¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Updated King James Version
Chapter 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 Àá¾ð 1Àå /  Proverbs

1:1 ´ÙÀ­ÀÇ ¾Æµé À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ðÀ̶ó

1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

1:2 ÀÌ´Â ÁöÇý¿Í Èư踦 ¾Ë°Ô ÇÏ¸ç ¸íöÀÇ ¸»¾¸À» ±ú´Ý°Ô Çϸç

1:2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

1:3 ÁöÇý·Ó°Ô, ÀÇ·Ó°Ô, °øÆòÇÏ°Ô, Á¤Á÷ÇÏ°Ô, ÇàÇÒ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© Èư踦 ¹Þ°Ô Çϸç

1:3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

1:4 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ·Î ½½±â·Ó°Ô Çϸç ÀþÀº ÀÚ¿¡°Ô Áö½Ä°ú ±Ù½ÅÇÔÀ» ÁÖ±â À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ï

1:4 To give subtlety to the simple, to the young man knowledge and discretion.

1:5 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ´Â µè°í ÇнÄÀÌ ´õÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ¸ð·«À» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó

1:5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

1:6 Àá¾ð°ú ºñÀ¯¿Í ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ¸»°ú ±× ¿À¹¦ÇÑ ¸»À» ±ú´ÞÀ¸¸®¶ó

1:6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.

1:7 ¡Û ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ Áö½ÄÀÇ ±Ùº»À̾î´Ã ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÁöÇý¿Í Èư踦 ¸ê½ÃÇÏ´À´Ï¶ó

1:7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

1:8 ³» ¾Æµé¾Æ ³× ¾ÆºñÀÇ Èư踦 µéÀ¸¸ç ³× ¾î¹ÌÀÇ ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»¶ó

1:8 My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother:

1:9 ÀÌ´Â ³× ¸Ó¸®ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î °üÀÌ¿ä ³× ¸ñÀÇ ±Ý »ç½½À̴϶ó

1:9 For they shall be an ornament of grace unto your head, and chains about your neck.

1:10 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ ²ÔÁö¶óµµ ÁÀÁö ¸»¶ó

1:10 My son, if sinners entice you, consent you not.

1:11 ±×µéÀÌ ³×°Ô ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °¡ÀÚ ¿ì¸®°¡ °¡¸¸È÷ ¾þµå·È´Ù°¡ »ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È긮ÀÚ ÁË ¾ø´Â ÀÚ¸¦ ±î´ß ¾øÀÌ ¼û¾î ±â´Ù¸®´Ù°¡

1:11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:

1:12 À½ºÎ °°ÀÌ ±×µéÀ» »ê ä·Î »ïÅ°¸ç ¹«´ý¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ °°°Ô ÅëÀ¸·Î »ïÅ°ÀÚ

1:12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

1:13 ¿ì¸®°¡ ¿Â°® º¸È­¸¦ ¾òÀ¸¸ç »©¾ÑÀº °ÍÀ¸·Î ¿ì¸® Áý¿¡ ä¿ì¸®´Ï

1:13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

1:14 ³Ê´Â ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² Á¦ºñ¸¦ »Ì°í ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² Àü´ë Çϳª¸¸ µÎÀÚ ÇÒÁö¶óµµ

1:14 Cast in your lot among us; let us all have one purse:

1:15 ³» ¾Æµé¾Æ ±×µé°ú ÇÔ²² ±æ¿¡ ´Ù´ÏÁö ¸»¶ó ³× ¹ßÀ» ±ÝÇÏ¿© ±× ±æÀ» ¹âÁö ¸»¶ó

1:15 My son, walk not you in the way with them; refrain your foot from their path:

1:16 ´ëÀú ±× ¹ßÀº ¾ÇÀ¸·Î ´Þ·Á°¡¸ç ÇǸ¦ È긮´Â µ¥ ºü¸§À̴϶ó

1:16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

1:17 ¹«¸© »õ°¡ ±×¹° Ä¡´Â °ÍÀ» º¸¸é ÇêÀÏÀÌ°Ú°Å´Ã

1:17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.

1:18 ±×µéÀÇ °¡¸¸È÷ ¾þµå¸²Àº ÀÚ±âÀÇ ÇǸ¦ È긱 »ÓÀÌ¿ä ¼û¾î ±â´Ù¸²Àº ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ÇØÇÒ »ÓÀÌ´Ï

1:18 And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their own lives.

1:19 ¹«¸© À̸¦ ŽÇÏ´Â ÀÚÀÇ ±æÀº ´Ù ÀÌ·¯ÇÏ¿© ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ÀÒ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

1:19 So are the ways of every one that is greedy of gain; which takes away the life of the owners thereof.

1:20 ¡Û ÁöÇý°¡ ±æ°Å¸®¿¡¼­ ºÎ¸£¸ç ±¤Àå¿¡¼­ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̸ç

1:20 Wisdom cries without; she utters her voice in the streets:

1:21 ÈÍÈ­ÇÏ´Â ±æ ¸Ó¸®¿¡¼­ ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£¸ç ¼º¹® ¾î±Í¿Í ¼ºÁß¿¡¼­ ±× ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ¿© °¡·ÎµÇ

1:21 She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying,

1:22 ³ÊÈñ ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº ¾î¸®¼®À½À» ÁÁ¾ÆÇÏ¸ç °Å¸¸ÇÑ ÀÚµéÀº °Å¸¸À» ±â»µÇÏ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº Áö½ÄÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Ï ¾î´À ¶§±îÁö ÇÏ°Ú´À³Ä

1:22 How long, all of you simple ones, will all of you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

1:23 ³ªÀÇ Ã¥¸ÁÀ» µè°í µ¹ÀÌÅ°¶ó º¸¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ ½ÅÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ¸ç ³ªÀÇ ¸»À» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸À̸®¶ó

1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

1:24 ³»°¡ ºÎ¸¦Áö¶óµµ ³ÊÈñ°¡ µè±â ½È¾îÇÏ¿´°í ³»°¡ ¼ÕÀ» ÆîÁö¶óµµ µ¹¾Æº¸´Â ÀÚ°¡ ¾ø¾ú°í

1:24 Because I have called, and all of you refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

1:25 µµ¸®¾î ³ªÀÇ ¸ðµç ±³ÈÆÀ» ¸ê½ÃÇÏ¸ç ³ªÀÇ Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´ÀºÁï

1:25 But all of you have set at nothing all my counsel, and refused my reproof:

1:26 ³ÊÈñ°¡ Àç¾ÓÀ» ¸¸³¯ ¶§¿¡ ³»°¡ ¿ôÀ» °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ¿¡°Ô µÎ·Á¿òÀÌ ÀÓÇÒ ¶§¿¡ ³»°¡ ºñ¿ôÀ¸¸®¶ó

1:26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;

1:27 ³ÊÈñÀÇ µÎ·Á¿òÀÌ ±¤Ç³ °°ÀÌ ÀÓÇÏ°Ú°í ³ÊÈñÀÇ Àç¾ÓÀÌ Æødz °°ÀÌ À̸£°Ú°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ±Ù½É°ú ½½ÇÄÀÌ ÀÓÇϸ®´Ï

1:27 When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.

1:28 ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ºÎ¸£¸®¶ó ±×·¡µµ ³»°¡ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ºÎÁö·±È÷ ³ª¸¦ ãÀ¸¸®¶ó ±×·¡µµ ³ª¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇϸ®´Ï

1:28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

1:29 ´ëÀú ³ÊÈñ°¡ Áö½ÄÀ» ¹Ì¿öÇÏ¸ç ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇϱ⸦ Áñ°Å¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç

1:29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:

1:30 ³ªÀÇ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ªÀÇ ¸ðµç Ã¥¸ÁÀ» ¾÷½Å¿©°åÀ½À̶ó

1:30 They refused my counsel: they despised all my reproof.

1:31 ±×·¯¹Ç·Î ÀÚ±â ÇàÀ§ÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç Àڱ⠲ҿ¡ ¹èºÎ¸£¸®¶ó

1:31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

1:32 ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ Å𺸴 Àڱ⸦ Á×ÀÌ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÈÀÏÀº Àڱ⸦ ¸ê¸Á½ÃÅ°·Á´Ï¿Í

1:32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

1:33 ¿ÀÁ÷ ³ª¸¦ µè´Â ÀÚ´Â ¾È¿¬È÷ »ì¸ç Àç¾ÓÀÇ µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀÌ Æò¾ÈÇϸ®¶ó

1:33 But whoso hearkens unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

 Àá¾ð 2Àå /  Proverbs

2:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ¸»À» ¹ÞÀ¸¸ç ³ªÀÇ °è¸íÀ» ³×°Ô °£Á÷Çϸç

2:1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;

2:2 ³× ±Í¸¦ ÁöÇý¿¡ ±â¿ïÀÌ¸ç ³× ¸¶À½À» ¸íö¿¡ µÎ¸ç

2:2 So that you incline yours ear unto wisdom, and apply yours heart to understanding;

2:3 Áö½ÄÀ» ºÒ·¯ ±¸ÇÏ¸ç ¸íöÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̸ç

2:3 Yea, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;

2:4 ÀºÀ» ±¸ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ¸ç °¨ÃßÀÎ º¸¹è¸¦ ã´Â °Í °°ÀÌ ±×°ÍÀ» ãÀ¸¸é

2:4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;

2:5 ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇϱ⸦ ±ú´ÞÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®´Ï

2:5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

2:6 ´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ÁöÇý¸¦ Áֽøç Áö½Ä°ú ¸íöÀ» ±× ÀÔ¿¡¼­ ³»½ÉÀ̸ç

2:6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.

2:7 ±×´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ÏÀüÇÑ ÁöÇý¸¦ ¿¹ºñÇϽøç Çà½ÇÀÌ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹æÆа¡ µÇ½Ã³ª´Ï

2:7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

2:8 ´ëÀú ±×´Â °øÆòÀÇ ±æÀ» º¸È£ÇÏ½Ã¸ç ±× ¼ºµµµéÀÇ ±æÀ» º¸ÀüÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

2:8 He keeps the paths of judgment, and perserves the way of his saints.

2:9 ±×·±Áï ³×°¡ °øÀÇ¿Í °øÆò°ú Á¤Á÷ °ð ¸ðµç ¼±ÇÑ ±æÀ» ±ú´ÞÀ» °ÍÀ̶ó

2:9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

2:10 °ð ÁöÇý°¡ ³× ¸¶À½¿¡ µé¾î°¡¸ç Áö½ÄÀÌ ³× ¿µÈ¥¿¡ Áñ°Ì°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä

2:10 When wisdom enters into yours heart, and knowledge is pleasant unto your soul;

2:11 ±Ù½ÅÀÌ ³Ê¸¦ ÁöÅ°¸ç ¸íöÀÌ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¿©

2:11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:

2:12 ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ±æ°ú ÆпªÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁ®³»¸®¶ó

2:12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks perverse things;

2:13 ÀÌ ¹«¸®´Â Á¤Á÷ÇÑ ±æÀ» ¶°³ª ¾îµÎ¿î ±æ·Î ÇàÇϸç

2:13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

2:14 Çà¾ÇÇϱ⸦ ±â»µÇÏ¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ÆпªÀ» Áñ°Å¿öÇϳª´Ï

2:14 Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;

2:15 ±× ±æÀº ±¸ºÎ·¯Áö°í ±× ÇàÀ§´Â ÆпªÇϸ®¶ó

2:15 Whose ways are crooked, and they perverse in their paths:

2:16 ÁöÇý°¡ ¶Ç ³Ê¸¦ À½³à¿¡°Ô¼­, ¸»·Î È£¸®´Â ÀÌ¹æ °èÁý¿¡°Ô¼­ ±¸¿øÇϸ®´Ï

2:16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;

2:17 ±×´Â ¼Ò½ÃÀÇ Â¦À» ¹ö¸®¸ç ±× Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀ» Àؾî¹ö¸° ÀÚ¶ó

2:17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.

2:18 ±× ÁýÀº »ç¸ÁÀ¸·Î, ±× ±æÀº À½ºÎ·Î ±â¿ï¾îÁ³³ª´Ï

2:18 For her house inclines unto death, and her paths unto the dead.

2:19 ´©±¸µçÁö ±×¿¡°Ô·Î °¡´Â ÀÚ´Â µ¹¾Æ¿ÀÁö ¸øÇÏ¸ç ¶Ç »ý¸í ±æÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

2:19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

2:20 ÁöÇý°¡ ³Ê·Î ¼±ÇÑ ÀÚÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ÀÇÀÎÀÇ ±æÀ» ÁöÅ°°Ô Çϸ®´Ï

2:20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

2:21 ´ëÀú Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ¸¸®¶ó

2:21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

2:22 ±×·¯³ª ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡¼­ ²÷¾îÁö°Ú°í ±ËÈáÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡¼­ »ÌÈ÷¸®¶ó

2:22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

 Àá¾ð 3Àå /  Proverbs

3:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³ªÀÇ ¹ýÀ» Àؾî¹ö¸®Áö ¸»°í ³× ¸¶À½À¸·Î ³ªÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¶ó

3:1 My son, forget not my law; but let yours heart keep my commandments:

3:2 ±×¸®ÇÏ¸é ±×°ÍÀÌ ³Ê·Î Àå¼öÇÏ¿© ¸¹Àº Çظ¦ ´©¸®°Ô Çϸç Æò°­À» ´õÇÏ°Ô Çϸ®¶ó

3:2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.

3:3 ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®·Î ³×°Ô¼­ ¶°³ªÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ³× ¸ñ¿¡ ¸Å¸ç ³× ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±â¶ó

3:3 Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them upon the table of yours heart:

3:4 ±×¸®ÇÏ¸é ³×°¡ Çϳª´Ô°ú »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ÀºÃÑ°ú ±ÍÁßÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

3:4 So shall you find favour and good understanding in the sight of God and man.

3:5 ³Ê´Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í ³× ¸íöÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¶ó

3:5 Trust in the LORD with all yours heart; and lean not unto yours own understanding.

3:6 ³Ê´Â ¹ü»ç¿¡ ±×¸¦ ÀÎÁ¤Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× ±æÀ» ÁöµµÇϽø®¶ó

3:6 In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.

3:7 ½º½º·Î ÁöÇý·Ó°Ô ¿©±âÁö ¸»Áö¾î´Ù ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ¾ÇÀ» ¶°³¯Áö¾î´Ù

3:7 Be not wise in yours own eyes: fear the LORD, and depart from evil.

3:8 ÀÌ°ÍÀÌ ³× ¸ö¿¡ ¾ç¾àÀÌ µÇ¾î ³× °ñ¼ö·Î À±ÅÃÇÏ°Ô Çϸ®¶ó

3:8 It shall be health to your navel, and marrow to your bones.

3:9 ³× Àç¹°°ú ³× ¼Ò»ê¹°ÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº ¿­¸Å·Î ¿©È£¿Í¸¦ °ø°æÇ϶ó

3:9 Honour the LORD with your substance, and with the first-fruits of all yours increase:

3:10 ±×¸®ÇÏ¸é ³× Ã¢°í°¡ °¡µæÈ÷ Â÷°í ³× ÁóƲ¿¡ »õ Æ÷µµÁóÀÌ ³ÑÄ¡¸®¶ó

3:10 So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.

3:11 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ Â¡°è¸¦ °æÈ÷ ¿©±âÁö ¸»¶ó ±× ²ÙÁö¶÷À» ½È¾îÇÏÁö ¸»¶ó

3:11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

3:12 ´ëÀú ¿©È£¿Í²²¼­ ±× »ç¶ûÇϽô ÀÚ¸¦ ¡°èÇϽñ⸦ ¸¶Ä¡ ¾Æºñ°¡ ±× ±â»µÇÏ´Â ¾ÆµéÀ» ¡°èÇÔ °°ÀÌ ÇϽôÀ´Ï¶ó

3:12 For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.

3:13 ÁöÇý¸¦ ¾òÀº ÀÚ¿Í ¸íöÀ» ¾òÀº ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï

3:13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.

3:14 ÀÌ´Â ÁöÇý¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ ÀºÀ» ¾ò´Â °Íº¸´Ù ³´°í ±× ÀÌÀÍÀÌ Á¤±Ýº¸´Ù ³ªÀ½À̴϶ó

3:14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.

3:15 ÁöÇý´Â ÁøÁÖº¸´Ù ±ÍÇÏ´Ï ³ÊÀÇ »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ¸·Î ÀÌ¿¡ ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øµµ´Ù

3:15 She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared unto her.

3:16 ±× ¿ìÆí ¼Õ¿¡´Â Àå¼ö°¡ ÀÖ°í ±× ÁÂÆí ¼Õ¿¡´Â ºÎ±Í°¡ ÀÖ³ª´Ï

3:16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.

3:17 ±× ±æÀº Áñ°Å¿î ±æÀÌ¿ä ±× Ã¸°æÀº ´Ù Æò°­À̴϶ó

3:17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

3:18 ÁöÇý´Â ±× ¾òÀº ÀÚ¿¡°Ô »ý¸í³ª¹«¶ó ÁöÇý¸¦ °¡Áø ÀÚ´Â º¹µÇµµ´Ù

3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retains her.

3:19 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÁöÇý·Î ¶¥À» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸¸ç ¸íö·Î ÇÏ´ÃÀ» ±»°Ô Æì¼Ì°í

3:19 The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.

3:20 ±× Áö½ÄÀ¸·Î ÇؾçÀÌ °¥¶óÁö°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç °øÁß¿¡¼­ À̽½ÀÌ ³»¸®°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó

3:20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

3:21 ³» ¾Æµé¾Æ ¿ÏÀüÇÑ ÁöÇý¿Í ±Ù½ÅÀ» ÁöÅ°°í À̰͵é·Î ³× ´« ¾Õ¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Ê°Ô Ç϶ó

3:21 My son, let not them depart from yours eyes: keep sound wisdom and discretion:

3:22 ±×¸®ÇÏ¸é ±×°ÍÀÌ ³× ¿µÈ¥ÀÇ »ý¸íÀÌ µÇ¸ç ³× ¸ñ¿¡ Àå½ÄÀÌ µÇ¸®´Ï

3:22 So shall they be life unto your soul, and grace to your neck.

3:23 ³×°¡ ³× ±æÀ» ¾È¿¬È÷ ÇàÇÏ°Ú°í ³× ¹ßÀÌ °ÅÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç

3:23 Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.

3:24 ³×°¡ ´©¿ï ¶§¿¡ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ³×°¡ ´©¿îÁï ³× ÀáÀÌ ´Þ¸®·Î´Ù

3:24 When you lie down, you shall not be afraid: yea, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.

3:25 ³Ê´Â âÁ¹°£ÀÇ µÎ·Á¿òÀ̳ª ¾ÇÀÎÀÇ ¸ê¸ÁÀÌ ÀÓÇÒ ¶§³ª µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó

3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.

3:26 ´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ³ÊÀÇ ÀÇÁöÇÒ ÀÚÀ̽öó ³× ¹ßÀ» ÁöÄÑ °É¸®Áö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó

3:26 For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.

3:27 ¡Û ³× ¼ÕÀÌ ¼±À» º£Ç® ÈûÀÌ ÀÖ°Åµç ¸¶¶¥È÷ ¹ÞÀ» ÀÚ¿¡°Ô º£Ç®±â¸¦ ¾Æ³¢Áö ¸»¸ç

3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of yours hand to do it.

3:28 ³×°Ô Àְŵç ÀÌ¿ô¿¡°Ô À̸£±â¸¦ °¬´Ù°¡ ´Ù½Ã ¿À¶ó ³»ÀÏ ÁÖ°Ú³ë¶ó ÇÏÁö ¸»¸ç

3:28 Say not unto your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you.

3:29 ³× ÀÌ¿ôÀÌ ³× °ç¿¡¼­ ¾È¿¬È÷ »ì°Åµç ±×¸¦ ¸ðÇØÇÏÁö ¸»¸ç

3:29 Devise not evil against your neighbour, seeing he dwells securely by you.

3:30 »ç¶÷ÀÌ ³×°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Åµç ±î´ß ¾øÀÌ ´õºÒ¾î ´ÙÅõÁö ¸»¸ç

3:30 Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.

3:31 Æ÷ÇÐÇÑ ÀÚ¸¦ ºÎ·¯¿öÇÏÁö ¸»¸ç ±× ¾Æ¹« ÇàÀ§µçÁö ÁÀÁö ¸»¶ó

3:31 Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.

3:32 ´ëÀú ÆпªÇÑ ÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿öÇϽÉÀ» ÀÔ°Å´Ï¿Í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±×ÀÇ ±³ÅëÇϽÉÀÌ ÀÖÀ¸¸ç

3:32 For the perverse is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

3:33 ¾ÇÀÎÀÇ Áý¿¡´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÀúÁÖ°¡ ÀÖ°Å´Ï¿Í ÀÇÀÎÀÇ Áý¿¡´Â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

3:33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.

3:34 Áø½Ç·Î ±×´Â °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã¸ç °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã³ª´Ï

3:34 Surely he scorns the scorners: but he gives grace unto the lowly.

3:35 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¿µ±¤À» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ Çö´ÞÇÔÀº ¿åÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

3:35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

 Àá¾ð 4Àå /  Proverbs

4:1 ¾Æµéµé¾Æ ¾ÆºñÀÇ Èư踦 µéÀ¸¸ç ¸íöÀ» ¾ò±â¿¡ ÁÖÀÇÇ϶ó

4:1 Hear, all of you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

4:2 ³»°¡ ¼±ÇÑ µµ¸®¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇϳë´Ï ³» ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»¶ó

4:2 For I give you good doctrine, forsake all of you not my law.

4:3 ³ªµµ ³» ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ¾ÆµéÀ̾ú¾úÀ¸¸ç ³» ¾î¸Ó´Ï º¸±â¿¡ À¯¾àÇÑ ¿Ü¾ÆµéÀ̾ú¾ú³ë¶ó

4:3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

4:4 ¾Æ¹öÁö°¡ ³»°Ô °¡¸£ÃÄ À̸£±â¸¦ ³» ¸»À» ³× ¸¶À½¿¡ µÎ¶ó ³» ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¶ó ±×¸®ÇÏ¸é »ì¸®¶ó

4:4 He taught me also, and said unto me, Let yours heart retain my words: keep my commandments, and live.

4:5 ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¸ç ¸íöÀ» ¾òÀ¸¶ó ³» ÀÔÀÇ ¸»À» ÀØÁö ¸»¸ç ¾î±âÁö ¸»¶ó

4:5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

4:6 ÁöÇý¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ º¸È£Çϸ®¶ó ±×¸¦ »ç¶ûÇ϶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ÁöÅ°¸®¶ó

4:6 Forsake her not, and she shall preserve you: love her, and she shall keep you.

4:7 ÁöÇý°¡ Á¦ÀÏÀÌ´Ï ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó ¹«¸© ³ÊÀÇ ¾òÀº °ÍÀ» °¡Á® ¸íöÀ» ¾òÀ»Áö´Ï¶ó

4:7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all your getting get understanding.

4:8 ±×¸¦ ³ôÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ ³Ê¸¦ ³ôÀÌ µé¸®¶ó ¸¸ÀÏ ±×¸¦ Ç°À¸¸é ±×°¡ ³Ê¸¦ ¿µÈ­·Ó°Ô Çϸ®¶ó

4:8 Exalt her, and she shall promote you: she shall bring you to honour, when you do embrace her.

4:9 ±×°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î °üÀ» ³× ¸Ó¸®¿¡ µÎ°Ú°í ¿µÈ­·Î¿î ¸é·ù°üÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

4:9 She shall give to yours head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.

4:10 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ µéÀ¸¶ó ³» ¸»À» ¹ÞÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× »ý¸íÀÇ ÇØ°¡ ±æ¸®¶ó

4:10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many.

4:11 ³»°¡ ÁöÇý·Î¿î ±æ·Î ³×°Ô °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç Á¤Á÷ÇÑ Ã¸°æÀ¸·Î ³Ê¸¦ ÀεµÇÏ¿´ÀºÁï

4:11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.

4:12 ´Ù´Ò ¶§¿¡ ³× °ÉÀ½ÀÌ °ï¶õÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ´Þ·Á°¥ ¶§¿¡ ½ÇÁ·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

4:12 When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble.

4:13 Èư踦 ±»°Ô Àâ¾Æ ³õÄ¡Áö ¸»°í ÁöÅ°¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³× »ý¸íÀ̴϶ó

4:13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.

4:14 »çƯÇÑ ÀÚÀÇ Ã¸°æ¿¡ µé¾î°¡Áö ¸»¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ±æ·Î ´Ù´ÏÁö ¸»Áö¾î´Ù

4:14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

4:15 ±× ±æÀ» ÇÇÇÏ°í Áö³ª°¡Áö ¸»¸ç µ¹ÀÌÄÑ ¶°³ª°¥Áö¾î´Ù

4:15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

4:16 ±×µéÀº ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¸øÇϸé ÀÚÁö ¸øÇÏ¸ç »ç¶÷À» ³Ñ¾î¶ß¸®Áö ¸øÇϸé ÀáÀÌ ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç

4:16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

4:17 ºÒÀÇÀÇ ¶±À» ¸ÔÀ¸¸ç °­Æ÷ÀÇ ¼úÀ» ¸¶½ÉÀ̴϶ó

4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

4:18 ÀÇÀÎÀÇ ±æÀº µ¸´Â ÇÞºµ °°¾Æ¼­ Á¡Á¡ ºû³ª¼­ ¿ø¸¸ÇÑ ±¤¸í¿¡ À̸£°Å´Ï¿Í

4:18 But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.

4:19 ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¾îµÒ °°¾Æ¼­ ±×°¡ °ÅÃÄ ³Ñ¾îÁ®µµ ±×°ÍÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

4:20 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ³» ¸»¿¡ ÁÖÀÇÇÏ¸ç ³ªÀÇ À̸£´Â °Í¿¡ ³× ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó

4:20 My son, attend to my words; incline yours ear unto my sayings.

4:21 ±×°ÍÀ» ³× ´«¿¡¼­ ¶°³ª°Ô ¸»¸ç ³× ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ÁöÅ°¶ó

4:21 Let them not depart from yours eyes; keep them in the midst of yours heart.

4:22 ±×°ÍÀº ¾ò´Â ÀÚ¿¡°Ô »ý¸íÀÌ µÇ¸ç ±× ¿Â À°Ã¼ÀÇ °Ç°­ÀÌ µÊÀ̴϶ó

4:22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.

4:23 ¹«¸© Áöų ¸¸ÇÑ °Íº¸´Ù ´õ¿í ³× ¸¶À½À» ÁöÅ°¶ó »ý¸íÀÇ ±Ù¿øÀÌ ÀÌ¿¡¼­ ³²À̴϶ó

4:23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

4:24 ±ËÈáÀ» ³× ÀÔ¿¡¼­ ¹ö¸®¸ç »ç°îÀ» ³× ÀÔ¼ú¿¡¼­ ¸Ö¸®Ç϶ó

4:24 Put away from you a perverse mouth, and perverse lips put far from you.

4:25 ³× ´«Àº ¹Ù·Î º¸¸ç ³× ´«²¨Ç®Àº ³× ¾ÕÀ» °ð°Ô »ìÆì

4:25 Let yours eyes look right on, and let yours eyelids look straight before you.

4:26 ³× ¹ßÀÇ ÇàÇÒ Ã¸°æÀ» ÆòźÄÉ ÇÏ¸ç ³× ¸ðµç ±æÀ» µçµçÈ÷ Ç϶ó

4:26 Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.

4:27 ¿ìÆíÀ¸·Î³ª ÁÂÆíÀ¸·Î³ª Ä¡¿ìÄ¡Áö ¸»°í ³× ¹ßÀ» ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª°Ô Ç϶ó

4:27 Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil.

 Àá¾ð 5Àå /  Proverbs

5:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³» ÁöÇý¿¡ ÁÖÀÇÇÏ¸ç ³» ¸íö¿¡ ³× ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¼­

5:1 My son, attend unto my wisdom, and bow yours ear to my understanding:

5:2 ±Ù½ÅÀ» ÁöÅ°¸ç ³× ÀÔ¼ú·Î Áö½ÄÀ» ÁöÅ°µµ·Ï Ç϶ó

5:2 That you may regard discretion, and that your lips may keep knowledge.

5:3 ´ëÀú À½³àÀÇ ÀÔ¼úÀº ²ÜÀ» ¶³¾î¶ß¸®¸ç ±× ÀÔÀº ±â¸§º¸´Ù ¹Ì²ô·¯¿ì³ª

5:3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

5:4 ³ªÁßÀº ¾¦ °°ÀÌ ¾²°í µÎ ³¯ °¡Áø Ä® °°ÀÌ ³¯Ä«·Î¿ì¸ç

5:4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

5:5 ±× ¹ßÀº »çÁö·Î ³»·Á°¡¸ç ±× °ÉÀ½Àº À½ºÎ·Î ³ª¾Æ°¡³ª´Ï

5:5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell.

5:6 ±×´Â »ý¸íÀÇ ÆòźÇÑ ±æÀ» ãÁö ¸øÇϸç Àڱ⠱æÀÌ µçµçÄ¡ ¸øÇÏ¿©µµ ±×°ÍÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

5:6 Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.

5:7 ±×·±Áï ¾Æµéµé¾Æ ³ª¸¦ µéÀ¸¸ç ³» ÀÔÀÇ ¸»À» ¹ö¸®Áö ¸»°í

5:7 Hear me now therefore, O all of you children, and depart not from the words of my mouth.

5:8 ³× ±æÀ» ±×¿¡°Ô¼­ ¸Ö¸®Ç϶ó ±× Áý ¹®¿¡µµ °¡±îÀÌ °¡Áö ¸»¶ó

5:8 Remove your way far from her, and come not nigh the door of her house:

5:9 µÎ·Æ°Ç´ë ³× Á¸¿µÀÌ ³²¿¡°Ô ÀÒ¾î¹ö¸®°Ô µÇ¸ç ³× ¼öÇÑÀÌ ÀÜÆ÷ÀÚ¿¡°Ô »©¾Ñ±â°Ô µÉ±î Çϳë¶ó

5:9 Lest you give yours honour unto others, and your years unto the cruel:

5:10 µÎ·Æ°Ç´ë ŸÀÎÀÌ ³× Àç¹°·Î ÃæÁ·ÇÏ°Ô µÇ¸ç ³× ¼ö°íÇÑ °ÍÀÌ ¿ÜÀÎÀÇ Áý¿¡ ÀÖ°Ô µÉ±î Çϳë¶ó

5:10 Lest strangers be filled with your wealth; and your labours be in the house of a stranger;

5:11 µÎ·Æ°Ç´ë ¸¶Áö¸·¿¡ À̸£·¯ ³× ¸ö, ³× À°Ã¼°¡ ¼èÆÐÇÒ ¶§¿¡ ³×°¡ ÇÑźÇÏ¿©

5:11 And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

5:12 ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¾îÂîÇÏ¿© Èư踦 ½È¾îÇÏ¸ç ³» ¸¶À½ÀÌ ²ÙÁö¶÷À» °¡º­ÀÌ ¿©±â°í

5:12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

5:13 ³» ¼±»ýÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ûÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡´Â ÀÌ¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´ø°í

5:13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

5:14 ¸¹Àº ¹«¸®µéÀÌ ¸ðÀÎ Áß¿¡¼­ ¸ðµç ¾Ç¿¡ °ÅÀÇ ºüÁö°Ô µÇ¾ú¾ú³ë¶ó ÇÏ°Ô µÉ±î Çϳë¶ó

5:14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

5:15 ¡Û ³Ê´Â ³× ¿ì¹°¿¡¼­ ¹°À» ¸¶½Ã¸ç ³× »ù¿¡¼­ È帣´Â ¹°À» ¸¶½Ã¶ó

5:15 Drink waters out of yours own cistern, and running waters out of yours own well.

5:16 ¾îÂîÇÏ¿© ³× »ù¹°À» Áý ¹ÛÀ¸·Î ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ³× µµ¶û¹°À» °Å¸®·Î Èê·¯°¡°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä

5:16 Let your fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

5:17 ±× ¹°·Î ³×°Ô¸¸ ÀÖ°Ô ÇÏ°í ŸÀÎÀ¸·Î ´õºÒ¾î ±×°ÍÀ» ³ª´©Áö ¸»¶ó

5:17 Let them be only yours own, and not strangers' with you.

5:18 ³× »ùÀ¸·Î º¹µÇ°Ô Ç϶ó ³×°¡ Àþ¾î¼­ ÃëÇÑ ¾Æ³»¸¦ Áñ°Å¿öÇ϶ó

5:18 Let your fountain be blessed: and rejoice with the wife of your youth.

5:19 ±×´Â »ç¶û½º·¯¿î ¾Ï»ç½¿ °°°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¾Ï³ë·ç °°À¸´Ï ³Ê´Â ±× Ç°À» Ç×»ó Á·ÇÏ°Ô ¿©±â¸ç ±× »ç¶ûÀ» Ç×»ó ¿¬¸ðÇ϶ó

5:19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy you at all times; and be you ravished always with her love.

5:20 ³» ¾Æµé¾Æ ¾îÂîÇÏ¿© À½³à¸¦ ¿¬¸ðÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ¹æ °èÁýÀÇ °¡½¿À» ¾È°Ú´À³Ä

5:20 And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

5:21 ´ëÀú »ç¶÷ÀÇ ±æÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ´« ¾Õ¿¡ ÀÖ³ª´Ï ±×°¡ ±× ¸ðµç ±æÀ» ÆòźÄÉ ÇϽôÀ´Ï¶ó

5:21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his activities.

5:22 ¾ÇÀÎÀº ÀÚ±âÀÇ ¾Ç¿¡ °É¸®¸ç ±× ÁËÀÇ ÁÙ¿¡ ¸ÅÀ̳ª´Ï

5:22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be held with the cords of his sins.

5:23 ±×´Â Èư踦 ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© Á×°Ú°í ¹Ì·ÃÇÔÀÌ ¸¹À½À» ÀÎÇÏ¿© È¥¹ÌÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

5:23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

 Àá¾ð 6Àå /  Proverbs

6:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ¿ôÀ» À§ÇÏ¿© ´ãº¸Çϸç ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÇÏ¿´À¸¸é

6:1 My son, if you be guarantor for your friend, if you have stricken your hand with a stranger,

6:2 ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ³×°¡ ¾ôÇûÀ¸¸ç ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ÀÎÇÏ¿© ÀâÈ÷°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó

6:2 You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.

6:3 ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ³× ÀÌ¿ôÀÇ ¼Õ¿¡ ºüÁ³ÀºÁï ÀÌ°°ÀÌ Ç϶ó ³Ê´Â °ð °¡¼­ °â¼ÕÈ÷ ³× ÀÌ¿ô¿¡°Ô °£±¸ÇÏ¿© ½º½º·Î ±¸¿øÇϵÇ

6:3 Do this now, my son, and deliver yourself, when you are come into the hand of your friend; go, humble yourself, and make sure your friend.

6:4 ³× ´«À¸·Î Àáµé°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç ´«²¨Ç®·Î °¨±â°Ô ÇÏÁö ¸»°í

6:4 Give not sleep to yours eyes, nor slumber to yours eyelids.

6:5 ³ë·ç°¡ »ç³É±ºÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â °Í °°ÀÌ, »õ°¡ ±×¹° Ä¡´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â °Í °°ÀÌ ½º½º·Î ±¸¿øÇ϶ó

6:5 Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

6:6 ¡Û °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ¿© °³¹Ì¿¡°Ô·Î °¡¼­ ±× ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó

6:6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:

6:7 °³¹Ì´Â µÎ·Éµµ ¾ø°í °£¿ªÀÚµµ ¾ø°í ÁÖ±ÇÀÚµµ ¾øÀ¸µÇ

6:7 Which having no guide, overseer, or ruler,

6:8 ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§ µ¿¾È¿¡ ¿¹ºñÇϸç Ãß¼ö ¶§¿¡ ¾ç½ÄÀ» ¸ðÀ¸´À´Ï¶ó

6:8 Provides her food in the summer, and gathers her food in the harvest.

6:9 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ¿© ³×°¡ ¾î´À ¶§±îÁö ´¯°Ú´À³Ä ³×°¡ ¾î´À ¶§¿¡ ÀáÀÌ ±ú¾î ÀϾ°Ú´À³Ä

6:9 How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?

6:10 Á»´õ ÀÚÀÚ, Á»´õ Á¹ÀÚ, ¼ÕÀ» ¸ðÀ¸°í Á»´õ ´¯ÀÚ Çϸé

6:10 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

6:11 ³× ºó±ÃÀÌ °­µµ °°ÀÌ ¿À¸ç ³× °ïÇÌÀÌ ±º»ç °°ÀÌ À̸£¸®¶ó

6:11 So shall your poverty come as one that travels, and your lack as an armed man.

6:12 ¡Û ºÒ·®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±× Çൿ¿¡ ±ËÈáÇÑ ÀÔÀ» ¹ú¸®¸ç

6:12 A naughty person, a wicked man, walks with a perverse mouth.

6:13 ´«ÁþÀ» ÇÏ¸ç ¹ß·Î ¶æÀ» º¸ÀÌ¸ç ¼Õ°¡¶ôÁú·Î ¾Ë°Ô Çϸç

6:13 He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers;

6:14 ±× ¸¶À½¿¡ ÆпªÀ» Ç°À¸¸ç Ç×»ó ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ÀÚ¶ó

6:14 Perverseness is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.

6:15 ±×·¯¹Ç·Î ±× Àç¾ÓÀÌ °©ÀÚ±â ÀÓÇÑÁï µµ¿òÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°í ´çÀå¿¡ ÆиÁÇϸ®¶ó

6:15 Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

6:16 ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿öÇϽô °Í °ð ±× ¸¶À½¿¡ ½È¾îÇϽô °ÍÀÌ À° Ä¥ °¡Áö´Ï

6:16 These six things does the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him:

6:17 °ð ±³¸¸ÇÑ ´«°ú °ÅÁþµÈ Çô¿Í ¹«ÁËÇÑ ÀÚÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ¼Õ°ú

6:17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,

6:18 ¾ÇÇÑ °è±³¸¦ ²ÒÇÏ´Â ¸¶À½°ú »¡¸® ¾ÇÀ¸·Î ´Þ·Á°¡´Â ¹ß°ú

6:18 An heart that devises wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,

6:19 °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ´Â ¸Á·ÉµÈ ÁõÀΰú ¹× ÇüÁ¦ »çÀ̸¦ ÀÌ°£ÇÏ´Â Àڴ϶ó

6:19 A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren.

6:20 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ³× ¾ÆºñÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¸ç ³× ¾î¹ÌÀÇ ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»°í

6:20 My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of your mother:

6:21 ±×°ÍÀ» Ç×»ó ³× ¸¶À½¿¡ »õ±â¸ç ³× ¸ñ¿¡ ¸Å¶ó

6:21 Bind them continually upon yours heart, and tie them about your neck.

6:22 ±×°ÍÀÌ ³ÊÀÇ ´Ù´Ò ¶§¿¡ ³Ê¸¦ ÀεµÇÏ¸ç ³ÊÀÇ Àß ¶§¿¡ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¸ç ³ÊÀÇ ±ý ¶§¿¡ ³Ê·Î ´õºÒ¾î ¸»Çϸ®´Ï

6:22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.

6:23 ´ëÀú ¸í·ÉÀº µîºÒÀÌ¿ä ¹ýÀº ºûÀÌ¿ä ÈÆ°èÀÇ Ã¥¸ÁÀº °ð »ý¸íÀÇ ±æÀ̶ó

6:23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:

6:24 ÀÌ°ÍÀÌ ³Ê¸¦ ÁöÄѼ­ ¾ÇÇÑ °èÁý¿¡°Ô, ÀÌ¹æ °èÁýÀÇ Çô·Î È£¸®´Â ¸»¿¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó

6:24 To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

6:25 ³× ¸¶À½¿¡ ±× ¾Æ¸§´Ù¿î »öÀ» ŽÇÏÁö ¸»¸ç ±× ´«²¨Ç®¿¡ Ȧ¸®Áö ¸»¶ó

6:25 Lust not after her beauty in yours heart; neither let her take you with her eyelids.

6:26 À½³à·Î ÀÎÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ÇÑ Á¶°¢ ¶±¸¸ ³²°Ô µÊÀ̸ç À½¶õÇÑ °èÁýÀº ±ÍÇÑ »ý¸íÀ» »ç³ÉÇÔÀ̴϶ó

6:26 For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adultress will hunt for the precious life.

6:27 »ç¶÷ÀÌ ºÒÀ» Ç°¿¡ Ç°°í¾ß ¾îÂî ±× ¿ÊÀÌ Å¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç

6:27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

6:28 »ç¶÷ÀÌ ½¡ºÒÀ» ¹â°í¾ß ¾îÂî ±× ¹ßÀÌ µ¥Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä

6:28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?

6:29 ³²ÀÇ ¾Æ³»¿Í Åë°£ÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÌ¿Í °°À» °ÍÀÌ¶ó ¹«¸© ±×¸¦ ¸¸Áö±â¸¸ ÇÏ´Â ÀÚµµ ÁË ¾ø°Ô µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

6:29 So he that goes in to his neighbour's wife; whosoever touches her shall not be innocent.

6:30 µµÀûÀÌ ¸¸ÀÏ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ¹è¸¦ ä¿ì·Á°í µµÀûÁúÇÏ¸é »ç¶÷ÀÌ ±×¸¦ ¸ê½ÃÄ¡´Â ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í

6:30 Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

6:31 µéÅ°¸é Ä¥ ¹è¸¦ °±¾Æ¾ß Çϸ®´Ï ½ÉÁö¾î ÀÚ±â Áý¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ´Ù ³»¾îÁÖ°Ô µÇ¸®¶ó

6:31 But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.

6:32 ºÎ³à¿Í °£À½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹«ÁöÇÑ ÀÚ¶ó ÀÌ°ÍÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ¸ÁÇÏ°Ô Çϸç

6:32 But whoso commits adultery with a woman lacks understanding: he that does it destroys his own soul.

6:33 »óÇÔ°ú ´É¿åÀ» ¹Þ°í ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¾ÄÀ» ¼ö ¾ø°Ô µÇ³ª´Ï

6:33 A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

6:34 ±× ³²ÆíÀÌ Åõ±âÇÔÀ¸·Î ºÐ³ëÇÏ¿© ¿ø¼ö¸¦ °±´Â ³¯¿¡ ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

6:34 For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.

6:35 ¾Æ¹« ¹ú±Ýµµ µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸¹Àº ¼±¹°À» ÁÙÁö¶óµµ µèÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

6:35 He will not regard any ransom; neither will he rest content, though you give many gifts.

 Àá¾ð 7Àå /  Proverbs

7:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³» ¸»À» ÁöÅ°¸ç ³» ¸í·ÉÀ» ³×°Ô °£Á÷Ç϶ó

7:1 My son, keep my words, and lay up my commandments with you.

7:2 ³» ¸í·ÉÀ» ÁöÄѼ­ »ì¸ç ³» ¹ýÀ» ³× ´«µ¿ÀÚó·³ ÁöÅ°¶ó

7:2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of yours eye.

7:3 ÀÌ°ÍÀ» ³× ¼Õ°¡¶ô¿¡ ¸Å¸ç ÀÌ°ÍÀ» ³× ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±â¶ó

7:3 Bind them upon your fingers, write them upon the table of yours heart.

7:4 ÁöÇý¿¡°Ô ³Ê´Â ³» ´©À̶ó ÇÏ¸ç ¸íö¿¡°Ô ³Ê´Â ³» Ä£Á·À̶ó Ç϶ó

7:4 Say unto wisdom, You are my sister; and call understanding your kinswoman:

7:5 ±×¸®Çϸé ÀÌ°ÍÀÌ ³Ê¸¦ ÁöÄѼ­ À½³à¿¡°Ô, ¸»·Î È£¸®´Â ÀÌ¹æ °èÁý¿¡°Ô ºüÁöÁö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó

7:5 That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.

7:6 ³»°¡ ³» Áý µéâÀ¸·Î, »ìâÀ¸·Î ³»¾î´Ùº¸´Ù°¡

7:6 For at the window of my house I looked through my casement,

7:7 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ Áß¿¡, ¼Ò³â Áß¿¡ ÇÑ ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¸¦ º¸¾Ò³ë¶ó

7:7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

7:8 ±×°¡ °Å¸®¸¦ Áö³ª À½³àÀÇ °ñ¸ñ ¸ðÅüÀÌ·Î °¡±îÀÌ ÇÏ¿© ±× ÁýÀ¸·Î µé¾î°¡´Âµ¥

7:8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,

7:9 Àú¹° ¶§, Ȳȥ ¶§, ±íÀº ¹ã Èæ¾Ï Áß¿¡¶ó

7:9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

7:10 ±× ¶§¿¡ ±â»ýÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÀº °£±³ÇÑ °èÁýÀÌ ±×¸¦ ¸ÂÀ¸´Ï

7:10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.

7:11 ÀÌ °èÁýÀº ¶°µé¸ç ¿ÏÆÐÇÏ¸ç ±× ¹ßÀÌ Áý¿¡ ¸Ó¹°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿©

7:11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

7:12 ¾î¶² ¶§¿¡´Â °Å¸®, ¾î¶² ¶§¿¡´Â ±¤Àå ¸ðÅüÀÌ, ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¼­¼­ »ç¶÷À» ±â´Ù¸®´Â ÀÚ¶ó

7:12 Now is she without, now in the streets, and lies in wait at every corner.)

7:13 ±× °èÁýÀÌ ±×¸¦ ºÙÀâ°í ÀÔÀ» ¸ÂÃß¸ç ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¸ð¸£´Â ¾ó±¼·Î ¸»ÇϵÇ

7:13 So she caught him, and kissed him, and with an shameless face said unto him,

7:14 ³»°¡ È­¸ñÁ¦¸¦ µå·Á¼­ ¼­¿øÇÑ °ÍÀ» ¿À´Ã³¯ °±¾Ò³ë¶ó

7:14 I have peace offerings with me; this day have I paid my vows.

7:15 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³Ê¸¦ ¸ÂÀ¸·Á°í ³ª¿Í¼­ ³× ¾ó±¼À» ã´Ù°¡ ³Ê¸¦ ¸¸³µµµ´Ù

7:15 Therefore came I forth to meet you, diligently to seek your face, and I have found you.

7:16 ³» ħ»ó¿¡´Â È­¹®¿ä¿Í ¾Ö±ÁÀÇ ¹®Ã¤ ÀÖ´Â À̺ÒÀ» Æñ°í

7:16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

7:17 ¸ô¾à°ú ħÇâ°ú °èÇǸ¦ »Ñ·È³ë¶ó

7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

7:18 ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¾Æħ±îÁö ÈíÁ·ÇÏ°Ô ¼­·Î »ç¶ûÇÏ¸ç »ç¶ûÇÔÀ¸·Î Èñ¶ôÇÏÀÚ

7:18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

7:19 ³²ÆíÀº ÁýÀ» ¶°³ª ¸Õ ±æÀ» °¬´Âµ¥

7:19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey:

7:20 Àº ÁָӴϸ¦ °¡Á³ÀºÁï º¸¸§¿¡³ª Áý¿¡ µ¹¾Æ¿À¸®¶ó ÇÏ¿©

7:20 He has taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.

7:21 ¿©·¯ °¡Áö °í¿î ¸»·Î ȤÇÏ°Ô Çϸç ÀÔ¼úÀÇ È£¸®´Â ¸»·Î ²Ò¹Ç·Î

7:21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

7:22 ¼Ò³âÀÌ °ð ±×¸¦ µû¶úÀ¸´Ï ¼Ò°¡ ǪÁÖ·Î °¡´Â °Í °°°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ¹úÀ» ¹ÞÀ¸·Á°í ¼è»ç½½¿¡ ¸ÅÀÌ·¯ °¡´Â °Í°ú ÀϹÝÀ̶ó

7:22 He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

7:23 ÇÊ°æÀº »ìÀÌ ±× °£À» ¶Õ±â±îÁö¿¡ À̸¦ °ÍÀ̶ó »õ°¡ »¡¸® ±×¹°·Î µé¾î°¡µÇ ±× »ý¸íÀ» ÀÒ¾î¹ö¸± ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÔ°ú ÀϹÝÀ̴϶ó

7:23 Till a dart strike through his liver; as a bird hastes to the snare, and knows not that it is for his life.

7:24 ¡Û ¾Æµéµé¾Æ ³ª¸¦ µè°í ³» ÀÔÀÇ ¸»¿¡ ÁÖÀÇÇ϶ó

7:24 Hearken unto me now therefore, O all of you children, and attend to the words of my mouth.

7:25 ³× ¸¶À½ÀÌ À½³àÀÇ ±æ·Î Ä¡¿ìÄ¡Áö ¸»¸ç ±× ±æ¿¡ ¹ÌȤÁö ¸»Áö¾î´Ù

7:25 Let not yours heart decline to her ways, go not astray in her paths.

7:26 ´ëÀú ±×°¡ ¸¹Àº »ç¶÷À» »óÇÏ¿© ¾þµå·¯Áö°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ±×¿¡°Ô Á×Àº ÀÚ°¡ Çã´ÙÇϴ϶ó

7:26 For she has cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.

7:27 ±× ÁýÀº À½ºÎÀÇ ±æÀ̶ó »ç¸ÁÀÇ ¹æÀ¸·Î ³»·Á°¡´À´Ï¶ó

7:27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.

 Àá¾ð 8Àå /  Proverbs

8:1 ÁöÇý°¡ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä ¸íöÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä

8:1 Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

8:2 ±×°¡ ±æ °¡ÀÇ ³ôÀº °÷°ú »ç°Å¸®¿¡ ¼­¸ç

8:2 She stands in the top of high places, by the way in the places of the paths.

8:3 ¼º¹® °ç°ú ¹® ¾î±Í¿Í ¿©·¯ ÃâÀÔÇÏ´Â ¹®¿¡¼­ ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ

8:3 She cries at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.

8:4 »ç¶÷µé¾Æ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£¸ç ³»°¡ ÀÎÀڵ鿡°Ô ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̳ë¶ó

8:4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

8:5 ¾î¸®¼®Àº ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¸íöÇÒÁö´Ï¶ó ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¸¶À½ÀÌ ¹àÀ»Áö´Ï¶ó ³ÊÈñ´Â µéÀ»Áö¾î´Ù

8:5 O all of you simple, understand wisdom: and, all of you fools, be all of you of an understanding heart.

8:6 ³»°¡ °¡Àå ¼±ÇÑ °ÍÀ» ¸»Çϸ®¶ó ³» ÀÔ¼úÀ» ¿­¾î Á¤Á÷À» ³»¸®¶ó

8:6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

8:7 ³» ÀÔÀº Áø¸®¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ³» ÀÔ¼úÀº ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ´À´Ï¶ó

8:7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

8:8 ³» ÀÔÀÇ ¸»Àº ´Ù ÀǷοîÁï ±× °¡¿îµ¥ ±ÁÀº °Í°ú ÆпªÇÑ °ÍÀÌ ¾ø³ª´Ï

8:8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing perverse or perverse in them.

8:9 ÀÌ´Â ´Ù ÃѸí ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ¹àÈ÷ ¾Æ´Â ¹Ù¿ä Áö½Ä ¾òÀº ÀÚÀÇ Á¤Á÷È÷ ¿©±â´Â ¹Ù´Ï¶ó

8:9 They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.

8:10 ³ÊÈñ°¡ ÀºÀ» ¹ÞÁö ¸»°í ³ªÀÇ Èư踦 ¹ÞÀ¸¸ç Á¤±Ýº¸´Ù Áö½ÄÀ» ¾òÀ¸¶ó

8:10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.

8:11 ´ëÀú ÁöÇý´Â ÁøÁÖº¸´Ù ³ªÀ¸¹Ç·Î ¹«¸© ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌ¿¡ ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À̴϶ó

8:11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.

8:12 ³ª ÁöÇý´Â ¸íö·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »ïÀ¸¸ç Áö½Ä°ú ±Ù½ÅÀ» ã¾Æ ¾ò³ª´Ï

8:12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

8:13 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ¶ó ³ª´Â ±³¸¸°ú °Å¸¸°ú ¾ÇÇÑ Çà½Ç°ú ÆпªÇÑ ÀÔÀ» ¹Ì¿öÇÏ´À´Ï¶ó

8:13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the perverse mouth, do I hate.

8:14 ³»°Ô´Â µµ·«°ú Âü Áö½ÄÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ³ª´Â ¸íöÀÌ¶ó ³»°Ô ´É·ÂÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î

8:14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.

8:15 ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÕµéÀÌ Ä¡¸®ÇÏ¸ç ¹æ¹éµéÀÌ °øÀǸ¦ ¼¼¿ì¸ç

8:15 By me kings reign, and princes decree justice.

8:16 ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Àç»ó°ú Á¸±ÍÇÑ ÀÚ °ð ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ÀçÆÇ°üµéÀÌ ´Ù½º¸®´À´Ï¶ó

8:16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

8:17 ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ³ªÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔÀ¸¸ç ³ª¸¦ °£ÀýÈ÷ ã´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¸¸³¯ °ÍÀ̴϶ó

8:17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

8:18 ºÎ±Í°¡ ³»°Ô ÀÖ°í À屸ÇÑ Àç¹°°ú Àǵµ ±×·¯Çϴ϶ó

8:18 Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.

8:19 ³» ¿­¸Å´Â ±ÝÀ̳ª Á¤±Ýº¸´Ù ³ªÀ¸¸ç ³» ¼ÒµæÀº õÀºº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

8:19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

8:20 ³ª´Â ÀÇ·Î¿î ±æ·Î ÇàÇÏ¸ç °øÆòÇÑ ±æ °¡¿îµ¥·Î ´Ù´Ï³ª´Ï

8:20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

8:21 ÀÌ´Â ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ·Î Àç¹°À» ¾ò¾î¼­ ±× °÷°£¿¡ ä¿ì°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

8:21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

8:22 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¶È­ÀÇ ½ÃÀÛ °ð ÅÂÃÊ¿¡ ÀÏÇϽñâ Àü¿¡ ³ª¸¦ °¡Áö¼ÌÀ¸¸ç

8:22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.

8:23 ¸¸¼¼ ÀüºÎÅÍ, »ó°íºÎÅÍ, ¶¥ÀÌ »ý±â±â ÀüºÎÅÍ ³»°¡ ¼¼¿òÀ» ÀÔ¾ú³ª´Ï

8:23 I was set up from everlasting, from the beginning, before even the earth was.

8:24 ¾ÆÁ÷ ¹Ù´Ù°¡ »ý±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í Å« »ùµéÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÌ¹Ì ³µÀ¸¸ç

8:24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

8:25 »êÀÌ ¼¼¿ì½ÉÀ» ÀÔ±â Àü¿¡, ¾ð´öÀÌ »ý±â±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÌ¹Ì ³µÀ¸´Ï

8:25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

8:26 Çϳª´ÔÀÌ ¾ÆÁ÷ ¶¥µµ, µéµµ, ¼¼»ó ÁøÅäÀÇ ±Ù¿øµµ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ» ¶§¿¡¶ó

8:26 While yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

8:27 ±×°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÁöÀ¸½Ã¸ç ±ÃâÀ¸·Î Çظ鿡 µÎ¸£½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ °Å±â ÀÖ¾ú°í

8:27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:

8:28 ±×°¡ À§·Î ±¸¸§ ÇÏ´ÃÀ» °ß°íÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¹Ù´ÙÀÇ »ùµéÀ» Èû ÀÖ°Ô ÇϽøç

8:28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

8:29 ¹Ù´ÙÀÇ ÇѰ踦 Á¤ÇÏ¿© ¹°·Î ¸í·ÉÀ» °Å½º¸®Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¶Ç ¶¥ÀÇ ±âÃʸ¦ Á¤ÇÏ½Ç ¶§¿¡

8:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

8:30 ³»°¡ ±× °ç¿¡ À־ âÁ¶ÀÚ°¡ µÇ¾î ³¯¸¶´Ù ±× ±â»µÇϽŠ¹Ù°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç Ç×»ó ±× ¾Õ¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸¸ç

8:30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;

8:31 »ç¶÷ÀÌ °ÅóÇÒ ¶¥¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇϸç ÀÎÀÚµéÀ» ±â»µÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó

8:31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

8:32 ¡Û ¾Æµéµé¾Æ ÀÌÁ¦ ³»°Ô µéÀ¸¶ó ³» µµ¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

8:32 Now therefore hearken unto me, O all of you children: for blessed are they that keep my ways.

8:33 Èư踦 µé¾î¼­ ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó ±×°ÍÀ» ¹ö¸®Áö ¸»¶ó

8:33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

8:34 ´©±¸µçÁö ³»°Ô µéÀ¸¸ç ³¯¸¶´Ù ³» ¹® °ç¿¡¼­ ±â´Ù¸®¸ç ¹®¼³ÁÖ ¿·¿¡¼­ ±â´Ù¸®´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï

8:34 Blessed is the man that hears me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

8:35 ´ëÀú ³ª¸¦ ¾ò´Â ÀÚ´Â »ý¸íÀ» ¾ò°í ¿©È£¿Í²² ÀºÃÑÀ» ¾òÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó

8:35 For whoso finds me finds life, and shall obtain favour of the LORD.

8:36 ±×·¯³ª ³ª¸¦ ÀÒ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÇØÇÏ´Â ÀÚ¶ó ¹«¸© ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¸ÁÀ» »ç¶ûÇÏ´À´Ï¶ó

8:36 But he that sins against me wrongs his own soul: all they that hate me love death.

 Àá¾ð 9Àå /  Proverbs

9:1 ÁöÇý°¡ ±× ÁýÀ» Áþ°í ÀÏ°ö ±âµÕÀ» ´Ùµë°í

9:1 Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:

9:2 Áü½ÂÀ» ÀâÀ¸¸ç Æ÷µµÁÖ¸¦ È¥ÇÕÇÏ¿© »óÀ» °®Ãß°í

9:2 She has killed her beasts; she has mingled her wine; she has also furnished her table.

9:3 ±× ¿©Á¾À» º¸³»¾î ¼ºÁß ³ôÀº °÷¿¡¼­ ºÒ·¯ À̸£±â¸¦

9:3 She has sent forth her maidens: she cries upon the highest places of the city,

9:4 ¹«¸© ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â À̸®·Î µ¹ÀÌÅ°¶ó ¶Ç ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦

9:4 Whoso is simple, let him turn in here: as for him that wants understanding, she says to him,

9:5 ³Ê´Â ¿Í¼­ ³» ½Ä¹°À» ¸ÔÀ¸¸ç ³» È¥ÇÕÇÑ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã°í

9:5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

9:6 ¾î¸®¼®À½À» ¹ö¸®°í »ý¸íÀ» ¾òÀ¸¶ó ¸íöÀÇ ±æÀ» ÇàÇ϶ó ÇÏ´À´Ï¶ó

9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

9:7 ¡Û °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ´Â ÀÚ´Â µµ¸®¾î ´É¿åÀ» ¹Þ°í ¾ÇÀÎÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´ÂÀÚ´Â µµ¸®¾î ÈìÀ» ÀâÈ÷´À´Ï¶ó

9:7 He that reproves a scorner gets to himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself a blot.

9:8 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇ϶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇϸ®¶ó

9:8 Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.

9:9 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ±³ÈÆÀ» ´õÇ϶ó ±×°¡ ´õ¿í ÁöÇý·Î¿öÁú °ÍÀÌ¿ä ÀÇ·Î¿î »ç¶÷À» °¡¸£Ä¡¶ó ±×ÀÇ ÇнÄÀÌ ´õÇϸ®¶ó

9:9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

9:10 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁöÇýÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸íöÀ̴϶ó

9:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

9:11 ³ª ÁöÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³× ³¯ÀÌ ¸¹¾ÆÁú °ÍÀÌ¿ä ³× »ý¸íÀÇ ÇØ°¡ ´õÇϸ®¶ó

9:11 For by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.

9:12 ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÁöÇý·Î¿ì¸é ±× ÁöÇý°¡ ³×°Ô À¯ÀÍÇÒ °ÍÀ̳ª ³×°¡ ¸¸ÀÏ °Å¸¸ÇÏ¸é ³Ê È¦·Î Çظ¦ ´çÇϸ®¶ó

9:12 If you be wise, you shall be wise for yourself: but if you scorn, you alone shall bear it.

9:13 ¡Û ¹Ì·ÃÇÑ °èÁýÀÌ ¶°µé¸ç ¾î¸®¼®¾î¼­ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í

9:13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing.

9:14 ÀÚ±â Áý ¹®¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç ¼ºÀ¾ ³ôÀº °÷¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ¼­

9:14 For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

9:15 Àڱ⠱æÀ» ¹Ù·Î °¡´Â Çà°´À» ºÒ·¯ À̸£µÇ

9:15 To call passengers who go right on their ways:

9:16 ¹«¸© ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â À̸®·Î µ¹ÀÌÅ°¶ó ¶Ç ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦

9:16 Whoso is simple, let him turn in here: and as for him that wants understanding, she says to him,

9:17 µµÀûÁúÇÑ ¹°ÀÌ ´Þ°í ¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ¸ÀÀÌ ÀÖ´Ù Çϴµµ´Ù

9:17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.

9:18 ¿ÀÁ÷ ±× ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â Á×Àº ÀÚ°¡ ±×ÀÇ °÷¿¡ ÀÖ´Â °Í°ú ±×ÀÇ °´µéÀÌ À½ºÎ ±íÀº °÷¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

9:18 But he knows not that the dead are there; and that her guest are in the depths of hell.

 Àá¾ð 10Àå /  Proverbs

10:1 ¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ðÀ̶ó ¡Û ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾Æºñ·Î ±â»Ú°Ô ÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ¾ÆµéÀº ¾î¹ÌÀÇ ±Ù½ÉÀ̴϶ó

10:1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

10:2 ºÒÀÇÀÇ Àç¹°Àº ¹«ÀÍÇÏ¿©µµ ÀǸ®´Â Á×À½¿¡¼­ °ÇÁö´À´Ï¶ó

10:2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivers from death.

10:3 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÇÀÎÀÇ ¿µÈ¥Àº ÁÖ¸®Áö ¾Ê°Ô ÇϽóª ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¿åÀº ¹°¸®Ä¡½Ã´À´Ï¶ó

10:3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casts away the substance of the wicked.

10:4 ¼ÕÀ» °ÔÀ¸¸£°Ô ³î¸®´Â ÀÚ´Â °¡³­ÇÏ°Ô µÇ°í ¼ÕÀÌ ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚ´Â ºÎÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

10:4 He becomes poor that deals with a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

10:5 ¿©¸§¿¡ °ÅµÎ´Â ÀÚ´Â ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀ̳ª Ãß¼ö ¶§¿¡ ÀÚ´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ³¢Ä¡´Â ¾ÆµéÀ̴϶ó

10:5 He that gathers in summer is a wise son: but he that sleeps in harvest is a son that causes shame.

10:6 ÀÇÀÎÀÇ ¸Ó¸®¿¡´Â º¹ÀÌ ÀÓÇÏ°Å´Ã ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý¾ú´À´Ï¶ó

10:6 Blessings are upon the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.

10:7 ÀÇÀÎÀ» ±â³äÇÒ ¶§¿¡´Â ĪÂùÇÏ°Å´Ï¿Í ¾ÇÀÎÀÇ À̸§Àº ½âÀ¸¸®¶ó

10:7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

10:8 ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¸í·ÉÀ» ¹Þ°Å´Ï¿Í ÀÔÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÆиÁÇϸ®¶ó

10:8 The wise in heart will receive commandments: but a babbling fool shall fall.

10:9 ¹Ù¸¥ ±æ·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â °ÉÀ½ÀÌ Æò¾ÈÇÏ·Á´Ï¿Í ±ÁÀº ±æ·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â µå·¯³ª¸®¶ó

10:9 He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways shall be known.

10:10 ´«ÁþÇÏ´Â ÀÚ´Â ±Ù½ÉÀ» ³¢Ä¡°í ÀÔÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÆиÁÇÏ´À´Ï¶ó

10:10 He that winks with the eye causes sorrow: but a babbling fool shall fall.

10:11 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº »ý¸íÀÇ »ùÀÌ¶óµµ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý¾ú´À´Ï¶ó

10:11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.

10:12 ¹Ì¿òÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Äѵµ »ç¶ûÀº ¸ðµç Çã¹°À» °¡¸®¿ì´À´Ï¶ó

10:12 Hatred stirs up strifes: but love covers all sins.

10:13 ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ÁöÇý°¡ À־ ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚÀÇ µîÀ» À§ÇÏ¿©´Â äÂïÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

10:13 In the lips of him that has understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

10:14 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» °£Á÷ÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¸ê¸Á¿¡ °¡±î¿ì´Ï¶ó

10:14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

10:15 ºÎÀÚÀÇ Àç¹°Àº ±×ÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀÌ¿ä °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ±ÃÇÌÀº ±×ÀÇ ÆиÁÀ̴϶ó

10:15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

10:16 ÀÇÀÎÀÇ ¼ö°í´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº ÁË¿¡ À̸£´À´Ï¶ó

10:16 The labour of the righteous tends to life: the fruit of the wicked to sin.

10:17 Èư踦 ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â »ý¸í ±æ·Î ÇàÇÏ¿©µµ ¡°è¸¦ ¹ö¸®´Â ÀÚ´Â ±×¸© °¡´À´Ï¶ó

10:17 He is in the way of life that keeps instruction: but he that refuses reproof errs.

10:18 ¹Ì¿öÇÔÀ» °¨Ãß´Â ÀÚ´Â °ÅÁþÀÇ ÀÔ¼úÀ» °¡Áø ÀÚ¿ä Âü¼ÒÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ Àڴ϶ó

10:18 He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.

10:19 ¸»ÀÌ ¸¹À¸¸é Çã¹°À» ¸éÅ° ¾î·Á¿ì³ª ±× ÀÔ¼úÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

10:19 In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains his lips is wise.

10:20 ÀÇÀÎÀÇ Çô´Â õÀº°ú °°°Å´Ï¿Í ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº °¡Ä¡°¡ ÀûÀ¸´Ï¶ó

10:20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

10:21 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ¿©·¯ »ç¶÷À» ±³À°Çϳª ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â Áö½ÄÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î Á×´À´Ï¶ó

10:21 The lips of the righteous feed many: but fools die for lack of wisdom.

10:22 ¿©È£¿Í²²¼­ º¹À» ÁֽùǷΠ»ç¶÷À¸·Î ºÎÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±Ù½ÉÀ» °âÇÏ¿© ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó

10:22 The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.

10:23 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â Çà¾ÇÀ¸·Î ³«À» »ï´Â °Í °°ÀÌ ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ÁöÇý·Î ³«À» »ï´À´Ï¶ó

10:23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding has wisdom.

10:24 ¾ÇÀο¡°Ô´Â ±×ÀÇ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÓÇÏ°Å´Ï¿Í ÀÇÀÎÀº ±× ¿øÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´À´Ï¶ó

10:24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

10:25 ȸ¸®¹Ù¶÷ÀÌ Áö³ª°¡¸é ¾ÇÀÎÀº ¾ø¾îÁ®µµ ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÇÑ ±âÃÊ °°À¸´Ï¶ó

10:25 As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

10:26 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±× ºÎ¸®´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¸¶Ä¡ ÀÌ¿¡ ÃÊ °°°í ´«¿¡ ¿¬±â °°À¸´Ï¶ó

10:26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

10:27 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇϸé Àå¼öÇÏ´À´Ï¶ó ±×·¯³ª ¾ÇÀÎÀÇ ¿¬¼¼´Â ª¾ÆÁö´À´Ï¶ó

10:27 The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.

10:28 ÀÇÀÎÀÇ ¼Ò¸ÁÀº Áñ°Å¿òÀ» ÀÌ·ç¾îµµ ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¸ÁÀº ²÷¾îÁö´À´Ï¶ó

10:28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

10:29 ¿©È£¿ÍÀÇ µµ°¡ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â »ê¼ºÀÌ¿ä Çà¾ÇÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ê¸ÁÀ̴϶ó

10:29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

10:30 ÀÇÀÎÀº ¿µ¿µÈ÷ À̵¿µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡ °ÅÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

10:30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

10:31 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ³»¾îµµ ÆпªÇÑ Çô´Â º£ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀ̴϶ó

10:31 The mouth of the just brings forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out.

10:32 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¾Ë°Å´Ã ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÆпªÀ» ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó

10:32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaks perverseness.

 Àá¾ð 11Àå /  Proverbs

11:1 ¼ÓÀÌ´Â Àú¿ïÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϼŵµ °øÆòÇÑ Ãß´Â ±×°¡ ±â»µÇϽôÀ´Ï¶ó

11:1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

11:2 ±³¸¸ÀÌ ¿À¸é ¿åµµ ¿À°Å´Ï¿Í °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

11:2 When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom.

11:3 Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¼º½ÇÀº Àڱ⸦ ÀεµÇÏ°Å´Ï¿Í »çƯÇÑ ÀÚÀÇ ÆпªÀº Àڱ⸦ ¸ÁÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

11:3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

11:4 Àç¹°Àº Áø³ëÇϽô ³¯¿¡ ¹«ÀÍÇϳª ÀǸ®´Â Á×À½À» ¸éÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

11:4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.

11:5 ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© ±× ±æÀÌ °ð°Ô µÇ·Á´Ï¿Í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±× ¾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ³Ñ¾îÁö¸®¶ó

11:5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

11:6 Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸·Á´Ï¿Í »çƯÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¾Ç¿¡ ÀâÈ÷¸®¶ó

11:6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

11:7 ¾ÇÀÎÀº Á×À» ¶§¿¡ ±× ¼Ò¸ÁÀÌ ²÷¾îÁö³ª´Ï ºÒÀÇÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ ¾ø¾îÁö´À´Ï¶ó

11:7 When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes.

11:8 ÀÇÀÎÀº ȯ³­¿¡¼­ ±¸¿øÀ» ¾ò°í ¾ÇÀÎÀº ¿Í¼­ ±×¸¦ ´ë½ÅÇÏ´À´Ï¶ó

11:8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his position.

11:9 »çƯÇÑ ÀÚ´Â ÀÔÀ¸·Î ±× ÀÌ¿ôÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ¿©µµ ÀÇÀÎÀº ±× Áö½ÄÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿øÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

11:9 An hypocrite with his mouth destroys his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

11:10 ÀÇÀÎÀÌ ÇüÅëÇÏ¸é ¼ºÀ¾ÀÌ Áñ°Å¿öÇÏ°í ¾ÇÀÎÀÌ ÆиÁÇÏ¸é ±â»µ ¿ÜÄ¡´À´Ï¶ó

11:10 When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.

11:11 ¼ºÀ¾Àº Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ Ãà¿øÀ» ÀÎÇÏ¿© ÁøÈïÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹«³ÊÁö´À´Ï¶ó

11:11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

11:12 ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ´Â ±× ÀÌ¿ôÀ» ¸ê½ÃÇϳª ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ÀáÀáÇÏ´À´Ï¶ó

11:12 He that is void of wisdom despises his neighbour: but a man of understanding holds his peace.

11:13 µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ÇÑ´ãÇÏ´Â ÀÚ´Â ³²ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ´©¼³Çϳª ¸¶À½ÀÌ ½Å½ÇÇÑ ÀÚ´Â ±×·± °ÍÀ» ¼û±â´À´Ï¶ó

11:13 A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.

11:14 µµ·«ÀÌ ¾øÀ¸¸é ¹é¼ºÀÌ ¸ÁÇÏ¿©µµ ¸ð»ç°¡ ¸¹À¸¸é Æò¾ÈÀ» ´©¸®´À´Ï¶ó

11:14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

11:15 ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÀÌ µÇ´Â ÀÚ´Â ¼ÕÇظ¦ ´çÇÏ¿©µµ º¸ÁõÀÌ µÇ±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Æò¾ÈÇϴ϶ó

11:15 He that is guarantor for a stranger shall smart for it: and he that hates standing for surety is sure.

11:16 À¯´öÇÑ ¿©ÀÚ´Â Á¸¿µÀ» ¾ò°í ±Ù¸éÇÑ ³²ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾ò´À´Ï¶ó

11:16 A gracious woman retains honour: and strong men retain riches.

11:17 ÀÎÀÚÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÀÌ·Ó°Ô ÇÏ°í ÀÜÀÎÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¸öÀ» ÇØ·Ó°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

11:17 The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.

11:18 ¾ÇÀÎÀÇ »éÀº Ç㹫Ç쵂 ÀǸ¦ »Ñ¸° ÀÚÀÇ »óÀº È®½ÇÇϴ϶ó

11:18 The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness shall be a sure reward.

11:19 ÀǸ¦ ±»°Ô ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í ¾ÇÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â »ç¸Á¿¡ À̸£´À´Ï¶ó

11:19 As righteousness tends to life: so he that pursues evil pursues it to his own death.

11:20 ¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

11:20 They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

11:21 ¾ÇÀÎÀº ÇÇÂ÷ ¼ÕÀ» ÀâÀ»Áö¶óµµ ¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀ̳ª ÀÇÀÎÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó

11:21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

11:22 ¾Æ¸§´Ù¿î ¿©ÀÎÀÌ »ï°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀº ¸¶Ä¡ µÅÁö ÄÚ¿¡ ±Ý °í¸® °°À¸´Ï¶ó

11:22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

11:23 ÀÇÀÎÀÇ ¼Ò¿øÀº ¿ÀÁ÷ ¼±Çϳª ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¸ÁÀº Áø³ë¸¦ ÀÌ·ç´À´Ï¶ó

11:23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

11:24 Èð¾î ±¸Á¦ÇÏ¿©µµ ´õ¿í ºÎÇÏ°Ô µÇ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ³ª´Ï °úµµÈ÷ ¾Æ²¸µµ °¡³­ÇÏ°Ô µÉ »ÓÀ̴϶ó

11:24 There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty.

11:25 ±¸Á¦¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Àڴ dzÁ·ÇÏ¿©Áú °ÍÀÌ¿ä ³²À» À±ÅÃÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â À±ÅÃÇÏ¿©Áö¸®¶ó

11:25 The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself.

11:26 °î½ÄÀ» ³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̳ª ÆÄ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¿¡ º¹ÀÌ ÀÓÇϸ®¶ó

11:26 He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it.

11:27 ¼±À» °£ÀýÈ÷ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀºÃÑÀ» ¾òÀ¸·Á´Ï¿Í ¾ÇÀ» ´õµë¾î ã´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¾ÇÀÌ ÀÓÇϸ®¶ó

11:27 He that diligently seeks good procures favour: but he that seeks mischief, it shall come unto him.

11:28 ÀÚ±âÀÇ Àç¹°À» ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ´Â ÆиÁÇÏ·Á´Ï¿Í ÀÇÀÎÀº Ǫ¸¥ ÀÙ»ç±Í °°¾Æ¼­ ¹ø¼ºÇϸ®¶ó

11:28 He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.

11:29 ÀÚ±â ÁýÀ» ÇØ·Ó°Ô ÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼ÒµæÀº ¹Ù¶÷À̶ó ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¸®¶ó

11:29 He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

11:30 ÀÇÀÎÀÇ ¿­¸Å´Â »ý¸í ³ª¹«¶ó ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â »ç¶÷À» ¾ò´À´Ï¶ó

11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.

11:31 º¸¶ó ÀÇÀÎÀÌ¶óµµ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ º¸ÀÀÀ» ¹Þ°Ú°Åµç ÇϹ°¸ç ¾ÇÀΰú ÁËÀÎÀ̸®¿ä

11:31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

 Àá¾ð 12Àå /  Proverbs

12:1 Èư踦 ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» ÁÁ¾ÆÇϳª´Ï ¡°è¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Áü½Â°ú °°À¸´Ï¶ó

12:1 Whoso loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.

12:2 ¼±ÀÎÀº ¿©È£¿Í²² ÀºÃÑÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Ï¿Í ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ´Â ÀÚ´Â Á¤ÁËÇϽÉÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

12:2 A good man obtains favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.

12:3 »ç¶÷ÀÌ ¾ÇÀ¸·Î ±»°Ô ¼­Áö ¸øÇϳª´Ï ÀÇÀÎÀÇ »Ñ¸®´Â ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

12:3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

12:4 ¾îÁø ¿©ÀÎÀº ±× Áö¾ÆºñÀÇ ¸é·ù°üÀ̳ª ¿åÀ» ³¢Ä¡´Â ¿©ÀÎÀº ±× Áö¾Æºñ·Î »À°¡ ½âÀ½ °°°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

12:4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.

12:5 ÀÇÀÎÀÇ »ý°¢Àº °øÁ÷ÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ µµ¸ð´Â ±ËÈáÀ̴϶ó

12:5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

12:6 ¾ÇÀÎÀÇ ¸»Àº »ç¶÷À» ¿³º¸¾Æ ÇǸ¦ È긮ÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀ̾î´Ï¿Í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº »ç¶÷À» ±¸¿øÇÏ´À´Ï¶ó

12:6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

12:7 ¾ÇÀÎÀº ¾þµå·¯Á®¼­ ¼Ò¸êµÇ·Á´Ï¿Í ÀÇÀÎÀÇ ÁýÀº ¼­ÀÖÀ¸¸®¶ó

12:7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

12:8 »ç¶÷Àº ±× ÁöÇý´ë·Î ĪÂùÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Ï¿Í ¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ¸ê½Ã¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó

12:8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

12:9 ºñõÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ»Áö¶óµµ Á¾À» ºÎ¸®´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î ³ôÀºÃ¼ ÇÏ°íµµ À½½ÄÀÌ ÇÌÀýÇÑ ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

12:9 He that is despised, and has a servant, is better than he that honors himself, and lacks bread.

12:10 ÀÇÀÎÀº ±× À°ÃàÀÇ »ý¸íÀ» µ¹¾Æº¸³ª ¾ÇÀÎÀÇ ±àÈáÀº ÀÜÀÎÀ̴϶ó

12:10 A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

12:11 ÀÚ±âÀÇ ÅäÁö¸¦ °æÀÛÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¸¹°Å´Ï¿Í ¹æÅÁÇÑ °ÍÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

12:11 He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding.

12:12 ¾ÇÀÎÀº ºÒÀÇÀÇ À̸¦ ŽÇϳª ÀÇÀÎÀº ±× »Ñ¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °á½ÇÇÏ´À´Ï¶ó

12:12 The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.

12:13 ¾ÇÀÎÀº ÀÔ¼úÀÇ Çã¹°·Î ÀÎÇÏ¿© ±×¹°¿¡ °É·Áµµ ÀÇÀÎÀº ȯ³­¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´À´Ï¶ó

12:13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

12:14 »ç¶÷Àº ÀÔÀÇ ¿­¸Å·Î ÀÎÇÏ¿© º¹·Ï¿¡ Á·ÇÏ¸ç ±× ¼ÕÀÇ ÇàÇÏ´Â ´ë·Î ÀڱⰡ ¹Þ´À´Ï¶ó

12:14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

12:15 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§¸¦ ¹Ù¸¥ ÁÙ·Î ¿©±â³ª ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ±Ç°í¸¦ µè´À´Ï¶ó

12:15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkens unto counsel is wise.

12:16 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ºÐ³ë¸¦ ´çÀå¿¡ ³ªÅ¸³»°Å´Ï¿Í ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â ¼ö¿åÀ» Âü´À´Ï¶ó

12:16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covers shame.

12:17 Áø¸®¸¦ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»¾îµµ °ÅÁþ ÁõÀÎÀº ±ËÈáÀ» ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó

12:17 He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.

12:18 ȤÀº Ä®·Î Â °°ÀÌ ÇԺηΠ¸»ÇÏ°Å´Ï¿Í ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Çô´Â ¾ç¾à °°À¸´Ï¶ó

12:18 There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

12:19 Áø½ÇÇÑ ÀÔ¼úÀº ¿µ¿øÈ÷ º¸Á¸µÇ°Å´Ï¿Í °ÅÁþ Çô´Â ´« ±ô¦ÀÏ µ¿¾È¸¸ ÀÖÀ» »ÓÀ̴϶ó

12:19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.

12:20 ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡´Â ±ËÈáÀÌ ÀÖ°í È­ÆòÀ» ³íÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â Èñ¶ôÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

12:20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.

12:21 ÀÇÀο¡°Ô´Â ¾Æ¹« Àç¾Óµµ ÀÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í ¾ÇÀο¡°Ô´Â ¾ÓÈ­°¡ °¡µæÇϸ®¶ó

12:21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

12:22 °ÅÁþ ÀÔ¼úÀº ¿©È£¿Í²² ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ Áø½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

12:22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

12:23 ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» °¨Ãß¾î µÎ¾îµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ÀüÆÄÇÏ´À´Ï¶ó

12:23 A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.

12:24 ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ ¼ÕÀº »ç¶÷À» ´Ù½º¸®°Ô µÇ¾îµµ °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ºÎ¸²À» ¹Þ´À´Ï¶ó

12:24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

12:25 ±Ù½ÉÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡ ÀÖÀ¸¸é ±×°ÍÀ¸·Î ¹ø³úÄÉ Çϳª ¼±ÇÑ ¸»Àº ±×°ÍÀ» Áñ°Ì°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

12:25 Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.

12:26 ÀÇÀÎÀº ±× ÀÌ¿ôÀÇ ÀεµÀÚ°¡ µÇ³ª ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒÇàÀº Àڱ⸦ ¹ÌȤÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

12:26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduces them.

12:27 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±× ÀâÀ» °Íµµ »ç³ÉÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï »ç¶÷ÀÇ ºÎ±Í´Â ºÎÁö·±ÇÑ °ÍÀ̴϶ó

12:27 The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

12:28 ÀÇ·Î¿î ±æ¿¡ »ý¸íÀÌ ÀÖ³ª´Ï ±× ±æ¿¡´Â »ç¸ÁÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

12:28 In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.

 Àá¾ð 13Àå /  Proverbs

13:1 ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾ÆºñÀÇ Èư踦 µéÀ¸³ª °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ²ÙÁö¶÷À» Áñ°Ü µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

13:1 A wise son hears his father's instruction: but a scorner hears not rebuke.

13:2 »ç¶÷Àº ÀÔÀÇ ¿­¸Å·Î ÀÎÇÏ¿© º¹·ÏÀ» ´©¸®°Å´Ï¿Í ¸¶À½ÀÌ ±Ë»çÇÑ ÀÚ´Â °­Æ÷¸¦ ´çÇÏ´À´Ï¶ó

13:2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

13:3 ÀÔÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ±× »ý¸íÀ» º¸ÀüÇϳª ÀÔ¼úÀ» Å©°Ô ¹ú¸®´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ê¸ÁÀÌ ¿À´À´Ï¶ó

13:3 He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens wide his lips shall have destruction.

13:4 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¸¶À½À¸·Î ¿øÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇϳª ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº dzÁ·ÇÔÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

13:4 The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

13:5 ÀÇÀÎÀº °ÅÁþ¸»À» ¹Ì¿öÇϳª ¾ÇÀÎÀº ÇàÀ§°¡ Èä¾ÇÇÏ¿© ºÎ²ô·¯¿îµ¥ À̸£´À´Ï¶ó

13:5 A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.

13:6 ÀÇ´Â Çà½ÇÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ º¸È£ÇÏ°í ¾ÇÀº ÁËÀÎÀ» ÆиÁÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

13:6 Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.

13:7 ½º½º·Î ºÎÇÑ Ã¼ÇÏ¿©µµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â ÀÚ°¡ ÀÖ°í ½º½º·Î °¡³­ÇÑ Ã¼ÇÏ¿©µµ Àç¹°ÀÌ ¸¹Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

13:7 There is that makes himself rich, yet has nothing: there is that makes himself poor, yet has great riches.

13:8 »ç¶÷ÀÇ Àç¹°ÀÌ ±× »ý¸íÀ» ¼ÓÇÒ ¼ö´Â ÀÖÀ¸³ª °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â Çù¹ÚÀ» ¹ÞÀ» ÀÏÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

13:8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor hears not rebuke.

13:9 ÀÇÀÎÀÇ ºûÀº ȯÇÏ°Ô ºû³ª°í ¾ÇÀÎÀÇ µîºÒÀº ²¨Áö´À´Ï¶ó

13:9 The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.

13:10 ±³¸¸¿¡¼­´Â ´ÙÅù¸¸ ÀϾ »ÓÀ̶ó ±Ç¸éÀ» µè´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

13:10 Only by pride comes contention: but with the well advised is wisdom.

13:11 ¸Á·ÉµÇÀÌ ¾òÀº Àç¹°Àº Áپ°í ¼ÕÀ¸·Î ¸ðÀº °ÍÀº ´Ã¾î°¡´À´Ï¶ó

13:11 Wealth got by vanity shall be diminished: but he that gathers by labour shall increase.

13:12 ¼Ò¸ÁÀÌ ´õµð ÀÌ·ç°Ô µÇ¸é ±×°ÍÀÌ ¸¶À½À» »óÇÏ°Ô Çϳª´Ï ¼Ò¿øÀÌ ÀÌ·ç´Â °ÍÀº °ð »ý¸í³ª¹«´Ï¶ó

13:12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.

13:13 ¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â ÆиÁÀ» ÀÌ·ç°í °è¸íÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »óÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

13:13 Whoso despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded.

13:14 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ±³ÈÆÀº »ý¸íÀÇ »ùÀ̶ó »ç¶÷À¸·Î »ç¸ÁÀÇ ±×¹°À» ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

13:14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

13:15 ¼±ÇÑ ÁöÇý´Â ÀºÇý¸¦ º£Çª³ª ±Ë»çÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ÇèÇϴ϶ó

13:15 Good understanding gives favour: but the way of transgressors is hard.

13:16 ¹«¸© ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ÇàÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó

13:16 Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly.

13:17 ¾ÇÇÑ »çÀÚ´Â Àç¾Ó¿¡ ºüÁ®µµ Ã漺µÈ »ç½ÅÀº ¾ç¾àÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

13:17 A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.

13:18 Èư踦 Àú¹ö¸®´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ±ÃÇÌ°ú ¼ö¿åÀÌ À̸£°Å´Ï¿Í °æ°è¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â Á¸¿µÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

13:18 Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honoured.

13:19 ¼Ò¿øÀ» ¼ºÃëÇÏ¸é ¸¶À½¿¡ ´Þ¾Æµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª±â¸¦ ½È¾îÇÏ´À´Ï¶ó

13:19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.

13:20 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í µ¿ÇàÇϸé ÁöÇý¸¦ ¾ò°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿Í »ç±Í¸é Çظ¦ ¹Þ´À´Ï¶ó

13:20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

13:21 Àç¾ÓÀº ÁËÀÎÀ» µû¸£°í ¼±ÇÑ º¸ÀÀÀº ÀÇÀο¡°Ô À̸£´À´Ï¶ó

13:21 Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.

13:22 ¼±ÀÎÀº ±× »ê¾÷À» ÀÚÀÚ ¼Õ¼Õ¿¡°Ô ³¢Ãĵµ ÁËÀÎÀÇ Àç¹°Àº ÀÇÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ½×ÀÌ´À´Ï¶ó

13:22 A good man left an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.

13:23 °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â ¹çÀ» °æÀÛÇϹǷΠ¾ç½ÄÀÌ ¸¹¾ÆÁö°Å´Ã Ȥ ºÒÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© °¡»êÀ» ÅÁÆÐÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

13:23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for lack of judgment.

13:24 ÃÊ´ÞÀ» Â÷¸¶ ¸øÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ÀÚ½ÄÀ» ¹Ì¿öÇÔÀ̶ó ÀÚ½ÄÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ±Ù½ÇÈ÷ ¡°èÇÏ´À´Ï¶ó

13:24 He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.

13:25 ÀÇÀÎÀº Æ÷½ÄÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ ¹è´Â ÁÖ¸®´À´Ï¶ó

13:25 The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall lack.

 Àá¾ð 14Àå /  Proverbs

14:1 ¹«¸© ÁöÇý·Î¿î ¿©ÀÎÀº ±× ÁýÀ» ¼¼¿ìµÇ ¹Ì·ÃÇÑ ¿©ÀÎÀº Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ±×°ÍÀ» Çã´À´Ï¶ó

14:1 Every wise woman builds her house: but the foolish plucks it down with her hands.

14:2 Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¿©µµ ÆпªÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¸êÈ÷ ¿©±â´À´Ï¶ó

14:2 He that walks in his uprightness fears the LORD: but he that is perverse in his ways despises him.

14:3 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ±³¸¸ÇÏ¿© ÀÔÀ¸·Î ¸Å¸¦ ÀÚûÇÏ°í ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ÀÔ¼ú·Î ½º½º·Î º¸ÀüÇÏ´À´Ï¶ó

14:3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.

14:4 ¼Ò°¡ ¾øÀ¸¸é ±¸À¯´Â ±ú²ýÇÏ·Á´Ï¿Í ¼ÒÀÇ ÈûÀ¸·Î ¾ò´Â °ÍÀÌ ¸¹À¸´Ï¶ó

14:4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.

14:5 ½Å½ÇÇÑ ÁõÀÎÀº °ÅÁþ¸»À» ¾Æ´ÏÇÏ¿©µµ °ÅÁþ ÁõÀÎÀº °ÅÁþ¸»À» ¹ñ´À´Ï¶ó

14:5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

14:6 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ÁöÇý¸¦ ±¸ÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇÏ°Å´Ï¿Í ¸íöÇÑ ÀÚ´Â Áö½Ä ¾ò±â°¡ ½¬¿ì´Ï¶ó

14:6 A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy unto him that understands.

14:7 ³Ê´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÕÀ» ¶°³ª¶ó ±× ÀÔ¼ú¿¡ Áö½Ä ÀÖÀ½À» º¸Áö ¸øÇÔÀ̴϶ó

14:7 Go from the presence of a foolish man, when you perceive not in him the lips of knowledge.

14:8 ½½±â·Î¿î ÀÚÀÇ ÁöÇý´Â ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ¶óµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾î¸®¼®À½Àº ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀ̴϶ó

14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.

14:9 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â Á˸¦ ½É»óÈ÷ ¿©°Üµµ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ Áß¿¡´Â ÀºÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

14:9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

14:10 ¸¶À½ÀÇ °íÅëÀº ÀڱⰡ ¾Ë°í ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òµµ ŸÀÎÀÌ Âü¿¹ÇÏÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

14:10 The heart knows his own bitterness; and a stranger does not intermeddle with his joy.

14:11 ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÁýÀº ¸ÁÇÏ°Ú°í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ À帷Àº ÈïÇϸ®¶ó

14:11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

14:12 ¾î¶² ±æÀº »ç¶÷ÀÇ º¸±â¿¡ ¹Ù¸£³ª ÇÊ°æÀº »ç¸ÁÀÇ ±æÀ̴϶ó

14:12 There is a way which seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

14:13 ¿ôÀ» ¶§¿¡µµ ¸¶À½¿¡ ½½ÇÄÀÌ ÀÖ°í Áñ°Å¿òÀÇ ³¡¿¡µµ ±Ù½ÉÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that delight is heaviness.

14:14 ¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§·Î º¸ÀÀÀÌ ¸¸Á·ÇÏ°Ú°í ¼±ÇÑ »ç¶÷µµ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§·Î ±×·¯Çϸ®¶ó

14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.

14:15 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¿Â°® ¸»À» ¹ÏÀ¸³ª ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â ±× ÇൿÀ» »ï°¡´À´Ï¶ó

14:15 The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.

14:16 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¾ÇÀ» ¶°³ª³ª ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¹æÀÚÇÏ¿© ½º½º·Î ¹Ï´À´Ï¶ó

14:16 A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident.

14:17 ³ëÇϱ⸦ ¼ÓÈ÷ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÏÀ» ÇàÇÏ°í ¾ÇÇÑ °è±³¸¦ ²ÒÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ì¿òÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

14:17 He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.

14:18 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¾î¸®¼®À½À¸·Î ±â¾÷À» »ï¾Æµµ ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ¸é·ù°üÀ» »ï´À´Ï¶ó

14:18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.

14:19 ¾ÇÀÎÀº ¼±ÀÎ ¾Õ¿¡ ¾þµå¸®°í ºÒÀÇÀÚ´Â ÀÇÀÎÀÇ ¹®¿¡ ¾þµå¸®´À´Ï¶ó

14:19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

14:20 °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÌ¿ô¿¡°Ôµµ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ°Ô µÇ³ª ºÎ¿äÇÑ Àڴ ģ±¸°¡ ¸¹À¸´Ï¶ó

14:20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich has many friends.

14:21 ±× ÀÌ¿ôÀ» ¾÷½Å¿©±â´Â ÀÚ´Â Á˸¦ ¹üÇÏ´Â ÀÚ¿ä ºó°ïÇÑ ÀÚ¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ´Â Àڴ϶ó

14:21 He that despises his neighbour sins: but he that has mercy on the poor, happy is he.

14:22 ¾ÇÀ» µµ¸ðÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×¸© °¡´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ¼±À» µµ¸ðÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó

14:22 Do they not go astray that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.

14:23 ¸ðµç ¼ö°í¿¡´Â ÀÌÀÍÀÌ À־ ÀÔ¼úÀÇ ¸»Àº ±ÃÇÌÀ» ÀÌ·ê »ÓÀ̴϶ó

14:23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tends only to destitution.

14:24 ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Àç¹°Àº ±×ÀÇ ¸é·ù°üÀÌ¿ä ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¼ÒÀ¯´Â ´Ù¸¸ ±× ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ̴϶ó

14:24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.

14:25 Áø½ÇÇÑ ÁõÀÎÀº »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ¿©µµ °ÅÁþ¸»À» ¹ñ´Â »ç¶÷Àº ¼ÓÀÌ´À´Ï¶ó

14:25 A true witness delivers souls: but a deceitful witness speaks lies.

14:26 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â °ß°íÇÑ ÀÇ·Ú°¡ ÀÖ³ª´Ï ±× ÀÚ³àµé¿¡°Ô Çdz­Ã³°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó

14:26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

14:27 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº »ý¸íÀÇ »ùÀ̶ó »ç¸ÁÀÇ ±×¹°¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

14:27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

14:28 ¹é¼ºÀÌ ¸¹Àº °ÍÀº ¿ÕÀÇ ¿µ±¤ÀÌ¿ä ¹é¼ºÀÌ ÀûÀº °ÍÀº ÁÖ±ÇÀÚÀÇ ÆиÁÀ̴϶ó

14:28 In the multitude of people is the king's honour: but in the lack of people is the destruction of the prince.

14:29 ³ëÇϱ⸦ ´õµð ÇÏ´Â ÀÚ´Â Å©°Ô ¸íöÇÏ¿©µµ ¸¶À½ÀÌ Á¶±ÞÇÑ ÀÚ´Â ¾î¸®¼®À½À» ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó

14:29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly.

14:30 ¸¶À½ÀÇ È­ÆòÀº À°½ÅÀÇ »ý¸íÀ̳ª ½Ã±â´Â »ÀÀÇ ½âÀ½À̴϶ó

14:30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

14:31 °¡³­ÇÑ »ç¶÷À» ÇдëÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×¸¦ ÁöÀ¸½Å À̸¦ ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±ÃÇÌÇÑ »ç¶÷À» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ´Â ÁÖ¸¦ Á¸°æÇÏ´Â Àڴ϶ó

14:31 He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors him has mercy on the poor.

14:32 ¾ÇÀÎÀº ±× ȯ³­¿¡ ¾þµå·¯Á®µµ ÀÇÀÎÀº ±× Á×À½¿¡µµ ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

14:33 ÁöÇý´Â ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡ ¸Ó¹°°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ³ªÅ¸³ª´À´Ï¶ó

14:33 Wisdom rests in the heart of him that has understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

14:34 ÀÇ´Â ³ª¶ó·Î ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ°í ÁË´Â ¹é¼ºÀ» ¿åµÇ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

14:34 Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.

14:35 ½½±â·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ½ÅÇÏ´Â ¿ÕÀÇ ÀºÃÑÀ» ÀÔ°í ¿åÀ» ³¢Ä¡´Â ½ÅÇÏ´Â ±×ÀÇ Áø³ë¸¦ ´çÇÏ´À´Ï¶ó

14:35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

 Àá¾ð 15Àå /  Proverbs

15:1 À¯¼øÇÑ ´ë´äÀº ºÐ³ë¸¦ ½¬°Ô ÇÏ¿©µµ °ú°ÝÇÑ ¸»Àº ³ë¸¦ °Ýµ¿ÇÏ´À´Ï¶ó

15:1 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

15:2 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ Çô´Â Áö½ÄÀ» ¼±È÷ º£Ç®°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ½ñ´À´Ï¶ó

15:2 The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.

15:3 ¿©È£¿ÍÀÇ ´«Àº ¾îµð¼­µçÁö ¾ÇÀΰú ¼±ÀÎÀ» °¨ÂûÇϽôÀ´Ï¶ó

15:3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

15:4 ¿Â·®ÇÑ Çô´Â °ð »ý¸í ³ª¹«¶óµµ ÆзÁÇÑ Çô´Â ¸¶À½À» »óÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

15:5 ¾ÆºñÀÇ Èư踦 ¾÷½Å¿©±â´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä °æ°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ½½±â¸¦ ¾òÀ» Àڴ϶ó

15:5 A fool despises his father's instruction: but he that regards reproof is prudent.

15:6 ÀÇÀÎÀÇ Áý¿¡´Â ¸¹Àº º¸¹°ÀÌ À־ ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº °íÅëÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

15:6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

15:7 ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ ÀÔ¼úÀº Áö½ÄÀ» ÀüÆÄÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº Á¤ÇÔÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

15:7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.

15:8 ¾ÇÀÎÀÇ Á¦»ç´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϼŵµ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ±âµµ´Â ±×°¡ ±â»µÇϽôÀ´Ï¶ó

15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.

15:9 ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϼŵµ ÀǸ¦ µû¶ó°¡´Â ÀÚ´Â ±×°¡ »ç¶ûÇϽôÀ´Ï¶ó

15:9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loves him that follows after righteousness.

15:10 µµ¸¦ ¹è¹ÝÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾öÇÑ Â¡°è¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä °ßÃ¥À» ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Á×À» °ÍÀ̴϶ó

15:10 Correction is grievous unto him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.

15:11 À½ºÎ¿Í À¯¸íµµ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾Õ¿¡ µå·¯³ª°Åµç ÇϹ°¸ç ÀλýÀÇ ¸¶À½À̸®¿ä

15:11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?

15:12 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â °ßÃ¥ ¹Þ±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô·Î °¡Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

15:12 A scorner loves not one that reproves him: neither will he go unto the wise.

15:13 ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òÀº ¾ó±¼À» ºû³ª°Ô ÇÏ¿©µµ ¸¶À½ÀÇ ±Ù½ÉÀº ½É·ÉÀ» »óÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:13 A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

15:14 ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº Áö½ÄÀ» ¿ä±¸ÇÏ°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» Áñ±â´À´Ï¶ó

15:14 The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.

15:15 °í³­ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ±× ³¯ÀÌ ´Ù Çè¾ÇÇϳª ¸¶À½ÀÌ Áñ°Å¿î ÀÚ´Â Ç×»ó ÀÜÄ¡ÇÏ´À´Ï¶ó

15:15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.

15:16 °¡»êÀÌ Àû¾îµµ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ Å©°Ô ºÎÇÏ°í ¹ø³úÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

15:16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

15:17 ¿©°£ ä¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ¼­·Î »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ »ìÁø ¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ¼­·Î ¹Ì¿öÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

15:17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

15:18 ºÐÀ» ½±°Ô ³»´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Äѵµ ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ãºñ¸¦ ±×Ä¡°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:18 A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.

15:19 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ ±æÀº °¡½Ã ¿ïŸ¸® °°À¸³ª Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ´ë·Î´Ï¶ó

15:19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

15:20 ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾Æºñ¸¦ Áñ°Ì°Ô ÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾î¹Ì¸¦ ¾÷½Å¿©±â´À´Ï¶ó

15:20 A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

15:21 ¹«ÁöÇÑ ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» Áñ°ÜÇÏ¿©µµ ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ±× ±æÀ» ¹Ù¸£°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.

15:22 ÀdzíÀÌ ¾øÀ¸¸é °æ¿µÀÌ ÆÄÇÏ°í ¸ð»ç°¡ ¸¹À¸¸é °æ¿µÀÌ ¼º¸³ÇÏ´À´Ï¶ó

15:22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.

15:23 »ç¶÷Àº ±× ÀÔÀÇ ´ë´äÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»ÝÀ» ¾ò³ª´Ï ¶§¿¡ ¸ÂÀº ¸»ÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾Æ¸§´Ù¿î°í

15:23 A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

15:24 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â À§·Î ÇâÇÑ »ý¸í ±æ·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½À¸·Î ±× ¾Æ·¡ ÀÖ´Â À½ºÎ¸¦ ¶°³ª°Ô µÇ´À´Ï¶ó

15:24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

15:25 ¿©È£¿Í´Â ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÁýÀ» Çã½Ã¸ç °úºÎÀÇ Áö°è¸¦ Á¤ÇϽôÀ´Ï¶ó

15:25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

15:26 ¾ÇÇÑ ²Ò´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿öÇϽô °ÍÀÌ¶óµµ ¼±ÇÑ ¸»Àº Á¤°áÇϴ϶ó

15:26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

15:27 À̸¦ ŽÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±â ÁýÀ» ÇØ·Ó°Ô Çϳª ³ú¹°À» ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç´À´Ï¶ó

15:27 He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.

15:28 ÀÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ´ë´äÇÒ ¸»À» ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ¾ÇÀ» ½ñ´À´Ï¶ó

15:28 The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.

15:29 ¿©È£¿Í´Â ¾ÇÀÎÀ» ¸Ö¸® ÇϽðí ÀÇÀÎÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã´À´Ï¶ó

15:29 The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.

15:30 ´«ÀÇ ¹àÀº °ÍÀº ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇÏ°í ÁÁÀº ±âº°Àº »À¸¦ À±ÅÃÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:30 The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.

15:31 »ý¸íÀÇ °æ°è¸¦ µè´Â ±Í´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚ °¡¿îµ¥ ÀÖ´À´Ï¶ó

15:31 The ear that hears the reproof of life abides among the wise.

15:32 ÈÆ°è ¹Þ±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» °æÈ÷ ¿©±èÀ̶ó °ßÃ¥À» ´Þ°Ô ¹Þ´Â ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

15:32 He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.

15:33 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº ÁöÇýÀÇ ÈÆ°è¶ó °â¼ÕÀº Á¸±ÍÀÇ ¾ÕÀâÀ̴϶ó

15:33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

 Àá¾ð 16Àå /  Proverbs

16:1 ¸¶À½ÀÇ °æ¿µÀº »ç¶÷¿¡°Ô À־ ¸»ÀÇ ÀÀ´äÀº ¿©È£¿Í²²·Î¼­ ³ª´À´Ï¶ó

16:1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

16:2 »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ Àڱ⠺¸±â¿¡´Â ¸ðµÎ ±ú²ýÇÏ¿©µµ ¿©È£¿Í´Â ½É·ÉÀ» °¨ÂûÇϽôÀ´Ï¶ó

16:2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weights the spirits.

16:3 ³ÊÀÇ Çà»ç¸¦ ¿©È£¿Í²² ¸Ã±â¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÀÇ °æ¿µÇÏ´Â °ÍÀÌ À̷縮¶ó

16:3 Commit your works unto the LORD, and your thoughts shall be established.

16:4 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿Â°® °ÍÀ» ±× ¾º¿ò¿¡ Àû´çÇÏ°Ô ÁöÀ¸¼Ì³ª´Ï ¾ÇÀεµ ¾ÇÇÑ ³¯¿¡ Àû´çÇÏ°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó

16:4 The LORD has made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

16:5 ¹«¸© ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϽóª´Ï ÇÇÂ÷ ¼ÕÀ» ÀâÀ»Áö¶óµµ ¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇϸ®¶ó

16:5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

16:6 ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®·Î ÀÎÇÏ¿© Á˾ÇÀÌ ¼ÓÇÏ°Ô µÇ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª°Ô µÇ´À´Ï¶ó

16:6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.

16:7 »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ¸é ±× »ç¶÷ÀÇ ¿ø¼ö¶óµµ ±×·Î ´õºÒ¾î È­¸ñÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó

16:7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.

16:8 ÀûÀº ¼ÒµæÀÌ ÀǸ¦ °âÇÏ¸é ¸¹Àº ¼ÒµæÀÌ ºÒÀǸ¦ °âÇÑ °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:8 Better is a little with righteousness than great revenues without right.

16:9 »ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» °èȹÇÒÁö¶óµµ ±× °ÉÀ½À» ÀεµÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó

16:9 A man's heart devises his way: but the LORD directs his steps.

16:10 Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿ÕÀÇ ÀÔ¼ú¿¡ ÀÖÀºÁï ÀçÆÇÇÒ ¶§¿¡ ±× ÀÔÀÌ ±×¸©ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

16:10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth trangresses not in judgment.

16:11 °øÆòÇÑ °£Äª°ú ¸íĪÀº ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀÌ¿ä ÁÖ¸Ó´Ï ¼ÓÀÇ Ãßµ¹µéµµ ´Ù ±×ÀÇ ÁöÀ¸½Å °ÍÀ̴϶ó

16:11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.

16:12 ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀº ¿ÕÀÇ ¹Ì¿öÇÒ ¹Ù´Ï ÀÌ´Â ±× º¸Á°¡ °øÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±»°Ô ¼¶À̴϶ó

16:12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

16:13 ÀǷοî ÀÔ¼úÀº ¿ÕµéÀÇ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä Á¤Á÷È÷ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×µéÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔ´À´Ï¶ó

16:13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaks right.

16:14 ¿ÕÀÇ Áø³ë´Â »ì·úÀÇ »çÀÚ¿Í °°¾Æµµ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ±×°ÍÀ» ½¬°Ô Çϸ®¶ó

16:14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

16:15 ¿ÕÀÇ Èñ»ö¿¡ »ý¸íÀÌ ÀÖ³ª´Ï ±× ÀºÅÃÀÌ ´ÊÀº ºñ¸¦ ³»¸®´Â ±¸¸§°ú °°À¸´Ï¶ó

16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

16:16 ÁöÇý¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ ±ÝÀ» ¾ò´Â °Íº¸´Ù ¾ó¸¶³ª ³ªÀº°í ¸íöÀ» ¾ò´Â °ÍÀÌ ÀºÀ» ¾ò´Â °Íº¸´Ù ´õ¿í ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

16:17 ¾ÇÀ» ¶°³ª´Â °ÍÀº Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ´ë·Î´Ï ±× ±æÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» º¸ÀüÇÏ´À´Ï¶ó

16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way perserves his soul.

16:18 ±³¸¸Àº ÆиÁÀÇ ¼±ºÀÀÌ¿ä °Å¸¸ÇÑ ¸¶À½Àº ³Ñ¾îÁüÀÇ ¾ÕÀâÀ̴϶ó

16:18 Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.

16:19 °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© ¸¶À½À» ³·Ãß´Â °ÍÀÌ ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© Å»Ãë¹°À» ³ª´©´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

16:20 »ï°¡ ¸»¾¸¿¡ ÁÖÀÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÁÀº °ÍÀ» ¾ò³ª´Ï ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

16:20 He that handles a matter wisely shall find good: and whoso trusts in the LORD, happy is he.

16:21 ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ¸íöÇÏ´Ù ÀÏÄÃÀ½À» ¹Þ°í ÀÔÀÌ ¼±ÇÑ ÀÚ°¡ ³²ÀÇ ÇнÄÀ» ´õÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

16:21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increases learning.

16:22 ¸íöÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±× ¸íöÀÌ »ý¸íÀÇ »ùÀÌ µÇ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±× ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ Â¡°è°¡ µÇ´À´Ï¶ó

16:22 Understanding is a wellspring of life unto him that has it: but the instruction of fools is folly.

16:23 ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº ±× ÀÔÀ» ½½±â·Ó°Ô ÇÏ°í ¶Ç ±× ÀÔ¼ú¿¡ Áö½ÄÀ» ´õÇÏ´À´Ï¶ó

16:23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.

16:24 ¼±ÇÑ ¸»Àº ²Ü¼ÛÀÌ °°¾Æ¼­ ¸¶À½¿¡ ´Þ°í »À¿¡ ¾ç¾àÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

16:24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

16:25 ¾î¶² ±æÀº »ç¶÷ÀÇ º¸±â¿¡ ¹Ù¸£³ª ÇÊ°æÀº »ç¸ÁÀÇ ±æÀ̴϶ó

16:25 There is a way that seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

16:26 ³ë·ÂÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ä¿åÀ» ÀÎÇÏ¿© ¾Ö¾²³ª´Ï ÀÌ´Â ±× ÀÔÀÌ Àڱ⸦ µ¶ÃËÇÔÀ̴϶ó

16:26 He that labours labours for himself; for his mouth craves it of him.

16:27 ºÒ·®ÇÑ ÀÚ´Â ¾ÇÀ» ²ÒÇϳª´Ï ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â ¸Í·ÄÇÑ ºÒ °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

16:27 An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.

16:28 ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ¸»ÀåÀ̴ ģÇÑ ¹þÀ» ÀÌ°£ÇÏ´À´Ï¶ó

16:28 A perverse man sows strife: and a whisperer separates chief friends.

16:29 °­Æ÷ÇÑ »ç¶÷Àº ±× ÀÌ¿ôÀ» ²Ò¾î ºÒ¼±ÇÑ ±æ·Î ÀεµÇÏ´À´Ï¶ó

16:29 A violent man entices his neighbour, and leads him into the way that is not good.

16:30 ´«À» °¨´Â ÀÚ´Â ÆпªÇÑ ÀÏÀ» µµ¸ðÇϸç ÀÔ¼úÀ» ´Ý´Â ÀÚ´Â ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀÌ·ç´À´Ï¶ó

16:30 He shuts his eyes to devise perverse things: moving his lips he brings evil to pass.

16:31 ¹é¹ßÀº ¿µÈ­ÀÇ ¸é·ù°üÀ̶ó ÀÇ·Î¿î ±æ¿¡¼­ ¾òÀ¸¸®¶ó

16:31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

16:32 ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿ë»çº¸´Ù ³´°í ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ´Â ¼ºÀ» »©¾Ñ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.

16:33 »ç¶÷ÀÌ Á¦ºñ´Â »ÌÀ¸³ª ÀÏÀ» ÀÛÁ¤Çϱâ´Â ¿©È£¿Í²² ÀÖ´À´Ï¶ó

16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.