Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV
1 Yǐsèliè以色列 de的 zhòng众 zǐ子, gè各 dài带 jiā家 juàn眷 hé和 Yǎgè雅各 yītóng一同
láidào来到 Āijí埃及, tāmen他们 de的 míngzi名字 jì记 zàixiàmiàn在下面。 2 Yǒu有 liú流 biàn便, xī西 miǎn缅, lì利 wèi未, Yóudà犹大, 3 Yǐ以 sàjiā萨迦, xī西 bù布 lún伦, biàn便 yǎ雅 mǐn悯, 4 Dàn但, ná拿 fú弗 tā他 lì利, jiā迦 de得, yà亚 shè设。 5 Fán凡 cóng从 Yǎgè雅各 ér而 shēng生 de的, gòngyǒu共有 qīshí七十 rén人。 Yuē约 sè瑟 yǐjīng已经 zài在 Āijí埃及。 6 Yuē约 sè瑟 hé和 tāde他的 dìxiōng弟兄, bìng并 nà那 yīdài一代 de的 rén人 dōu都 sǐ死 le了。 7 Yǐsèliè以色列 rénshēng人生 yǎng养 zhòngduō众多, bìngqiě并且 fánmào繁茂, jíqí极其
qiángshèng强盛, mǎn满 le了 nà那 de地。 8 Yǒu有 bù不 rènshi认识 yuē约 sè瑟 de的 xīn新 wáng王 qǐlai起来, zhìlǐ治理 Āijí埃及, 9
Duì对 tāde他的 bǎixìng百姓 shuō说, kàn看 nǎ哪, zhè这 Yǐsèliè以色列 mín民 bǐ比 wǒmen我们
hái还 duō多, yòu又 bǐ比 wǒmen我们
qiángshèng强盛。 10 Lái来 bā吧, wǒmen我们 bùrú不如 yòng用 qiǎojì巧计 dài待 tāmen他们, kǒngpà恐怕 tāmen他们 duō多 qǐlai起来, rìhòu日后 ruò若 yù遇 shénme什么 zhēng争 zhàn战 de的 shì事, jiù就 lián连 hé合 wǒmen我们 de的 chóu仇 dí敌 gōngjī攻击 wǒmen我们, líkāi离开 zhè这 de地 qù去 le了。 11
Yúshì于是 Āijí埃及 rén人 pài派 dū督 gōng工 de的 xiá辖 zhì制 tāmen他们, jiāzhòng加重 dàn担
kǔ苦 hài害 tāmen他们。 Tāmen他们 wéi为 fǎlǎo法老 jiànzào建造 liǎng两 zuò座 jī积 huò货 chéng城, jiùshì就是 bǐ比 dōng东 hé和 lán兰 sài塞。 12 Zhǐshì只是 yuè越 fā发 kǔ苦
hài害 tāmen他们, tāmen他们 yuè越 fā发 duō多 qǐlai起来, yuè越 fā发 mànyán蔓延, Āijí埃及 rén人 jiù就 yīn因 Yǐsèliè以色列 rén人 chóu愁 fán烦。 13 Āijí埃及 rén人 yán严 yán严 de地 shǐ使 Yǐsèliè以色列 rén人 zuò作 gōng工, 14
Shǐ使 tāmen他们 yīn因 zuò作 kǔ苦 gōng工 juéde觉得 mìng命 kǔ苦, wúlùn无论 shì是 hé和 ní泥, shì是 zuò做 zhuān砖, shì是 zuò作 tiánjiān田间 gè各 yàng样 de的 gōng工, zài在 yíqiè一切 de的 gōng工 shàng上 dōu都 yán严 yán严 de地 dài待 tāmen他们。 15