Chinese - Pinyin - English-KJV/CUV
1 Dāng当 wū乌 xī西 yǎ雅, Yuētǎn约坦, Yàhāsī亚哈斯, Xīxījiā希西家, zuò作 Yóudà犹大 wáng王 deshíhòu的时候, yà亚 mó摩 sī斯 de的 érzi儿子 Yǐsàiyà以赛亚 de得 mò默 shì示, lùn论 dào到 Yóudàhé犹大和 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷。
2 Tiān天 nǎ哪, yào要 tīng听, de地 a阿, cè’ěr侧耳 ér而 tīng听。 Yīnwèi因为 Yēhéhuá耶和华 shuō说, wǒ我 yǎngyù养育 érnǚ儿女, jiāng将 tāmen他们 yǎng养 dà大, tāmen他们 jìng竟 bèi悖 nì逆 wǒ我。
3 Niú牛 rènshi认识 zhǔrén主人, lǘ驴 rènshi认识 zhǔrén主人 de的 cáo槽。 Yǐsèliè以色列 què却 bù不 rènshi认识, wǒde我的 mín民 què却 bù不 liúyì留意。
4 ??, Fànzuì犯罪 de的 guómín国民, dàn担 zhe着 zuì罪 niè孽 de的 bǎixìng百姓, xíng行 ě恶 de的 zhǒnglèi种类, bàihuài败坏 de的 érnǚ儿女。 Tāmen他们 líqì离弃 Yēhéhuá耶和华, miǎo藐 shì视 Yǐsèliè以色列 de的 shèng圣 zhě者, yǔ与 tā他 shēngshū生疏, wǎnghòu往后 tuìbù退步。
5 Nǐmen你们 wèishénme为什么 lǚcì屡次 bèi悖 nì逆, hái还 yào要 shòu受 zé责 dǎ打 ma吗? nǐmen你们 yǐjīng已经 mǎn满 tóuténg头疼 tòng痛, quán全 xīn心 fā发 hūn昏。
6 Cóng从 jiǎo脚 zhǎng掌 dào到 tóu头 dǐng顶, méiyǒu没有 yī一 chǔ处 wánquán完全 de的。 Jìn尽 shì是 shāngkǒu伤口, qīng青 zhǒng肿, yǔ与 xīn新 dǎdí打的 shānghén伤痕。 Dōu都 méiyǒu没有 shōu收 kǒu口, méiyǒu没有 chán
guǒ裹, yě也 méiyǒu没有 yòng用 gāo膏 zī滋 rùn润。 7 Nǐmen你们 de的 de地 tǔ土 yǐjīng已经 huāngliáng荒凉。 Nǐmen你们 de的 chéng城 yì邑 bèi被 huǒ火 fénhuǐ焚毁。 Nǐmen你们 de的 tiándì田地, zài在 nǐmen你们 yǎnqián眼前 wéi为 wàibāngrén外邦人 suǒ所 qīntūn侵吞, jì既 bèi被 wàibāngrén外邦人 qīng倾 fù覆, jiù就 chéngwéi成为 huāngliáng荒凉。
8 Jǐn仅 cún存 Xī’ān锡安 chéng城( chéng城 yuán原 wén文 zuò作 nǚzǐ女子), hǎoxiàng好像 pútáoyuán葡萄园 de的 cǎo草 péng棚, guā瓜 tián田 de的 máowū茅屋, bèi被 wéi围 kǔn困 de的 chéng城 yì邑。
9 Ruò若 búshì不是 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 gěi给 wǒmen我们 shāo稍 liú留 yú余 zhǒng种, wǒmen我们 zǎoyǐ早已 xiàng像 Suǒduō所多 mǎ玛, é蛾 mó摩 lā拉 de的 yàngzi样子 le了。
10 Nǐmen你们 zhè这 Suǒduō所多 mǎ玛 de的 guān官 cháng长 a阿, yào要 tīng听 Yēhéhuá耶和华 dehuà的话。 Nǐmen你们 zhè这 é蛾 mó摩 lā拉 de的 bǎixìng百姓 a阿, yào要 cè’ěr侧耳 tīng听 wǒmen我们 shén神 de的 xùn训 huì诲。
11 Yēhéhuá耶和华 shuō说, nǐmen你们 suǒ所 xiàn献 de的 xǔduō许多 jì祭 wù物, yǔ与 wǒ我 hé何 yì益 ne呢? gōng公 mián绵 yáng羊 de的 fán燔 jì祭, hé和