Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV

Zhāng章  5  6  7  8  

  Gē歌 lín林 duō多 qián前 shū书 5

1 Fēng风 wén闻 zài在 nǐmen你们 zhōngjiān中间 yǒu有 yín淫 luàn乱 de的 shì事。 Zhèyàng这样 de的 yín淫 luàn乱, lián连 wàibāngrén外邦人 zhōng中 yě也 méiyǒu没有, jiùshì就是 yǒurén有人 shōu收 le了 tāde他的 jìmǔ继母。

2 Nǐmen你们 háishì还是 zì自 gāo高 zì自 dà大, bìngbù并不 āitòng哀痛, bǎ把 xíng行 zhè这 shì事 de的 rén人 cóng从 nǐmen你们 zhōngjiān中间 gǎn赶 chūqù出去。

3 Wǒ我 shēnzi身子 suī虽 bùzài不在 nǐmen你们 nàli那里, xīn心 què却 zài在 nǐmen你们 nàli那里, hǎoxiàng好像 wǒ我 qīnzì亲自 yǔ与 nǐmen你们 tóng同 zài在, yǐjīng已经 pànduàn判断 le了 xíng行 zhè这 shì事 de的 rén人,

4 Jiùshì就是 nǐmen你们 jùhuì聚会 deshíhòu的时候, wǒde我的 xīn心 yě也 tóng同 zài在, fèng奉 wǒmen我们 zhǔ主 Yēsū耶稣 de的 míng名, bìng并 yòng用 wǒmen我们 zhǔ主 Yēsū耶稣 de的 quánnéng权能,

5 Yào要 bǎ把 zhèyàng这样 de的 rén人 jiāogěi交给 sādàn撒但, bàihuài败坏 tāde他的 ròutǐ肉体, shǐ使 tāde他的 línghún灵魂 zài在 zhǔ主 Yēsū耶稣 de的 rìzi日子 kěyǐ可以 de得 jiù救。

6 Nǐmen你们 zhè这 zìkuā自夸 shì是 bùhǎo不好 de的。 Qǐbù岂不 zhī知 yīdiǎn一点 miàn面 jiào酵 néng能 shǐ使 quán全 tuán团 fāqǐ发起 lái来 ma吗?

7 Nǐmen你们 jì既 shì是 wú无 jiào酵 de的 miàn面, yīngdāng应当 bǎ把 jiù旧 jiào酵 chú除 jìng净, hǎo好 shǐ使 nǐmen你们 chéngwéi成为 xīn新 tuán团。 Yīnwèi因为 wǒmen我们 yú逾 yuè越 jié节 de的 gāo羔 yáng羊 Jīdū基督 yǐjīng已经 bèi被 shā杀 xiàn献 jì祭 le了。

8 Suǒyǐ所以, wǒmen我们 shǒu守 zhè这 jié节 bùkě不可 yòng用 jiù旧 jiào酵, yěbù也不 kě可 yòng用 èdú恶毒( huò或 zuò作 yīn阴 dú毒), xié’è邪恶 de的 jiào酵, zhī只 yòng用 chéngshí诚实 zhēnzhèng真正 de的 wú无 jiào酵 bǐng饼。

9 Wǒ我 xiānqián先前 xiěxìn写信 gěi给 nǐmen你们 shuō说, bùkě不可 yǔ与 yín淫 luàn乱 de的 rén人 xiāngjiāo相交。

10 Cǐ此 huà话 búshì不是 zhǐ指 zhè这 shì世 shàng上 yīgài一概 xíng行 yín淫 luàn乱 de的, huò或 tānlán贪婪 de的, lèsuǒ勒索 de的, huò或 bài拜 ǒuxiàng偶像 de的, ruòshì若是 zhèyàng这样, nǐmen你们 chúfēi除非 líkāi离开 shìjiè世界 fāng方 kě可。

11 Dàn但 rújīn如今 wǒ我 xiěxìn写信 gěi给 nǐmen你们 shuō说, ruò若 yǒu有 chēngwéi称为 dìxiōng弟兄, shì是 xíng行 yín淫 luàn乱 de的, huò或 tānlán贪婪 de的, huò或 bài拜 ǒuxiàng偶像 de的, huò或 rǔmà辱骂 de的, huò或 zuì醉 jiǔ酒 de的, huò或 lèsuǒ勒索 de的。 Zhèyàng这样 de的 rén人 bùkě不可 yǔ与 tā他 xiāngjiāo相交。 Jiùshì就是 yǔ与 tā他 chīfàn吃饭 dōu都 bùkě不可。

12 Yīnwèi因为 shěnpàn审判 jiào教 wài外 de的 rén人 yǔ与 wǒ我 hé何 gān干。 Jiào教 nèi内 de的 rén人 qǐbù岂不 shì是 nǐmen你们 shěnpàn审判 de的 ma吗?

13 Zhìyú至于 wài外 rén人 yǒu有 shén神 shěnpàn审判 tāmen他们。 Nǐmen你们 yīngdāng应当 bǎ把 nà那 ě恶 rén人 cóng从 nǐmen你们 zhōngjiān中间 gǎn赶 chūqù出去。

  Gē歌 lín林 duō多 qián前 shū书 6

1 Nǐmen你们 zhōngjiān中间 yǒu有 bǐcǐ彼此 xiāng相 zhēng争 de的 shì事, zěn怎 gǎn敢 zài在 bù不 yì义 de的 rén人 miànqián面前 qiú求 shěn审, bùzài不在 shèngtú圣徒 miànqián面前 qiú求 shěn审 ne呢?

2 Qǐbù岂不 zhī知 shèngtú圣徒 yào要 shěnpàn审判 shìjiè世界 ma吗? ruò若 shìjiè世界 wéi为 nǐmen你们 suǒ所 shěn审, nándào难道 nǐmen你们 bù不 pèi配 shěnpàn审判 zhè这 zuì最 xiǎo小 de的 shì事 ma吗?

3 Qǐbù岂不 zhī知 wǒmen我们 yào要 shěnpàn审判 tiānshǐ天使 ma吗? hékuàng何况 jīnshēng今生 de的 shì事 ne呢?

4 Jì既 shì是 zhèyàng这样, nǐmen你们 ruò若 yǒu有 jīnshēng今生 de的 shì事 dāng当 shěnpàn审判, shì是 pài派 jiàohuì教会 suǒ所 qīng轻 kàn看 de的 rén人 shěnpàn审判 ma吗?

5 Wǒ我 shuō说 zhè这 huà话, shì是 yào要 jiào叫 nǐmen你们 xiūchǐ羞耻。 Nándào难道 nǐmen你们 zhōngjiān中间 méiyǒu没有 yīgè一个 zhìhuì智慧 rén人, néng能 shěn审 duàn断 dìxiōngmén弟兄们 de的 shì事 ma吗?

6 Nǐmen你们 jìng竟 shì是 dìxiōng弟兄 yǔ与 dìxiōng弟兄 gàozhuàng告状, érqiě而且 gào告 zài在 bù不 xìn信 zhǔ主 de的 rén人 miànqián面前。

7 Nǐmen你们 bǐcǐ彼此 gàozhuàng告状, zhè这 yǐjīng已经 shì是 nǐmen你们 de的 dàcuò大错 le了。 Wèishénme为什么 bùqíngyuàn不情愿 shòu受 qī欺 ne呢? wèishénme为什么 bùqíngyuàn不情愿 chīkuī吃亏 ne呢?

8 Nǐmen你们 dǎo倒 shì是 qīyā欺压 rén人, kuī亏 fù负 rén人, kuàngqiě况且 suǒ所 qīyā欺压, suǒ所 kuī亏 fù负 de的 jiùshì就是 dìxiōng弟兄。

9 Nǐmen你们 qǐbù岂不 zhī知 bù不 yì义 de的 rén人 bùnéng不能 chéngshòu承受 shén神 de的 guó国 ma吗? bùyào不要 zì自 qī欺。 Wúlùn无论 shì是 yín淫 luàn乱 de的, bài拜 ǒuxiàng偶像 de的, jiānyín奸淫 de的, zuò作 luán娈 tóng童 de的, qīn亲 nán男 sè色 de的,

10 Tōuqiè偷窃 de的, tānlán贪婪 de的, zuì醉 jiǔ酒 de的, rǔmà辱骂 de的, lèsuǒ勒索 de的, dōu都 bùnéng不能 chéngshòu承受 shén神 de的 guó国。

11 Nǐmen你们 zhōngjiān中间 yě也 yǒurén有人 cóngqián从前 shì是 zhèyàng这样。 Dàn但 rújīn如今 nǐmen你们 fèng奉 zhǔ主 Yēsū耶稣 Jīdū基督 de的 míng名, bìng并 jiè借 zhe着 wǒmen我们 shén神 de的 líng灵, yǐjīng已经 xǐ洗 jìng净, chéng成 shèng圣 chēng称 yì义 le了。

12 Fán凡 shì事 wǒ我 dōu都 kěxíng可行。 Dàn但 bù不 dōu都 yǒuyìchu有益处。 Fán凡 shì事 wǒ我 dōu都 kěxíng可行, dàn但 wúlùn无论 nà那 yī一 jiàn件, wǒ我 zǒng总 bù不 shòu受 tāde他的 xiá辖 zhì制。

13 Shíwù食物 shì是 wéi为 dǔfù肚腹, dǔfù肚腹 shì是 wéi为 shíwù食物。 Dàn但 shén神 yào要 jiào叫 zhè这 liǎng两 yàng样 dōu都 fèi废 huài坏。 Shēnzi身子 búshì不是 wéi为 yín淫 luàn乱, nǎishì乃是 wéi为 zhǔ主。 Zhǔ主 yě也 shì是 wéi为 shēnzi身子。

14 Bìngqiě并且 shén神 yǐjīng已经 jiào叫 zhǔ主 fùhuó复活, yě也 yào要 yòng用 zìjǐ自己 de的 nénglì能力 jiào叫 wǒmen我们 fùhuó复活。

15 Qǐbù岂不 zhī知 nǐmen你们 de的 shēnzi身子 shì是 Jīdū基督 de的 zhī肢 tǐ体 ma吗? wǒ我 kěyǐ可以 jiāng将 Jīdū基督 de的 zhī肢 tǐ体 zuòwéi作为 chāng娼 jì妓 de的 zhī肢 tǐ体 ma吗? duàn断 hū乎 bùkě不可。

16 Qǐbù岂不 zhī知 yǔ与 chāng娼 jì妓 liánhé联合 de的, biàn便 shì是 yǔ与 tā她 chéngwéi成为 yī一 tǐ体 ma吗? yīnwèi因为 zhǔ主 shuō说, èr二 rén人 yào要 chéngwéi成为 yī一 tǐ体。

17 Dàn但 yǔ与 zhǔ主 liánhé联合 de的, biàn便 shì是 yǔ与 zhǔ主 chéngwéi成为 yī一 líng灵。

18 Nǐmen你们 yào要 táobì逃避 yín淫 xíng行。 Rén人 suǒ所 fàn犯 de的, wúlùn无论 shénme什么 zuì罪, dōu都 zài在 shēnzi身子 yǐwài以外。 Wéi惟 yǒu有 xíng行 yín淫 de的, shì是 dézuì得罪 zìjǐ自己 de的 shēnzi身子。

19 Qǐbù岂不 zhī知 nǐmen你们 de的 shēnzi身子 jiùshì就是 shènglíng圣灵 de的 diàn殿 ma吗? zhè这 shènglíng圣灵 shì是 cóng从 shén神 ér而 lái来, zhù住 zài在 nǐmen你们 lǐtou里头 de的。 Bìngqiě并且 nǐmen你们 búshì不是 zìjǐ自己 de的 rén人。

20 Yīnwèi因为 nǐmen你们 shì是 zhòng重 jià价 mǎi买 lái来 de的。 Suǒyǐ所以 yào要 zài在 nǐmen你们 de的 shēnzi身子 shàng上 róngyào荣耀 shén神。

  Gē歌 lín林 duō多 qián前 shū书 7

1 Lùn论 dào到 nǐmen你们 xìn信 shàng上 suǒ所 tí提 de的 shì事, wǒ我 shuō说 nán男 bù不 jìn近 nǚ女 dǎo倒 hǎo好。

2 Dàn但 yào要 miǎn免 yín淫 luàn乱 de的 shì事, nánzǐ男子 dāng当 gè各 yǒu有 zìjǐ自己 de的 qīzi妻子, nǚzǐ女子 yě也 dāng当 gè各 yǒu有 zìjǐ自己 de的 zhàngfu丈夫。

3 Zhàngfu丈夫 dāng当 yòng用 hé合 yí宜 zhī之 fēn分 dài待 qīzi妻子, qīzi妻子 dài待 zhàngfu丈夫 yě也 yào要 rúcǐ如此。

4 Qīzi妻子 méiyǒu没有 quánbǐng权柄 zhǔzhāng主张 zìjǐ自己 de的 shēnzi身子, nǎi乃 zài在 zhàngfu丈夫。 Zhàngfu丈夫 yě也 méiyǒu没有 quánbǐng权柄 zhǔzhāng主张 zìjǐ自己 de的 shēnzi身子, nǎi乃 zài在 qīzi妻子。

5 Fūqī夫妻 bùkě不可 bǐcǐ彼此 kuī亏 fù负, chúfēi除非 liǎng两 xiāng相 qíngyuàn情愿, zànshí暂时 fēn分 fáng房, wéi为 yào要 zhuānxīn专心 dǎogào祷告 fāng方 kě可, yǐhòu以后 réng仍 yào要 tóng同 fáng房, miǎnde免得 sādàn撒但 chèn趁 zhe着 nǐmen你们 qíng情 bù不 zì自 jīn禁, yǐnyòu引诱 nǐmen你们。

6 Wǒ我 shuō说 zhè这 huà话, yuán原 shì是 zhǔn准 nǐmen你们 de的, búshì不是 mìng命 nǐmen你们 de的。

7 Wǒ我 yuànyì愿意 zhòngrén众人 xiàng像 wǒ我 yíyàng一样。 Zhǐshì只是 gè各 rén人 lǐngshòu领受 shén神 de的 ēn恩 cì赐, yīgè一个 shì是 zhèyàng这样, yīgè一个 shì是 nàyàng那样。

8 Wǒ我 duì对 zhe着 méiyǒu没有 jià嫁 qǔ娶 de的 hé和 guǎfu寡妇 shuō说, ruò若 tāmen他们 cháng常 xiàng像 wǒ我 jiù就 hǎo好。

9 Tǎngruò倘若 zìjǐ自己 jìnzhǐ禁止 búzhù不住, jiù就 kěyǐ可以 jià嫁 qǔ娶。 Yǔqí与其 yù欲 huǒ火 gōng攻 xīn心, dǎo倒 bùrú不如 jià嫁 qǔ娶 wéi为 miào妙。

10 Zhìyú至于 nà那 yǐjīng已经 jià嫁 qǔ娶 de的, wǒ我 fēnfù吩咐 tāmen他们, qíshí其实 búshì不是 wǒ我 fēnfù吩咐, nǎishì乃是 zhǔ主 fēnfù吩咐, shuō说, qīzi妻子 bùkě不可 líkāi离开 zhàngfu丈夫。

11 Ruòshì若是 líkāi离开 le了, bùkě不可 zài再 jià嫁。 Huòshì或是 réng仍 tóng同 zhàngfu丈夫 héhǎo和好。 Zhàngfu丈夫 yěbù也不 kě可 líqì离弃 qīzi妻子。

12 Wǒ我 duì对 qíyú其余 de的 rén人 shuō说, búshì不是 zhǔ主 shuō说, tǎngruò倘若 mǒu某 dìxiōng弟兄 yǒu有 bù不 xìn信 de的 qīzi妻子, qīzi妻子 yě也 qíngyuàn情愿 hé和 tā他 tóng同 zhù住, tā他 jiù就 bùyào不要 líqì离弃 qīzi妻子。

13 Qīzi妻子 yǒu有 bù不 xìn信 de的 zhàngfu丈夫, zhàngfu丈夫 yě也 qíngyuàn情愿 hé和 tā她 tóng同 zhù住, tā她 jiù就 bùyào不要 líqì离弃 zhàngfu丈夫。

14 Yīnwèi因为 bù不 xìn信 de的 zhàngfu丈夫, jiù就 yīn因 zhe着 qīzi妻子 chéng成 le了 shèng圣 jié洁。 Bìngqiě并且 bù不 xìn信 de的 qīzi妻子, jiù就 yīn因 zhe着 zhàngfu丈夫 chéng成 le了 shèng圣 jié洁。( Zhàngfu丈夫 yuán原 wén文 zuò作 dìxiōng弟兄) bùrán不然, nǐmen你们 de的 érnǚ儿女 jiù就 bù不 jiéjìng洁净。 Dàn但 rújīn如今 tāmen他们 shì是 shèng圣 jié洁 de的 le了。

15 Tǎngruò倘若 nà那 bù不 xìn信 de的 rén人 yào要 líqù离去, jiù就 yóu由 tā他 líqù离去 bā吧。 Wúlùn无论 shì是 dìxiōng弟兄, shì是 jiěmèi姐妹, yù遇 zhe着 zhèyàng这样 de的 shì事, dōu都 bùbì不必 jūshù拘束。 Shén神 shào召 wǒmen我们 yuán原 shì是 yào要 wǒmen我们 hémù和睦。

16 Nǐ你 zhè这 zuò作 qīzi妻子 de的, zěnme怎么 zhīdao知道 bùnéng不能 jiù救 nǐ你 de的 zhàngfu丈夫 ne呢? nǐ你 zhè这 zuò作 zhàngfu丈夫 de的, zěnme怎么 zhīdao知道 bùnéng不能 jiù救 nǐ你 de的 qīzi妻子 ne呢?

17 Zhǐyào只要 zhào照 zhǔ主 suǒ所 fēngěi分给 gè各 rén人 de的, hé和 shén神 suǒ所 shào召 gè各 rén人 de的 ér而 xíng行。 Wǒ我 fēnfù吩咐 gè各 jiàohuì教会 dōu都 shì是 zhèyàng这样。

18 Yǒurén有人 yǐ已 shòu受 gēlǐ割礼 méng蒙 shào召 ne呢, jiù就 bùyào不要 fèi废 gēlǐ割礼。 Yǒurén有人 wèi未 shòu受 gēlǐ割礼 méng蒙 shào召 ne呢, jiù就 bùyào不要 shòu受 gēlǐ割礼。

19 Shòu受 gēlǐ割礼 suànbùdé算不得 shénme什么, bù不 shòu受 gēlǐ割礼 yě也 suànbùdé算不得 shénme什么。 Zhǐyào只要 shǒu守 shén神 de的 jièmìng诫命 jiùshì就是 le了。

20 Gè各 rén人 méng蒙 shào召 deshíhòu的时候 shì是 shénme什么 shēnfèn身分, réng仍 yào要 shǒu守 zhù住 zhè这 shēnfèn身分。

21 Nǐ你 shì是 zuò作 núlì奴隶 méng蒙 shào召 de的 ma吗? bùyào不要 yīncǐ因此 yōulǜ忧虑。 Ruò若 néng能 yǐ以 zìyóu自由, jiù就 qiú求 zìyóu自由 gènghǎo更好。

22 Yīnwèi因为 zuò作 nú奴 pū仆 méng蒙 shào召 yú于 zhǔ主 de的, jiùshì就是 zhǔ主 suǒ所 shìfàng释放 de的 rén人。 Zuò作 zìyóu自由 zhī之 rén人 méng蒙 shào召 de的, jiùshì就是 Jīdū基督 de的 nú奴 pū仆。

23 Nǐmen你们 shì是 zhòng重 jià价 mǎi买 lái来 de的。 Bùyào不要 zuò作 rén人 de的 nú奴 pū仆。

24 Dìxiōngmén弟兄们, nǐmen你们 gè各 rén人 méng蒙 shào召 deshíhòu的时候 shì是 shénme什么 shēnfèn身分, réng仍 yào要 zài在 shén神 miànqián面前 shǒu守 zhù住 zhè这 shēnfèn身分。

25 Lùn论 dào到 tóng童 shēn身 de的 rén人, wǒ我 méiyǒu没有 zhǔ主 de的 mìnglìng命令, dàn但 wǒ我 jì既 méng蒙 zhǔ主 lián怜 xù恤, néng能 zuò作 zhōngxīn忠心 de的 rén人, jiù就 bǎ把 zìjǐ自己 de的 yìjiàn意见 gàosu告诉 nǐmen你们。

26 Yīn因 xiànjīn现今 de的 jiānnán艰难, jū据 wǒ我 kànlai看来, rén人 bùrú不如 shǒu守 sù素 ān安 cháng常 cái才 hǎo好。

27 Nǐ你 yǒu有 qīzi妻子 chán缠 zhe着 ne呢, jiù就 bùyào不要 qiú求 tuōlí脱离。 Nǐ你 méiyǒu没有 qīzi妻子 chán缠 zhe着 ne呢, jiù就 bùyào不要 qiú求 qīzi妻子。

28 Nǐ你 ruò若 qǔ娶 qī妻, bìngbù并不 shì是 fànzuì犯罪。 Chǔnǚ处女 ruò若 chū出 jià嫁, yěbù也不 shì是 fànzuì犯罪。 Rán’ér然而 zhè这 děng等 rén人 ròu肉 shēn身 bì必 shòukǔ受苦 nán难。 Wǒ我 què却 yuànyì愿意 nǐmen你们 miǎn免 zhè这 kǔnàn苦难。

29 Dìxiōngmén弟兄们, wǒ我 duì对 nǐmen你们 shuō说, shíhou时候 jiǎnshǎo减少 le了。 Cóngcǐ从此 yǐhòu以后, nà那 yǒu有 qīzi妻子 de的, yào要 xiàng像 méiyǒu没有 qīzi妻子。

30 Āi哀 kū哭 de的, yào要 xiàng像 bù不 āi哀 kū哭。 Kuàilè快乐 de的, yào要 xiàng像 bùkuài不快 yuè乐。 Zhì置 mǎi买 de的, yào要 xiàng像 wú无 yǒusuǒ有所 de得。

31 Yòng用 shì世 wù物 de的, yào要 xiàng像 bùyòng不用 shì世 wù物。 Yīnwèi因为 zhè这 shìjiè世界 de的 yàngzi样子 jiāngyào将要 guòqu过去 le了。

32 Wǒ我 yuàn愿 nǐmen你们 wú无 suǒ所 guà挂 lǜ虑。 Méiyǒu没有 qǔ娶 qī妻 de的, shì是 wéi为 zhǔ主 de的 shì事 guà挂 lǜ虑, xiǎng想 zěnyàng怎样 jiào叫 zhǔ主 xǐyuè喜悦。

33 Qǔ娶 le了 qī妻 de的, shì是 wéi为 shì世 shàng上 de的 shì事 guà挂 lǜ虑, xiǎng想 zěnyàng怎样 jiào叫 qīzi妻子 xǐyuè喜悦。

34 Fùrén妇人 hé和 chǔnǚ处女 yě也 yǒu有 fēnbié分别。 Méiyǒu没有 chū出 jià嫁 de的, shì是 wéi为 zhǔ主 de的 shì事 guà挂 lǜ虑, yào要 shēntǐ身体 línghún灵魂 dōu都 shèng圣 jié洁。 Yǐjīng已经 chū出 jià嫁 de的, shì是 wéi为 shì世 shàng上 de的 shì事 guà挂 lǜ虑, xiǎng想 zěnyàng怎样 jiào叫 zhàngfu丈夫 xǐyuè喜悦。

35 Wǒ我 shuō说 zhè这 huà话, shì是 wéi为 nǐmen你们 de的 yìchu益处。 Búshì不是 yào要 láo牢 lóng笼 nǐmen你们, nǎishì乃是 yào要 jiào叫 nǐmen你们 xíng行 hé合 yí宜 de的 shì事, déyǐ得以 yīnqín殷勤 fú服 shì事 zhǔ主, méiyǒu没有 fēn分 xīn心 de的 shì事。

36 Ruò若 yǒurén有人 yǐwéi以为 zìjǐ自己 dài待 tāde他的 nǚ’ér女儿 bùhé不合 yí宜, nǚ’ér女儿 yě也 guò过 le了 nián年 suì岁, shì事 yòu又 dāng当 xíng行, tā他 jiù就 kě可 suíyì随意 bànlǐ办理, bù不 suàn算 yǒuzuì有罪, jiào叫 èr二 rén人 chéng成 qīn亲 jiùshì就是 le了。

37 Tǎngruò倘若 rénxīn人心 lǐ里 jiāndìng坚定, méiyǒu没有 bùdéyǐ不得已 de的 shì事, bìngqiě并且 yóu由 de得 zìjǐ自己 zuòzhǔ作主, xīnlǐ心里 yòu又 juédìng决定 le了 liúxià留下 nǚ’ér女儿 bù不 chū出 jià嫁, rúcǐ如此 xíng行 yě也 hǎo好。

38 Zhèyàng这样 kànlai看来, jiào叫 zìjǐ自己 de的 nǚ’ér女儿 chū出 jià嫁 shì是 hǎo好。 Bù不 jiào叫 tā她 chū出 jià嫁 gèng更 shì是 hǎo好。

39 Zhàngfu丈夫 huózhe活着 deshíhòu的时候, qīzi妻子 shì是 bèi被 yuēshù约束 de的。 Zhàngfu丈夫 ruò若 sǐ死 le了, qīzi妻子 jiù就 kěyǐ可以 zìyóu自由, suíyì随意 zài再 jià嫁。 Zhǐshì只是 yào要 jià嫁 zhè这 zài在 zhǔ主 lǐmiàn里面 de的 rén人。

40 Rán’ér然而 àn按 wǒde我的 yìjiàn意见, ruò若 cháng常 shǒu守 jié节 gèng更 yǒu有 fúqì福气。 Wǒ我 yě也 xiǎng想 zìjǐ自己 shì是 bèi被 shén神 de的 línggǎn灵感 dòng动 le了。

  Gē歌 lín林 duō多 qián前 shū书 8

1 Lùn论 dào到 jì祭 ǒuxiàng偶像 zhī之 wù物, wǒmen我们 xiǎode晓得 wǒmen我们 dōu都 yǒu有 zhīshi知识。 Dàn但 zhīshi知识 shì是 jiào叫 rén人 zì自 gāo高 zì自 dà大, wéi惟 yǒu有 àixīn爱心 néng能 zào造 jiù就 rén人。

2 Ruò若 yǒurén有人 yǐwéi以为 zìjǐ自己 zhīdao知道 shénme什么, àn按 tā他 suǒ所 dāng当 zhīdao知道 de的, tā他 réng仍 shì是 bùzhīdào不知道。

3 Ruò若 yǒurén有人 ài爱 shén神, zhè这 rén人 nǎishì乃是 shén神 suǒ所 zhīdao知道 de的。

4 Lùn论 dào到 chī吃 jì祭 ǒuxiàng偶像 zhī之 wù物, wǒmen我们 zhīdao知道 ǒuxiàng偶像 zàishì在世 shàng上 suànbùdé算不得 shénme什么。 Yě也 zhīdao知道 shén神 zhǐyǒu只有 yī一 wèi位, zài再 méiyǒu没有 biéde别的 shén神。

5 Suī虽 yǒu有 chēngwéi称为 shén神 de的, huò或 zài在 tiān天, huò或 zài在 de地。 Jiù就 rú如 nà那 xǔduō许多 de的 shén神, xǔduō许多 de的 zhǔ主。

6 Rán’ér然而 wǒmen我们 zhǐyǒu只有 yī一 wèi位 shén神, jiùshì就是 fù父, wàn万 wù物 dōu都 běn本 yú于 tā他, wǒmen我们 yě也 guī归 yú于 tā他。 Bìng并 yǒu有 yī一 wèi位 zhǔ主, jiùshì就是 Yēsū耶稣 Jīdū基督, wàn万 wù物 dōu都 shì是 jiè借 zhe着 tā他 yǒude有的, wǒmen我们 yě也 shì是 jiè借 zhe着 tā他 yǒude有的。

7 Dàn但 rén人 bù不 dōu都 yǒu有 zhè这 děng等 zhīshi知识。 Yǒurén有人 dào到 rújīn如今 yīn因 bài拜 guàn惯 le了 ǒuxiàng偶像, jiù就 yǐwéi以为 suǒ所 chī吃 de的 shì是 jì祭 ǒuxiàng偶像 zhī之 wù物。 Tāmen他们 de的 liángxīn良心 jìrán既然 ruǎnruò软弱, yě也 jiù就 wūhuì污秽 le了。

8 Qíshí其实 shíwù食物 bùnéng不能 jiào叫 shén神 kàn看 zhōng中 wǒmen我们。 Yīnwèi因为 wǒmen我们 bù不 chī吃 yě也 wú无 sǔn损, chī吃 yě也 wúyì无益。

9 Zhǐshì只是 nǐmen你们 yào要 jǐnshèn谨慎, kǒngpà恐怕 nǐmen你们 zhè这 zìyóu自由, jìng竟 chéng成 le了 nà那 ruǎnruò软弱 rén人 de的 bànjiǎoshí绊脚石。

10 Ruò若 yǒurén有人 jiàn见 nǐ你 zhè这 yǒu有 zhīshi知识 de的, zài在 ǒuxiàng偶像 de的 miào庙 lǐ里 zuò坐 xí席, zhè这 rén人 de的 liángxīn良心 ruòshì若是 ruǎnruò软弱, qǐbù岂不 fàng放 dǎn胆 qù去 chī吃 nà那 jì祭 ǒuxiàng偶像 zhī之 wù物 ma吗?

11 Yīncǐ因此, Jīdū基督 wéi为 tā他 sǐ死 de的 nà那 ruǎnruò软弱 dìxiōng弟兄, yě也 jiù就 yīn因 nǐ你 de的 zhīshi知识 chén沉 lún沦 le了。

12 Nǐmen你们 zhèyàng这样 dézuì得罪 dìxiōngmén弟兄们, shāng伤 le了 tāmen他们 ruǎnruò软弱 de的 liángxīn良心, jiùshì就是 dézuì得罪 Jīdū基督。

13 Suǒyǐ所以 shíwù食物 ruò若 jiào叫 wǒ我 dìxiōng弟兄 diē跌 dǎo倒, wǒ我 jiù就 yǒngyuǎn永远 bù不 chī吃 ròu肉, miǎnde免得 jiào叫 wǒ我 dìxiōng弟兄 diē跌 dǎo倒 le了。