Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV

Zhāng章  6  7  8  9  10  

  Shēnmìngjì申命记 6

1 Zhè这 shì是 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 shén神 suǒ所 fēnfù吩咐 jiàoxun教训 nǐmen你们 de的 jièmìng诫命, lǜ律 lì例, diǎn典 zhāng章, shǐ使 nǐmen你们 zài在 suǒ所 yào要 guòqu过去 de得 wéi为 yè业 de的 dìshang地上 zūn遵 xíng行,

2 Hǎo好 jiào叫 nǐ你 hé和 nǐ你 zǐ子 zǐsūn子孙 sūn孙 yīshēng一生 jìngwèi敬畏 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, jǐn谨 shǒu守 tāde他的 yíqiè一切 lǜ律 lì例 jièmìng诫命, jiùshì就是 wǒ我 suǒ所 fēnfù吩咐 nǐ你 de的, shǐ使 nǐ你 de的 rìzi日子 déyǐ得以 chángjiǔ长久。

3 Yǐsèliè以色列 a阿, nǐ你 yào要 tīng听, yào要 jǐn谨 shǒu守 zūn遵 xíng行, shǐ使 nǐ你 kěyǐ可以 zài在 nà那 liú流 nǎi奶 yǔ与 mì蜜 zhī之 de地 déyǐ得以 xiǎngfú享福, rénshù人数 jíqí极其 zēngduō增多, zhèngrú正如 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 liè列 zǔ祖 de的 shén神 suǒ所 yìngxǔ应许 nǐ你 de的。

4 Yǐsèliè以色列 a阿, nǐ你 yào要 tīng听。 Yēhéhuá耶和华 wǒmen我们 shén神 shì是 dú独 yī一 de的 zhǔ主。

5 Nǐ你 yào要 jìn尽 xīn心, jìn尽 xìng性, jìnlì尽力 ài爱 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神。

6 Wǒ我 jīnrì今日 suǒ所 fēnfù吩咐 nǐ你 dehuà的话 dōu都 yào要 jì记 zài在 xīn心 shàng上,

7 Yě也 yào要 yīnqín殷勤 jiàoxun教训 nǐ你 de的 érnǚ儿女。 Wúlùn无论 nǐ你 zuò坐 zài在 jiā家 lǐ里, xíng行 zài在 lùshang路上, tǎng躺 xià下, qǐlai起来, dōu都 yào要 tánlùn谈论。

8 Yě也 yào要 xì系 zài在 shǒu手 shàng上 wéi为 jìhao记号, dài戴 zài在 é额 shàng上 wéi为 jīngwén经文。

9 Yòu又 yào要 xiě写 zài在 nǐ你 fángwū房屋 de的 ménkuàng门框 shàng上, bìng并 nǐ你 de的 chéngmén城门 shàng上。

10 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 lǐng领 nǐ你 jìn进 tā他 xiàng向 nǐ你 liè列 zǔ祖 Yàbó亚伯 lā拉 hǎn罕, Yǐsǎ以撒, Yǎgè雅各 qǐ起 shì誓 yìngxǔ应许 gěi给 nǐ你 de的 de地。 Nàli那里 yǒu有 chéng城 yì邑, yòu又 dà大 yòu又 měi美, fēi非 nǐ你 suǒ所 jiànzào建造 de的。

11 Yǒu有 fángwū房屋, zhuāng装 mǎn满 gè各 yàng样 měi美 wù物, fēi非 nǐ你 suǒ所 zhuāng装 mǎn满 de的。 Yǒu有 záo凿 chéng成 de的 shuǐjǐng水井, fēi非 nǐ你 suǒ所 záo凿 chéng成 de的。 Háiyǒu还有 pútáoyuán葡萄园, gǎnlǎn橄榄 yuán园, fēi非 nǐ你 suǒ所 zāizhòng栽种 de的。 Nǐ你 chī吃 le了 érqiě而且 bǎo饱 zú足。

12 Nàshí那时 nǐ你 yào要 jǐnshèn谨慎, miǎnde免得 nǐ你 wàngjì忘记 jiāng将 nǐ你 cóng从 Āijí埃及 de地, wéi为 nú奴 zhī之 jiā家 lǐng领 chūlai出来 de的 Yēhéhuá耶和华。

13 Nǐ你 yào要 jìngwèi敬畏 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, shì事 fèng奉 tā他, zhǐ指 zhe着 tāde他的 míng名 qǐ起 shì誓。

14 Bùkě不可 suí随 cóng从 bié别 shén神, jiùshì就是 nǐmen你们 sì四 wéi围 guómín国民 de的 shén神。

15 Yīnwèi因为 zài在 nǐmen你们 zhōngjiān中间 de的 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 shì是 jì忌 xié邪 de的 shén神, wéi惟 kǒng恐 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 de的 nù怒 qì气 xiàng向 nǐ你 fāzuò发作, jiù就 bǎ把 nǐ你 cóng从 dìshang地上 chú除 miè灭。

16 Nǐmen你们 bùkě不可 shìtàn试探 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 de的 shén神, xiàng象 nǐmen你们 zài在 mǎ玛 sā撒 nàyàng那样 shìtàn试探 tā他。

17 Yào要 liúyì留意 zūnshǒu遵守 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 shén神 suǒ所 fēnfù吩咐 de的 jièmìng诫命, fǎ法 dù度, lǜ律 lì例。

18 Yēhéhuá耶和华 yǎn眼 zhōng中 kàn看 wéi为 zhèng正, kàn看 wéi为 shàn善 de的, nǐ你 dōu都 yào要 zūn遵 xíng行, shǐ使 nǐ你 kěyǐ可以 xiǎngfú享福, bìng并 kěyǐ可以 jìnqù进去 de得 Yēhéhuá耶和华 xiàng向 nǐ你 liè列 zǔ祖 qǐ起 shì誓 yìngxǔ应许 de的 nà那 měi美 de地,

19 Zhào照 Yēhéhuá耶和华 suǒ所 shuō说 de的, cóng从 nǐ你 miànqián面前 niǎn撵 chū出 nǐ你 de的 yíqiè一切 chóu仇 dí敌。

20 Rìhòu日后, nǐ你 de的 érzi儿子 wèn问 nǐ你 shuō说, Yēhéhuá耶和华 wǒmen我们 shén神 fēnfù吩咐 nǐmen你们 de的 zhèxie这些 fǎ法 dù度, lǜ律 lì例, diǎn典 zhāng章 shì是 shénme什么 yìsī意思 ne呢?

21 Nǐ你 jiù就 gàosu告诉 nǐ你 de的 érzi儿子 shuō说, wǒmen我们 zài在 Āijí埃及 zuò作 guò过 fǎlǎo法老 de的 nú奴 pū仆。 Yēhéhuá耶和华 yòng用 dànéng大能 de的 shǒu手 jiāng将 wǒmen我们 cóng从 Āijí埃及 lǐng领 chūlai出来,

22 Zài在 wǒmen我们 yǎnqián眼前, jiāng将 zhòngdà重大 kěpà可怕 de的 shénjī神迹 qíshì奇事 shīxíng施行 zài在 Āijí埃及 de地 hé和 fǎlǎo法老 bìng并 tā他 quán全 jiā家 de的 shēn身 shàng上,

23 Jiāng将 wǒmen我们 cóng从 nàli那里 lǐng领 chūlai出来, yàolǐng要领 wǒmen我们 jìnrù进入 tā他 xiàng向 wǒmen我们 liè列 zǔ祖 qǐ起 shì誓 yìngxǔ应许 zhī之 de地, bǎ把 zhè这 de地 cìgěi赐给 wǒmen我们。

24 Yēhéhuá耶和华 yòu又 fēnfù吩咐 wǒmen我们 zūn遵 xíng行 zhè这 yíqiè一切 lǜ律 lì例, yào要 jìngwèi敬畏 Yēhéhuá耶和华 wǒmen我们 de的 shén神, shǐ使 wǒmen我们 cháng常 de得 hǎochu好处, méng蒙 tā他 bǎoquán保全 wǒmen我们 de的 shēngmìng生命, xiàng像 jīnrì今日 yíyàng一样。

25 Wǒmen我们 ruò若 zhào照 Yēhéhuá耶和华 wǒmen我们 shén神 suǒ所 fēnfù吩咐 de的 yíqiè一切 jièmìng诫命 jǐn谨 shǒu守 zūn遵 xíng行, zhè这 jiùshì就是 wǒmen我们 de的 yì义 le了。

  Shēnmìngjì申命记 7

1 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 lǐng领 nǐ你 jìnrù进入 yàodé要得 wéi为 yè业 zhī之 de地, cóng从 nǐ你 miànqián面前 gǎn赶 chū出 xǔduō许多 guómín国民, jiùshì就是 hè赫 rén人, gé革 jiā迦 sā撒 rén人, yà亚 mó摩 lì利 rén人, jiā迦 nán南 rén人, Bǐlì比利 xǐ洗 rén人, xī希 wèi未 rén人, yē耶 bù布 sī斯 rén人, gòng共 qī七 guó国 de的 mín民, dōu都 bǐ比 nǐ你 qiángdà强大。

2 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 jiāng将 tāmen他们 jiāogěi交给 nǐ你 jī击 shā杀, nàshí那时 nǐ你 yào要 bǎ把 tāmen他们 mièjué灭绝 jìng净 jìn尽, bùkě不可 yǔ与 tāmen他们 lì立 yuē约, yěbù也不 kělián可怜 xù恤 tāmen他们。

3 Bùkě不可 yǔ与 tāmen他们 jié结 qīn亲。 Bùkě不可 jiāng将 nǐ你 de的 nǚ’ér女儿 jià嫁 tāmen他们 de的 érzi儿子, yěbù也不 kě可 jiào叫 nǐ你 de的 érzi儿子 qǔ娶 tāmen他们 de的 nǚ’ér女儿。

4 Yīnwèi因为 tā他 bì必 shǐ使 nǐ你 érzi儿子 zhuǎn转 lí离 bù不 gēncóng跟从 zhǔ主, qù去 shì事 fèng奉 bié别 shén神, yǐzhì以致 Yēhéhuá耶和华 de的 nù怒 qì气 xiàng向 nǐmen你们 fāzuò发作, jiù就 sù速 sù速 de地 jiāng将 nǐmen你们 mièjué灭绝。

5 Nǐmen你们 què却 yào要 zhèyàng这样 dài待 tāmen他们, chāi拆 huǐ毁 tāmen他们 de的 jìtán祭坛, dǎsuì打碎 tāmen他们 de的 zhù柱 xiàng像, kǎn砍 xià下 tāmen他们 de的 mù’ǒu木偶, yòng用 huǒ火 fénshāo焚烧 tāmen他们 diāokè雕刻 de的 ǒuxiàng偶像。

6 Yīnwèi因为 nǐ你 guī归 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 wéi为 shèng圣 jié洁 de的 mín民。 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 cóng从 dìshang地上 de的 wàn万 mín民 zhōng中 jiǎnxuǎn拣选 nǐ你, té特 zuò作 zìjǐ自己 de的 zǐmín子民。

7 Yēhéhuá耶和华 zhuān专 ài爱 nǐmen你们, jiǎnxuǎn拣选 nǐmen你们, bìngfēi并非 yīn因 nǐmen你们 de的 rénshù人数 duō多 yú于 bié别 mín民, yuánlái原来 nǐmen你们 de的 rénshù人数 zài在 wàn万 mín民 zhōng中 shì是 zuìshǎo最少 de的。

8 Zhī只 yīn因 Yēhéhuá耶和华 ài爱 nǐmen你们, yòu又 yīn因 yào要 shǒu守 tā他 xiàng向 nǐmen你们 liè列 zǔ祖 suǒ所 qǐ起 de的 shì誓, jiù就 yòng用 dànéng大能 de的 shǒu手 lǐng领 nǐmen你们 chūlai出来, cóng从 wéi为 nú奴 zhī之 jiā家 jiù救 shú赎 nǐmen你们 tuōlí脱离 Āijí埃及 wáng王 fǎlǎo法老 de的 shǒu手。

9 Suǒyǐ所以, nǐ你 yào要 zhīdao知道 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, tā他 shì是 shén神, shì是 xìn信 shí实 de的 shén神。 Xiàng向 ài爱 tā他, shǒu守 tā他 jièmìng诫命 de的 rén人 shǒu守 yuē约, shī施 cí’ài慈爱, zhídào直到 qiān千 dài代。

10 Xiàng向 hèn恨 tāde他的 rén人 dāngmiàn当面 bàoyìng报应 tāmen他们, jiāng将 tāmen他们 mièjué灭绝。 Fán凡 hèn恨 tāde他的 rén人 bì必 bàoyìng报应 tāmen他们, juébù决不 chíyán迟延。

11 Suǒyǐ所以, nǐ你 yào要 jǐn谨 shǒu守 zūn遵 xíng行 wǒ我 jīnrì今日 suǒ所 fēnfù吩咐 nǐ你 de的 jièmìng诫命, lǜ律 lì例, diǎn典 zhāng章。

12 Nǐmen你们 guǒrán果然 tīngcóng听从 zhèxie这些 diǎn典 zhāng章, jǐn谨 shǒu守 zūn遵 xíng行, Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 jiù就 bì必 zhào照 tā他 xiàng向 nǐ你 liè列 zǔ祖 suǒ所 qǐ起 de的 shì誓 shǒu守 yuē约, shī施 cí’ài慈爱。

13 Tā他 bì必 ài爱 nǐ你, cì赐 fú福 yǔ与 nǐ你, shǐ使 nǐ你 rénshù人数 zēngduō增多, yě也 bì必 zài在 tā他 xiàng向 nǐ你 liè列 zǔ祖 qǐ起 shì誓 yìngxǔ应许 gěi给 nǐ你 de的 dìshang地上 cì赐 fú福 yǔ与 nǐ你 shēn身 suǒ所 shēng生 de的, de地 suǒ所 chǎn产 de的, bìng并 nǐ你 de的 wǔ五 gǔ谷, xīn新 jiǔ酒, hé和 yóu油, yǐjí以及 niú牛 dú犊, yáng羊 gāo羔。

14 Nǐ你 bì必 méng蒙 fú福 shèngguò胜过 wàn万 mín民。 Nǐmen你们 de的 nánnǚ男女 méiyǒu没有 bùnéng不能 shēng生 yǎng养 de的, shēngchù牲畜 yě也 méiyǒu没有 bùnéng不能 shēngyù生育 de的。

15 Yēhéhuá耶和华 bì必 shǐ使 yíqiè一切 de的 bìngzhèng病症 líkāi离开 nǐ你。 Nǐ你 suǒ所 zhīdao知道 Āijí埃及 gè各 yàng样 de的 ě恶 jí疾, tā他 bù不 jiā加 zài在 nǐ你 shēn身 shàng上, zhī只 jiā加 zài在 yíqiè一切 hèn恨 nǐ你 de的 rénshēn人身 shàng上。

16 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 suǒ所 yào要 jiāogěi交给 nǐ你 de的 yíqiè一切 rénmín人民, nǐ你 yào要 jiāng将 tāmen他们 chú除 miè灭。 Nǐ你 yǎn眼 bùkě不可 gù顾 xī惜 tāmen他们。 Nǐ你 yěbù也不 kě可 shì事 fèng奉 tāmen他们 de的 shén神, yīn因 zhè这 bì必 chéngwéi成为 nǐ你 de的 wǎng网 luó罗。

17 Nǐ你 ruò若 xīnlǐ心里 shuō说, zhèxie这些 guó国 de的 mín民 bǐ比 wǒ我 gèngduō更多, wǒ我 zěn怎 néng能 gǎn赶 chū出 tāmen他们 ne呢?

18 Nǐ你 bùyào不要 jù惧 pà怕 tāmen他们, yào要 láoláo牢牢 jì记 niàn念 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 xiàng向 fǎlǎo法老 hé和 Āijí埃及 quán全 de地 suǒ所 xíng行 de的 shì事,

19 Jiùshì就是 nǐ你 qīnyǎn亲眼 suǒ所 kànjiàn看见 de的 dà大 shìyàn试验, shénjī神迹, qíshì奇事, hé和 dànéng大能 de的 shǒu手, bìng并 shēnchū伸出 lái来 de的 bǎngbì膀臂, dōu都 shì是 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 lǐng领 nǐ你 chūlai出来 suǒ所 yòng用 de的。 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 bì必 zhàoyàng照样 dài待 nǐ你 suǒ所 jù惧 pà怕 de的 yíqiè一切 rénmín人民。

20 Bìngqiě并且 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 bì必 dǎfa打发 huángfēng黄蜂 fēi飞 dào到 tāmen他们 zhōngjiān中间, zhídào直到 nà那 shèngxià剩下 ér而 cáng藏 duǒ躲 de的 rén人 cóng从 nǐ你 miànqián面前 mièwáng灭亡。

21 Nǐ你 bùyào不要 yīn因 tāmen他们 jīngkǒng惊恐, yīnwèi因为 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 zài在 nǐmen你们 zhōngjiān中间 shì是 dà大 ér而 kě可 wèi畏 de的 shén神。

22 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 bìjiāng必将 zhèxie这些 guó国 de的 mín民 cóng从 nǐ你 miànqián面前 jiànjiàn渐渐 gǎn赶 chū出。 Nǐ你 bùkě不可 bǎ把 tāmen他们 sù速 sù速 miè灭 jìn尽, kǒngpà恐怕 yě野 de地 de的 shòu兽 duō多 qǐlai起来 hài害 nǐ你。

23 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 bìjiāng必将 tāmen他们 jiāogěi交给 nǐ你, dàdà大大 de地 rǎoluàn扰乱 tāmen他们, zhídào直到 tāmen他们 mièjué灭绝 le了。

24 Yòu又 yào要 jiāng将 tāmen他们 de的 jūn君 wáng王 jiāo交 zài在 nǐ你 shǒu手 zhōng中, nǐ你 jiù就 shǐ使 tāmen他们 de的 míng名 cóng从 tiānxià天下 xiāomiè消灭。 Bì必 wú无 yī一 rén人 néng能 zài在 nǐ你 miànqián面前 zhàn站 lì立 de得 zhù住, zhídào直到 nǐ你 jiāng将 tāmen他们 mièjué灭绝 le了。

25 Tāmen他们 diāokè雕刻 de的 shén神 xiàng像, nǐmen你们 yào要 yòng用 huǒ火 fénshāo焚烧。 Qí其 shàng上 de的 jīn金 yín银, nǐ你 bùkě不可 tān贪 tú图, yěbù也不 kě可 shōu收 qǔ取, miǎnde免得 nǐ你 yīncǐ因此 xiànrù陷入 wǎng网 luó罗。 Zhè这 yuán原 shì是 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 suǒ所 zēngwù憎恶 de的。

26 Kě可 zēng憎 de的 wù物, nǐ你 bùkě不可 dài带 jìn进 jiā家 qù去。 Bùrán不然, nǐ你 jiù就 chéng成 le了 dāng当 huǐmiè毁灭 de的, yǔ与 nà那 wù物 yíyàng一样。 Nǐ你 yào要 shífēn十分 yànwù厌恶, shífēn十分 zēng憎 xián嫌, yīnwèi因为 zhè这 shì是 dāng当 huǐmiè毁灭 de的 wù物。

  Shēnmìngjì申命记 8

1 Wǒ我 jīnrì今日 suǒ所 fēnfù吩咐 de的 yíqiè一切 jièmìng诫命, nǐmen你们 yào要 jǐn谨 shǒu守 zūn遵 xíng行, hǎo好 jiào叫 nǐmen你们 cún存 huó活, rénshù人数 zēngduō增多, qiě且 jìnqù进去 de得 Yēhéhuá耶和华 xiàng向 nǐmen你们 liè列 zǔ祖 qǐ起 shì誓 yìngxǔ应许 de的 nà那 de地。

2 Nǐ你 yě也 yào要 jì记 niàn念 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 zài在 kuàng旷 yě野 yǐndǎo引导 nǐ你 zhè这 sìshí四十 nián年, shì是 yào要 kǔ苦 liàn炼 nǐ你, shìyàn试验 nǐ你, yào要 zhīdao知道 nǐ你 xīn心 nèi内 rúhé如何, kěn肯 shǒu守 tāde他的 jièmìng诫命 bù不 kěn肯。

3 Tā他 kǔ苦 liàn炼 nǐ你, rèn任 nǐ你 jī’è饥饿, jiāng将 nǐ你 hé和 nǐ你 liè列 zǔ祖 suǒ所 bù不 rènshi认识 de的 ma吗 nǎ哪 cìgěi赐给 nǐ你 chī吃, shǐ使 nǐ你 zhīdao知道, rén人 huózhe活着 búshì不是 dān单 kào靠 shíwù食物, nǎishì乃是 kào靠 Yēhéhuá耶和华 kǒu口 lǐ里 suǒ所 chū出 de的 yíqiè一切 huà话。

4 Zhè这 sìshí四十 nián年, nǐ你 de的 yīfu衣服 méiyǒu没有 chuān穿 pò破, nǐ你 de的 jiǎo脚 yě也 méiyǒu没有 zhǒng肿。

5 Nǐ你 dāngxīn当心 lǐ里 sīxiǎng思想, Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 guǎnjiào管教 nǐ你, hǎoxiàng好像 rén人 guǎnjiào管教 érzi儿子 yíyàng一样。

6 Nǐ你 yào要 jǐn谨 shǒu守 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 de的 jièmìng诫命, zūn遵 xíng行 tāde他的 dào道, jìngwèi敬畏 tā他。

7 Yīnwèi因为 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 lǐng领 nǐ你 jìnrù进入 měi美 de地, nà那 de地 yǒu有 hé河, yǒu有 quán泉, yǒu有 yuán源, cóng从 shāngǔ山谷 zhōng中 liúchū流出 shuǐ水 lái来。

8 Nà那 de地 yǒu有 xiǎomài小麦, dàmài大麦, pútao葡萄 shù树, wúhuāguǒ无花果 shù树, shíliu石榴 shù树, gǎnlǎnshù橄榄树, hé和 mì蜜。

9 Nǐ你 zài在 nà那 de地 bù不 quē缺 shíwù食物, yī一 wú无 suǒ所 quē缺。 Nà那 de地 de的 shítou石头 shì是 tiě铁, shān山 nèi内 kěyǐ可以 wā挖 tóng铜。

10 Nǐ你 chī吃 de得 bǎo饱 zú足, jiù就 yào要 chēng称 sòng颂 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, yīn因 tā他 jiāng将 nà那 měi美 de地 cìgěi赐给 nǐ你 le了。

11 Nǐ你 yào要 jǐnshèn谨慎, miǎnde免得 wàngjì忘记 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, bù不 shǒu守 tāde他的 jièmìng诫命, diǎn典 zhāng章, lǜ律 lì例, jiùshì就是 wǒ我 jīnrì今日 suǒ所 fēnfù吩咐 nǐ你 de的。

12 Kǒngpà恐怕 nǐ你 chī吃 de得 bǎo饱 zú足, jiànzào建造 měihǎo美好 de的 fángwū房屋 jūzhù居住,

13 Nǐ你 de的 niú牛 yáng羊 jiā加 duō多, nǐ你 de的 jīn金 yín银 zēngtiān增添, bìng并 nǐ你 suǒyǒu所有 de的 quándōu全都 jiā加 zēng增,

14 Nǐ你 jiù就 xīn心 gāo高 qì气 ào傲, wàngjì忘记 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, jiùshì就是 jiāng将 nǐ你 cóng从 Āijí埃及 de地 wéi为 nú奴 zhī之 jiā家 lǐng领 chūlai出来 de的,

15 Yǐn引 nǐ你 jīngguò经过 nà那 dà大 ér而 kěpà可怕 de的 kuàng旷 yě野, nàli那里 yǒu有 huǒ火 shé蛇, xiēzi蝎子, gānhàn干旱 wú无 shuǐ水 zhī之 de地。 Tā他 céng曾 wéi为 nǐ你 shǐ使 shuǐ水 cóng从 jiānyìng坚硬 de的 pán磐 shí石 zhōng中 liúchū流出 lái来,

16 Yòu又 zài在 kuàng旷 yě野 jiāng将 nǐ你 liè列 zǔ祖 suǒ所 bù不 rènshi认识 de的 ma吗 nǎ哪 cìgěi赐给 nǐ你 chī吃, shì是 yào要 kǔ苦 liàn炼 nǐ你, shìyàn试验 nǐ你, jiào叫 nǐ你 zhōng终 jiǔ久 xiǎngfú享福。

17 Kǒngpà恐怕 nǐ你 xīnlǐ心里 shuō说, zhè这 huò货 cái财 shì是 wǒ我 lìliang力量, wǒ我 nénglì能力 de得 lái来 de的。

18 Nǐ你 yào要 jì记 niàn念 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, yīnwèi因为 de得 huò货 cái财 de的 lìliang力量 shì是 tā他 gěi给 nǐ你 de的, wéi为 yào要 jiāndìng坚定 tā他 xiàng向 nǐ你 liè列 zǔ祖 qǐ起 shì誓 suǒ所 lì立 de的 yuē约, xiàng像 jīnrì今日 yíyàng一样。

19 Nǐ你 ruò若 wàngjì忘记 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, suí随 cóng从 bié别 shén神, shì事 fèng奉 jìng敬 bài拜, nǐmen你们 bìdìng必定 mièwáng灭亡。 Zhè这 shì是 wǒ我 jīnrì今日 jǐngjiè警戒 nǐmen你们 de的。

20 Yēhéhuá耶和华 zài在 nǐmen你们 miànqián面前 zěnyàng怎样 shǐ使 liè列 guó国 de的 mín民 mièwáng灭亡, nǐmen你们 yě也 bì必 zhàoyàng照样 mièwáng灭亡, yīnwèi因为 nǐmen你们 bù不 tīngcóng听从 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 shén神 dehuà的话。

  Shēnmìngjì申命记 9

1 Yǐsèliè以色列 a阿, nǐ你 dāng当 tīng听。 Nǐ你 jīnrì今日 yào要 guò过 Yuēdànhé约旦河, jìnqù进去 gǎn赶 chū出 bǐ比 nǐ你 qiángdà强大 de的 guómín国民, de得 zhe着 guǎngdà广大 jiāngù坚固, gāo高 de得 dǐng顶 tiān天 de的 chéng城 yì邑。

2 Nà那 mín民 shì是 yà亚 nà衲 zú族 de的 rén人, yòu又 dà大 yòu又 gāo高, shì是 nǐ你 suǒ所 zhīdao知道 de的。 Yě也 céng曾 tīngjiàn听见 yǒurén有人 zhǐ指 zhe着 tāmen他们 shuō说, shéi谁 néng能 zài在 yà亚 nà衲 zú族 rén人 miànqián面前 zhàn站 lì立 de得 zhù住 ne呢?

3 Nǐ你 jīnrì今日 dāng当 zhīdao知道, Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 zài在 nǐ你 qiánmian前面 guòqu过去, rútóng如同 lièhuǒ烈火, yào要 mièjué灭绝 tāmen他们, jiāng将 tāmen他们 zhì制 fú伏 zài在 nǐ你 miànqián面前。 Zhèyàng这样, nǐ你 jiù就 yào要 zhào照 Yēhéhuá耶和华 suǒ所 shuō说 de的 gǎn赶 chū出 tāmen他们, shǐ使 tāmen他们 sù速 sù速 mièwáng灭亡。

4 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 jiāng将 zhèxie这些 guómín国民 cóng从 nǐ你 miànqián面前 niǎn撵 chū出 yǐhòu以后, nǐ你 xīnlǐ心里 bùkě不可 shuō说, Yēhéhuá耶和华 jiāng将 wǒ我 lǐng领 jìnlái进来 de得 zhè这 de地 shì是 yīn因 wǒde我的 yì义。 Qíshí其实, Yēhéhuá耶和华 jiāng将 tāmen他们 cóng从 nǐ你 miànqián面前 gǎn赶 chūqù出去 shì是 yīn因 tāmen他们 de的 ě恶。

5 Nǐ你 jìnqù进去 de得 tāmen他们 de的 de地, bìngbù并不 shì是 yīn因 nǐ你 de的 yì义, yěbù也不 shì是 yīn因 nǐ你 xīnlǐ心里 zhèngzhí正直, nǎishì乃是 yīn因 zhèxie这些 guómín国民 de的 ě恶, Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 jiāng将 tāmen他们 cóng从 nǐ你 miànqián面前 gǎn赶 chūqù出去, yòu又 yīn因 Yēhéhuá耶和华 yào要 jiāndìng坚定 tā他 xiàng向 nǐ你 liè列 zǔ祖 Yàbó亚伯 lā拉 hǎn罕, Yǐsǎ以撒, Yǎgè雅各 qǐ起 shì誓 suǒ所 yìngxǔ应许 dehuà的话。

6 Nǐ你 dāng当 zhīdao知道, Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 jiāng将 zhè这 měi美 de地 cì赐 nǐ你 wéi为 yè业, bìngbù并不 shì是 yīn因 nǐ你 de的 yì义。 Nǐ你 běn本 shì是 yìng硬 zhe着 jǐngxiàng颈项 de的 bǎixìng百姓。

7 Nǐ你 dāng当 jì记 niàn念 bù不 wàng忘, nǐ你 zài在 kuàng旷 yě野 zěnyàng怎样 rě惹 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 fānù发怒。 Zìcóng自从 nǐ你 chū出 le了 Āijí埃及 de地 de的 nà那 rì日, zhídào直到 nǐmen你们 láidào来到 zhè这 dìfang地方, nǐmen你们 shícháng时常 bèi悖 nì逆 Yēhéhuá耶和华。

8 Nǐmen你们 zài在 hé何 liè烈 shān山 yòu又 rě惹 Yēhéhuá耶和华 fānù发怒。 Tā他 nǎo恼 nù怒 nǐmen你们, yào要 mièjué灭绝 nǐmen你们。

9 Wǒ我 shàng上 le了 shān山, yàolǐng要领 shòu受 liǎng两 kuài块 shí石 bǎn版, jiùshì就是 Yēhéhuá耶和华 yǔ与 nǐmen你们 lì立 yuē约 de的 bǎn版。 Nàshí那时 wǒ我 zài在 shān山 shàng上 zhù住 le了 sìshí四十 zhòuyè昼夜, méiyǒu没有 chīfàn吃饭, yě也 méiyǒu没有 hē喝 shuǐ水。

10 Yēhéhuá耶和华 bǎ把 nà那 liǎng两 kuài块 shí石 bǎn版 jiāogěi交给 wǒ我, shì是 shén神 yòng用 zhǐtou指头 xiě写 de的。 Bǎn版 shàng上 suǒ所 xiě写 de的 shì是 zhào照 Yēhéhuá耶和华 zài在 dàhuì大会 de的 rìzi日子, zài在 shān山 shàng上, cóng从 huǒ火 zhōng中 duì对 nǐmen你们 suǒ所 shuō说 de的 yíqiè一切 huà话。

11 Guò过 le了 sìshí四十 zhòuyè昼夜, Yēhéhuá耶和华 bǎ把 nà那 liǎng两 kuài块 shí石 bǎn版, jiùshì就是 yuē约 bǎn版, jiāogěi交给 wǒ我。

12 Duì对 wǒ我 shuō说, nǐ你 qǐlai起来, gǎnkuài赶快 xiàqu下去。 Yīnwèi因为 nǐ你 cóng从 Āijí埃及 lǐng领 chūlai出来 de的 bǎixìng百姓 yǐjīng已经 bàihuài败坏 le了 zìjǐ自己。 Tāmen他们 kuài快 kuài快 de地 piānlí偏离 le了 wǒ我 suǒ所 fēnfù吩咐 de的 dào道, wéi为 zìjǐ自己 zhù铸 chéng成 le了 ǒuxiàng偶像。

13 Yēhéhuá耶和华 yòu又 duì对 wǒ我 shuō说, wǒ我 kàn看 zhè这 bǎixìng百姓 shì是 yìng硬 zhe着 jǐngxiàng颈项 de的 bǎixìng百姓。

14 Nǐ你 qiě且 yóu由 zhe着 wǒ我, wǒ我 yào要 mièjué灭绝 tāmen他们, jiāng将 tāmen他们 de的 míng名 cóng从 tiānxià天下 túmǒ涂抹, shǐ使 nǐ你 de的 hòuyì后裔 bǐ比 tāmen他们 chéngwéi成为 gèngdà更大 gèng更 qiáng强 de的 guó国。

15 Yúshì于是 wǒ我 zhuǎnshēn转身 xià下 shān山, shān山 bèi被 huǒ火 shāo烧 zhe着, liǎng两 kuài块 yuē约 bǎn版 zài在 wǒ我 liǎngshǒu两手 zhīzhōng之中。

16 Wǒ我 yī一 kànjiàn看见 nǐmen你们 dézuì得罪 le了 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 de的 shén神, zhù铸 chéng成 le了 niú牛 dú犊, kuài快 kuài快 de地 piānlí偏离 le了 Yēhéhuá耶和华 suǒ所 fēnfù吩咐 nǐmen你们 de的 dào道,

17 Wǒ我 jiù就 bǎ把 nà那 liǎng两 kuài块 bǎn版 cóng从 wǒ我 shǒu手 zhōng中 rēng扔 xiàqu下去, zài在 nǐmen你们 yǎnqián眼前 shuāi摔 suì碎 le了。

18 Yīn因 nǐmen你们 suǒ所 fàn犯 de的 yíqiè一切 zuì罪, xíng行 le了 Yēhéhuá耶和华 yǎn眼 zhōng中 kàn看 wéi为 ě恶 de的 shì事, rě惹 tā他 fānù发怒, wǒ我 jiù就 xiàng像 cóngqián从前 fǔ俯 fú伏 zài在 Yēhéhuá耶和华 miànqián面前 sìshí四十 zhòuyè昼夜, méiyǒu没有 chīfàn吃饭, yě也 méiyǒu没有 hē喝 shuǐ水。

19 Wǒ我 yīn因 Yēhéhuá耶和华 xiàng向 nǐmen你们 dà大 fā发 liè烈 nù怒, yào要 mièjué灭绝 nǐmen你们, jiù就 shén甚 hàipà害怕。 Dàn但 nà那 cì次 Yēhéhuá耶和华 yòu又 yīng应 yǔn允 le了 wǒ我。

20 Yēhéhuá耶和华 yě也 xiàng向 Yàlún亚伦 shén甚 shì是 fānù发怒, yào要 mièjué灭绝 tā他。 Nàshí那时 wǒ我 yòu又 wéi为 Yàlún亚伦 qídǎo祈祷。

21 Wǒ我 bǎ把 nà那 jiào叫 nǐmen你们 fànzuì犯罪 suǒ所 zhù铸 de的 niú牛 dú犊 yòng用 huǒ火 fénshāo焚烧, yòu又 dǎosuì捣碎 mó磨 dehěn得很 xì细, yǐzhì以至 xì细 rú如 huīchén灰尘, wǒ我 jiù就 bǎ把 zhè这 huīchén灰尘 sā撒 zài在 cóng从 shān山 shàngliú上流 xialai下来 de的 xī溪 shuǐ水 zhōng中。

22 Nǐmen你们 zài在 tā他 bèi备 lā拉, mǎ玛 sā撒, jī基 Bóluó博罗 hā哈 tā他 wǎ瓦 yòu又 rě惹 Yēhéhuá耶和华 fānù发怒。

23 Yēhéhuá耶和华 dǎfa打发 nǐmen你们 líkāi离开 jiā加 dī低 sī斯 bā巴 ní尼 yà亚, shuō说, nǐmen你们 shàngqù上去 de得 wǒ我 suǒ所 cìgěi赐给 nǐmen你们 de的 de地。 Nàshí那时 nǐmen你们 wéibèi违背 le了 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 shén神 de的 mìnglìng命令, bù不 xìnfú信服 tā他, bù不 tīngcóng听从 tāde他的 huà话。

24 Zìcóng自从 wǒ我 rènshi认识 nǐmen你们 yǐlái以来, nǐmen你们 chángcháng常常 bèi悖 nì逆 Yēhéhuá耶和华。

25 Wǒ我 yīn因 Yēhéhuá耶和华 shuō说 yào要 mièjué灭绝 nǐmen你们, jiù就 zài在 Yēhéhuá耶和华 miànqián面前 zhàojiù照旧 fǔ俯 fú伏 sìshí四十 zhòuyè昼夜。

26 Wǒ我 qídǎo祈祷 Yēhéhuá耶和华 shuō说, zhǔ主 Yēhéhuá耶和华 a阿, qiú求 nǐ你 bùyào不要 mièjué灭绝 nǐ你 de的 bǎixìng百姓。 Tāmen他们 shì是 nǐ你 de的 chǎnyè产业, shì是 nǐ你 yòng用 dàlì大力 jiù救 shú赎 de的, yòng用 dànéng大能 cóng从 Āijí埃及 lǐng领 chūlai出来 de的。

27 Qiú求 nǐ你 jì记 niàn念 nǐ你 de的 púrén仆人 Yàbó亚伯 lā拉 hǎn罕, Yǐsǎ以撒, Yǎgè雅各, bùyào不要 xiǎngniàn想念 zhè这 bǎixìng百姓 de的 wán顽 gěng梗, xié’è邪恶, zuì罪 guò过,

28 Miǎnde免得 nǐ你 lǐng领 wǒmen我们 chūlai出来 de的 nà那 de地 zhī之 rén人 shuō说, Yēhéhuá耶和华 yīnwèi因为 bùnéng不能 jiāng将 zhè这 bǎixìng百姓 lǐng领 jìn进 tā他 suǒ所 yìngxǔ应许 zhī之 de地, yòu又 yīn因 hèn恨 tāmen他们, suǒyǐ所以 lǐng领 tāmen他们 chūqù出去, yào要 zài在 kuàng旷 yě野 shā杀 tāmen他们。

29 Qíshí其实 tāmen他们 shì是 nǐ你 de的 bǎixìng百姓, nǐ你 de的 chǎnyè产业, shì是 nǐ你 yòng用 dànéng大能 hé和 shēnchū伸出 lái来 de的 bǎngbì膀臂 lǐng领 chūlai出来 de的。

  Shēnmìngjì申命记 10

1 Nàshí那时, Yēhéhuá耶和华 fēnfù吩咐 wǒ我 shuō说, nǐ你 yào要 záo凿 chū出 liǎng两 kuài块 shí石 bǎn版, hé和 xiānqián先前 de的 yíyàng一样, shàng上 shān山 dào到 wǒ我 zhèlǐ这里 lái来, yòu又 yào要 zuò作 yī一 mù木 guì柜。

2 Nǐ你 xiānqián先前 shuāi摔 suì碎 de的 nà那 bǎn版, qí其 shàng上 de的 zì字 wǒ我 yào要 xiě写 zài在 zhè这 bǎn版 shàng上。 Nǐ你 yào要 jiāng将 zhè这 bǎn版 fàngzài放在 guì柜 zhōng中。

3 Yúshì于是 wǒ我 yòng用 zào皂 jiá荚 mù木 zuò作 le了 yī一 guì柜, yòu又 záo凿 chū出 liǎng两 kuài块 shí石 bǎn版, hé和 xiānqián先前 de的 yíyàng一样, shǒulǐ手里 ná拿 zhè这 liǎng两 kuài块 bǎn版 shàng上 shān山 qù去 le了。

4 Yēhéhuá耶和华 jiāng将 nà那 dàhuì大会 zhī之 rì日, zài在 shān山 shàng上 cóng从 huǒ火 zhōng中 suǒ所 chuán传 yǔ与 nǐmen你们 de的 shí十 tiáo条 jiè诫, zhào照 xiānqián先前 suǒ所 xiě写 de的, xiě写 zài在 zhè这 bǎn版 shàng上, jiāng将 bǎn版 jiāogěi交给 wǒ我 le了。

5 Wǒ我 zhuǎnshēn转身 xià下 shān山, jiāng将 zhè这 bǎn版 fàngzài放在 wǒ我 suǒ所 zuò作 de的 guì柜 zhōng中, xiànjīn现今 hái还 zài在 nàli那里, zhèngrú正如 Yēhéhuá耶和华 suǒ所 fēnfù吩咐 wǒde我的。

6 ( Yǐsèliè以色列 rén人 cóng从 bǐ比 luó罗 bǐ比 ní尼, yà亚 gān干( huò或 zuò作 yà亚 gān干 jǐng井) qǐ起 xíng行, dàole到了 Móxī摩西 lā拉。 Yàlún亚伦 sǐ死 zài在 nàli那里, jiù就 zàng葬 zài在 nàli那里。 Tā他 érzi儿子 yǐ以 lì利 yà亚 sā撒 jiēxù接续 tā他 gòng供 jìsī祭司 de的 zhí职 fēn分。

7 Tāmen他们 cóng从 nàli那里 qǐ起 xíng行, dàole到了 Gǔgē谷歌 dà大, yòu又 cóng从 Gǔgē谷歌 dà大 dàole到了 yǒu有 xī溪 shuǐ水 zhī之 de地 de的 yuē约 bā巴 tā他。

8 Nàshí那时, Yēhéhuá耶和华 jiāng将 lì利 wèi未 zhī支 pài派 fēnbié分别 chūlai出来, tái抬 Yēhéhuá耶和华 de的 yuēguì约柜, yòu又 shì侍 lì立 zài在 Yēhéhuá耶和华 miànqián面前 shì事 fèng奉 tā他, fèng奉 tāde他的 míng名 zhùfú祝福, zhídào直到 jīnrì今日。

9 Suǒyǐ所以 lì利 wèi未 rén人 zài在 tā他 dìxiōng弟兄 zhōng中 wú无 fēn分 wú无 yè业, Yēhéhuá耶和华 shì是 tāde他的 chǎnyè产业, zhèngrú正如 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 suǒ所 yìngxǔ应许 tāde他的。)

10 Wǒ我 yòu又 xiàng像 cóngqián从前 zài在 shān山 shàng上 zhù住 le了 sìshí四十 zhòuyè昼夜。 Nà那 cì次 Yēhéhuá耶和华 yě也 yīng应 yǔn允 wǒ我, bùrěn不忍 jiāng将 nǐ你 mièjué灭绝。

11 Yēhéhuá耶和华 fēnfù吩咐 wǒ我 shuō说, nǐ你 qǐlai起来 yǐndǎo引导 zhè这 bǎixìng百姓, shǐ使 tāmen他们 jìnqù进去 de得 wǒ我 xiàng向 tāmen他们 liè列 zǔ祖 qǐ起 shì誓 yìngxǔ应许 suǒ所 cì赐 zhī之 de地。

12 Yǐsèliè以色列 a阿, xiànzài现在 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 shén神 xiàng向 nǐ你 suǒ所 yào要 de的 shì是 shénme什么 ne呢? zhǐyào只要 nǐ你 jìngwèi敬畏 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, zūn遵 xíng行 tāde他的 dào道, ài爱 tā他, jìn尽 xīn心 jìn尽 xìng性 shì事 fèng奉 tā他,

13 Zūnshǒu遵守 tāde他的 jièmìng诫命 lǜ律 lì例, jiùshì就是 wǒ我 jīnrì今日 suǒ所 fēnfù吩咐 nǐ你 de的, wéi为 yào要 jiào叫 nǐ你 de得 fú福。

14 Kàn看 nǎ哪, tiān天 hé和 tiānshàng天上 de的 tiān天, de地 hé和 dìshang地上 suǒyǒu所有 de的, dōu都 shǔ属 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神。

15 Yēhéhuá耶和华 dàn但 xǐyuè喜悦 nǐ你 de的 liè列 zǔ祖, ài爱 tāmen他们, cóng从 wàn万 mín民 zhōng中 jiǎnxuǎn拣选 tāmen他们 de的 hòuyì后裔, jiùshì就是 nǐmen你们, xiàng像 jīnrì今日 yíyàng一样。

16 Suǒyǐ所以 nǐmen你们 yào要 jiāng将 xīnlǐ心里 de的 wūhuì污秽 chú除 diào掉, bùkě不可 zài再 yìng硬 zhe着 jǐngxiàng颈项。

17 Yīnwèi因为 Yēhéhuá耶和华 nǐmen你们 de的 shén神 tā他 shì是 wàn万 shén神 zhī之 shén神, wàn万 zhǔ主 zhī之 zhǔ主, zhì至 dà大 de的 shén神, dà大 yǒunénglì有能力, dà大 ér而 kě可 wèi畏, bù不 yǐ以 mào貌 qǔ取 rén人, yěbù也不 shòuhuì受贿 lù赂。

18 Tā他 wéi为 gū’er孤儿 guǎfu寡妇 shēn伸 yuān冤, yòu又 lián怜 ài爱 jì寄 jū居 de的, cìgěi赐给 tā他 yī衣 shí食。

19 Suǒyǐ所以 nǐmen你们 yào要 lián怜 ài爱 jì寄 jū居 de的, yīnwèi因为 nǐmen你们 zài在 Āijí埃及 de地 yě也 zuò作 guò过 jì寄 jū居 de的。

20 Nǐ你 yào要 jìngwèi敬畏 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, shì事 fèng奉 tā他, zhuān专 kào靠 tā他, yě也 yào要 zhǐ指 zhe着 tāde他的 míng名 qǐ起 shì誓。

21 Tā他 shì是 nǐ你 suǒ所 zànměi赞美 de的, shì是 nǐ你 de的 shén神, wéi为 nǐ你 zuò作 le了 nà那 dà大 ér而 kě可 wèi畏 de的 shì事, shì是 nǐ你 qīnyǎn亲眼 suǒ所 kànjiàn看见 de的。

22 Nǐ你 de的 liè列 zǔ祖 qīshí七十 rén人 xià下 Āijí埃及。 Xiànzài现在 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 shǐ使 nǐ你 rútóng如同 tiānshàng天上 de的 xīng星 nàyàng那样 duō多。