Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV
1 Yēsū耶稣 jiào叫 qí齐 le了 shí’èr十二 gè个 méntú门徒, gěi给 tāmen他们 nénglì能力 quánbǐng权柄, zhì制 fú伏 yíqiè一切 de的 guǐ鬼, yīzhì医治 gè各 yàng样 de的 bìng病。 2 Yòu又 chā差 qiǎn遣 tāmen他们 qù去 xuānchuán宣传 shén神 guó国 de的 dào道, yīzhì医治 bìngrén病人。 3
Duì对 tāmen他们 shuō说, xíng行 lù路 deshíhòu的时候, bùyào不要 dài带 guǎizhàng拐杖, hé和 kǒudài口袋, bùyào不要 dài带 shíwù食物, hé和 yín银 zǐ子, yěbù也不 yào要 dài带 liǎng两 jiàn件 guà褂 zǐ子。 4 Wúlùn无论 jìn进 nǎ哪 yī一 jiā家, jiù就 zhù住 zài在 nàli那里, yě也 cóng从 nàli那里 qǐ起 xíng行。 5 Fán凡 bù不 jiēdài接待 nǐmen你们 de的, nǐmen你们 líkāi离开 nà那 chéng城 deshíhòu的时候, yào要 bǎ把 jiǎo脚 shàng上 de的 chéntǔ尘土 duò跺 xiàqu下去, jiànzhèng见证 tāmen他们 de的 búshì不是。 6 Méntú门徒 jiù就 chūqù出去, zǒu走 biàn遍 gè各 xiāng乡, xuānchuán宣传 fúyīn福音, dàochù到处 zhìbìng治病。 7 Fēn分 fēng封 de的 wáng王 xī希 lǜ律 tīngjiàn听见 Yēsū耶稣 suǒ所 zuò作 de的 yíqiè一切 shì事, jiù就 yóu游 yí移 bùdìng不定。 Yīnwèi因为 yǒurén有人 shuō说, shì是 Yuēhàn约翰 cóng从 sǐ死 lǐ里 fùhuó复活。 8 Yòu又 yǒurén有人 shuō说, shì是 yǐ以 lì利 yà亚 xiǎnxiàn显现。 Háiyǒu还有 rén人 shuō说, shì是 gǔ古 shí时 de的 yīgè一个 xiānzhī先知 yòu又 huó活 le了。 9 Xī希 lǜ律 shuō说, Yuēhàn约翰 wǒ我 yǐjīng已经 zhǎn斩 le了, zhè这 què却 shì是 shénme什么 rén人? wǒ我 jìng竟 tīngjiàn听见 tā他 zhèyàng这样 de的 shì事 ne呢? jiù就 xiǎng想 yào要 jiàn见 tā他。 10
Shǐtú使徒 huílai回来, jiāng将 suǒ所 zuò作 de的 shì事 gàosu告诉 Yēsū耶稣。 Yēsū耶稣 jiù就 dài带 tāmen他们 àn’àn暗暗 de地 líkāi离开 nàli那里, wǎng往 yī一 zuò座 chéng城 qù去, nà那 chéng城 míngjiào名叫 Bósàidà伯赛大。 11 Dàn但 zhòngrén众人 zhīdao知道 le了, jiù就 gēnzhe跟着 tā他 qù去。 Yēsū耶稣 biàn便 jiēdài接待 tāmen他们, duì对 tāmen他们 jiǎng讲 lùn论 shén神 guó国 de的 dào道, yīzhì医治 nàxiē那些 xū需 yī医 de的 rén人。 12 Rì日 tóu头 kuàiyào快要 píng平 xī西, shí’èr十二 gè个 méntú门徒 lái来 duì对 tā他 shuō说, qǐng请 jiào叫 zhòngrén众人