한중대조성경 : 개역 - 번체중문화합본
韓中對照聖經 : 改訳 - 繁體中文和合本

章:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14

 스가랴 1장 / 撒 迦 利 亞

1:1 다리오 왕 이 년 팔 월에 여호와의 말씀이 잇도의 손자 베레갸의 아들 선지자 스가랴에게 임하니라 가라사대
1:1 大利烏王第二年八月、耶和華的話臨到易多的孫子比利家的兒子先知撒迦利亞、說、

1:2 나 여호와가 무리의 열조에게 심히 진노하였느니라
1:2 耶和華曾向你們列祖大大發怒。

1:3 그러므로 너는 무리에게 고하기를 만군의 여호와께서 이처럼 이르시되 너희는 내게로 돌아오라 나 만군의 여호와의 말이니라 그리하면 내가 너희에게로 돌아가리라 나 만군의 여호와의 말이니라
1:3 所以你要對以色列人說、萬軍之耶和華如此說、你們要轉向我、我就轉向你們.這是萬軍之耶和華說的。

1:4 너희 열조를 본받지 말라 옛적 선지자들이 그들에게 외쳐 가로되 만군의 여호와께서 말씀하시기를 너희가 악한 길, 악한 행실을 떠나서 돌아오라 하셨다 하나 그들이 듣지 않고 내게 귀를 기울이지 아니하였느니라 나 여호와의 말이니라
1:4 不要效法你們列祖.從前的先知呼叫他們說、萬軍之耶和華如此說、你們要回頭離開你們的惡道惡行。他們卻不聽、也不順從我.這是耶和華說的。

1:5 너희 열조가 어디 있느냐 선지자들이 영원히 살겠느냐
1:5 你們的列祖在哪裡呢.那些先知能永遠存活麼.

1:6 내가 종 선지자들에게 명한 내 말과 내 전례들이 어찌 네 열조에게 임하지 아니하였느냐 그러므로 그들이 돌쳐 이르기를 만군의 여호와께서 우리 길대로 우리 행위대로 우리에게 행하시려고 뜻하신 것을 우리에게 행하셨도다 하였다 하셨느니라 하라
1:6 只是我的言語和律例、就是所吩咐我僕人眾先知的、豈不臨到你們列祖麼.他們就回頭、說、萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行、他已照樣行了。

1:7 ○ 다리오 왕 이 년 십 일 월 곧 스밧월 이십 사 일에 잇도의 손자 베레갸의 아들 선지자 스가랴에게 여호와의 말씀이 임하여 이르시니라
1:7 大利烏第二年十一月、就是細罷特月、二十四日、耶和華的話臨到易多的孫子比利家的兒子先知撒迦利亞、說、

1:8 내가 밤에 보니 사람이 홍마를 타고 골짜기 속 화석류나무 사이에 섰고 그 뒤에는 홍마와 자마와 백마가 있기로
1:8 我夜間觀看、見一人騎著紅馬、站在窪地番石榴樹中間.在他身後、又有紅馬、黃馬、和白馬。

1:9 내가 가로되 내 주여 이들이 무엇이니이까 내게 말하는 천사가 내게 이르되 이들이 무엇인지 내가 네게 보이리라 하매
1:9 我對與我說話的天使說、主阿、這是甚麼意思.他說、我要指示你這是甚麼意思。

1:10 화석류나무 사이에 선 자가 대답하여 가로되 이는 여호와께서 땅에 두루 다니라고 보내신 자들이니라
1:10 那站在番石榴樹中間的人說、這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。

1:11 그들이 화석류나무 사이에 선 여호와의 사자에게 고하되 우리가 땅에 두루 다녀 보니 온 땅이 평안하여 정온하더이다
1:11 那些騎馬的、對站在番石榴樹中間耶和華的使者說、我們已在遍地走來走去、見全地都安息平靜。

1:12 여호와의 사자가 응하여 가로되 만군의 여호와여 여호와께서 언제까지 예루살렘과 유다 성읍들을 긍휼히 여기지 아니하시려나이까 이를 노하신 지 칠십 년이 되었나이다 하매
1:12 於是耶和華的使者說、萬軍之耶和華阿、你惱恨耶路撒冷、和猶大的城邑、已經七十年.你不施憐憫要到幾時呢。

1:13 여호와께서 내게 말하는 천사에게 선한 말씀 위로하는 말씀으로 대답하시더라
1:13 耶和華就用美善的安慰話、回答那與我說話的天使。

1:14 내게 말하는 천사가 내게 이르되 너는 외쳐 이르기를 만군의 여호와의 말씀에 내가 예루살렘을 위하여 시온을 위하여 크게 질투하며
1:14 與我說話的天使對我說、你要宣告說、萬軍之耶和華如此說、我為耶路撒冷為錫安、心裡極其火熱。

1:15 안일한 열국을 심히 진노하나니 나는 조금만 노하였거늘 그들은 힘을 내어 고난을 더하였음이라
1:15 我甚惱怒那安逸的列國.因我從前稍微惱怒我民、他們就加害過分。

1:16 그러므로 여호와가 이처럼 말하노라 내가 긍휼히 여기므로 예루살렘에 돌아왔은즉 내 집이 그 가운데 건축되리니 예루살렘 위에 먹줄이 치어지리라 나 만군의 여호와의 말이니라 하셨다 하라
1:16 所以耶和華如此說、現今我回到耶路撒冷、仍施憐憫.我的殿必重建在其中、準繩必拉在耶路撒冷之上.這是萬軍之耶和華說的。

1:17 다시 외쳐 이르기를 만군의 여호와의 말씀에 나의 성읍들이 넘치도록 다시 풍부할 것이라 여호와가 다시 시온을 안위하여 다시 예루살렘을 택하리라 하셨다 하라
1:17 你要再宣告說、萬軍之耶和華如此說、我的城邑、必再豐盛發達.耶和華必再安慰錫安、揀選耶路撒冷。

1:18 ○ 내가 눈을 들어 본즉 네 뿔이 보이기로
1:18 我舉目觀看、見有四角。

1:19 이에 내게 말하는 천사에게 묻되 이들이 무엇이니이까 내게 대답하되 이들은 유다와 이스라엘과 예루살렘을 헤친 뿔이니라
1:19 我就問與我說話的天使說、這是甚麼意思.他回答說、這是打散猶大、以色列、和耶路撒冷的角。

1:20 때에 여호와께서 공장 네 명을 내게 보이시기로
1:20 耶和華又指四個匠人給我看。

1:21 내가 가로되 그들이 무엇하러 왔나이까 하매 대답하여 가라사대 그 뿔들이 유다를 헤쳐서 사람으로 능히 머리를 들지 못하게 하매 이 공장들이 와서 그것들을 두렵게 하고 이전에 뿔들을 들어 유다 땅을 헤친 열국의 뿔을 떨어치려 하느니라 하시더라
1:21 我說、他們來作甚麼呢.他說、這是打散猶大的角、使人不敢抬頭.但這些匠人來威嚇列國、打掉他們的角、就是舉起打散猶大地的角。

 스가랴 2장 / 撒 迦 利 亞

2:1 내가 또 눈을 들어 본즉 한 사람이 척량줄을 그 손에 잡았기로
2:1 我又舉目觀看、見一人手拿準繩。

2:2 네가 어디로 가느냐 물은즉 내게 대답하되 예루살렘을 척량하여 그 장광을 보고자 하노라 할 때에
2:2 我說、你往那裡去.他對我說、要去量耶路撒冷、看有多寬、多長。

2:3 내게 말하는 천사가 나가매 다른 천사가 나와서 그를 맞으며
2:3 與我說話的天使去的時候、又有一位天使迎著他來、

2:4 이르되 너는 달려가서 그 소년에게 고하여 이르기를 예루살렘에 사람이 거하리니 그 가운데 사람과 육축이 많으므로 그것이 성곽 없는 촌락과 같으리라
2:4 對他說、你跑去告訴那少年人、說、耶路撒冷必有人居住、好像無城牆的鄉村、因為人民和牲畜甚多。

2:5 여호와의 말씀에 내가 그 사면에서 불 성곽이 되며 그 가운데서 영광이 되리라
2:5 耶和華說、我要作耶路撒冷四圍的火城、並要作其中的榮耀。

2:6 ○ 여호와의 말씀에 내가 너를 하늘의 사방 바람 같이 흩어지게 하였거니와 이제 너희는 북방 땅에서 도망할지니라 나 여호와의 말이니라
2:6 耶和華說、我從前分散你們在天的四方.〔原文作猶如天的四風〕現在你們要從北方之地逃回.這是耶和華說的。

2:7 바벨론 성에 거하는 시온아 이제 너는 피할지니라
2:7 與巴比倫人同住的錫安民哪、應當逃脫。

2:8 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희를 노략한 열국으로 영광을 위하여 나를 보내셨나니 무릇 너희를 범하는 자는 그의 눈동자를 범하는 것이라
2:8 萬軍之耶和華說、在顯出榮耀之後、差遣我去懲罰那擄掠你們的列國.摸你們的、就是摸他眼中的瞳人。

2:9 내가 손을 그들 위에 움직인즉 그들이 자기를 섬기던 자에게 노략거리가 되리라 하셨나니 너희가 만군의 여호와께서 나를 보내신 줄 알리라
2:9 看哪、我〔或作他〕要向他們掄手、他們就必作服事他們之人的擄物、你們便知道萬軍之耶和華差遣我了。

2:10 여호와의 말씀에 시온의 딸아 노래하고 기뻐하라 이는 내가 임하여 네 가운데 거할 것임이니라
2:10 錫安城阿、應當歡樂歌唱、因為我來要住在你中間.這是耶和華說的。

2:11 그 날에 많은 나라가 여호와께 속하여 내 백성이 될 것이요 나는 네 가운데 거하리라 네가 만군의 여호와께서 나를 네게 보내신 줄 알리라
2:11 那時、必有許多國歸附耶和華、作他〔原文作我〕的子民.他〔原文作我〕要住在你中間、你就知道萬軍之耶和華差遣我到你那裡去了。

2:12 여호와께서 장차 유다를 취하여 거룩한 땅에서 자기 소유를 삼으시고 다시 예루살렘을 택하시리니
2:12 耶和華必收回猶大作他聖地的分、也必再揀選耶路撒冷。

2:13 무릇 혈기 있는 자들이 여호와 앞에서 잠잠할 것은 여호와께서 그 성소에서 일어나심이니라 하라 하더라
2:13 凡有血氣的、都當在耶和華面前靜默無聲.因為他興起、從聖所出來了。

 스가랴 3장 / 撒 迦 利 亞

3:1 대제사장 여호수아는 여호와의 사자 앞에 섰고 사단은 그의 우편에 서서 그를 대적하는 것을 여호와께서 내게 보이시니라
3:1 天使〔原文作他〕又指給我看、大祭司約書亞站在耶和華的使者面前、撒但也站在約書亞的右邊、與他作對。

3:2 여호와께서 사단에게 이르시되 사단아 여호와가 너를 책망하노라 예루살렘을 택한 여호와가 너를 책망하노라 이는 불에서 꺼낸 그슬린 나무가 아니냐 하실 때에
3:2 耶和華向撒但說、撒但哪、耶和華責備你、就是揀選耶路撒冷的耶和華責備你.這不是從火中抽出來的一根柴麼。

3:3 여호수아가 더러운 옷을 입고 천사 앞에 섰는지라
3:3 約書亞穿著污穢的衣服、站在使者面前。

3:4 여호와께서 자기 앞에 선 자들에게 명하사 그 더러운 옷을 벗기라 하시고 또 여호수아에게 이르시되 내가 네 죄과를 제하여 버렸으니 네게 아름다운 옷을 입히리라 하시기로
3:4 使者吩咐站在面前的說、你們要脫去他污穢的衣服。又對約書亞說、我使你脫離罪孽、要給你穿上華美的衣服。

3:5 내가 말하되 정한 관을 그 머리에 씌우소서 하매 곧 정한 관을 그 머리에 씌우며 옷을 입히고 여호와의 사자는 곁에 섰더라
3:5 我說、要將潔淨的冠冕戴在他頭上.他們就把潔淨的冠冕戴在他頭上、給他穿上華美的衣服、耶和華的使者在旁邊站立。

3:6 ○ 여호와의 사자가 여호수아에게 증거하여 가로되
3:6 耶和華的使者告誡約書亞說、

3:7 만군의 여호와의 말씀에 네가 만일 내 도를 준행하며 내 율례를 지키면 네가 내 집을 다스릴 것이요 내 뜰을 지킬 것이며 내가 또 너로 여기 섰는 자들 중에 왕래케 하리라
3:7 萬軍之耶和華如此說、你若遵行我的道、謹守我的命令、你就可以管理我的家、看守我的院宇.我也要使你在這些站立的人中間來往。

3:8 대제사장 여호수아야 너와 네 앞에 앉은 네 동료들은 내 말을 들을 것이니라 이들은 예표의 사람이라 내가 내 종 순을 나게 하리라
3:8 大祭司約書亞阿、你和坐在你面前的同伴都當聽.(他們是作預兆的。)我必使我僕人大衛的苗裔發出。

3:9 만군의 여호와가 말하노라 내가 너 여호수아 앞에 세운 돌을 보라 한 돌에 일곱 눈이 있느니라 내가 새길 것을 새기며 이 땅의 죄악을 하루에 제하리라
3:9 看哪、我在約書亞面前所立的石頭、在一塊石頭上有七眼。萬軍之耶和華說、我要親自雕刻這石頭、並要在一日之間除掉這地的罪孽。

3:10 만군의 여호와가 말하노라 그 날에 너희가 각각 포도나무와 무화과나무 아래서 서로 초대하리라 하셨느니라
3:10 當那日你們各人要請鄰舍坐在葡萄樹和無花果樹下.這是萬軍之耶和華說的。

 스가랴 4장 / 撒 迦 利 亞

4:1 내게 말하던 천사가 다시 와서 나를 깨우니 마치 자는 사람이 깨우임 같더라
4:1 那與我說話的天使又來叫醒我、好像人睡覺被喚醒一樣。

4:2 그가 내게 묻되 네가 무엇을 보느냐 내가 대답하되 내가 보니 순금 등대가 있는데 그 꼭대기에 주발 같은 것이 있고 또 그 등대에 일곱 등잔이 있으며 그 등대 꼭대기 등잔에는 일곱 관이 있고
4:2 他問我說、你看見了甚麼.我說、我看見了一個純金的燈臺、頂上有燈盞.燈臺上有七盞燈、每盞有七個管子。

4:3 그 등대 곁에 두 감람나무가 있는데 하나는 그 주발 우편에 있고 하나는 그 좌편에 있나이다 하고
4:3 旁邊有兩棵橄欖樹、一棵在燈盞的右邊、一棵在燈盞的左邊。

4:4 내게 말하는 천사에게 물어 가로되 내 주여 이것들이 무엇이니이까
4:4 我問與我說話的天使說、主阿、這是甚麼意思。

4:5 내게 말하는 천사가 대답하여 가로되 네가 이것들이 무엇인지 알지 못하느냐 내가 대답하되 내 주여 내가 알지 못하나이다
4:5 與我說話的天使回答我說、你不知道這是甚麼意思麼.我說、主阿、我不知道。

4:6 그가 내게 일러 가로되 여호와께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 만군의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능으로 되지 아니하고 오직 나의 신으로 되느니라
4:6 他對我說、這是耶和華指示所羅巴伯的.萬軍之耶和華說、不是倚靠勢力、不是倚靠才能、乃是倚靠我的靈、方能成事。

4:7 큰 산아 네가 무엇이냐 네가 스룹바벨 앞에서 평지가 되리라 그가 머릿돌을 내어 놓을 때에 무리가 외치기를 은총, 은총이 그에게 있을지어다 하리라 하셨고
4:7 大山哪、你算甚麼呢.在所羅巴伯面前你必成為平地.他必搬出一塊石頭.安在殿頂上.人且大聲歡呼、說、願恩惠恩惠、歸與這殿。〔殿或作石〕

4:8 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
4:8 耶和華的話、又臨到我說、

4:9 스룹바벨의 손이 이 전의 지대를 놓았은즉 그 손이 또한 그것을 마치리라 하셨나니 만군의 여호와께서 나를 너희에게 보내신 줄을 네가 알리라 하셨느니라
4:9 所羅巴伯的手、立了這殿的根基.他的手也必完成這工.你就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來了。

4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라 다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
4:10 誰藐視這日的事為小呢.這七眼乃是耶和華的眼睛、遍察全地.見所羅巴伯手拿線鉈就歡喜。

4:11 내가 그에게 물어 가로되 등대 좌우의 두 감람나무는 무슨 뜻이니이까 하고
4:11 我又問天使說、這燈臺左右的兩棵橄欖樹、是甚麼意思。

4:12 다시 그에게 물어 가로되 금 기름을 흘려내는 두 금관 옆에 있는 이 감람나무 두 가지는 무슨 뜻이니이까
4:12 我二次問他說、這兩根橄欖枝、在兩個流出金色油的金嘴旁邊、是甚麼意思。

4:13 그가 내게 대답하여 가로되 네가 이것이 무엇인지 알지 못하느냐 대답하되 내 주여 알지 못하나이다
4:13 他對我說、你不知道這是甚麼意思麼.我說、主阿、我不知道。

4:14 가로되 이는 기름 발리운 자 둘이니 온 세상의 주 앞에 모셔 섰는 자니라 하더라
4:14 他說、這是兩個受膏者站、在普天下主的旁邊。

 스가랴 5장 / 撒 迦 利 亞

5:1 내가 다시 눈을 든즉 날아가는 두루마리가 보이더라
5:1 我又舉目觀看、見有一飛行的書卷。

5:2 그가 내게 묻되 네가 무엇을 보느냐 하기로 내가 대답하되 날아가는 두루마리를 보나이다 그 장이 이십 규빗이요 광이 십 규빗이니라
5:2 他問我說、你看見甚麼.我回答說、我看見一飛行的書卷、長二十肘、寬十肘。

5:3 그가 내게 이르되 이는 온 지면에 두루 행하는 저주라 무릇 도적질하는 자는 그 이편 글대로 끊쳐지고 무릇 맹세하는 자는 그 저편 글대로 끊쳐지리라
5:3 他對我說、這是發出行在遍地上的咒詛.凡偷竊的必按卷上這面的話除滅.凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。

5:4 만군의 여호와께서 가라사대 내가 이것을 발하였나니 도적의 집에도 들어가며 내 이름을 가리켜 망령되이 맹세하는 자의 집에도 들어가서 그 집에 머무르며 그 집을 그 나무와 그 돌을 아울러 사르리라 하셨느니라
5:4 萬軍之耶和華說、我必使這書卷出去、進入偷竊人的家、和指我名起假誓人的家、必常在他家裡、連房屋帶木石都毀滅了。

5:5 ○ 내게 말하던 천사가 나아와서 내게 이르되 너는 눈을 들어 나오는 이것이 무엇인가 보라 하기로
5:5 與我說話的天使出來、對我說、你要舉目觀看、見所出來的是甚麼。

5:6 내가 묻되 이것이 무엇이니이까 그가 가로되 나오는 이것이 에바니라 또 가로되 온 땅에서 그들의 모양이 이러하니라
5:6 我說、這是甚麼呢.他說、這出來的是量器。他又說、這是惡人在遍地的形狀.

5:7 이 에바 가운데에는 한 여인이 앉았느니라 하는 동시에 둥근 납 한 조각이 들리더라
5:7 (我見有一片圓鉛被舉起來。)這坐在量器中的是個婦人。

5:8 그가 가로되 이는 악이라 하고 그 여인을 에바 속으로 던져 넣고 납 조각을 에바 아구리 위에 던져 덮더라
5:8 天使說、這是罪惡.他就把婦人扔在量器中、將那片圓鉛扔在量器的口上。

5:9 내가 또 눈을 들어 본즉 두 여인이 나왔는데 학의 날개 같은 날개가 있고 그 날개에 바람이 있더라 그들이 그 에바를 천지 사이에 들었기로
5:9 我又舉目觀看、見有兩個婦人出來、在他們翅膀中有風、飛得甚快、翅膀如同鸛鳥的翅膀。他們將量器抬起來、懸在天地中間。

5:10 내가 내게 말하는 천사에게 묻되 그들이 에바를 어디로 옮겨 가나이까 하매
5:10 我問與我說話的天使說、他們要將量器抬到那裡去呢。

5:11 내게 이르되 그들이 시날 땅으로 가서 그를 위하여 집을 지으려 함이니라 준공되면 그가 제 처소에 머물게 되리라 하더라
5:11 他對我說、要往示拿地去、為他蓋造房屋.等房屋齊備、就把他安置在自己的地方。

 스가랴 6장 / 撒 迦 利 亞

6:1 내가 또 눈을 들어 본즉 네 병거가 두 산 사이에서 나왔는데 그 산은 놋산이더라
6:1 我又舉目觀看、見有四輛車從兩山中間出來.那山是銅山。

6:2 첫째 병거는 홍마들이 둘째 병거는 흑마들이
6:2 第一輛車套著紅馬.第二輛車套著黑馬.

6:3 세째 병거는 백마들이 네째 병거는 어룽지고 건장한 말들이 메었는지라
6:3 第三輛車套著白馬.第四輛車套著有斑點的壯馬。

6:4 내가 내게 말하는 천사에게 물어 가로되 내 주여 이것들이 무엇이니이까
6:4 我就問與我說話的天使說、主阿、這是甚麼意思。

6:5 천사가 대답하여 가로되 이는 하늘의 네 바람인데 온 세상의 주 앞에 모셨다가 나가는 것이라 하더라
6:5 天使回答我說、這是天的四風、是從普天下的主面前出來的。

6:6 흑마는 북편 땅으로 나가매 백마의 그 뒤를 따르고 어룽진 말은 남편 땅으로 나가고
6:6 套著黑馬的車往北方去、白馬跟隨在後.有斑點的馬往南方去。

6:7 건장한 말은 나가서 땅에 두루 다니고자 하니 그가 이르되 너희는 여기서 나가서 땅에 두루 다니라 하매 곧 땅에 두루 다니더라
6:7 壯馬出來、要在遍地走來走去.天使說、你們只管在遍地走來走去.他們就照樣行了。

6:8 그가 외쳐 내게 일러 가로되 북방으로 나간 자들이 북방에서 내 마음을 시원케 하였느니라 하더라
6:8 他又呼叫我說、看哪、往北方去的、已在北方安慰我的心。

6:9 ○ 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
6:9 耶和華的話臨到我說、

6:10 사로잡힌 자 중 바벨론에서부터 돌아온 헬대와 도비야와 여다야가 스바냐의 아들 요시아의 집에 들었나니 너는 이 날에 그 집에 들어가서 그들에게서 취하되
6:10 你要從被擄之人中取黑玳、多比雅、耶大雅的金銀.這三人是從巴比倫來到西番雅的兒子約西亞的家裡.當日你要進他的家、

6:11 은과 금을 취하여 면류관을 만들어 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아의 머리에 씌우고
6:11 取這金銀作冠冕、戴在約撒答的兒子大祭司約書亞的頭上、

6:12 고하여 이르기를 만군의 여호와께서 말씀하시되 보라 순이라 이름하는 사람이 자기 곳에서 돋아나서 여호와의 전을 건축하리라
6:12 對他說、萬軍之耶和華如此說、看哪、那名稱為大衛苗裔的、他要在本處長起來.並要建造耶和華的殿。

6:13 그가 여호와의 전을 건축하고 영광도 얻고 그 위에 앉아서 다스릴 것이요 또 제사장이 자기 위에 있으리니 이 두 사이에 평화의 의논이 있으리라 하셨다 하고
6:13 他要建造耶和華的殿、並擔負尊榮、坐在位上、掌王權.又必在位上作祭司、使兩職之間籌定和平。

6:14 그 면류관은 헬렘과 도비야와 여다야와 스바냐의 아들 헨을 기념하기 위하여 여호와의 전 안에 두라 하시니라
6:14 這冠冕要歸希連、〔就是黑玳〕多比雅、耶大雅、和西番雅的兒子賢、〔賢就是約西亞〕放在耶和華的殿裡為記念。

6:15 먼 데 사람이 와서 여호와의 전을 건축하리니 만군의 여호와께서 나를 너희에게 보내신 줄을 너희가 알리라 너희가 만일 너희 하나님 여호와의 말씀을 청종할진대 이같이 되리라
6:15 遠方的人也要來建造耶和華的殿。你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來。你們若留意聽從耶和華你們 神的話、這事必然成就。

 스가랴 7장 / 撒 迦 利 亞

7:1 다리오 왕 사 년 구 월 곧 기슬래월 사 일에 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하니라
7:1 大利烏王第四年九月、就是基斯流月、初四日、耶和華的話臨到撒迦利亞。

7:2 때에 벧엘 사람이 사레셀과 레겜멜렉과 그 종자를 보내어 여호와께 은혜를 구하고
7:2 那時伯特利人已經打發沙利色、和利堅米勒、並跟從他們的人、去懇求耶和華的恩、

7:3 만군의 여호와의 전에 있는 제사장들과 선지자들에게 물어 가로되 우리가 여러 해 동안에 행한 대로 오 월간에 울며 재계하리이까 하매
7:3 並問萬軍之耶和華殿中的祭司、和先知說、我歷年以來、在五月間哭泣齋戒、現在還當這樣行麼。

7:4 만군의 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
7:4 萬軍之耶和華的話就臨到我說、

7:5 온 땅의 백성과 제사장들에게 이르라 너희가 칠십 년 동안 오 월과 칠 월에 금식하고 애통하였거니와 그 금식이 나를 위하여 나를 위하여 한 것이냐
7:5 你要宣告國內的眾民、和祭司、說、你們這七十年在五月七月禁食悲哀、豈是絲毫向我禁食麼.

7:6 너희의 먹으며 마심이 전혀 자기를 위하여 먹으며 자기를 위하여 마심이 아니냐
7:6 你們喫喝、不是為自己喫、為自己喝麼。

7:7 여호와가 이전 선지자로 외친 말을 너희가 청종할 것이 아니냐 그 때에는 예루살렘과 사면 읍에 백성이 거하여 형통하였고 남방과 평원에도 사람이 거하였었느니라
7:7 當耶路撒冷和四圍的城邑有居民、正興盛、南地高原有人居住的時候、耶和華藉從前的先知所宣告的話、你們不當聽麼。

7:8 ○ 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하여 이르시되
7:8 耶和華的話又臨到撒迦利亞說、

7:9 만군의 여호와가 이미 말하여 이르기를 너희는 진실한 재판을 행하며 피차에 인애와 긍휼을 베풀며
7:9 萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說、要按至理判斷、各人以慈愛憐憫弟兄。

7:10 과부와 고아와 나그네와 궁핍한 자를 압제하지 말며 남을 해하려 하여 심중에 도모하지 말라 하였으나
7:10 不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的、和貧窮人.誰都不可心裡謀害弟兄。

7:11 그들이 청종하기를 싫어하며 등으로 향하며 듣지 아니하려고 귀를 막으며
7:11 他們卻不肯聽從、扭轉肩頭、塞耳不聽.

7:12 그 마음을 금강석 같게 하여 율법과 만군의 여호와가 신으로 이전 선지자를 빙자하여 전한 말을 듣지 아니하므로 큰 노가 나 만군의 여호와께로서 나왔도다
7:12 使心硬如金鋼石、不聽律法、和萬軍之耶和華用靈藉從前的先知所說的話.故此、萬軍之耶和華大發烈怒。

7:13 만군의 여호와가 말하였었노라 내가 불러도 그들이 듣지 아니하였은즉 그들이 불러도 내가 듣지 아니하고
7:13 萬軍之耶和華說、我曾呼喚他們、他們不聽.將來他們呼求我、我也不聽.

7:14 회리바람으로 그들을 그 알지 못하던 모든 열국에 헤치리라 한 후로 이 땅이 황무하여 왕래하는 사람이 없었나니 이는 그들이 아름다운 땅으로 황무하게 하였음이니라 하시니라
7:14 我必以旋風吹散他們到素不認識的萬國中。這樣、他們的地就荒涼、甚至無人來往經過.因為他們使美好之地荒涼了。

 스가랴 8장 / 撒 迦 利 亞

8:1 만군의 여호와의 말씀이 임하여 이르시되
8:1 萬軍之耶和華的話臨到我說、

8:2 만군의 여호와가 말하노라 내가 시온을 위하여 크게 질투하며 그를 위하여 크게 분노함으로 질투하노라
8:2 萬軍之耶和華如此說、我為錫安心裡極其火熱.我為他火熱、向他的仇敵發烈怒。

8:3 나 여호와가 말하노라 내가 시온에 돌아왔은즉 예루살렘 가운데 거하리니 예루살렘은 진리의 성읍이라 일컫겠고 만군의 여호와의 산은 성산이라 일컫게 되리라
8:3 耶和華如此說、我現在回到錫安、要住在耶路撒冷中.耶路撒冷必稱為誠實的城.萬軍之耶和華的山必稱為聖山。

8:4 만군의 여호와가 말하노라 예루살렘 길거리에 늙은 지아비와 늙은 지어미가 다시 앉을 것이라 다 나이 많으므로 각기 손에 지팡이를 잡을 것이요
8:4 萬軍之耶和華如此說、將來必有年老的男女、坐在耶路撒冷街上.因為年紀老邁就手拿柺杖。

8:5 그 성읍 거리에 동남과 동녀가 가득하여 거기서 장난하리라
8:5 城中街上必滿有男孩女孩玩耍。

8:6 만군의 여호와가 말하노라 이 일이 그 날에 남은 백성의 눈에는 기이하려니와 내 눈에 어찌 기이하겠느냐 만군의 여호와의 말이니라
8:6 萬軍之耶和華如此說、到那日、這事在餘剩的民眼中看為希奇、在我眼中也看為希奇麼.這是萬軍之耶和華說的。

8:7 만군의 여호와가 말하노라 내가 내 백성을 동방에서부터 서방에서부터 구원하여 내고
8:7 萬軍之耶和華如此說、我要從東方、從西方、救回我的民.

8:8 인도하여다가 예루살렘 가운데 거하게 하리니 그들은 내 백성이 되고 나는 성실과 정의로 그들의 하나님이 되리라
8:8 我要領他們來、使他們住在耶路撒冷中.他們要作我的子民、我要作他們的 神、都憑誠實和公義。

8:9 ○ 만군의 여호와가 말하노라 만군의 여호와의 집 곧 전을 건축하려고 그 지대를 쌓던 날에 일어난 선지자들의 입의 말을 이 때에 듣는 너희는 손을 견고히 할지어다
8:9 萬軍之耶和華如此說、當建造萬軍之耶和華的殿、立根基之日的先知所說的話、現在你們聽見、應當手裡強壯。

8:10 그 날 전에는 사람도 삯을 얻지 못하였고 짐승도 삯을 받지 못하였으며 사람이 대적을 인하여 출입에 평안치 못하였었나니 이는 내가 뭇 사람으로 서로 치게 하였음이어니와
8:10 那日以先人得不著雇價、牲畜也是如此.且因敵人的緣故、出入之人、不得平安.乃因我使眾人互相攻擊。

8:11 만군의 여호와가 말하노니 이제는 내가 이 남은 백성을 대하기를 전일과 같이 아니할 것인즉
8:11 但如今我待這餘剩的民、必不像從前.這是萬軍之耶和華說的。

8:12 곧 평안한 추수를 얻을 것이라 포도나무가 열매를 맺으며 땅이 산물을 내며 하늘은 이슬을 내리리니 내가 이 남은 백성으로 이 모든 것을 누리게 하리라
8:12 因為他們必平安撒種.葡萄樹必結果子、地土必有出產、天也必降甘露.我要使這餘剩的民、享受這一切的福。

8:13 유다 족속아 이스라엘 족속아 너희가 이방 가운데서 저주가 되었었으나 이제는 내가 너희를 구원하여 너희로 축복이 되게 하리니 두려워 말지니라 손을 견고히 할지니라
8:13 猶大家和以色列家阿、你們從前在列國中怎樣成為可咒詛的、照樣、我要拯救你們、使人稱你們為有福的.〔或作使你們叫人得福〕你們不要懼怕、手要強壯。

8:14 ○ 만군의 여호와가 말하노라 전에 너희 열조가 나의 노를 격발할 때에 내가 그들에게 재앙을 내리기로 뜻하고 뉘우치지 아니하였었으나
8:14 萬軍之耶和華如此說、你們列祖惹我發怒的時候、我怎樣定意降禍、並不後悔.

8:15 이제 내가 예루살렘과 유다 족속에게 은혜를 베풀기로 뜻하였나니 너희는 두려워 말지니라
8:15 現在我照樣定意施恩與耶路撒冷和猶大家、你們不要懼怕。

8:16 너희가 행할 일은 이러하니라 너희는 각기 이웃으로 더불어 진실을 말하며 너희 성문에서 진실하고 화평한 재판을 베풀고
8:16 你們所當行的是這樣.各人與鄰舍說話誠實、在城門口按至理判斷、使人和睦.

8:17 심중에 서로 해하기를 도모하지 말며 거짓 맹세를 좋아하지 말라 이 모든 일은 나의 미워하는 것임이니라 나 여호와의 말이니라
8:17 誰都不可心裡謀害鄰舍、也不可喜愛起假誓.因為這些事都為我所恨惡.這是耶和華說的。

8:18 ○ 만군의 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
8:18 萬軍之耶和華的話臨到我說、

8:19 만군의 여호와가 말하노라 사 월의 금식과 오 월의 금식과 칠 월의 금식과 시 월의 금식이 유다 족속에게 기쁨과 즐거움과 희락의 절기가 되리니 오직 너희는 진실과 화평을 사랑할지니라
8:19 萬軍之耶和華如此說、四月五月禁食的日子、七月十月禁食的日子、必變為猶大家歡喜快樂的日子、和歡樂的節期.所以你們要喜愛誠實與和平。

8:20 만군의 여호와가 말하노라 그 후에 여러 백성과 많은 성읍의 거민이 올 것이라
8:20 萬軍之耶和華如此說、將來必有列國的人、和多城的居民來到.

8:21 이 성읍 거민이 저 성읍에 가서 이르기를 우리가 속히 가서 만군의 여호와를 찾고 여호와께 은혜를 구하자 할 것이면 나도 가겠노라 하겠으며
8:21 這城的居民、必到那城、說、我們要快去懇求耶和華的恩、尋求萬軍之耶和華.我也要去。

8:22 많은 백성과 강대한 나라들이 예루살렘으로 와서 만군의 여호와를 찾고 여호와께 은혜를 구하리라
8:22 必有列邦的人、和強國的民、來到耶路撒冷、尋求萬軍之耶和華、懇求耶和華的恩。

8:23 만군의 여호와가 말하노라 그 날에는 방언이 다른 열국 백성 열명이 유다 사람 하나의 옷자락을 잡을 것이라 곧 잡고 말하기를 하나님이 너희와 함께 하심을 들었나니 우리가 너희와 함께 가려 하노라 하리라 하시니라
8:23 萬軍之耶和華如此說、在那些日子、必有十個人、從列國諸族中出來、〔族原文作方言〕拉住一個猶大人的衣襟、說、我們要與你們同去、因為我們聽見 神與你們同在了。

 스가랴 9장 / 撒 迦 利 亞

9:1 여호와의 말씀의 경고가 하드락 땅에 임하며 다메섹에 머물리니 세상 사람과 이스라엘 모든 지파의 눈이 여호와를 우러러 봄이니라
9:1 耶和華的默示、應驗在哈得拉地大馬色(世人和以色列各支派的眼目、都仰望耶和華)

9:2 그 접경된 하맛에도 임하겠고 두로와 시돈은 넓은 지혜가 있으니 그들에게도 임하리라
9:2 和靠近的哈馬、並推羅、西頓、因為這二城的人、大有智慧。

9:3 두로는 자기를 위하여 보장을 건축하며 은을 티끌 같이 정금을 거리의 진흙 같이 쌓았은즉
9:3 推羅為自己修築保障、積蓄銀子如塵沙、堆起精金如街上的泥土。

9:4 주께서 그를 쫓아내시며 그의 바다 권세를 치시리니 그가 불에 삼키울지라
9:4 主必趕出他、打敗他海上的權力.他必被火燒滅。

9:5 아스글론이 보고 무서워하며 가사도 심히 아파할 것이며 에그론은 그 소망이 수치가 되므로 역시 그러하리라 가사에는 임금이 끊칠 것이며 아스글론에는 거민이 없을 것이며
9:5 亞實基倫看見必懼怕.迦薩看見甚痛苦.以革倫因失了盼望蒙羞.迦薩必不再有君王.亞實基倫也不再有居民。

9:6 아스돗에는 잡족이 거하리라 내가 블레셋 사람의 교만을 끊고
9:6 私生子〔或作外族人〕必住在亞實突.我必除滅非利士人的驕傲。

9:7 그 입에서 그 피를 그 잇사이에서 그 가증한 것을 제하리니 그도 남아서 우리 하나님께로 돌아와서 유다의 한 두목 같이 되겠고 에그론은 여부스 사람 같이 되리라
9:7 我必除去他口中帶血之肉、和牙齒內可憎之物.他必作為餘剩的人、歸與我們的 神.必在猶大像族長、以革倫人必如耶布斯人。

9:8 ○ 내가 내 집을 둘러 진을 쳐서 적군을 막아 거기 왕래하지 못하게 할 것이라 포학한 자가 다시는 그 지경으로 지나지 못하리니 이는 내가 눈으로 친히 봄이니라
9:8 我必在我家的四圍安營、使敵軍不得任意往來.暴虐的人也不再經過.因為我親眼看顧我的家。

9:9 ○ 시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 보라 네 왕이 네게 임하나니 그는 공의로우며 구원을 베풀며 겸손하여서 나귀를 타나니 나귀의 작은 것 곧 나귀 새끼니라
9:9 錫安的民哪、應當大大喜樂.耶路撒冷的民哪、應當歡呼.看哪、你的王來到你這裡.他是公義的、並且施行拯救、謙謙和和的騎著驢、就是騎著驢的駒子。

9:10 내가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊겠고 전쟁하는 활도 끊으리니 그가 이방 사람에게 화평을 전할 것이요 그의 정권은 바다에서 바다까지 이르고 유브라데 강에서 땅 끝까지 이르리라
9:10 我必除滅以法蓮的戰車、和耶路撒冷的戰馬.爭戰的弓也必除滅.他必向列國講和平.他的權柄必從這海管到那海、從大河管到地極。

9:11 ○ 또 너로 말할진대 네 언약의 피를 인하여 내가 너의 갇힌 자들을 물 없는 구덩이에서 놓았나니
9:11 錫安哪、我因與你立約的血、將你中間被擄而囚的人、從無水的坑中釋放出來。

9:12 소망을 품은 갇혔던 자들아 너희는 보장으로 돌아올지니라 내가 오늘날도 이르노라 내가 배나 네게 갚을 것이라
9:12 你們被囚而有指望的人、都要轉回保障.我今日說明、我必加倍賜福給你們。

9:13 내가 유다로 당긴 활을 삼고 에브라임으로 먹인 살을 삼았으니 시온아 내가 네 자식을 격동시켜 헬라 자식을 치게 하며 너로 용사의 칼과 같게 하리라
9:13 我拿猶大作上弦的弓、我拿以法蓮為張弓的箭.錫安哪、我要激發你的眾子、攻擊希臘〔原文作雅完〕的眾子、使你如勇士的刀。

9:14 여호와께서 그 위에 나타나서 그 살을 번개 같이 쏘아 내실 것이며 주 여호와께서 나팔을 불리시며 남방 회리바람을 타고 행하실 것이라
9:14 耶和華必顯現在他們以上.他的箭必射出像閃電.主耶和華必吹角、乘南方的旋風而行。

9:15 만군의 여호와께서 그들을 호위하시리니 그들이 원수를 삼키며 물매 돌을 밟을 것이며 그들이 피를 마시고 즐거이 부르기를 술취한 것 같이 할 것인즉 피가 가득한 동이와도 같고 피 묻은 제단 모퉁이와도 같을 것이라
9:15 萬軍之耶和華必保護他們.他們必吞滅仇敵、踐踏彈石。他們必喝血吶喊、猶如飲酒.他們必像盛滿血的碗、又像壇的四角、滿了血。

9:16 이 날에 그들의 하나님 여호와께서 그들을 자기 백성의 양 떼 같이 구원하시리니 그들이 면류관의 보석 같이 여호와의 땅에 빛나리로다
9:16 當那日耶和華他們的 神必看他的民、如群羊拯救他們.因為他們必像冠冕上的寶石、高舉在他的地以上〔高舉云云或作在他的地上發光輝〕

9:17 그의 형통함과 그의 아름다움이 어찌 그리 큰지 소년은 곡식으로 강건하며 처녀는 새 포도주로 그러하리로다
9:17 他的恩慈何等大、他的榮美何其盛.五穀健壯少男、新酒培養處女。

 스가랴 10장 / 撒 迦 利 亞

10:1 봄비 때에 여호와 곧 번개를 내는 여호와께 비를 구하라 무리에게 소낙비를 내려서 밭의 채소를 각 사람에게 주리라
10:1 當春雨的時候、你們要向發閃電的耶和華求雨.他必為眾人降下甘霖、使田園生長菜蔬。

10:2 대저 드라빔들은 허탄한 것을 말하며 복술자는 진실치 않은 것을 보고 거짓 꿈을 말한즉 그 위로함이 헛되므로 백성이 양 같이 유리하며 목자가 없으므로 곤고를 당하나니
10:2 因為家神所言的是虛空、卜士所見的是虛假、作夢者所說的是假夢.他們白白的安慰人.所以眾人如羊流離、因無牧人就受苦。

10:3 내가 목자들에게 노를 발하며 내가 수염소들을 벌하리라 만군의 여호와가 그 무리 곧 유다 족속을 권고하여 그들로 전쟁의 준마와 같게 하리니
10:3 我的怒氣向牧人發作、我必懲罰公山羊.因我萬軍之耶和華眷顧自己的羊群、就是猶大家、必使他們如駿馬在陣上。

10:4 모퉁이 돌이 그에게로서, 말뚝이 그에게로서, 싸우는 활이 그에게로서, 권세 잡은 자가 다 일제히 그에게로서 나와서
10:4 房角石、釘子、爭戰的弓、和一切掌權的、都從他而出。

10:5 싸울 때에 용사 같이 거리의 진흙 중에 대적을 밟을 것이라 여호와가 그들과 함께 한즉 그들이 싸워 말 탄 자들로 부끄러워하게 하리라
10:5 他們必如勇士、在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中.他們必爭戰、因為耶和華與他們同在.騎馬的也必羞愧。

10:6 내가 유다 족속을 견고하게 하며 요셉 족속을 구원할지라 내가 그들을 긍휼히 여김으로 그들로 돌아오게 하리니 그들이 내게 내어버리움이 없었음 같이 되리라 나는 그들의 하나님 여호와라 내가 그들을 들으리라
10:6 我要堅固猶大家、拯救約瑟家、要領他們歸回.我要憐恤他們.他們必像未曾棄絕的一樣.都因我是耶和華他們的 神.我必應允他們的禱告。

10:7 에브라임이 용사 같아서 포도주를 마심 같이 마음이 즐거울 것이요 그 자손은 보고 기뻐하며 여호와를 인하여 마음에 즐거워하리라
10:7 以法蓮人必如勇士.他們心中暢快如同喝酒.他們的兒女必看見而快活.他們的心必因耶和華喜樂。

10:8 ○ 내가 그들을 향하여 휘파람 불어 모을 것은 내가 그들을 구속하였음이라 그들이 전에 번성하던 것 같이 번성하리라
10:8 我要發聲、聚集他們.因我已經救贖他們.他們的人數必加增、如從前加增一樣。

10:9 내가 그들을 열방에 뿌리려니와 그들이 원방에서 나를 기억하고 그들의 자녀와 함께 다 생존하여 돌아올지라
10:9 我雖然〔或作必〕播散他們在列國中、他們必在遠方記念我.他們與兒女都必存活、且得歸回。

10:10 내가 그들을 애굽 땅에서 이끌어 돌아오며 그들을 앗수르에서부터 모으며 길르앗 땅과 레바논으로 그들을 이끌어 가리니 그 거할 곳이 부족하리라
10:10 我必再領他們出埃及地、招聚他們出亞述、領他們到基列和利巴嫩.這地尚且不夠他們居住。

10:11 내가 그들로 고해를 지나게 하며 바다 물결을 치리니 나일의 깊은 곳이 다 마르겠고 앗수르의 교만이 낮아지겠고 애굽의 홀이 없어지리라
10:11 耶和華必經過苦海、擊打海浪、使尼羅河的深處都枯乾.亞述的驕傲、必至卑微.埃及的權柄必然滅沒。

10:12 내가 그들로 나 여호와를 의지하여 견고케 하리니 그들이 내 이름을 받들어 왕래하리라 나 여호와의 말이니라
10:12 我必使他們倚靠我、得以堅固.一舉一動必奉我的名.這是耶和華說的。

 스가랴 11장 / 撒 迦 利 亞

11:1 레바논아 네 문을 열고 불이 네 백향목을 사르게 하라
11:1 利巴嫩哪、開開你的門、任火燒滅你的香柏樹。

11:2 너 잣나무여 곡할지어다 백향목이 넘어졌고 아름다운 나무가 훼멸되었도다 바산의 상수리나무여 곡할지어다 무성한 삼림이 엎드러졌도다
11:2 松樹阿、應當哀號、因為香柏樹傾倒、佳美的樹毀壞.巴珊的橡樹阿、應當哀號、因為茂盛的樹林已經倒了。

11:3 목자의 곡하는 소리가 남이여 그 영화로운 것이 훼멸되었음이로다 어린 사자의 부르짖는 소리가 남이여 이는 요단의 자랑이 황무하였음이로다
11:3 聽阿、有牧人哀號的聲音、因他們榮華的草場毀壞了。有少壯獅子咆哮的聲音、因約但河旁的叢林荒廢了。

11:4 ○ 여호와 나의 하나님이 가라사대 너는 잡힐 양 떼를 먹이라
11:4 耶和華我的 神如此說、你撒迦利亞要牧養這將宰的群羊.

11:5 산 자들은 그들을 잡아도 죄가 없다 하고 판 자들은 말하기를 내가 부요케 되었은즉 여호와께 찬송하리라 하고 그 목자들은 그들을 불쌍히 여기지 아니하는도다
11:5 買他們的宰了他們、以自己為無罪.賣他們的說、耶和華是應當稱頌的、因我成為富足。牧養他們的、並不憐恤他們。

11:6 여호와가 말하노라 내가 다시는 이 땅 거민을 불쌍히 여기지 아니하고 그 사람을 각각 그 이웃의 손과 임금의 손에 붙이리니 그들이 이 땅을 칠지라도 내가 그 손에서 건져내지 아니하리라 하시기로
11:6 耶和華說、我不再憐恤這地的居民.必將這民交給各人的鄰舍、和他們王的手中。他們必毀滅這地、我也不救這民脫離他們的手。

11:7 내가 이 잡힐 양 떼를 먹이니 참으로 가련한 양이라 내가 이에 막대기 둘을 취하여 하나는 은총이라 하며 하나는 연락이라 하고 양 떼를 먹일새
11:7 於是我牧養這將宰的群羊、就是群中最困苦的羊。我拿著兩根杖.一根我稱為榮美、一根我稱為聯索.這樣、我牧養了群羊。

11:8 한 달 동안에 내가 그 세 목자를 끊었으니 이는 내 마음에 그들을 싫어하였고 그들의 마음에도 나를 미워하였음이라
11:8 一月之內、我除滅三個牧人.因為我的心厭煩他們、他們的心也憎嫌我。

11:9 내가 가로되 내가 너희를 먹이지 아니하고 죽는 자는 죽는 대로, 망할 자는 망할 대로, 그 나머지는 피차 살을 먹는 대로 두리라 하고
11:9 我就說、我不牧養你們.要死的、由他死.要喪亡的、由他喪亡.餘剩的、由他們彼此相食。

11:10 이에 은총이라 하는 막대기를 취하여 잘랐으니 이는 모든 백성과 세운 언약을 폐하려 하였음이라
11:10 我折斷那稱為榮美的杖、表明我廢棄與萬民所立的約。

11:11 당일에 곧 폐하매 내게 청종하던 가련한 양들은 이것이 여호와의 말씀이었던 줄 안지라
11:11 當日就廢棄了.這樣、那些仰望我的困苦羊、就知道所說的是耶和華的話。

11:12 내가 그들에게 이르되 너희가 좋게 여기거든 내 고가를 내게 주고 그렇지 아니하거든 말라 그들이 곧 은 삼십을 달아서 내 고가를 삼은지라
11:12 我對他們說、你們若以為美、就給我工價、不然、就罷了。於是他們給了三十塊錢作為我的工價。

11:13 여호와께서 내게 이르시되 그들이 나를 헤아린 바 그 준가를 토기장이에게 던지라 하시기로 내가 곧 그 은 삼십을 여호와의 전에서 토기장이에게 던지고
11:13 耶和華吩咐我說、要把眾人所估定美好的價值、丟給戶。我便將這三十塊錢、在耶和華的殿中、丟給戶了。

11:14 내가 또 연락이라 하는 둘째 막대기를 잘랐으니 이는 유다와 이스라엘 형제의 의를 끊으려 함이었느니라
11:14 我又折斷稱為聯索的那根杖、表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。

11:15 ○ 여호와께서 내게 이르시되 너는 또 우매한 목자의 기구들을 취할지니라
11:15 耶和華又吩咐我說、你再取愚昧人所用的器具。

11:16 보라 내가 한 목자를 이 땅에 일으키리니 그가 없어진 자를 마음에 두지 아니하며 흩어진 자를 찾지 아니하며 상한 자를 고치지 아니하며 강건한 자를 먹이지 아니하고 오히려 살진 자의 고기를 먹으며 또 그 굽을 찢으리라
11:16 因我要在這地興起一個牧人.他不看顧喪亡的、不尋找分散的、不醫治受傷的、也不牧養強壯的.卻要喫肥羊的肉、撕裂他的蹄子。

11:17 화 있을진저 양 떼를 버린 못된 목자여 칼이 그 팔에, 우편 눈에 임하리니 그 팔이 아주 마르고 그 우편 눈이 아주 어두우리라
11:17 無用的牧人丟棄羊群有禍了.刀必臨到他的膀臂、和右眼上.他的膀臂必全然枯乾、他的右眼也必昏暗失明。

 스가랴 12장 / 撒 迦 利 亞

12:1 이스라엘에 관한 여호와의 말씀의 경고라 ○ 여호와 곧 하늘을 펴시며 땅의 터를 세우시며 사람 안에 심령을 지으신 자가 가라사대
12:1 耶和華論以色列的默示。鋪張諸天、建立地基、造人裡面之靈的耶和華說.

12:2 보라 내가 예루살렘으로 그 사면 국민에게 혼취케 하는 잔이 되게 할 것이라 예루살렘이 에워싸일 때에 유다에까지 미치리라
12:2 我必使耶路撒冷被圍困的時候、向四圍列國的民成為令人昏醉的杯.這默示也論到猶大。〔或作猶大也是如此〕

12:3 그 날에는 내가 예루살렘으로 모든 국민에게 무거운 돌이 되게 하리니 무릇 그것을 드는 자는 크게 상할 것이라 천하 만국이 그것을 치려고 모이리라
12:3 那日、我必使耶路撒冷向聚集攻擊他的萬民、當作一塊重石頭.凡舉起的、必受重傷。

12:4 여호와가 말하노라 그 날에 내가 모든 말을 쳐서 놀라게 하며 그 탄 자를 쳐서 미치게 하되 유다 족속은 내가 돌아보고 모든 국민의 말을 쳐서 눈이 멀게 하리니
12:4 耶和華說、到那日、我必使一切馬匹驚惶、使騎馬的顛狂.我必看顧猶大家、使列國的一切馬匹瞎眼。

12:5 유다의 두목들이 심중에 이르기를 예루살렘 거민이 그들의 하나님 만군의 여호와로 말미암아 힘을 얻었다 할지라
12:5 猶大的族長、必心裡說、耶路撒冷的居民、倚靠萬軍之耶和華他們的 神、就作我們的能力。

12:6 그 날에 내가 유다 두목들로 나무 가운데 화로 같게 하며 곡식단 사이에 횃불 같게 하리니 그들이 그 좌우에 에워싼 모든 국민을 사를 것이요 예루살렘 사람은 다시 그 본 곳 예루살렘에 거하게 되리라
12:6 那日、我必使猶大的族長、如火盆在木柴中、又如火把在禾捆裡.他們必左右燒滅四圍列國的民.耶路撒冷人、必仍住本處、就是耶路撒冷。

12:7 여호와가 먼저 유다 장막을 구원하리니 이는 다윗의 집의 영광과 예루살렘 거민의 영광이 유다보다 더하지 못하게 하려 함이니라
12:7 耶和華必先拯救猶大的帳棚、免得大衛家的榮耀、和耶路撒冷居民的榮耀、勝過猶大。

12:8 그 날에 여호와가 예루살렘 거민을 보호하리니 그 중에 약한 자가 그 날에는 다윗 같겠고 다윗의 족속은 하나님 같고 무리 앞에 있는 여호와의 사자 같을 것이라
12:8 那日、耶和華必保護耶路撒冷的居民.他們中間軟弱的、必如大衛.大衛的家必如 神、如行在他們前面之耶和華的使者。

12:9 예루살렘을 치러 오는 열국을 그 날에 내가 멸하기를 힘쓰리라
12:9 那日、我必定意滅絕來攻擊耶路撒冷各國的民。

12:10 ○ 내가 다윗의 집과 예루살렘 거민에게 은총과 간구하는 심령을 부어 주리니 그들이 그 찌른 바 그를 바라보고 그를 위하여 애통하기를 독자를 위하여 애통하듯 하며 그를 위하여 통곡하기를 장자를 위하여 통곡하듯 하리로다
12:10 我必將那施恩叫人懇求的靈、澆灌大衛家、和耶路撒冷的居民.他們必仰望我、〔或作他本節同〕就是他們所扎的.必為我悲哀、如喪獨生子、又為我愁苦、如喪長子。

12:11 그 날에 예루살렘에 큰 애통이 있으리니 므깃도 골짜기 하다드림몬에 있던 애통과 같을 것이라
12:11 那日耶路撒冷必有大大的悲哀、如米吉多平原之哈達臨門的悲哀。

12:12 온 땅 각 족속이 따로 애통하되 다윗의 족속이 따로 하고 그 아내들이 따로 하며 나단의 족속이 따로 하고 그 아내들이 따로 하며
12:12 境內、一家一家的、都必悲哀.大衛家、男的獨在一處、女的獨在一處.拿單家、男的獨在一處、女的獨在一處.

12:13 레위의 족속이 따로 하고 그 아내들이 따로 하며 시므이의 족속이 따로 하고 그 아내들이 따로 하며
12:13 利未家、男的獨在一處、女的獨在一處.示每家、男的獨在一處、女的獨在一處.

12:14 모든 남은 족속도 각기 따로 하고 그 아내들이 따로 하리라
12:14 其餘的各家、男的獨在一處、女的獨在一處。

 스가랴 13장 / 撒 迦 利 亞

13:1 그 날에 죄와 더러움을 씻는 샘이 다윗의 족속과 예루살렘 거민을 위하여 열리리라
13:1 那日必給大衛家和耶路撒冷的居民、開一個泉源、洗除罪惡與污穢。

13:2 만군의 여호와가 말하노라 그 날에 내가 우상의 이름을 이 땅에서 끊어서 기억도 되지 못하게 할 것이며 거짓 선지자와 더러운 사귀를 이 땅에서 떠나게 할 것이라
13:2 萬軍之耶和華說、那日我必從地上除滅偶像的名、不再被人記念.也必使這地不再有假先知與污穢的靈。

13:3 사람이 오히려 예언할 것 같으면 그 낳은 부모가 그에게 이르기를 네가 여호와의 이름을 빙자하여 거짓말을 하니 살지 못하리라 하고 낳은 부모가 그 예언할 때에 칼로 찌르리라
13:3 若再有人說預言、生他的父母必對他說、你不得存活、因為你託耶和華的名說假預言、生他的父母、在他說預言的時候、要將他刺透。

13:4 그 날에 선지자들이 예언할 때에 그 이상을 각기 부끄러워할 것이며 사람을 속이려고 털옷도 입지 아니할 것이며
13:4 那日凡作先知說預言的、必因他所論的異象羞愧、不再穿毛衣哄騙人。

13:5 말하기를 나는 선지자가 아니요 나는 농부라 내가 어려서부터 사람의 종이 되었노라 할 것이요
13:5 他必說、我不是先知、我是耕地的.我從幼年作人的奴僕。

13:6 혹이 그에게 묻기를 네 두 팔 사이에 상처는 어찜이냐 하면 대답하기를 이는 나의 친구의 집에서 받은 상처라 하리라
13:6 必有人問他說、你兩臂中間是甚麼傷呢.他必回答說、這是我在親友家中所受的傷。

13:7 ○ 만군의 여호와가 말하노라 칼아 깨어서 내 목자, 내 짝 된 자를 치라 목자를 치면 양이 흩어지려니와 작은 자들 위에는 내가 내 손을 드리우리라
13:7 萬軍之耶和華說、刀劍哪、應當興起、攻擊我的牧人、和我的同伴.擊打牧人、羊就分散.我必反手加在微小者的身上。

13:8 여호와가 말하노라 이 온 땅에서 삼분지 이는 멸절하고 삼분지 일은 거기 남으리니
13:8 耶和華說、這全地的人、三分之二、必剪除而死、三分之一仍必存留。

13:9 내가 그 삼분지 일을 불 가운데 던져 은 같이 연단하며 금 같이 시험할 것이라 그들이 내 이름을 부르리니 내가 들을 것이며 나는 말하기를 이는 내 백성이라 할 것이요 그들은 말하기를 여호와는 내 하나님이시라 하리라
13:9 我要使這三分之一經火、熬煉他們、如熬煉銀子、試煉他們、如試煉金子.他們必求告我的名、我必應允他們.我要說、這是我的子民.他們也要說、耶和華是我們的 神。

 스가랴 14장 / 撒 迦 利 亞

14:1 여호와의 날이 이르리라 그 날에 네 재물이 약탈되어 너의 중에서 나누이리라
14:1 耶和華的日子臨近.你的財物必被搶掠、在你中間分散。

14:2 내가 열국을 모아 예루살렘과 싸우게 하리니 성읍이 함락되며 가옥이 약탈되며 부녀가 욕을 보며 성읍 백성이 절반이나 사로잡혀 가려니와 남은 백성은 성읍에서 끊쳐지지 아니하리라
14:2 因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰.城必被攻取、房屋被搶奪、婦女被玷污、城中的民一半被擄去、剩下的民、仍在城中、不致剪除。

14:3 그 때에 여호와께서 나가사 그 열국을 치시되 이왕 전쟁 날에 싸운 것 같이 하시리라
14:3 那時、耶和華必出去與那些國爭戰、好像從前爭戰一樣。

14:4 그 날에 그의 발이 예루살렘 앞 곧 동편 감람 산에 서실 것이요 감람 산은 그 한가운데가 동서로 갈라져 매우 큰 골짜기가 되어서 산 절반은 북으로 절반은 남으로 옮기고
14:4 那日、他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上.這山必從中間分裂、自東至西、成為極大的谷.山的一半向北挪移、一半向南挪移。

14:5 그 산 골짜기는 아셀까지 미칠지라 너희가 그의 산 골짜기로 도망하되 유다 왕 웃시야 때에 지진을 피하여 도망하던 것 같이 하리라 나의 하나님 여호와께서 임하실 것이요 모든 거룩한 자가 주와 함께 하리라
14:5 你們要從我山的谷中逃跑、因為山谷必延到亞薩.你們逃跑、必如猶大王烏西雅年間的人逃避大地震一樣.耶和華我的 神必降臨、有一切聖者同來。

14:6 그 날에는 빛이 없겠고 광명한 자들이 떠날 것이라
14:6 那日、必沒有光.三光必退縮。

14:7 여호와의 아시는 한 날이 있으리니 낮도 아니요 밤도 아니라 어두워 갈 때에 빛이 있으리로다
14:7 那日、必是耶和華所知道的.不是白晝、也不是黑夜、到了晚上纔有光明。

14:8 그 날에 생수가 예루살렘에서 솟아나서 절반은 동해로, 절반은 서해로 흐를 것이라 여름에도 겨울에도 그러하리라
14:8 那日、必有活水從耶路撒冷出來、一半往東海流、一半往西海流.冬夏都是如此。

14:9 ○ 여호와께서 천하의 왕이 되시리니 그 날에는 여호와께서 홀로 하나이실 것이요 그 이름이 홀로 하나이실 것이며
14:9 耶和華必作全地的王、那日耶和華必為獨一無二的.他的名也是獨一無二的。

14:10 온 땅이 아라바 같이 되되 게바에서 예루살렘 남편 림몬까지 미칠 것이며 예루살렘이 높이 들려 그 본처에 있으리니 베냐민 문에서부터 첫 문 자리와 성 모퉁이 문까지 또 하나넬 망대에서부터 왕의 포도주 짜는 곳까지라
14:10 全地、從迦巴直到耶路撒冷南方的臨門、要變為亞拉巴、耶路撒冷必仍居高位、就是從便雅憫門到第一門之處、又到角門、並從哈楠業樓、直到王的酒醡。

14:11 사람이 그 가운데 거하며 다시는 저주가 있지 아니하리니 예루살렘이 안연히 서리로다
14:11 人必住在其中、不再有咒詛.耶路撒冷人必安然居住。

14:12 ○ 예루살렘을 친 모든 백성에게 여호와께서 내리실 재앙이 이러하니 곧 섰을 때에 그 살이 썩으며 그 눈이 구멍 속에서 썩으며 그 혀가 입 속에서 썩을 것이요
14:12 耶和華用災殃攻擊那與耶路撒冷爭戰的列國人、必是這樣.他們兩腳站立的時候、肉必消沒、眼在眶中乾癟、舌在口中潰爛。

14:13 그 날에 여호와께서 그들로 크게 요란케 하시리니 피차 손으로 붙잡으며 피차 손을 들어 칠 것이며
14:13 那日、耶和華必使他們大大擾亂.他們各人彼此揪住、舉手攻擊。

14:14 유다도 예루살렘에서 싸우리니 이 때에 사면에 있는 열국의 보화 곧 금은과 의복이 심히 많이 모여질 것이요
14:14 猶大也必在耶路撒冷爭戰.那時四圍各國的財物、就是許多金銀衣服、必被收聚。

14:15 또 말과 노새와 약대와 나귀와 그 진에 있는 모든 육축에게 미칠 재앙도 그 재앙과 같으리라
14:15 那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢、和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

14:16 ○ 예루살렘을 치러 왔던 열국 중에 남은 자가 해마다 올라와서 그 왕 만군의 여호와께 숭배하며 초막절을 지킬 것이라
14:16 所有來攻擊耶路撒冷列國中剩下的人、必年年上來敬拜大君王萬軍之耶和華、並守住棚節。

14:17 천하 만국 중에 그 왕 만군의 여호와께 숭배하러 예루살렘에 올라오지 아니하는 자에게는 비를 내리지 아니하실 것인즉
14:17 地上萬族中、凡不上耶路撒冷敬拜大君王萬軍之耶和華的、必無雨降在他們的地上。

14:18 만일 애굽 족속이 올라오지 아니할 때에는 창일함이 있지 아니하리니 여호와께서 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 열국 사람을 치시는 재앙을 그에게 내리실 것이라
14:18 埃及族若不上來、雨也不降在他們的地上.凡不上來守住棚節的列國人、耶和華也必用這災攻擊他們。#@#

14:19 애굽 사람이나 열국 사람이나 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 자의 받을 벌이 이러하니라
14:19 這就是埃及的刑罰、和那不上來守住棚節之列國的刑罰。

14:20 그 날에는 말 방울에까지 여호와께 성결이라 기록될 것이라 여호와의 전에 모든 솥이 제단 앞 주발과 다름이 없을 것이니
14:20 當那日、馬的鈴鐺上、必有歸耶和華為聖的這句話.耶和華殿內的鍋必如祭壇前的碗一樣。

14:21 예루살렘과 유다의 모든 솥이 만군의 여호와의 성물이 될 것인즉 제사 드리는 자가 와서 이 솥을 취하여 그 가운데 고기를 삶으리라 그 날에는 만군의 여호와의 전에 가나안 사람이 다시 있지 아니하리라
14:21 凡耶路撒冷和猶大的鍋、都必歸萬軍之耶和華為聖.凡獻祭的、都必來取這鍋、煮肉在其中。當那日、在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。