Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV
1 Nàshí那时, tiānxià天下 rén人 de的 kǒuyīn口音, yányǔ言语, dōu都 shì是 yíyàng一样。 2 Tāmen他们 wǎng往 dōngbiān东边 qiānyí迁移 deshíhòu的时候, zài在 shì示 ná拿 de地 yùjiàn遇见 yīpiàn一片 píngyuán平原, jiù就 zhù住 zài在 nàli那里。 3 Tāmen他们 bǐcǐ彼此 shāngliàng商量 shuō说, lái来 bā吧, wǒmen我们 yào要 zuò作 zhuān砖, bǎ把 zhuān砖 shāo烧 tòu透 le了。 Tāmen他们 jiù就 ná拿 zhuān砖 dāng当 shítou石头, yòu又 ná拿 shí石 qī漆 dāng当 huī灰 ní泥。 4
Tāmen他们 shuō说, lái来 bā吧, wǒmen我们 yào要 jiànzào建
yī一 zuò座 chéng城 hé和 yī一 zuò座 tǎ塔, tǎ塔 dǐng顶 tōng通 tiān天, wéi为 yào要 chuán传 yáng扬 wǒmen我们 de的 míng名, miǎnde免得 wǒmen我们 fēnsàn分散 zài在 quán全 dìshang地上。 5 Yēhéhuá耶和华 jiànglìn降临, yào要 kànkan看看 shìrén世人 suǒ所 jiànzào建造 de的 chéng城 hé和 tǎ塔。 6 Yēhéhuá耶和华 shuō说, kàn看 nǎ哪, tāmen他们 chéngwéi成为 yíyàng一样 de的 rénmín人民, dōu都 shì是 yíyàng一样 de的 yányǔ言语, rújīn如今 jì既 zuò作 qǐ起 zhè这 shì事 lái来, yǐhòu以后 tāmen他们 suǒ所 yào要 zuò作 de的 shì事 jiù就 méiyǒu没有 bùchéng不成 jiù就 de的 le了。 7 Wǒmen我们 xiàqu下去, zài在 nàli那里 biànluàn变乱 tāmen他们 de的 kǒuyīn口音, shǐ使 tāmen他们 de的 yányǔ言语 bǐcǐ彼此 bùtōng不通。 8 Yúshì于是, Yēhéhuá耶和华 shǐ使 tāmen他们 cóng从 nàli那里 fēnsàn分散 zài在 quán全 dìshang地上。 Tāmen他们 jiù就 tíng停 gōng工, bù不 zào造 nà那 chéng城 le了。 9 Yīnwèi因为 Yēhéhuá耶和华 zài在 nàli那里 biànluàn变乱 tiānxià天下 rén人 de的 yányǔ言语, shǐ使 zhòngrén众人 fēnsàn分散 zài在 quán全 dìshang地上, suǒyǐ所以 nà那 chéng城 míngjiào名叫 bā巴 bié别( jiùshì就是 biànluàn变乱 de的 yìsī意思)。 10 Shǎn闪 de的 hòudài后代 jì记 zàixiàmiàn在下面。 Hóngshuǐ洪水 yǐhòu以后 èr二 nián年, shǎn闪 yībǎi一百 suì岁 shēng生 le了 yà亚 fǎ法 sā撒。 11 Shǎn闪 shēng生 yà亚 fǎ法 sā撒 zhīhòu之后, yòu又 huó活 le了 wǔbǎi五百 nián年, bìngqiě并且 shēng生 ér儿 yǎng养 nǚ女。 12 Yà亚 fǎ法 sā撒 huó活 dào到 sānshí三十 wǔ五 suì岁, shēng生 le了 shālā沙拉。 13 Yà亚 fǎ法 sā撒 shēng生 shālā沙拉 zhīhòu之后, yòu又 huó活 le了 sì四 bǎi百 líng零 sānnián三年, bìngqiě并且 shēng生 ér儿 yǎng养 nǚ女。 14 Shālā沙拉 huó活 dào到 sānshí三十 suì岁, shēng生 le了 xī希 bó伯。 15 Shālā沙拉 shēng生 xī希 bó伯 zhīhòu之后 yòu又 huó活 le了 sì四 bǎi百 líng零 sānnián三年, bìngqiě并且 shēng生