°Ô ÇϽŠ¿©ÀÚ ±×°¡ ±× ³ª¹« ½Ç°ú¸¦ ³»°Ô ÁֹǷΠ³»°¡ ¸Ô¾ú³ªÀÌ´Ù
3:13 ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿´´À³Ä ¿©ÀÚ°¡ °¡·ÎµÇ ¹ìÀÌ ³ª¸¦ ²Ò¹Ç·Î ³»°¡ ¸Ô¾ú³ªÀÌ´Ù 

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Gn 3:8 And they heard the voice of the Jehovah God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Jehovah God among the trees of the garden.
3:9 And the Jehovah God called unto Adam, and said unto him, Where are you?
3:10 And he said, I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
3:11 And he said, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree, whereof I commanded you that you should not eat?
3:12 And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
3:13 And the Jehovah God said unto the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent misled me, and I did eat.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
â 3:14 ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¹ì¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï ³×°¡ ¸ðµç À°Ãà°ú µéÀÇ ¸ðµç Áü½Âº¸´Ù ´õ¿í ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ¾Æ ¹è·Î ´Ù´Ï°í Á¾½ÅÅä·Ï ÈëÀ» ¸ÔÀ»Áö´Ï¶ó
3:15 ³»°¡ ³Ê·Î ¿©ÀÚ¿Í ¿ø¼ö°¡ µÇ°Ô ÇÏ°í ³ÊÀÇ Èļյµ ¿©ÀÚÀÇ Èļհú ¿ø¼ö°¡ µÇ°Ô Çϸ®´Ï ¿©ÀÚÀÇ ÈļÕÀº ³× ¸Ó¸®¸¦ »óÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³Ê´Â ±×ÀÇ ¹ß²ÞÄ¡¸¦ »óÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó ÇϽðí
3:16 ¶Ç ¿©ÀÚ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ³×°Ô À×ÅÂÇÏ´Â °íÅëÀ» Å©°Ô ´õÇϸ®´Ï ³×°¡ ¼ö°íÇÏ°í ÀÚ½ÄÀ» ³ºÀ» °ÍÀÌ¸ç ³Ê´Â ³²ÆíÀ» »ç¸ðÇÏ°í ³²ÆíÀº ³Ê¸¦ ´Ù½º¸± °ÍÀ̴϶ó ÇϽðí
3:17 ¾Æ´ã¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ³× ¾Æ³»ÀÇ ¸»À» µè°í ³»°¡ ³Ê´õ·¯ ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇÑ ³ª¹« ½Ç°ú¸¦ ¸Ô¾úÀºÁï ¶¥Àº ³Ê·Î ÀÎÇÏ¿© ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ°í ³Ê´Â Á¾½ÅÅä·Ï ¼ö°íÇÏ¿©¾ß ±× ¼Ò»êÀ» ¸ÔÀ¸¸®¶ó
3:18 ¶¥ÀÌ ³×°Ô °¡½Ã´ýºÒ°ú ¾û°ÏÄû¸¦ ³¾ °ÍÀ̶ó ³ÊÀÇ ¸ÔÀ» °ÍÀº ¹çÀÇ Ã¤¼ÒÀÎÁï
3:19 ³×°¡ ¾ó±¼¿¡ ¶¡ÀÌ Èê·¯¾ß ½Ä¹°À» ¸Ô°í ÇÊ°æÀº ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸®´Ï ±× ¼Ó¿¡¼­ ³×°¡ ÃëÇÔÀ» ÀÔ¾úÀ½À̶ó ³Ê´Â ÈëÀÌ´Ï ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ °ÍÀ̴϶ó ÇϽô϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Gn 3:14 And the Jehovah God said unto the serpent, Because you have done this, you are cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life:
3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; it shall bruise your head, and you shall bruise his heel.
3:16 Unto the woman he said, I will greatly multiply your sorrow and your conception; in sorrow you shall bring forth children; and your desire shall be to your husband, and he shall rule over you.
3:17 And unto Adam he said, Because you have hearkened unto the voice of your wife, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, You shall not eat of it: cursed is the ground for your sake; in sorrow shall you eat of it all the days of your life;
3:18 Thorns also and thistles shall it bring forth to you; and you shall eat the herb of the field;
3:19 In the sweat of your face shall you eat bread, till you return unto the ground; for out of it were you taken: for dust you are, and unto dust shall you return.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
ÀÕ 53:1 ¿ì¸®ÀÇ ÀüÇÑ °ÍÀ» ´©°¡ ¹Ï¾ú´À´¢ ¿©È£¿ÍÀÇ ÆÈÀÌ ´µ°Ô ³ªÅ¸³µ´À´¢
53:2 ±×´Â ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ Àڶ󳪱⸦ ¿¬ÇÑ ¼ø °°°í ¸¶¸¥ ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Â Áٱ⠰°¾Æ¼­ °í¿î ¸ð¾çµµ ¾ø°í dzäµµ ¾øÀºÁï ¿ì¸®ÀÇ º¸±â¿¡ Èì¸ðÇÒ ¸¸ÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀÌ ¾øµµ´Ù
53:3 ±×´Â ¸ê½Ã¸¦ ¹Þ¾Æ¼­ »ç¶÷¿¡°Ô ½È¾î¹ö¸° ¹Ù µÇ¾úÀ¸¸ç °£°í¸¦ ¸¹ÀÌ °Þ¾úÀ¸¸ç Áú°í¸¦ ¾Æ´Â ÀÚ¶ó ¸¶Ä¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾ó±¼À» °¡¸®¿ì°í º¸Áö ¾ÊÀ½À» ¹Þ´Â ÀÚ °°¾Æ¼­ ¸ê½Ã¸¦ ´çÇÏ¿´°í ¿ì¸®µµ ±×¸¦ ±ÍÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
53:4 ±×´Â ½Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ Áú°í¸¦ Áö°í ¿ì¸®ÀÇ ½½ÇÄÀ» ´çÇÏ¿´°Å´Ã ¿ì¸®´Â »ý°¢Çϱ⸦ ±×´Â ¡¹úÀ» ¹Þ¾Æ¼­ Çϳª´Ô¿¡°Ô ¸ÂÀ¸¸ç °í³­À» ´çÇÑ´Ù ÇÏ¿´³ë¶ó
53:5 ±×°¡ Âñ¸²Àº ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°À» ÀÎÇÔÀÌ¿ä ±×°¡ »óÇÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó ±×°¡ ¡°è¸¦ ¹ÞÀ½À¸·Î ¿ì¸®°¡ ÆòÈ­¸¦ ´©¸®°í ±×°¡ äÂï¿¡ ¸ÂÀ½À¸·Î ¿ì¸®°¡ ³ªÀ½À» ÀÔ¾úµµ´Ù
53:6 ¿ì¸®´Â ´Ù ¾ç °°¾Æ¼­ ±×¸© ÇàÇÏ¿© °¢±â Á¦ ±æ·Î °¬°Å´Ã ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿ì¸® ¹«¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ±×¿¡°Ô ´ã´ç½ÃÅ°¼Ìµµ´Ù 

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Is 53:1 Who has believed our report? and to whom is the arm of the Jehovah revealed?
53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no form nor loveliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
53:4 Surely he has borne our sicknesses, and carried our pains: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
53:5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Jehovah has laid on him the iniquity of us all.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
ÀÕ 53:7 ±×°¡ °ï¿åÀ» ´çÇÏ¿© ±«·Î¿ï ¶§¿¡µµ ±× ÀÔÀ» ¿­Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½ÀÌ¿© ¸¶Ä¡ µµ¼öÀåÀ¸·Î ²ø·Á°¡´Â ¾î¸° ¾ç°ú ÅÐ ±ð´Â ÀÚ ¾Õ¿¡ ÀáÀáÇÑ ¾ç °°ÀÌ ±× ÀÔÀ» ¿­Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
53:8 ±×°¡ °ï¿å°ú ½É¹®À» ´çÇÏ°í ²ø·Á°¬À¸´Ï ±× ¼¼´ë Áß¿¡ ´©°¡ »ý°¢Çϱ⸦ ±×°¡ »ê ÀÚÀÇ ¶¥¿¡¼­ ²÷¾îÁüÀº ¸¶¶¥È÷ Çü¹ú ¹ÞÀ» ³» ¹é¼ºÀÇ Çã¹°À» ÀÎÇÔÀ̶ó ÇÏ¿´À¸¸®¿ä
53:9 ±×´Â °­Æ÷¸¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ±× ÀÔ¿¡ ±Ë»ç°¡ ¾ø¾úÀ¸³ª ±× ¹«´ýÀÌ ¾ÇÀΰú ÇÔ²² µÇ¾úÀ¸¸ç ±× ¹¦½ÇÀÌ ºÎÀÚ¿Í ÇÔ²² µÇ¾úµµ´Ù  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Is 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he opens not his mouth.
53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 16:21 ÀÌ ¶§·ÎºÎÅÍ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ÀڱⰡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Ã¶ó°¡ Àå·Îµé°ú ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¼­±â°üµé¿¡°Ô ¸¹Àº °í³­À» ¹Þ°í Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í Á¦ »ï ÀÏ¿¡ »ì¾Æ³ª¾ß ÇÒ °ÍÀ» Á¦Àڵ鿡°Ô ºñ·Î¼Ò °¡¸£Ä¡½Ã´Ï
16:22 º£µå·Î°¡ ¿¹¼ö¸¦ ºÙµé°í °£ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÁÖ¿© ±×¸® ¸¶¿É¼Ò¼­ ÀÌ ÀÏÀÌ °áÄÚ ÁÖ¿¡°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù
16:23 ¿¹¼ö²²¼­ µ¹ÀÌÅ°½Ã¸ç º£µå·Î¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ç´Ü¾Æ ³» µÚ·Î ¹°·¯ °¡¶ó ³Ê´Â ³ª¸¦ ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â Àڷδ٠³×°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î »ç¶÷ÀÇ ÀÏÀ» »ý°¢Çϴµµ´Ù ÇϽðí
16:24 ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ¾Æ¹«µçÁö ³ª¸¦ µû¶ó ¿À·Á°Åµç Àڱ⸦ ºÎÀÎÇÏ°í Àڱ⠽ÊÀÚ°¡¸¦ Áö°í ³ª¸¦ ÁÀÀ» °ÍÀ̴϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 16:21 From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
16:22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you.
16:23 But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offence unto me: for you savour not the things that be of God, but those that be of men.
16:24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 26:26 ÀúÈñ°¡ ¸ÔÀ» ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¶±À» °¡Áö»ç ÃູÇÏ½Ã°í ¶¼¾î Á¦ÀÚµéÀ» ÁÖ½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ¹Þ¾Æ ¸ÔÀ¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³» ¸öÀ̴϶ó ÇϽðí
26:27 ¶Ç ÀÜÀ» °¡Áö»ç »ç·ÊÇϽðí ÀúÈñ¿¡°Ô ÁÖ½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ°¡ ´Ù ÀÌ°ÍÀ» ¸¶½Ã¶ó
26:28 ÀÌ°ÍÀº ÁË »çÇÔÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á°í ¸¹Àº »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© È긮´Â ¹Ù ³ªÀÇ ÇÇ °ð ¾ð¾àÀÇ ÇǴ϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink all of you all of it;
26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 26:31 ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ¿À´Ã ¹ã¿¡ ³ÊÈñ°¡ ´Ù ³ª¸¦ ¹ö¸®¸®¶ó ±â·ÏµÈ ¹Ù ³»°¡ ¸ñÀÚ¸¦ Ä¡¸®´Ï ¾çÀÇ ¶¼°¡ Èð¾îÁö¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
26:32 ±×·¯³ª ³»°¡ »ì¾Æ³­ ÈÄ¿¡ ³ÊÈñº¸´Ù ¸ÕÀú °¥¸±¸®·Î °¡¸®¶ó
26:33 º£µå·Î°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ´Ù ÁÖ¸¦ ¹ö¸±Áö¶óµµ ³ª´Â ¾ðÁ¦µçÁö ¹ö¸®Áö ¾Ê°Ú³ªÀÌ´Ù
26:34 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï ¿À´Ã ¹ã ´ß ¿ï±â Àü¿¡ ³×°¡ ¼¼ ¹ø ³ª¸¦ ºÎÀÎÇϸ®¶ó
26:35 º£µå·Î°¡ °¡·ÎµÇ ³»°¡ ÁÖ¿Í ÇÔ²² Á×À»Áö¾ðÁ¤ ÁÖ¸¦ ºÎÀÎÇÏÁö ¾Ê°Ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ°í ¸ðµç Á¦ÀÚµµ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»Çϴ϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 26:31 Then says Jesus unto them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will strike the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
26:32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
26:33 Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.
26:34 Jesus said unto him, Verily I say unto you, That this night, before the cock crow, you shall deny me three times.
26:35 Peter said unto him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 26:36 ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² °Ù¼¼¸¶³×¶ó ÇÏ´Â °÷¿¡ À̸£·¯ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Àú±â °¡¼­ ±âµµÇÒ µ¿¾È¿¡ ³ÊÈñ´Â ¿©±â ¾É¾Æ ÀÖÀ¸¶ó ÇϽðí
26:37 º£µå·Î¿Í ¼¼º£´ëÀÇ µÎ ¾ÆµéÀ» µ¥¸®°í °¡½Ç»õ °í¹ÎÇÏ°í ½½ÆÛÇÏ»ç
26:38 ÀÌ¿¡ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³» ¸¶À½ÀÌ ½ÉÈ÷ °í¹ÎÇÏ¿© Á×°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â ¸Ó¹°·¯ ³ª¿Í ÇÔ²² ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó ÇϽðí
26:39 Á¶±Ý ³ª¾Æ°¡»ç ¾ó±¼À» ¶¥¿¡ ´ë½Ã°í ¾þµå·Á ±âµµÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ³» ¾Æ¹öÁö¿© ¸¸ÀÏ ÇÒ ¸¸ÇϽðŵç ÀÌ ÀÜÀ» ³»°Ô¼­ Áö³ª°¡°Ô ÇϿɼҼ­ ±×·¯³ª ³ªÀÇ ¿ø´ë·Î ¸¶¿É½Ã°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ø´ë·Î ÇϿɼҼ­ ÇϽðí
26:40 Á¦Àڵ鿡°Ô ¿À»ç ±× ÀÚ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í º£µå·Î¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÑ ½Ã µ¿¾Èµµ ÀÌ·¸°Ô ±ú¾î ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´õ³Ä
26:41 ½ÃÇè¿¡ µéÁö ¾Ê°Ô ±ú¾î ÀÖ¾î ±âµµÇÏ¶ó ¸¶À½¿¡´Â ¿øÀÌ·ÎµÇ À°½ÅÀÌ ¾àÇϵµ´Ù ÇÏ½Ã°í  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 26:36 Then comes Jesus with them unto a place called Gethsemane, and says unto the disciples, Sit all of you here, while I go and pray yonder.
26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
26:38 Then says he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry all of you here, and watch with me.
26:39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.
26:40 And he comes unto the disciples, and finds them asleep, and says unto Peter, What, could all of you not watch with me one hour?
26:41 Watch and pray, that all of you enter not into temptation: the spirit (o. pneuma) indeed is willing, but the flesh is weak.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 26:69 º£µå·Î°¡ ¹Ù±ù ¶ã¿¡ ¾É¾Ò´õ´Ï ÇÑ ºñÀÚ°¡ ³ª¾Æ¿Í °¡·ÎµÇ ³Êµµ °¥¸±¸® »ç¶÷ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾úµµ´Ù ÇÏ°Å´Ã
26:70 º£µå·Î°¡ ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ºÎÀÎÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³ª´Â ³× ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó Çϸç
26:71 ¾Õ¹®±îÁö ³ª¾Æ°¡´Ï ´Ù¸¥ ºñÀÚ°¡ Àú¸¦ º¸°í °Å±â ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ÀÌ »ç¶÷Àº ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾úµµ´Ù ÇϸÅ
26:72 º£µå·Î°¡ ¸Í¼¼ÇÏ°í ¶Ç ºÎÀÎÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ±× »ç¶÷À» ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó ÇÏ´õ¶ó
26:73 Á¶±Ý ÈÄ¿¡ °ç¿¡ ¼¹´ø »ç¶÷µéÀÌ ³ª¾Æ¿Í º£µå·Î¿¡°Ô À̸£µÇ ³Êµµ Áø½Ç·Î ±× ´çÀ̶ó ³× ¸»¼Ò¸®°¡ ³Ê¸¦ Ç¥¸íÇÑ´Ù ÇÏ°Å´Ã
26:74 Àú°¡ ÀúÁÖÇÏ¸ç ¸Í¼¼ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ±× »ç¶÷À» ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó ÇÏ´Ï ´ßÀÌ °ð ¿ï´õ¶ó
26:75 ÀÌ¿¡ º£µå·Î°¡ ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸¿¡ ´ß ¿ï±â Àü¿¡ ³×°¡ ¼¼ ¹ø ³ª¸¦ ºÎÀÎÇϸ®¶ó ÇϽÉÀÌ »ý°¢³ª¼­ ¹Û¿¡ ³ª°¡¼­ ½ÉÈ÷ Åë°îÇϴ϶ó 

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 26:69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, You also were with Jesus of Galilee.
26:70 But he denied before them all, saying, I know not what you says.
26:71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
26:72 And again he denied with an oath, I do not know the man.
26:73 And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely you also are one of them; for your speech betrayed you.
26:74 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
26:75 And Peter remembered the word (o. rhema) of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, you shall deny me three times. And he went out, and wept bitterly.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
´ª 22:41 ÀúÈñ¸¦ ¶°³ª µ¹ ´øÁú ¸¸Å­ °¡¼­ ¹«¸­À» ²Ý°í ±âµµÇÏ¿©
22:42 °¡¶ó»ç´ë ¾Æ¹öÁö¿© ¸¸ÀÏ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ̾îµç ÀÌ ÀÜÀ» ³»°Ô¼­ ¿Å±â½Ã¿É¼Ò¼­ ±×·¯³ª ³» ¿ø´ë·Î ¸¶¿É½Ã°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ø´ë·Î µÇ±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù ÇϽôÏ
22:43 »çÀÚ°¡ Çϴ÷κÎÅÍ ¿¹¼ö²² ³ªÅ¸³ª ÈûÀ» µ½´õ¶ó
22:44 ¿¹¼ö²²¼­ Èû¾²°í ¾Ö½á ´õ¿í °£ÀýÈ÷ ±âµµÇÏ½Ã´Ï ¶¡ÀÌ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁö´Â ÇÇ ¹æ¿ï °°ÀÌ µÇ´õ¶ó
22:45 ±âµµ ÈÄ¿¡ ÀϾ Á¦Àڵ鿡°Ô °¡¼­ ½½ÇÄÀ» ÀÎÇÏ¿© Àáµç °ÍÀ» º¸½Ã°í
22:46 À̸£½ÃµÇ ¾îÂîÇÏ¿© ÀÚ´À³Ä ½ÃÇè¿¡ µéÁö ¾Ê°Ô ÀϾ ±âµµÇ϶ó ÇϽô϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Lk 22:41 And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
22:42 Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
22:43 And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
22:45 And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
22:46 And said unto them, Why sleep all of you? rise and pray, lest all of you enter into temptation.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 26:64 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³×°¡ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ±×·¯³ª ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ÀÌ ÈÄ¿¡ ÀÎÀÚ°¡ ±Ç´ÉÀÇ ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀº °Í°ú ÇÏ´Ã ±¸¸§À» Ÿ°í ¿À´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ º¸¸®¶ó ÇϽôÏ
26:65 ÀÌ¿¡ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Àڱ⠿ÊÀ» ÂõÀ¸¸ç °¡·ÎµÇ Àú°¡ Âü¶÷ÇÑ ¸»À» ÇÏ¿´À¸´Ï ¾îÂî ´õ ÁõÀÎÀ» ¿ä±¸Çϸ®¿ä º¸¶ó ³ÊÈñ°¡ Áö±Ý ÀÌ Âü¶÷ÇÑ ¸»À» µé¾úµµ´Ù
26:66 »ý°¢ÀÌ ¾î¶°ÇÏ´¢ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ Àú´Â »çÇü¿¡ ÇØ´çÇϴ϶ó ÇÏ°í
26:67 ÀÌ¿¡ ¿¹¼öÀÇ ¾ó±¼¿¡ ħ ¹ñÀ¸¸ç ÁÖ¸ÔÀ¸·Î Ä¡°í ȤÀº ¼Õ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¶§¸®¸ç
26:68 °¡·ÎµÇ ±×¸®½ºµµ¾ß ¿ì¸®¿¡°Ô ¼±ÁöÀÚ ³ë¸©À» Ç϶ó ³Ê¸¦ Ä£ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ÇÏ´õ¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 26:64 Jesus says unto him, You have said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall all of you see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
26:65 Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now all of you have heard his blasphemy.
26:66 What think all of you? They answered and said, He is guilty of death.
26:67 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others stroke him with the palms of their hands,
26:68 Saying, Prophesy unto us, you Christ, Who is he that stroke you?

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¿ä 19:1 ÀÌ¿¡ ºô¶óµµ°¡ ¿¹¼ö¸¦ µ¥·Á´Ù°¡ äÂïÁúÇÏ´õ¶ó
19:2 ±ºº´µéÀÌ °¡½Ã·Î ¸é·ù°üÀ» ¿«¾î ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í ÀÚ»ö ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í
19:3 ¾Õ¿¡ ¿Í¼­ °¡·ÎµÇ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀÌ¿© Æò¾ÈÇÒÁö¾î´Ù ÇÏ¸ç ¼Õ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¶§¸®´õ¶ó
19:4 ºô¶óµµ°¡ ´Ù½Ã ¹Û¿¡ ³ª°¡ ¸»Ç쵂 º¸¶ó ÀÌ »ç¶÷À» µ¥¸®°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ª¿À³ª´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô¼­ ¾Æ¹« Á˵µ ãÁö ¸øÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ·Î ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̷δ٠ÇÏ´õ¶ó
19:5 ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ °¡½Ã ¸é·ù°üÀ» ¾²°í ÀÚ»ö ¿ÊÀ» ÀÔ°í ³ª¿À½Ã´Ï ºô¶óµµ°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô ¸»Ç쵂 º¸¶ó ÀÌ »ç¶÷À̷δ٠ÇϸÅ
19:6 ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ÇϼӵéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ¼Ò¸® Áú·¯ °¡·ÎµÇ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ­ ÇÏ´ÂÁö¶ó ºô¶óµµ°¡ °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ µ¥·Á´Ù°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸¶ó ³ª´Â ±×¿¡°Ô¼­ Á˸¦ ãÁö ¸øÇϳë¶ó
19:7 À¯´ëÀεéÀÌ ´ë´äÇ쵂 ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ýÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±× ¹ý´ë·Î Çϸé Àú°¡ ´ç¿¬È÷ Á×À» °ÍÀº Àú°¡ Àڱ⸦ Çϳª´Ô ¾ÆµéÀ̶ó ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Jh 19:1 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
19:2 And the soldiers intertwined a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
19:3 And said, Hail, King of the Jews! and they stroke him with their hands.
19:4 Pilate therefore went forth again, and says unto them, Behold, I bring him forth to you, that all of you may know that I find no fault in him.
19:5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate says unto them, Behold the man!
19:6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate says unto them, Take all of you him, and crucify him: for I find no fault in him.
19:7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸· 15:9 ºô¶óµµ°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ³»°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ³õ¾Æ Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä ÇÏ´Ï
15:10 ÀÌ´Â Àú°¡ ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ½Ã±â·Î ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü ÁØ ÁÙ ¾ÍÀÌ·¯¶ó
15:11 ±×·¯³ª ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ¹«¸®¸¦ Ã浿ÇÏ¿© µµ¸®¾î ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ³õ¾Æ ´Þ¶ó ÇÏ°Ô ÇÏ´Ï
15:12 ºô¶óµµ°¡ ¶Ç ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ±×·¯¸é ³ÊÈñ°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ̶ó ÇÏ´Â ÀÌ´Â ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÇÏ·ª
15:13 ÀúÈñ°¡ ´Ù½Ã ¼Ò¸® Áö¸£µÇ Àú¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ­
15:14 ºô¶óµµ°¡ °¡·ÎµÇ ¾îÂòÀÌ´¢ ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´À³Ä ÇÏ´Ï ´õ¿í ¼Ò¸® Áö¸£µÇ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ­ ÇÏ´ÂÁö¶ó
15:15 ºô¶óµµ°¡ ¹«¸®¿¡°Ô ¸¸Á·À» ÁÖ°íÀÚ ÇÏ¿© ¹Ù¶ó¹Ù´Â ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö´Â äÂïÁúÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷°Ô ³Ñ°ÜÁִ϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mk 15:9 But Pilate answered them, saying, Will all of you that I release unto you the King of the Jews?
15:10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
15:11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
15:12 And Pilate answered and said again unto them, What will all of you then that I shall do unto him whom all of you call the King of the Jews?
15:13 And they cried out again, Crucify him.
15:14 Then Pilate said unto them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
15:15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
´ª 23:13 ºô¶óµµ°¡ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú °ü¿øµé°ú ¹é¼ºÀ» ºÒ·¯ ¸ðÀ¸°í
23:14 À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ »ç¶÷À» ¹é¼ºÀ» ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚ¶ó ÇÏ¿© ³»°Ô ²ø¾î ¿Ôµµ´Ù º¸¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ »ç½ÇÇÏ¿´À¸µÇ ³ÊÈñÀÇ °í¼ÒÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¼­ Á˸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿´°í
23:15 Çì·ÔÀÌ ¶ÇÇÑ ±×·¸°Ô ÇÏ¿© Àú¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô µµ·Î º¸³»¾úµµ´Ù º¸¶ó ÀúÀÇ ÇàÇÑ °ÍÀº Á×ÀÏ ÀÏÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
23:18 ¹«¸®°¡ ÀÏÁ¦È÷ ¼Ò¸® Áú·¯ °¡·ÎµÇ ÀÌ »ç¶÷À» ¾øÀÌÇÏ°í ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ³õ¾Æ ÁÖ¼Ò¼­ ÇÏ´Ï
23:21 ÀúÈñ´Â ¼Ò¸® Áú·¯ °¡·ÎµÇ Àú¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ­ ÇÏ´ÂÁö¶ó
23:22 ºô¶óµµ°¡ ¼¼ ¹ø° ¸»Ç쵂 ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´À³Ä ³ª´Â ±× Á×ÀÏ Á˸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿´³ª´Ï ¶§·Á¼­ ³õÀ¸¸®¶ó ÇÑ´ë
23:23 ÀúÈñ°¡ Å« ¼Ò¸®·Î ÀçÃËÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú±â¸¦ ±¸ÇÏ´Ï ÀúÈñÀÇ ¼Ò¸®°¡ À̱äÁö¶ó
23:24 ÀÌ¿¡ ºô¶óµµ°¡ ÀúÈñÀÇ ±¸ÇÏ´Â ´ë·Î Çϱ⸦ ¾ðµµÇÏ°í
23:25 ÀúÈñÀÇ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ °ð ¹Î¶õ°ú »ìÀÎÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿Á¿¡ °¤Èù ÀÚ¸¦ ³õ°í ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁÖ¾î ÀúÈñ ¶æ´ë·Î ÇÏ°Ô Çϴ϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Lk 23:13 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
23:14 Said unto them, All of you have brought this man unto me, as one that perverts the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man concerning those things whereof all of you accuse him:
23:15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
23:18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
23:21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
23:22 And he said unto them the third time, Why, what evil has he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
23:23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
23:24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
23:25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 27:27 ÀÌ¿¡ Ãѵ¶ÀÇ ±ºº´µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µ¥¸®°í °üÁ¤ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼­ ¿Â ±º´ë¸¦ ±×¿¡°Ô·Î ¸ðÀ¸°í
27:28 ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ¹þ±â°í È«Æ÷¸¦ ÀÔÈ÷¸ç
27:29 °¡½Ã ¸é·ù°üÀ» ¿«¾î ±× ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í °¥´ë¸¦ ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡ µé¸®°í ±× ¾Õ¿¡¼­ ¹«¸­À» ²Ý°í Èñ·ÕÇÏ¿© °¡·ÎµÇ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀÌ¿© Æò¾ÈÇÒÁö¾î´Ù Çϸç
27:30 ±×¿¡°Ô ħ ¹ñ°í °¥´ë¸¦ »©¾Ñ¾Æ ±×ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ Ä¡´õ¶ó
27:31 Èñ·ÕÀ» ´ÙÇÑ ÈÄ È«Æ÷¸¦ ¹þ±â°í µµ·Î ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÇô ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸·Á°í ²ø°í ³ª°¡´Ï¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 27:27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
27:28 And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
27:29 And when they had intertwined a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
27:30 And they spit upon him, and took the reed, and stroke him on the head.
27:31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 27:38 ÀÌ ¶§¿¡ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² °­µµ µÑÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷´Ï Çϳª´Â ¿ìÆí¿¡, Çϳª´Â ÁÂÆí¿¡ ÀÖ´õ¶ó
27:39 Áö³ª°¡´Â ÀÚµéÀº Àڱ⠸Ӹ®¸¦ Èçµé¸ç ¿¹¼ö¸¦ ¸ð¿åÇÏ¿©
27:40 °¡·ÎµÇ ¼ºÀüÀ» Çæ°í »çÈê¿¡ Áþ´Â ÀÚ¿© ³×°¡ ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾îµç Àڱ⸦ ±¸¿øÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ ³»·Á¿À¶ó Çϸç
27:41 ±×¿Í °°ÀÌ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¼­±â°üµé°ú Àå·Îµéµµ ÇÔ²² Èñ·ÕÇÏ¿© °¡·ÎµÇ
27:42 Àú°¡ ³²Àº ±¸¿øÇÏ¿´À¸µÇ ÀÚ±â´Â ±¸¿øÇÒ ¼ö ¾øµµ´Ù Àú°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ̷δ٠Áö±Ý ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ ³»·Á¿ÃÁö¾î´Ù ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ ¹Ï°Ú³ë¶ó
27:43 Àú°¡ Çϳª´ÔÀ» ½Å·ÚÇÏ´Ï Çϳª´ÔÀÌ Àú¸¦ ±â»µÇϽøé ÀÌÁ¦ ±¸¿øÇϽÇÁö¶ó Á¦ ¸»ÀÌ ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ÇÏ¿´µµ´Ù Çϸç
27:44 ÇÔ²² ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈù °­µµµéµµ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿åÇÏ´õ¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 27:38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
27:39 And they that passed by reviled him, wagging their heads,
27:40 And saying, You that destroys the temple, and build it in three days, save yourself. If you be the Son of God, come down from the cross.
27:41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
27:42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
27:44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
´ª 23:39 ´Þ¸° Çà¾ÇÀÚ Áß Çϳª´Â ºñ¹æÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³×°¡ ±×¸®½ºµµ°¡ ¾Æ´Ï³Ä ³Ê¿Í ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇ϶ó ÇϵÇ
23:40 Çϳª´Â ±× »ç¶÷À» ²Ù¢¾î °¡·ÎµÇ ³×°¡ µ¿ÀÏÇÑ Á¤Á˸¦ ¹Þ°í¼­µµ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä
23:41 ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ »ó´çÇÑ º¸ÀÀÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ´Ï ÀÌ¿¡ ´ç¿¬ÇÏ°Å´Ï¿Í ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ÇàÇÑ °ÍÀº ¿ÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ÇÏ°í
23:42 °¡·ÎµÇ ¿¹¼ö¿© ´ç½ÅÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÀÓÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³ª¸¦ »ý°¢ÇϼҼ­ ÇÏ´Ï
23:43 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï ¿À´Ã ³×°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ³«¿ø¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó ÇϽô϶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Lk 23:39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If you be Christ, save yourself and us.
23:40 But the other answering rebuked him, saying, Do not you fear God, seeing you are in the same condemnation?
23:41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
23:42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom.
23:43 And Jesus said unto him, Verily I say unto you, To day shall you be with me in paradise.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¿ä 19:30 ¿¹¼ö²²¼­ ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ÈÄ °¡¶ó»ç´ë ´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù ÇÏ½Ã°í ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ½Ã°í ¿µÈ¥ÀÌ µ¹¾Æ°¡½Ã´Ï¶ó
19:31 ÀÌ ³¯Àº ¿¹ºñÀÏÀ̶ó À¯´ëÀεéÀº ±× ¾È½ÄÀÏÀÌ Å« ³¯À̹ǷΠ±× ¾È½ÄÀÏ¿¡ ½ÃüµéÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÏ¿© ºô¶óµµ¿¡°Ô ±×µéÀÇ ´Ù¸®¸¦ ²ª¾î ½Ãü¸¦ Ä¡¿ö ´Þ¶ó ÇÏ´Ï
19:32 ±ºº´µéÀÌ °¡¼­ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ¸ø ¹ÚÈù ù° »ç¶÷°ú ¶Ç ±× ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ´Ù¸®¸¦ ²ª°í
19:33 ¿¹¼ö²² À̸£·¯´Â ÀÌ¹Ì Á×Àº °ÍÀ» º¸°í ´Ù¸®¸¦ ²ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
19:34 ±× Áß ÇÑ ±ºº´ÀÌ Ã¢À¸·Î ¿·±¸¸®¸¦ Â´Ï °ð ÇÇ¿Í ¹°ÀÌ ³ª¿À´õ¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Jh 19:30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the spirit. (o. pneuma)
19:31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
19:32 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
19:33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
19:34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

 ¡Ú ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸,
¸¶ 27:46 Á¦ ±¸ ½Ã ÁîÀ½¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ Å©°Ô ¼Ò¸® Áú·¯ °¡¶ó»ç´ë ¿¤¸® ¿¤¸® ¶ó¸¶ »ç¹Ú´Ù´Ï ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â °ð ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀ̱î ÇÏ´Â ¶æÀ̶ó
27:48 ±× Áß¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ °ð ´Þ·Á°¡¼­ ÇØÀ¶À» °¡Áö°í ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸Ó±Ý°Ô ÇÏ¿© °¥´ë¿¡ ²ç¾î ¸¶½Ã¿ì°Å´Ã
27:49 ±× ³²Àº »ç¶÷µéÀÌ °¡·ÎµÇ °¡¸¸ µÎ¾î¶ó ¿¤¸®¾ß°¡ ¿Í¼­ Àú¸¦ ±¸¿øÇϳª º¸ÀÚ ÇÏ´õ¶ó
27:50 ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã Å©°Ô ¼Ò¸® Áö¸£½Ã°í ¿µÈ¥ÀÌ ¶°³ª½Ã´Ù
27:54 ¹éºÎÀå°ú ¹× ÇÔ²² ¿¹¼ö¸¦ ÁöÅ°´ø ÀÚµéÀÌ ÁöÁø°ú ±× µÇ´Â ÀϵéÀ» º¸°í ½ÉÈ÷ µÎ·Á¿öÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀÌ´Â Áø½Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾úµµ´Ù ÇÏ´õ¶ó  

 ¡Ú¡Ú Today Scripture,
Mt 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?
27:48 And immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
27:49 The rest said, Let be, let us see whether Elijah will come to save him.
27:50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the spirit. (o. pneuma)
27:54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

 

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##