Bible in Basic English
¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Chapter   1  2  3  4  5 2 Thessalonians1  2  3

1 Thessalonians

1:1 Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

1:1 ¹Ù¿ï°ú ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥´Â Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â µ¥»ì·Î´Ï°¡ÀÎÀÇ ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

1:2 We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;

1:2 ¡Û ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ ¹«¸®¸¦ ÀÎÇÏ¿© Ç×»ó Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏ°í ±âµµÇÒ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸»ÇÔÀº

1:3 Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

1:3 ³ÊÈñÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç¿Í »ç¶ûÀÇ ¼ö°í¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¸ÁÀÇ Àγ»¸¦ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ ½¬Áö ¾Ê°í ±â¾ïÇÔÀÌ´Ï

1:4 Being conscious, my brothers, dear to God, that you have been marked out by God's purpose;

1:4 Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÇϽÉÀ» ¹ÞÀº ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ÅÃÇϽÉÀ» ¾Æ³ë¶ó

1:5 Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.

1:5 ÀÌ´Â ¿ì¸® º¹À½ÀÌ ¸»·Î¸¸ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸¥ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ´É·Â°ú ¼º·É°ú Å« È®½ÅÀ¸·Î µÈ °ÍÀÌ´Ï ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÈ °ÍÀº ³ÊÈñ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°À¸´Ï¶ó

1:6 And you took us and the Lord as your example, after the word had come to you in much trouble, with joy in the Holy Spirit;

1:6 ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¸¹Àº ȯ³­ °¡¿îµ¥¼­ ¼º·ÉÀÇ ±â»ÝÀ¸·Î µµ¸¦ ¹Þ¾Æ ¿ì¸®¿Í ÁÖ¸¦ º»¹ÞÀº ÀÚ°¡ µÇ¾úÀ¸´Ï

1:7 So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.

1:7 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ ¸¶°Ôµµ³Ä¿Í ¾Æ°¡¾ß ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚÀÇ º»ÀÌ µÇ¾ú´ÂÁö¶ó

1:8 For not only was the word of the Lord sounding out from you in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God is made clear; so that we have no need to say anything.

1:8 ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô·ÎºÎÅÍ ¸¶°Ôµµ³Ä¿Í ¾Æ°¡¾ß¿¡¸¸ µé¸± »Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÏ´Â ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÇ ¼Ò¹®ÀÌ °¢Ã³¿¡ ÆÛÁö¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø³ë¶ó

1:9 For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,

1:9 ÀúÈñ°¡ ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÏ¿© ½º½º·Î °íÇϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ µé¾î°£ °Í°ú ³ÊÈñ°¡ ¾î¶»°Ô ¿ì»óÀ» ¹ö¸®°í Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ »ç½Ã°í ÂüµÇ½Å Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸ç

1:10 Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.

1:10 ¶Ç Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ±×ÀÇ ¾ÆµéÀÌ Çϴ÷κÎÅÍ °­¸²ÇϽÉÀ» ±â´Ù¸°´Ù°í ¸»ÇÏ´Ï ÀÌ´Â Àå·¡ ³ëÇϽɿ¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö½Ã´Â ¿¹¼ö½Ã´Ï¶ó

1 Thessalonians

2:1 For you yourselves, brothers, are conscious that our coming among you was not without effect:

2:1 ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ µé¾î°¨ÀÌ ÇêµÇÁö ¾ÊÀº ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ ¾Æ³ª´Ï

2:2 But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.

2:2 ³ÊÈñ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®°¡ ¸ÕÀú ºô¸³º¸¿¡¼­ °í³­°ú ´É¿åÀ» ´çÇÏ¿´À¸³ª ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ÈûÀÔ¾î ¸¹Àº ½Î¿ò Áß¿¡ Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´³ë¶ó

2:3 For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:

2:3 ¿ì¸®ÀÇ ±Ç¸éÀº °£»ç¿¡¼­³ª ºÎÁ¤¿¡¼­ ³­ °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ±Ë°è¿¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï¶ó

2:4 But even as the good news was given to us by the approval of God, so we give it out; not as pleasing men, but God by whom our hearts are tested.

2:4 ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¿Ç°Ô ¿©±â½ÉÀ» ÀÔ¾î º¹À½ ÀüÇÒ ºÎŹÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»ÇÔÀº »ç¶÷À» ±â»Ú°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ¸¶À½À» °¨ÂûÇϽô Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

2:5 For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,

2:5 ³ÊÈñµµ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¿ì¸®°¡ ¾Æ¹« ¶§¿¡µµ ¾Æ÷ÀÇ ¸»À̳ª Ž½ÉÀÇ Å»À» ¾²Áö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÌ Áõ°ÅÇϽôÀ´Ï¶ó

2:6 Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.

2:6 ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµ·Î ´ÉÈ÷ Á¸ÁßÇÒ ÅÍÀ̳ª ±×·¯³ª ³ÊÈñ¿¡°ÔµçÁö ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°ÔµçÁö »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¿µ±¤À» ±¸Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

2:7 But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:

2:7 ¿ÀÁ÷ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ À¯¼øÇÑ ÀÚ µÇ¾î À¯¸ð°¡ ÀÚ±â Àڳฦ ±â¸§°ú °°ÀÌ ÇÏ¿´À¸´Ï

2:8 Even so, being full of loving desire for you, we took delight in giving you not only God's good news, but even our lives, because you were dear to us.

2:8 ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ »ç¸ðÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À¸·Î¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸® ¸ñ¼û±îÁö ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֱ⸦ Áñ°ÜÇÔÀº ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ µÊÀ̴϶ó

2:9 For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.

2:9 ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®ÀÇ ¼ö°í¿Í ¾Ö¾´ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ±â¾ïÇϸ®´Ï ³ÊÈñ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ´©¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°í ¹ã°ú ³·À¸·Î ÀÏÇϸ鼭 ³ÊÈñ¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿´³ë¶ó

2:10 You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;

2:10 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» ÇâÇÏ¿© ¾î¶»°Ô °Å·èÇÏ°í ¿Ç°í Èì ¾øÀÌ ÇàÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ÁõÀÎÀÌ¿ä Çϳª´Ôµµ ±×·¯ÇϽõµ´Ù

2:11 Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,

2:11 ³ÊÈñµµ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ¾Æºñ°¡ ÀÚ±â Àڳ࿡°Ô ÇÏµí ±Ç¸éÇÏ°í À§·ÎÇÏ°í °æ°èÇϳë´Ï

2:12 So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.

2:12 ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£»ç Àڱ⠳ª¶ó¿Í ¿µ±¤¿¡ À̸£°Ô ÇϽô Çϳª´Ô²² ÇÕ´çÈ÷ ÇàÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

2:13 And for this cause we still give praise to God, that, when the word came to your ears through us, you took it, not as the word of man, but, as it truly is, the word of God, which has living power in you who have faith.

2:13 ¡Û ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²² ½¬Áö ¾Ê°í °¨»çÇÔÀº ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô µéÀº ¹Ù Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÞÀ» ¶§¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¸»·Î ¾Æ´ÏÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¹ÞÀ½ÀÌ´Ï Áø½Ç·Î ±×·¯ÇÏ´Ù ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¶ÇÇÑ ³ÊÈñ ¹Ï´Â ÀÚ ¼Ó¿¡¼­ ¿ª»çÇÏ´À´Ï¶ó

2:14 For you, my brothers, took as your examples the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; because you underwent the same things from your countrymen as they did from the Jews;

2:14 ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ°¡ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ À¯´ë¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸µéÀ» º»¹ÞÀº ÀÚ µÇ¾úÀ¸´Ï ÀúÈñ°¡ À¯´ëÀε鿡°Ô °í³­À» ¹ÞÀ½°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ³ÊÈñ ³ª¶ó »ç¶÷µé¿¡°Ô µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó

2:15 Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;

2:15 À¯´ëÀÎÀº ÁÖ ¿¹¼ö¿Í ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á×ÀÌ°í ¿ì¸®¸¦ ÂѾƳ»°í Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ´ëÀûÀÌ µÇ¾î

2:16 Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.

2:16 ¿ì¸®°¡ À̹æÀο¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ±¸¿ø ¾ò°Ô ÇÔÀ» ÀúÈñ°¡ ±ÝÇÏ¿© ÀÚ±â Á˸¦ Ç×»ó ä¿ì¸Å ³ëÇϽÉÀÌ ³¡±îÁö ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´´À´Ï¶ó

2:17 But we, my brothers, being away from you for a short time, in body but not in heart, had all the more desire to see your face;

2:17 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ Àá½Ã ³ÊÈñ¸¦ ¶°³­ °ÍÀº ¾ó±¼ÀÌ¿ä ¸¶À½Àº ¾Æ´Ï´Ï ³ÊÈñ ¾ó±¼ º¸±â¸¦ ¿­Á¤À¸·Î ´õ¿í Èû½è³ë¶ó

2:18 For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.

2:18 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ¹Ù¿ïÀº ÇÑ ¹ø µÎ ¹ø ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡°íÀÚ ÇÏ¿´À¸³ª »ç´ÜÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¸·¾Òµµ´Ù

2:19 For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?

2:19 ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀ̳ª ±â»ÝÀ̳ª ÀÚ¶ûÀÇ ¸é·ù°üÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ±×ÀÇ °­¸²ÇÏ½Ç ¶§ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ¾Õ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Ï³Ä

2:20 For you are our glory and our joy.

2:20 ³ÊÈñ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ¿ä ±â»ÝÀ̴϶ó

1 Thessalonians

3:1 At last our desire to have news of you was so strong that, while we ourselves were waiting at Athens,

3:1 ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Âü´Ù ¸øÇÏ¿© ¿ì¸®¸¸ ¾Æµ§¿¡ ¸Ó¹°±â¸¦ ÁÁ°Ô ¿©°Ü

3:2 We sent Timothy, our brother and God's servant in the good news of Christ, to give you strength and comfort in your faith;

3:2 ¿ì¸® ÇüÁ¦ °ð ±×¸®½ºµµ º¹À½ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ÀϱºÀÎ µð¸ðµ¥¸¦ º¸³»³ë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ±»°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ ¹ÏÀ½¿¡ ´ëÇÏ¿© À§·ÎÇÔÀ¸·Î

3:3 So that no man might be moved by these troubles; because you see that these things are part of God's purpose for us.

3:3 ´©±¸µçÁö ÀÌ ¿©·¯ ȯ³­ Áß¿¡ ¿äµ¿Ä¡ ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó ¿ì¸®·Î ÀÌ°ÍÀ» ´çÇÏ°Ô ¼¼¿ì½Å ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ ¾Ë¸®¶ó

3:4 And when we were with you, we said to you that trouble was before us; and so it came about, as you see.

3:4 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀåÂ÷ ¹ÞÀ» ȯ³­À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇÏ¿´´õ´Ï °ú¿¬ ±×·¸°Ô µÈ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó

3:5 For this reason, when I was no longer able to keep quiet, I sent to get news of your faith, fearing that you might be tested by the Evil One and that our work might come to nothing.

3:5 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ªµµ Âü´Ù ¸øÇÏ¿© ³ÊÈñ ¹ÏÀ½À» ¾Ë±â À§ÇÏ¿© º¸³»¾ú³ë´Ï À̴ Ȥ ½ÃÇèÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ÊÈñ¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ¿ì¸® ¼ö°í¸¦ ÇêµÇ°Ô ÇÒ±î ÇÔÀÏ·¯´Ï

3:6 But now that Timothy has come to us from you, and has given us good news of your faith and love, and that you have happy memories of us, desiring greatly to see us, even as we do to see you;

3:6 Áö±ÝÀº µð¸ðµ¥°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô·ÎºÎÅÍ ¿Í¼­ ³ÊÈñ ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀÇ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÀüÇÏ°í ¶Ç ³ÊÈñ°¡ Ç×»ó ¿ì¸®¸¦ Àß »ý°¢ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ °£ÀýÈ÷ º¸°íÀÚ ÇÔ°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¿ì¸®¸¦ °£ÀýÈ÷ º¸°íÀÚ ÇÑ´Ù ÇÏ´Ï

3:7 For this cause, brothers, in all our trouble and grief we were comforted about you because of your faith;

3:7 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¸ðµç ±ÃÇÌ°ú ȯ¶õ °¡¿îµ¥¼­ ³ÊÈñ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò³ë¶ó

3:8 For it is life to us if you keep your faith in the Lord unchanged.

3:8 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ ÁÖ ¾È¿¡ ±»°Ô ¼±Áï ¿ì¸®°¡ ÀÌÁ¦´Â »ì¸®¶ó

3:9 For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;

3:9 ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¸ðµç ±â»ÝÀ¸·Î ±â»µÇÏ´Ï ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ´ÉÈ÷ ¾î¶°ÇÑ °¨»çÇÔÀ¸·Î Çϳª´Ô²² º¸´äÇÒ²¿

3:10 Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.

3:10 Á־߷Π½ÉÈ÷ °£±¸ÇÔÀº ³ÊÈñ ¾ó±¼À» º¸°í ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÇ ºÎÁ·ÇÔÀ» ¿ÂÀüÄÉ ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

3:11 Now may our God and Father himself and our Lord Jesus make a way for us to come to you;

3:11 ¡Û Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö´Â ¿ì¸® ±æÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î Á÷ÇàÇÏ°Ô ÇϿɽøç

3:12 And the Lord give you increase of love in fullest measure to one another and to all men, even as our love to you;

3:12 ¶Ç ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÔ°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ÇÇÂ÷°£°ú ¸ðµç »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ ´õ¿í ¸¹¾Æ ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ»ç

3:13 So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

3:13 ³ÊÈñ ¸¶À½À» ±»°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ºµµ¿Í ÇÔ²² °­¸²ÇÏ½Ç ¶§¿¡ Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ °Å·èÇÔ¿¡ ÈìÀÌ ¾ø°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

1 Thessalonians

4:1 And last of all, the prayer which we make to you from our heart and in the name of the Lord Jesus, is this: that as we made clear to you what sort of behaviour is pleasing to God, as in fact you are doing now, so you will go on in these ways, but more and more.

4:1 Á¾¸»·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸ÇÏ°í ±Ç¸éÇϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ¸¶¶¥È÷ ¾î¶»°Ô ÇàÇϸç Çϳª´Ô²² ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï °ð ³ÊÈñ ÇàÇÏ´Â ¹Ù¶ó ´õ¿í ¸¹ÀÌ Èû¾²¶ó

4:2 Because you have in mind the orders we gave you through the Lord Jesus.

4:2 ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹«½¼ ¸í·ÉÀ¸·Î ÁØ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó

4:3 For the purpose of God for you is this: that you may be holy, and may keep yourselves from the desires of the flesh;

4:3 Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀº ÀÌ°ÍÀÌ´Ï ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÔÀ̶ó °ð À½¶õÀ» ¹ö¸®°í

4:4 So that every one of you may keep his body holy and in honour;

4:4 °¢°¢ °Å·èÇÔ°ú Á¸±ÍÇÔÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³» ÃëÇÒ ÁÙÀ» ¾Ë°í

4:5 Not in the passion of evil desires, like the Gentiles, who have no knowledge of God;

4:5 Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â À̹æÀΰú °°ÀÌ »ö¿åÀ» ÁÀÁö ¸»°í

4:6 And that no man may make attempts to get the better of his brother in business: for the Lord is the judge in all these things, as we said to you before and gave witness.

4:6 ÀÌ ÀÏ¿¡ ºÐ¼ö¸¦ ³Ñ¾î¼­ ÇüÁ¦¸¦ ÇØÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇÏ°í Áõ°ÅÇÑ °Í°ú °°ÀÌ ÀÌ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÁÖ²²¼­ ½Å¿øÇÏ¿© ÁÖ½ÉÀ̴϶ó

4:7 Because it is God's purpose that our way of life may be not unclean but holy.

4:7 Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£½ÉÀº ºÎÁ¤ÄÉ ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä °Å·èÄÉ ÇϽÉÀÌ´Ï

4:8 Whoever, then, goes against this word, goes against not man but God, who gives his Holy Spirit to you.

4:8 ±×·¯¹Ç·Î Àú¹ö¸®´Â ÀÚ´Â »ç¶÷À» Àú¹ö¸²ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ÊÈñ¿¡°Ô ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ÁֽŠÇϳª´ÔÀ» Àú¹ö¸²À̴϶ó

4:9 But about loving the brothers, there is no need for me to say anything to you in this letter: for you have the teaching of God that love for one another is right and necessary;

4:9 ¡Û ÇüÁ¦ »ç¶û¿¡ °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾µ °ÍÀÌ ¾øÀ½Àº ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ Çϳª´ÔÀÇ °¡¸£Ä¡½ÉÀ» ¹Þ¾Æ ¼­·Î »ç¶ûÇÔÀ̶ó

4:10 And, truly, you are lovers of all the brothers in Macedonia; but it is our desire that your love may be increased still more;

4:10 ³ÊÈñ°¡ ¿Â ¸¶°Ôµµ³Ä ¸ðµç ÇüÁ¦¸¦ ´ëÇÏ¿© °ú¿¬ ÀÌ°ÍÀ» ÇàÇϵµ´Ù ÇüÁ¦µé¾Æ ±ÇÇϳë´Ï ´õ ¸¹ÀÌ ÇÏ°í

4:11 And that you may take pride in being quiet and doing your business, working with your hands as we gave you orders;

4:11 ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ °Í °°ÀÌ Á¾¿ëÇÏ¿© ÀÚ±â ÀÏÀ» ÇÏ°í ³ÊÈñ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇϱ⸦ Èû¾²¶ó

4:12 That you may be respected by those who are outside, and may have need of nothing.

4:12 ÀÌ´Â ¿ÜÀÎÀ» ´ëÇÏ¿© ´ÜÁ¤È÷ ÇàÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¾Æ¹« ±ÃÇÌÇÔÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

4:13 But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.

4:13 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ÀÚ´Â Àڵ鿡 °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÔÀ» ¿ì¸®°¡ ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳë´Ï ÀÌ´Â ¼Ò¸Á ¾ø´Â ´Ù¸¥ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ½½ÆÛÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

4:14 For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.

4:14 ¿ì¸®°¡ ¿¹¼öÀÇ Á×¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã »ç½ÉÀ» ¹ÏÀ»Áø´ë ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ÀÚ´Â Àڵ鵵 Çϳª´ÔÀÌ Àú¿Í ÇÔ²² µ¥¸®°í ¿À½Ã¸®¶ó

4:15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are still living at the coming of the Lord, will not go before those who are sleeping.

4:15 ¿ì¸®°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ°ÍÀ» ¸»Çϳë´Ï ÁÖ °­¸²ÇÏ½Ç ¶§±îÁö ¿ì¸® »ì¾Æ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚµµ ÀÚ´Â ÀÚº¸´Ù °á´ÜÄÚ ¾Õ¼­Áö ¸øÇϸ®¶ó

4:16 Because the Lord himself will come down from heaven with a word of authority, with the voice of the chief angel, with the sound of a horn: and the dead in Christ will come to life first;

4:16 ÁÖ²²¼­ È£·É°ú õ»çÀåÀÇ ¼Ò¸®¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³ªÆȷΠģÈ÷ Çϴ÷ΠÁÀ¾Æ °­¸²ÇϽø®´Ï ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Á×Àº ÀÚµéÀÌ ¸ÕÀú ÀϾ°í

4:17 Then we who are still living will be taken up together with them into the clouds to see the Lord in the air: and so will we be for ever with the Lord.

4:17 ±× ÈÄ¿¡ ¿ì¸® »ì¾Æ ³²Àº ÀÚµµ ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² ±¸¸§ ¼ÓÀ¸·Î ²ø¾î ¿Ã·Á °øÁß¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ°Ô ÇϽø®´Ï ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Ç×»ó ÁÖ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸®¶ó

4:18 So then, give comfort to one another with these words.

4:18 ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ ¿©·¯ ¸»·Î ¼­·Î À§·ÎÇ϶ó

1 Thessalonians

5:1 But about the times and their order, my brothers, there is no need for me to say anything to you.

5:1 ÇüÁ¦µé¾Æ ¶§¿Í ½Ã±â¿¡ °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾µ °ÍÀÌ ¾øÀ½Àº

5:2 For you yourselves have the knowledge that the day of the Lord will come like a thief in the night.

5:2 ÁÖÀÇ ³¯ÀÌ ¹ã¿¡ µµÀû °°ÀÌ À̸¦ ÁÙÀ» ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÌ ÀÚ¼¼È÷ ¾ÍÀ̶ó

5:3 When they say, There is peace and no danger, then sudden destruction will come on them, as birth-pains on a woman with child; and they will not be able to get away from it.

5:3 ÀúÈñ°¡ Æò¾ÈÇÏ´Ù, ¾ÈÀüÇÏ´Ù ÇÒ ±× ¶§¿¡ À×ÅÂµÈ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ÇØ»ê °íÅëÀÌ À̸§°ú °°ÀÌ ¸ê¸ÁÀÌ È¦¿¬È÷ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£¸®´Ï °á´ÜÄÚ ÇÇÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó

5:4 But you, my brothers, are not in the dark, for that day to overtake you like a thief:

5:4 ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¾îµÎ¿ò¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϸŠ±× ³¯ÀÌ µµÀû °°ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏÁö ¸øÇϸ®´Ï

5:5 For you are all sons of light and of the day: we are not of the night or of the dark.

5:5 ³ÊÈñ´Â ´Ù ºûÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ³·ÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ¿ì¸®°¡ ¹ãÀ̳ª ¾îµÎ¿ò¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï

5:6 So then, let us not take our rest as the others do, but let us be self-controlled and awake.

5:6 ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ´Ù¸¥ À̵é°ú °°ÀÌ ÀÚÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ±ú¾î ±Ù½ÅÇÒÁö¶ó

5:7 For those who are sleeping do so in the night; and those who are the worse for drink are so in the night;

5:7 ÀÚ´Â ÀÚµéÀº ¹ã¿¡ ÀÚ°í ÃëÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¹ã¿¡ ÃëÇϵÇ

5:8 But let us, who are of the day, be serious, putting on the breastplate of faith and love, and on our heads, the hope of salvation.

5:8 ¿ì¸®´Â ³·¿¡ ¼ÓÇÏ¿´À¸´Ï ±Ù½ÅÇÏ¿© ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀÇ Èä¹è¸¦ ºÙÀÌ°í ±¸¿øÀÇ ¼Ò¸ÁÀÇ Åõ±¸¸¦ ¾²ÀÚ

5:9 For God's purpose for us is not wrath, but salvation through our Lord Jesus Christ,

5:9 Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¼¼¿ì½ÉÀº ³ëÇϽɿ¡ À̸£°Ô ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿øÀ» ¾ò°Ô ÇϽŠ°ÍÀ̶ó

5:10 Who was put to death for us, so that, awake or sleeping, we may have a part in his life.

5:10 ¿¹¼ö²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸»ç ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ±úµçÁö ÀÚµçÁö ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² »ì°Ô ÇÏ·Á Çϼ̴À´Ï¶ó

5:11 So then, go on comforting and building up one another, as you have been doing.

5:11 ±×·¯¹Ç·Î ÇÇÂ÷ ±Ç¸éÇÏ°í ÇÇÂ÷ ´öÀ» ¼¼¿ì±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ Ç϶ó

5:12 But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;

5:12 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸Çϳë´Ï ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¼ö°íÇÏ°í ÁÖ ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ´Ù½º¸®¸ç ±ÇÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë°í

5:13 And have a high opinion of them in love because of their work. Be at peace among yourselves.

5:13 ÀúÀÇ ¿ª»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç¶û ¾È¿¡¼­ °¡Àå ±ÍÈ÷ ¿©±â¸ç ³ÊÈñ³¢¸® È­¸ñÇ϶ó

5:14 And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.

5:14 ¶Ç ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ±Ç¸éÇϳë´Ï ±Ô¸ð ¾ø´Â ÀÚµéÀ» ±Ç°èÇÏ¸ç ¸¶À½ÀÌ ¾àÇÑ ÀÚµéÀ» ¾ÈÀ§ÇÏ°í ÈûÀÌ ¾ø´Â ÀÚµéÀ» ºÙµé¾î ÁÖ¸ç ¸ðµç »ç¶÷À» ´ëÇÏ¿© ¿À·¡ ÂüÀ¸¶ó

5:15 Let no one give evil for evil; but ever go after what is good, for one another and for all.

5:15 »ï°¡ ´©°¡ ´©±¸¿¡°ÔµçÁö ¾ÇÀ¸·Î ¾ÇÀ» °±Áö ¸»°Ô ÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ÇÇÂ÷ ´ëÇϵçÁö ¸ðµç »ç¶÷À» ´ëÇϵçÁö Ç×»ó ¼±À» ÁÀÀ¸¶ó

5:16 Have joy at all times.

5:16 Ç×»ó ±â»µÇ϶ó

5:17 Keep on with your prayers.

5:17 ½¬Áö ¸»°í ±âµµÇ϶ó

5:18 In everything give praise: for this is the purpose of God in Christ Jesus for you.

5:18 ¹ü»ç¿¡ °¨»çÇ϶ó ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¶æÀ̴϶ó

5:19 Do not put out the light of the Spirit;

5:19 ¼º·ÉÀ» ¼Ò¸êÄ¡ ¸»¸ç

5:20 Do not make little of the words of the prophets;

5:20 ¿¹¾ðÀ» ¸ê½ÃÄ¡ ¸»°í

5:21 Let all things be tested; keep to what is good;

5:21 ¹ü»ç¿¡ Çì¾Æ·Á ÁÁÀº °ÍÀ» ÃëÇÏ°í

5:22 Keep from every form of evil.

5:22 ¾ÇÀº ¸ðµç ¸ð¾çÀÌ¶óµµ ¹ö¸®¶ó

5:23 And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.

5:23 ¡Û Æò°­ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Ä£È÷ ³ÊÈñ·Î ¿ÂÀüÈ÷ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¶Ç ³ÊÈñ ¿Â ¿µ°ú È¥°ú ¸öÀÌ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ °­¸²ÇÏ½Ç ¶§¿¡ Èì ¾ø°Ô º¸ÀüµÇ±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó

5:24 God, by whom you have been marked out in his purpose, is unchanging and will make it complete.

5:24 ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£½Ã´Â ÀÌ´Â ¹Ì»Ú½Ã´Ï ±×°¡ ¶ÇÇÑ ÀÌ·ç½Ã¸®¶ó

5:25 Brothers, keep us in mind in your prayers.

5:25 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇ϶ó

5:26 Give all the brothers a holy kiss.

5:26 ¡Û °Å·èÇÏ°Ô ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¸ðµç ÇüÁ¦¿¡°Ô ¹®¾ÈÇ϶ó

5:27 I give orders in the name of the Lord that all the brothers are to be present at the reading of this letter.

5:27 ³»°¡ ÁÖ¸¦ ÈûÀÔ¾î ³ÊÈñ¸¦ ¸íÇϳë´Ï ¸ðµç ÇüÁ¦¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ÀÐ¾î µé¸®¶ó

5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

5:28 ¡Û ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

2 Thessalonians

1:1 Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

1:1 ¹Ù¿ï°ú ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥´Â Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â µ¥»ì·Î´Ï°¡ÀÎÀÇ ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï

1:2 Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.

1:2 Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

1:3 It is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, because of the great increase of your faith, and the wealth of your love for one another;

1:3 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© Ç×»ó Çϳª´Ô²² °¨»çÇÒÁö´Ï ÀÌ°ÍÀÌ ´ç¿¬ÇÔÀº ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÌ ´õ¿í ÀÚ¶ó°í ³ÊÈñ°¡ ´Ù °¢±â ¼­·Î »ç¶ûÇÔÀÌ Ç³¼ºÇÔÀ̸ç

1:4 So that we ourselves take pride in you in the churches of God for your untroubled mind and your faith in all the troubles and sorrows which you are going through;

1:4 ±×¸®°í ³ÊÈñÀÇ Âü´Â ¸ðµç Ç̹ڰú ȯ³­ Áß¿¡¼­ ³ÊÈñ Àγ»¿Í ¹ÏÀ½À» ÀÎÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¿©·¯ ±³È¸¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ Ä£È÷ ÀÚ¶ûÇÔÀ̶ó

1:5 Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;

1:5 ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ·Î¿î ½ÉÆÇÀÇ Ç¥¿ä ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ·Î ¿©±â½ÉÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï ±× ³ª¶ó¸¦ À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¶ÇÇÑ °í³­À» ¹Þ´À¸®¶ó

1:6 For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you,

1:6 ³ÊÈñ·Î ȯ³­ ¹Þ°Ô ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ȯ³­À¸·Î °±À¸½Ã°í

1:7 And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus comes from heaven with the angels of his power in flames of fire,

1:7 ȯ³­ ¹Þ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ¾È½ÄÀ¸·Î °±À¸½Ã´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ½Ã´Ï ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÀÇ ´É·ÂÀÇ Ãµ»çµé°ú ÇÔ²² Çϴ÷κÎÅÍ ºÒ²É Áß¿¡ ³ªÅ¸³ª½Ç ¶§¿¡

1:8 To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus:

1:8 Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â ÀÚµé°ú ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ º¹À½À» º¹Á¾Ä¡ ¾Ê´Â Àڵ鿡°Ô Çü¹úÀ» Áֽø®´Ï

1:9 Whose reward will be eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his strength,

1:9 ÀÌ·± ÀÚµéÀÌ ÁÖÀÇ ¾ó±¼°ú ±×ÀÇ ÈûÀÇ ¿µ±¤À» ¶°³ª ¿µ¿øÇÑ ¸ê¸ÁÀÇ Çü¹úÀ» ¹ÞÀ¸¸®·Î´Ù

1:10 At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.

1:10 ±×³¯¿¡ °­¸²ÇÏ»ç ±×ÀÇ ¼ºµµµé¿¡°Ô¼­ ¿µ±¤À» ¾òÀ¸½Ã°í ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ±âÀÌÈ÷ ¿©±èÀ» ¾òÀ¸½Ã¸®¶ó{¿ì¸®ÀÇ Áõ°Å°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ï¾îÁ³À½À̶ó}

1:11 For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;

1:11 ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®µµ Ç×»ó ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇÔÀº ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±× ºÎ¸£½É¿¡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ·Î ¿©±â½Ã°í ¸ðµç ¼±À» ±â»µÇÔ°ú ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ´É·ÂÀ¸·Î ÀÌ·ç°Ô ÇϽðí

1:12 So that glory may be given to the name of our Lord Jesus through you, and you may have glory in him, by the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

1:12 ¿ì¸® Çϳª´Ô°ú ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý´ë·Î ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§ÀÌ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¿µ±¤À» ¾òÀ¸½Ã°í ³ÊÈñµµ ±× ¾È¿¡¼­ ¿µ±¤À» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

2 Thessalonians

2:1 Now as to the coming of the Lord Jesus Christ, and our meeting with him, it is our desire, my brothers,

2:1 ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °­¸²ÇϽɰú ¿ì¸®°¡ ±× ¾Õ¿¡ ¸ðÀÓ¿¡ °üÇÏ¿©

2:2 That you may not be moved in mind or troubled by a spirit, or by a word, or by a letter as from us, with the suggestion that the day of the Lord is even now come;

2:2 Ȥ ¿µÀ¸·Î³ª Ȥ ¸»·Î³ª Ȥ ¿ì¸®¿¡°Ô¼­ ¹Þ¾Ò´Ù ÇÏ´Â ÆíÁö·Î³ª ÁÖÀÇ ³¯ÀÌ À̸£·¶´Ù°í ½¬ µ¿½ÉÇϰųª µÎ·Á¿öÇϰųª ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ ±×°ÍÀ̶ó

2:3 Give no belief to false words: because there will first be a falling away from the faith, and the revelation of the man of sin, the son of destruction,

2:3 ´©°¡ ¾Æ¹«·¸°Ô ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ°¡ ¹ÌȤÇÏÁö ¸»¶ó ¸ÕÀú ¹èµµÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ°í Àú ºÒ¹ýÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ ³ªÅ¸³ª±â Àü¿¡´Â À̸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï

2:4 Who puts himself against all authority, lifting himself up over all which is named God or is given worship; so that he takes his seat in the Temple of God, putting himself forward as God.

2:4 Àú´Â ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ¶ó ¹ü»ç¿¡ ÀÏÄ´ Çϳª´ÔÀ̳ª ¼þ¹èÇÔÀ» ¹Þ´Â ÀÚ À§¿¡ ¶Ù¾î³ª ÀÚÁ¸ÇÏ¿© Çϳª´Ô ¼ºÀü¿¡ ¾É¾Æ Àڱ⸦ º¸¿© Çϳª´ÔÀ̶ó ÇÏ´À´Ï¶ó

2:5 Have you no memory of what I said when I was with you, giving you word of these things?

2:5 ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÌ ÀÏÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ °ÍÀ» ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÏ´À³Ä

2:6 And now it is clear to you what is keeping back his revelation till the time comes for him to be seen.

2:6 Àú·Î ÇÏ¿©±Ý ÀúÀÇ ¶§¿¡ ³ªÅ¸³ª°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© ¸·´Â °ÍÀ» Áö±Ýµµ ³ÊÈñ°¡ ¾Æ³ª´Ï

2:7 For the secret of evil is even now at work: but there is one who is keeping back the evil till he is taken out of the way.

2:7 ºÒ¹ýÀÇ ºñ¹ÐÀÌ ÀÌ¹Ì È°µ¿ÇÏ¿´À¸³ª Áö±Ý ¸·´Â ÀÚ°¡ ÀÖ¾î ±× Áß¿¡¼­ ¿Å±æ ¶§±îÁö Çϸ®¶ó

2:8 And then will come the revelation of that evil one, whom the Lord Jesus will put to death with the breath of his mouth, and give to destruction by the revelation of his coming;

2:8 ±× ¶§¿¡ ºÒ¹ýÇÑ ÀÚ°¡ ³ªÅ¸³ª¸®´Ï ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ±× ÀÔÀÇ ±â¿îÀ¸·Î Àú¸¦ Á×ÀÌ½Ã°í °­¸²ÇÏ¿© ³ªÅ¸³ª½ÉÀ¸·Î ÆóÇϽø®¶ó

2:9 Even the one whose coming is marked by the working of Satan, with all power and signs and false wonders,

2:9 ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀÓÇÔÀº »ç´ÜÀÇ ¿ª»ç¸¦ µû¶ó ¸ðµç ´É·Â°ú Ç¥Àû°ú °ÅÁþ ±âÀû°ú

2:10 And with every deceit of wrongdoing among those whose fate is destruction; because they were quite without that love of the true faith by which they might have salvation.

2:10 ºÒÀÇÀÇ ¸ðµç ¼ÓÀÓÀ¸·Î ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ÀÓÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ Áø¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ±¸¿øÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó

2:11 And for this cause, God will give them up to the power of deceit and they will put their faith in what is false:

2:11 ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ À¯È¤À» ÀúÀÇ °¡¿îµ¥ ¿ª»çÇÏ°Ô ÇÏ»ç °ÅÁþ °ÍÀ» ¹Ï°Ô ÇϽÉÀº

2:12 So that they all may be judged, who had no faith in what is true, but took pleasure in evil.

2:12 Áø¸®¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê°í ºÒÀǸ¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ·Î ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

2:13 But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:

2:13 ¡Û ÁÖÀÇ »ç¶ûÇϽô ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ Ç×»ó ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¸¶¶¥È÷ Çϳª´Ô²² °¨»çÇÒ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ Ã³À½ºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ ÅÃÇÏ»ç ¼º·ÉÀÇ °Å·èÇÏ°Ô ÇϽɰú Áø¸®¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ±¸¿øÀ» ¾ò°Ô ÇϽÉÀÌ´Ï

2:14 And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.

2:14 À̸¦ À§ÇÏ¿© ¿ì¸® º¹À½À¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£»ç ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤À» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

2:15 So then, brothers, be strong in purpose, and keep the teaching which has been given to you by word or by letter from us.

2:15 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ±»°Ô ¼­¼­ ¸»·Î³ª ¿ì¸® ÆíÁö·Î °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀº À¯ÀüÀ» ÁöÅ°¶ó

2:16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who had love for us and has given us eternal comfort and good hope through grace,

2:16 ¡Û ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ½Ã°í ¿µ¿øÇÑ À§·Î¿Í ÁÁÀº ¼Ò¸ÁÀ» ÀºÇý·Î ÁֽŠÇϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö²²¼­

2:17 Give you comfort and strength in every good work and word.

2:17 ³ÊÈñ ¸¶À½À» À§·ÎÇÏ½Ã°í ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏ°ú ¸»¿¡ ±»°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

2 Thessalonians

3:1 For the rest, my brothers, let there be prayer for us that the word of the Lord may go forward with increasing glory, even as it does with you;

3:1 Á¾¸»·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϱ⸦ ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­¿Í °°ÀÌ ´ÞÀ½ÁúÇÏ¿© ¿µ±¤½º·´°Ô µÇ°í

3:2 And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.

3:2 ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¸¦ ¹«¸®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ °ÇÁö¿É¼Ò¼­ Ç϶ó ¹ÏÀ½Àº ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ̶ó

3:3 But the Lord is true, who will give you strength and keep you safe from evil.

3:3 ÁÖ´Â ¹Ì»Ú»ç ³ÊÈñ¸¦ ±»°Ô ÇÏ½Ã°í ¾ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼­ ÁöÅ°½Ã¸®¶ó

3:4 And we have faith in the Lord about you, that you are doing and will do the things about which we give you orders.

3:4 ³ÊÈñ¿¡°Ô ´ëÇÏ¿©´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸íÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ÇàÇÏ°í ¶Ç ÇàÇÒ ÁÙÀ» ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¾È¿¡¼­ È®½ÅÇϳë´Ï

3:5 And may your hearts be guided by the Lord into the love of God and quiet waiting for Christ.

3:5 ÁÖ²²¼­ ³ÊÈñ ¸¶À½À» ÀεµÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú ±×¸®½ºµµÀÇ Àγ»¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

3:6 Now we give you orders, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from all those whose behaviour is not well ordered and in harmony with the teaching which they had from us.

3:6 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ¸íÇϳë´Ï ±Ô¸ð ¾øÀÌ ÇàÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÞÀº À¯Àü´ë·Î ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸ðµç ÇüÁ¦¿¡°Ô¼­ ¶°³ª¶ó

3:7 For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,

3:7 ¾î¶»°Ô ¿ì¸®¸¦ º»¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ½º½º·Î ¾Æ³ª´Ï ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ±Ô¸ð ¾øÀÌ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç

3:8 And we did not take food from any man for nothing, but were working hard night and day not to be a trouble to any of you:

3:8 ´©±¸¿¡°Ô¼­µçÁö ¾ç½ÄÀ» °ª ¾øÀÌ ¸ÔÁö ¾Ê°í ¿ÀÁ÷ ¼ö°íÇÏ°í ¾Ö½á Á־߷ΠÀÏÇÔÀº ³ÊÈñ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ´©¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï

3:9 Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.

3:9 ¿ì¸®¿¡°Ô ±Ç¸®°¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ½º½º·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô º»À» ÁÖ¾î ¿ì¸®¸¦ º»¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

3:10 For even when we were with you we gave you orders, saying, If any man does no work, let him not have food.

3:10 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇϱ⸦ ´©±¸µçÁö ÀÏÇϱ⠽ȾîÇÏ°Åµç ¸ÔÁöµµ ¸»°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´´õ´Ï

3:11 For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others.

3:11 ¿ì¸®°¡ µéÀºÁï ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ±Ô¸ð ¾øÀÌ ÇàÇÏ¿© µµ¹«Áö ÀÏÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Àϸ¸ ¸¸µå´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ´Ï

3:12 Now to such we give orders and make request in the Lord Jesus, that, working quietly, they get their living.

3:12 ÀÌ·± Àڵ鿡°Ô ¿ì¸®°¡ ¸íÇÏ°í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ±ÇÇϱ⸦ Á¾¿ëÈ÷ ÀÏÇÏ¿© Àڱ⠾ç½ÄÀ» ¸ÔÀ¸¶ó Çϳë¶ó

3:13 And you, my brothers, do not get tired of well-doing.

3:13 ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¼±À» ÇàÇÏ´Ù°¡ ³«½ÉÄ¡ ¸»¶ó

3:14 And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.

3:14 ´©°¡ ÀÌ ÆíÁö¿¡ ÇÑ ¿ì¸® ¸»À» ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°Åµç ±× »ç¶÷À» Áö¸ñÇÏ¿© »ç±ÍÁö ¸»°í Àú·Î ÇÏ¿©±Ý ºÎ²ô·´°Ô Ç϶ó

3:15 Have no feeling of hate for him, but take him in hand seriously as a brother.

3:15 ±×·¯³ª ¿ø¼ö¿Í °°ÀÌ »ý°¢Áö ¸»°í ÇüÁ¦ °°ÀÌ ±ÇÇ϶ó

3:16 Now the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. May the Lord be with you all.

3:16 ¡Û Æò°­ÀÇ ÁÖ²²¼­ Ä£È÷ ¶§¸¶´Ù Àϸ¶´Ù ³ÊÈñ¿¡°Ô Æò°­À» Áֽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó ÁÖ´Â ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷°ú ÇÔ²² ÇϽÇÁö¾î´Ù

3:17 These words of love to you at the end are in my writing, Paul's writing, and this is the mark of every letter from me.

3:17 ¡Û ³ª ¹Ù¿ïÀº Ä£ÇÊ·Î ¹®¾ÈÇϳë´Ï ÀÌ´Â ÆíÁö¸¶´Ù Ç¥ÀûÀ̱â·Î ÀÌ·¸°Ô ¾²³ë¶ó

3:18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

3:18 ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ³ÊÈñ ¹«¸®¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

#@#

///