圣 经 简体中文和合本
聖 經 繁體中文和合本

Chapter 1  2  3

那 鸿 书

1:1 论尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鸿所得的默示。

1:1 論尼尼微的默示、就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。

1:2 耶和华是忌邪施报的神。耶和华施报大有忿怒。向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。

1:2 耶和華是忌邪施報的 神.耶和華施報大有忿怒.向他的敵人施報、向他的仇敵懷怒。

1:3 耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪的为无罪。他乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。

1:3 耶和華不輕易發怒、大有能力、萬不以有罪的為無罪.他乘旋風和暴風而來、雲彩為他腳下的塵土.

1:4 他斥责海,使海干了,使一切江河干涸。巴珊和迦密的树林衰残,利巴嫩的花草也衰残了。

1:4 他斥責海、使海乾了、使一切江河乾涸.巴珊和迦密的樹林衰殘。利巴嫩的花草也衰殘了.

1:5 大山因他震动,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其间的,也都如此。

1:5 大山因他震動、小山也都消化.大地在他面前突起、世界和住在其間的也都如此。

1:6 他发忿恨,谁能立得住呢?他发烈怒,谁能当得起呢?他的忿怒如火倾倒,磐石因他崩裂。

1:6 他發忿恨、誰能立得住呢.他發烈怒、誰能當得起呢.他的忿怒如火傾倒、磐石因他崩裂。

1:7 耶和华本为善,在患难的日子为人的保障。并且认得那些投靠他的人。

1:7 耶和華本為善、在患難的日子為人的保障.並且認得那些投靠他的人。

1:8 但他必以涨溢的洪水淹没尼尼微,又驱逐仇敌进入黑暗。

1:8 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微、又驅逐仇敵進入黑暗。

1:9 尼尼微人哪,设何谋攻击耶和华呢必将你们灭绝净尽。灾难不再兴起。

1:9 尼尼微人哪、設何謀攻擊耶和華呢.他必將你們滅絕淨盡.災難不再興起.

1:10 你们像丛杂的荆棘,像喝醉了的人,又如枯干的碎秸全然烧灭。

1:10 你們像叢雜的荊棘、像喝醉了的人、又如枯乾的碎衪全然燒滅。

1:11 有一人从你那里出来,图谋邪恶,设恶计攻击耶和华。

1:11 有一人從你那裡出來、圖謀邪惡、設惡計攻擊耶和華。

1:12 耶和华如此说,尼尼微虽然势力充足,人数繁多,也被剪除,归于无有。犹大阿,我虽然使你受苦,却不再使你受苦。

1:12 耶和華如此說、尼尼微雖然勢力充足、人數繁多、也被剪除、歸於無有。猶大阿、我雖然使你受苦、卻不再使你受苦.

1:13 现在我必从你颈项上折断他的轭,扭开他的绳索。

1:13 現在我必從你頸項上折斷他的軛、扭開他的繩索。

1:14 耶和华已经出令,指着尼尼微说,你名下的人必不留后。我必从你神的庙中,除灭雕刻的偶像,和铸造的偶像。我必因你鄙陋,使你归于坟墓。

1:14 耶和華已經出令、指著尼尼微說、你名下的人必不留後.我必從你神的廟中、除滅雕刻的偶像、和鑄造的偶像.我必因你鄙陋使你歸於墳墓。

1:15 看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说,犹大阿,可以守你的节期,还你所许的愿吧。因为那恶人不再从你中间经过。他已灭绝净尽了。

1:15 看哪、有報好信傳平安之人的腳登山、說、猶大阿、可以守你的節期、還你所許的願罷.因為那惡人不再從你中間經過他已滅絕淨盡了。

 那 鸿 书

2:1 尼尼微阿,那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路,使腰强壮,大大勉力。

2:1 尼尼微阿、那打碎邦國的上來攻擊你.你要看守保障、謹防道路、使腰強壯、大大勉力。

2:2 耶和华复兴雅各的荣华,好像以色列的荣华一样。因为使地空虚的,已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。

2:2 耶和華復興雅各的榮華、好像以色列的榮華一樣.因為使地空虛的、已經使雅各和以色列空虛、將他們的葡萄枝毀壞了。

2:3 他勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服。在他预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如火,柏木把的枪也抡起来了。

2:3 他勇士的盾牌是紅的、精兵都穿朱紅衣服.在他預備爭戰的日子、戰車上的鋼鐵閃爍如火、柏木把的槍、也掄起來了.

2:4 车辆在街上(或作城外)急行,在宽阔处奔来奔去,形状如火把,飞跑如闪电。

2:4 車輛在街上〔或作城外〕急行、在寬闊處奔來奔去、形狀如火把、飛跑如閃電。

2:5 尼尼微王招聚他的贵胄。他们步行绊跌。速上城墙,预备挡牌。

2:5 尼尼微王招聚他的貴冑.他們步行絆跌、速上城牆、預備擋牌。

2:6 河闸开放,宫殿冲没。

2:6 河閘開放、宮殿沖沒。

2:7 王后蒙羞,被人掳去,宫女捶胸,哀鸣如鸽。此乃命定之事。

2:7 王后蒙羞、被人擄去.宮女捶胸、哀鳴如鴿.此乃命定之事。

2:8 尼尼微自古以来充满人民。如同聚水的池子,现在居民却都逃跑。虽有人呼喊说,站住,站住,却无人回顾。

2:8 尼尼微自古以來充滿人民、如同聚水的池子.現在居民卻都逃跑.雖有人呼喊說、站住、站住、卻無人回顧。

2:9 你们抢掠金银吧。因为所积蓄的无穷,华美的宝器无数。

2:9 你們搶掠金銀罷。因為所積蓄的無窮、華美的寶器無數。

2:10 尼尼微现在空虚荒凉,人心消化,双膝相碰,腰都疼痛,脸都变色。

2:10 尼尼微現在空虛荒涼、人心消化、雙膝相碰、腰都疼痛、臉都變色。

2:11 狮子的洞和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮母狮小狮游行,无人惊吓之地在哪里呢?

2:11 獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裡呢、公獅母獅小獅遊行無人驚嚇之地在哪裡呢。

2:12 公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的,掐死的充满它的洞穴。

2:12 公獅為小獅撕碎許多食物、為母獅掐死活物、把撕碎的掐死的充滿牠的洞穴。

2:13 万军之耶和华说,我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子。我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。

2:13 萬軍之耶和華說、我與你為敵、必將你的車輛焚燒成煙、刀劍也必吞滅你的少壯獅子。我必從地上除滅你所撕碎的、你使者的聲音、必不再聽見。

 那 鸿 书

3:1 祸哉,这流人血的城,充满谎诈和强暴。抢夺的事,总不止息。

3:1 禍哉、這流人血的城、充滿謊詐和強暴搶奪的事總不止息。

3:2 鞭声响亮,车轮轰轰,马匹踢跳,车辆奔腾,

3:2 鞭聲響亮、車輪轟轟、馬匹踢跳、車輛奔騰、

3:3 马兵争先,刀剑发光,枪矛闪烁,被杀的甚多,尸首成了大堆,尸骸无数,人碰着而跌倒。

3:3 馬兵爭先、刀劍發光、槍矛閃爍、被殺的甚多、屍首成了大堆、屍骸無數、人碰著而跌倒、

3:4 都因那美貌的妓女多有淫行,惯行邪术,借淫行诱惑列国,用邪术诱惑多族(诱惑原文作卖)。

3:4 都因那美貌的妓女多有淫行、慣行邪術、藉淫行誘惑列國、用邪術誘惑多族〔誘惑原文作賣〕

3:5 万军之耶和华说,我与你为敌。我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上,使列国看见你的赤体,使列邦观看你的丑陋。

3:5 萬軍之耶和華說、我與你為敵.我必揭起你的衣襟、蒙在你臉上、使列國看見你的赤體、使列邦觀看你的醜陋。

3:6 我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。

3:6 我必將可憎污穢之物拋在你身上、辱沒你、為眾目所觀。

3:7 凡看见你的,都必逃跑离开你,说,尼尼微荒凉了。有谁为你悲伤呢?我何处寻得安慰你的人呢?

3:7 凡看見你的、都必逃跑離開你、說、尼尼微荒涼了.有誰為你悲傷呢.我何處尋得安慰你的人呢。

3:8 你岂比挪亚们强呢?挪亚们坐落在众河之间,周围有水。海作她的濠沟(海指尼罗河),又作她的城墙。

3:8 你豈比挪亞們強呢.挪亞們坐落在眾河之間、周圍有水.海作他的濠溝〔海指尼羅河〕又作他的城牆。

3:9 古实和埃及是她无穷的力量。弗人和路比族是她的帮手。

3:9 古實和埃及是他無窮的力量.弗人和路比族是他的幫手。

3:10 但她被迁移,被掳去。她的婴孩在各市口上也被摔死。人为她的尊贵人拈阄,她所有的大人都被链子锁着。

3:10 但他被遷移、被擄去.他的嬰孩在各市口上也被摔死.人為他的尊貴人拈鬮.他所有的大人、都被鍊子鎖著。

3:11 你也必喝醉,必被埋藏。并因仇敌的缘故寻求避难所。

3:11 你也必喝醉、必被埋藏.並因仇敵的緣故尋求避難所。

3:12 你一切保障,必像无花果树上初熟的无花果。若一摇撼,就落在想吃之人的口中。

3:12 你一切保障必像無花果樹上初熟的無花果.若一搖撼、就落在想喫之人的口中。

3:13 你地上的人民,如同妇女。你国中的关口,向仇敌敞开。你的门闩被火焚烧。

3:13 你地上的人民、如同婦女.你國中的關口、向仇敵敞開.你的門閂、被火焚燒。

3:14 你要打水预备受困。要坚固你的保障。踹土和泥,修补砖窑。

3:14 你要打水預備受困.要堅固你的保障.踹土和泥、修補磚。

3:15 在那里,火必烧灭你,刀必杀戮你,吞灭你如同蝻子。任你加增人数多如蝻子,多如蝗虫吧。

3:15 在那裡火必燒滅你.刀必殺戮你、吞滅你如同蝻子.任你加增人數多如蝻子、多如蝗蟲罷。

3:16 你增添商贾,多过天上的星。蝻子吃尽而去。

3:16 你增添商賈、多過天上的星.蝻子喫盡而去。

3:17 你的首领,多如蝗虫,你的军长,仿佛成群的蚂蚱,天凉的时候,齐落在篱笆上,日头一出便都飞去,人不知道落在何处。

3:17 你的首領多如蝗蟲、你的軍長彷彿成群的螞蚱、天涼的時候、齊落在籬笆上、日頭一出便都飛去、人不知道落在何處。

3:18 亚述王阿,你的牧人睡觉,你的贵胄安歇。你的人民散在山间,无人招聚。

3:18 亞述王阿、你的牧人睡覺、你的貴冑安歇.你的人民散在山間、無人招聚。

3:19 你的损伤无法医治,你的伤痕极其重大。凡听你信息的,必都因此向你拍掌。你所行的恶,谁没有时常遭遇呢?

3:19 你的損傷無法醫治、你的傷痕極其重大。凡聽你信息的、必都因此向你拍掌.你所行的惡誰沒有時常遭遇呢。

#@#

#@#