¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
L'EZ a lu La Bible : Louis Segond [LSG] 1910
Chapitre  1  2  3  4  5  2 Thessaloniciens 1  2  3

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 1Àå / 1 Thessaloniciens

1:1 ¹Ù¿ï°ú ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥´Â Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â µ¥»ì·Î´Ï°¡ÀÎÀÇ ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

1.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus Christ le Seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!

1:2 ¡Û ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ ¹«¸®¸¦ ÀÎÇÏ¿© Ç×»ó Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏ°í ±âµµÇÒ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸»ÇÔÀº

1.2 Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,

1:3 ³ÊÈñÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç¿Í »ç¶ûÀÇ ¼ö°í¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¸ÁÀÇ Àγ»¸¦ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ ½¬Áö ¾Ê°í ±â¾ïÇÔÀÌ´Ï

1.3 nous rappelant sans cesse l'oeuvre de votre foi, le travail de votre charité, et la fermeté de votre espérance en notre Seigneur Jésus Christ, devant Dieu notre Père.

1:4 Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÇϽÉÀ» ¹ÞÀº ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ÅÃÇϽÉÀ» ¾Æ³ë¶ó

1.4 Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus,

1:5 ÀÌ´Â ¿ì¸® º¹À½ÀÌ ¸»·Î¸¸ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸¥ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ´É·Â°ú ¼º·É°ú Å« È®½ÅÀ¸·Î µÈ °ÍÀÌ´Ï ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÈ °ÍÀº ³ÊÈñ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°À¸´Ï¶ó

1.5 notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l'Esprit Saint, et avec une pleine persuasion; car vous n'ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.

1:6 ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¸¹Àº ȯ³­ °¡¿îµ¥¼­ ¼º·ÉÀÇ ±â»ÝÀ¸·Î µµ¸¦ ¹Þ¾Æ ¿ì¸®¿Í ÁÖ¸¦ º»¹ÞÀº ÀÚ°¡ µÇ¾úÀ¸´Ï

1.6 Et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du Seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du Saint Esprit,

1:7 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ ¸¶°Ôµµ³Ä¿Í ¾Æ°¡¾ß ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚÀÇ º»ÀÌ µÇ¾ú´ÂÁö¶ó

1.7 en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l'Achaïe.

1:8 ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô·ÎºÎÅÍ ¸¶°Ôµµ³Ä¿Í ¾Æ°¡¾ß¿¡¸¸ µé¸± »Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÏ´Â ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÇ ¼Ò¹®ÀÌ °¢Ã³¿¡ ÆÛÁö¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø³ë¶ó

1.8 Non seulement, en effet, la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macédoine et dans l'Achaïe, mais votre foi en Dieu s'est fait connaître en tout lieu, de telle manière que nous n'avons pas besoin d'en parler.

1:9 ÀúÈñ°¡ ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÏ¿© ½º½º·Î °íÇϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ µé¾î°£ °Í°ú ³ÊÈñ°¡ ¾î¶»°Ô ¿ì»óÀ» ¹ö¸®°í Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ »ç½Ã°í ÂüµÇ½Å Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸ç

1.9 Car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,

1:10 ¶Ç Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ±×ÀÇ ¾ÆµéÀÌ Çϴ÷κÎÅÍ °­¸²ÇϽÉÀ» ±â´Ù¸°´Ù°í ¸»ÇÏ´Ï ÀÌ´Â Àå·¡ ³ëÇϽɿ¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö½Ã´Â ¿¹¼ö½Ã´Ï¶ó

1.10 et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 2Àå / 1 Thessaloniciens

2:1 ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ µé¾î°¨ÀÌ ÇêµÇÁö ¾ÊÀº ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ ¾Æ³ª´Ï

2.1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.

2:2 ³ÊÈñ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®°¡ ¸ÕÀú ºô¸³º¸¿¡¼­ °í³­°ú ´É¿åÀ» ´çÇÏ¿´À¸³ª ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ÈûÀÔ¾î ¸¹Àº ½Î¿ò Áß¿¡ Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´³ë¶ó

2.2 Après avoir souffert et reçu des outrages à Philippes, comme vous le savez, nous prîmes de l'assurance en notre Dieu, pour vous annoncer l'Évangile de Dieu, au milieu de bien des combats.

2:3 ¿ì¸®ÀÇ ±Ç¸éÀº °£»ç¿¡¼­³ª ºÎÁ¤¿¡¼­ ³­ °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ±Ë°è¿¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï¶ó

2.3 Car notre prédication ne repose ni sur l'erreur, ni sur des motifs impurs, ni sur la fraude;

2:4 ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¿Ç°Ô ¿©±â½ÉÀ» ÀÔ¾î º¹À½ ÀüÇÒ ºÎŹÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»ÇÔÀº »ç¶÷À» ±â»Ú°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ¸¶À½À» °¨ÂûÇϽô Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

2.4 mais, selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Évangile, ainsi nous parlons, non comme pour plaire à des hommes, mais pour plaire à Dieu, qui sonde nos coeurs.

2:5 ³ÊÈñµµ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¿ì¸®°¡ ¾Æ¹« ¶§¿¡µµ ¾Æ÷ÀÇ ¸»À̳ª Ž½ÉÀÇ Å»À» ¾²Áö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÌ Áõ°ÅÇϽôÀ´Ï¶ó

2.5 Jamais, en effet, nous n'avons usé de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin.

2:6 ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµ·Î ´ÉÈ÷ Á¸ÁßÇÒ ÅÍÀ̳ª ±×·¯³ª ³ÊÈñ¿¡°ÔµçÁö ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°ÔµçÁö »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¿µ±¤À» ±¸Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

2.6 Nous n'avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous ni des autres; nous aurions pu nous produire avec autorité comme apôtres de Christ,

2:7 ¿ÀÁ÷ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ À¯¼øÇÑ ÀÚ µÇ¾î À¯¸ð°¡ ÀÚ±â Àڳฦ ±â¸§°ú °°ÀÌ ÇÏ¿´À¸´Ï

2.7 mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. De même qu'une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

2:8 ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ »ç¸ðÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À¸·Î¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸® ¸ñ¼û±îÁö ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֱ⸦ Áñ°ÜÇÔÀº ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ µÊÀ̴϶ó

2.8 nous aurions voulu, dans notre vive affection pour vous, non seulement vous donner l'Évangile de Dieu, mais encore nos propres vies, tant vous nous étiez devenus chers.

2:9 ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®ÀÇ ¼ö°í¿Í ¾Ö¾´ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ±â¾ïÇϸ®´Ï ³ÊÈñ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ´©¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°í ¹ã°ú ³·À¸·Î ÀÏÇϸ鼭 ³ÊÈñ¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿´³ë¶ó

2.9 Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Évangile de Dieu.

2:10 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» ÇâÇÏ¿© ¾î¶»°Ô °Å·èÇÏ°í ¿Ç°í Èì ¾øÀÌ ÇàÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ÁõÀÎÀÌ¿ä Çϳª´Ôµµ ±×·¯ÇϽõµ´Ù

2.10 Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irréprochable.

2:11 ³ÊÈñµµ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ¾Æºñ°¡ ÀÚ±â Àڳ࿡°Ô ÇÏµí ±Ç¸éÇÏ°í À§·ÎÇÏ°í °æ°èÇϳë´Ï

2.11 Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu'un père est pour ses enfants,

2:12 ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£»ç Àڱ⠳ª¶ó¿Í ¿µ±¤¿¡ À̸£°Ô ÇϽô Çϳª´Ô²² ÇÕ´çÈ÷ ÇàÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

2.12 vous exhortant, vous consolant, vous conjurant de marcher d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.

2:13 ¡Û ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²² ½¬Áö ¾Ê°í °¨»çÇÔÀº ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô µéÀº ¹Ù Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÞÀ» ¶§¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¸»·Î ¾Æ´ÏÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¹ÞÀ½ÀÌ´Ï Áø½Ç·Î ±×·¯ÇÏ´Ù ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¶ÇÇÑ ³ÊÈñ ¹Ï´Â ÀÚ ¼Ó¿¡¼­ ¿ª»çÇÏ´À´Ï¶ó

2.13 C'est pourquoi nous rendons continuellement grâces à Dieu de ce qu'en recevant la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l'avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez.

2:14 ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ°¡ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ À¯´ë¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸µéÀ» º»¹ÞÀº ÀÚ µÇ¾úÀ¸´Ï ÀúÈñ°¡ À¯´ëÀε鿡°Ô °í³­À» ¹ÞÀ½°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ³ÊÈñ ³ª¶ó »ç¶÷µé¿¡°Ô µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó

2.14 Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Églises de Dieu qui sont en Jésus Christ dans la Judée, parce que vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux qu'elles ont soufferts de la part des Juifs.

2:15 À¯´ëÀÎÀº ÁÖ ¿¹¼ö¿Í ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á×ÀÌ°í ¿ì¸®¸¦ ÂѾƳ»°í Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ´ëÀûÀÌ µÇ¾î

2.15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur Jésus et les prophètes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent point à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes,

2:16 ¿ì¸®°¡ À̹æÀο¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ±¸¿ø ¾ò°Ô ÇÔÀ» ÀúÈñ°¡ ±ÝÇÏ¿© ÀÚ±â Á˸¦ Ç×»ó ä¿ì¸Å ³ëÇϽÉÀÌ ³¡±îÁö ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´´À´Ï¶ó

2.16 nous empêchant de parler aux païens pour qu'ils soient sauvés, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble à leurs péchés. Mais la colère a fini par les atteindre.

2:17 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ Àá½Ã ³ÊÈñ¸¦ ¶°³­ °ÍÀº ¾ó±¼ÀÌ¿ä ¸¶À½Àº ¾Æ´Ï´Ï ³ÊÈñ ¾ó±¼ º¸±â¸¦ ¿­Á¤À¸·Î ´õ¿í Èû½è³ë¶ó

2.17 Pour nous, frères, après avoir été quelque temps séparés de vous, de corps mais non de coeur, nous avons eu d'autant plus ardemment le vif désir de vous voir.

2:18 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ¹Ù¿ïÀº ÇÑ ¹ø µÎ ¹ø ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡°íÀÚ ÇÏ¿´À¸³ª »ç´ÜÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¸·¾Òµµ´Ù

2.18 Aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi Paul, une et même deux fois; mais Satan nous en a empêchés.

2:19 ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀ̳ª ±â»ÝÀ̳ª ÀÚ¶ûÀÇ ¸é·ù°üÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ±×ÀÇ °­¸²ÇÏ½Ç ¶§ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ¾Õ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Ï³Ä

2.19 Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?

2:20 ³ÊÈñ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ¿ä ±â»ÝÀ̴϶ó

2.20 Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 3Àå / 1 Thessaloniciens

3:1 ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Âü´Ù ¸øÇÏ¿© ¿ì¸®¸¸ ¾Æµ§¿¡ ¸Ó¹°±â¸¦ ÁÁ°Ô ¿©°Ü

3.1 C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,

3:2 ¿ì¸® ÇüÁ¦ °ð ±×¸®½ºµµ º¹À½ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ÀϱºÀÎ µð¸ðµ¥¸¦ º¸³»³ë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ±»°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ ¹ÏÀ½¿¡ ´ëÇÏ¿© À§·ÎÇÔÀ¸·Î

3.2 nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l'Évangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,

3:3 ´©±¸µçÁö ÀÌ ¿©·¯ ȯ³­ Áß¿¡ ¿äµ¿Ä¡ ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó ¿ì¸®·Î ÀÌ°ÍÀ» ´çÇÏ°Ô ¼¼¿ì½Å ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ ¾Ë¸®¶ó

3.3 afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

3:4 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀåÂ÷ ¹ÞÀ» ȯ³­À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇÏ¿´´õ´Ï °ú¿¬ ±×·¸°Ô µÈ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó

3.4 Et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.

3:5 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ªµµ Âü´Ù ¸øÇÏ¿© ³ÊÈñ ¹ÏÀ½À» ¾Ë±â À§ÇÏ¿© º¸³»¾ú³ë´Ï À̴ Ȥ ½ÃÇèÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ÊÈñ¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ¿ì¸® ¼ö°í¸¦ ÇêµÇ°Ô ÇÒ±î ÇÔÀÏ·¯´Ï

3.5 Ainsi, dans mon impatience, j'envoyai m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous eût tentés, et que nous n'eussions travaillé en vain.

3:6 Áö±ÝÀº µð¸ðµ¥°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô·ÎºÎÅÍ ¿Í¼­ ³ÊÈñ ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀÇ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÀüÇÏ°í ¶Ç ³ÊÈñ°¡ Ç×»ó ¿ì¸®¸¦ Àß »ý°¢ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ °£ÀýÈ÷ º¸°íÀÚ ÇÔ°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¿ì¸®¸¦ °£ÀýÈ÷ º¸°íÀÚ ÇÑ´Ù ÇÏ´Ï

3.6 Mais Timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir.

3:7 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¸ðµç ±ÃÇÌ°ú ȯ¶õ °¡¿îµ¥¼­ ³ÊÈñ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò³ë¶ó

3.7 En conséquence, frères, au milieu de toutes nos calamités et de nos tribulations, nous avons été consolés à votre sujet, à cause de votre foi.

3:8 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ ÁÖ ¾È¿¡ ±»°Ô ¼±Áï ¿ì¸®°¡ ÀÌÁ¦´Â »ì¸®¶ó

3.8 Car maintenant nous vivons, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.

3:9 ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¸ðµç ±â»ÝÀ¸·Î ±â»µÇÏ´Ï ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ´ÉÈ÷ ¾î¶°ÇÑ °¨»çÇÔÀ¸·Î Çϳª´Ô²² º¸´äÇÒ²¿

3.9 Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu!

3:10 Á־߷Π½ÉÈ÷ °£±¸ÇÔÀº ³ÊÈñ ¾ó±¼À» º¸°í ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÇ ºÎÁ·ÇÔÀ» ¿ÂÀüÄÉ ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

3.10 Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir, et de compléter ce qui manque à votre foi.

3:11 ¡Û Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö´Â ¿ì¸® ±æÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î Á÷ÇàÇÏ°Ô ÇϿɽøç

3.11 Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus, aplanissent notre route pour que nous allions à vous!

3:12 ¶Ç ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÔ°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ÇÇÂ÷°£°ú ¸ðµç »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ ´õ¿í ¸¹¾Æ ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ»ç

3.12 Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l'égard de tous, cette charité que nous avons nous-mêmes pour vous,

3:13 ³ÊÈñ ¸¶À½À» ±»°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ºµµ¿Í ÇÔ²² °­¸²ÇÏ½Ç ¶§¿¡ Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ °Å·èÇÔ¿¡ ÈìÀÌ ¾ø°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

3.13 afin d'affermir vos coeurs pour qu'ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints!

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 4Àå / 1 Thessaloniciens

4:1 Á¾¸»·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸ÇÏ°í ±Ç¸éÇϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ¸¶¶¥È÷ ¾î¶»°Ô ÇàÇϸç Çϳª´Ô²² ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï °ð ³ÊÈñ ÇàÇÏ´Â ¹Ù¶ó ´õ¿í ¸¹ÀÌ Èû¾²¶ó

4.1 Au reste, frères, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, et que c'est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès.

4:2 ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹«½¼ ¸í·ÉÀ¸·Î ÁØ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó

4.2 Vous savez, en effet, quels préceptes nous vous avons donnés de la part du Seigneur Jésus.

4:3 Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀº ÀÌ°ÍÀÌ´Ï ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÔÀ̶ó °ð À½¶õÀ» ¹ö¸®°í

4.3 Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification; c'est que vous vous absteniez de l'impudicité;

4:4 °¢°¢ °Å·èÇÔ°ú Á¸±ÍÇÔÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³» ÃëÇÒ ÁÙÀ» ¾Ë°í

4.4 c'est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l'honnêteté,

4:5 Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â À̹æÀΰú °°ÀÌ »ö¿åÀ» ÁÀÁö ¸»°í

4.5 sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu;

4:6 ÀÌ ÀÏ¿¡ ºÐ¼ö¸¦ ³Ñ¾î¼­ ÇüÁ¦¸¦ ÇØÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇÏ°í Áõ°ÅÇÑ °Í°ú °°ÀÌ ÀÌ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÁÖ²²¼­ ½Å¿øÇÏ¿© ÁÖ½ÉÀ̴϶ó

4.6 c'est que personne n'use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires, parce que le Seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.

4:7 Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£½ÉÀº ºÎÁ¤ÄÉ ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä °Å·èÄÉ ÇϽÉÀÌ´Ï

4.7 Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.

4:8 ±×·¯¹Ç·Î Àú¹ö¸®´Â ÀÚ´Â »ç¶÷À» Àú¹ö¸²ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ÊÈñ¿¡°Ô ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ÁֽŠÇϳª´ÔÀ» Àú¹ö¸²À̴϶ó

4.8 Celui donc qui rejette ces préceptes ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui vous a aussi donné son Saint Esprit.

4:9 ¡Û ÇüÁ¦ »ç¶û¿¡ °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾µ °ÍÀÌ ¾øÀ½Àº ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ Çϳª´ÔÀÇ °¡¸£Ä¡½ÉÀ» ¹Þ¾Æ ¼­·Î »ç¶ûÇÔÀ̶ó

4.9 Pour ce qui est de l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous avez vous-mêmes appris de Dieu à vous aimer les uns les autres,

4:10 ³ÊÈñ°¡ ¿Â ¸¶°Ôµµ³Ä ¸ðµç ÇüÁ¦¸¦ ´ëÇÏ¿© °ú¿¬ ÀÌ°ÍÀ» ÇàÇϵµ´Ù ÇüÁ¦µé¾Æ ±ÇÇϳë´Ï ´õ ¸¹ÀÌ ÇÏ°í

4.10 et c'est aussi ce que vous faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais nous vous exhortons, frères, à abonder toujours plus dans cet amour,

4:11 ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ °Í °°ÀÌ Á¾¿ëÇÏ¿© ÀÚ±â ÀÏÀ» ÇÏ°í ³ÊÈñ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇϱ⸦ Èû¾²¶ó

4.11 et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé,

4:12 ÀÌ´Â ¿ÜÀÎÀ» ´ëÇÏ¿© ´ÜÁ¤È÷ ÇàÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¾Æ¹« ±ÃÇÌÇÔÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

4.12 en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.

4:13 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ÀÚ´Â Àڵ鿡 °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÔÀ» ¿ì¸®°¡ ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳë´Ï ÀÌ´Â ¼Ò¸Á ¾ø´Â ´Ù¸¥ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ½½ÆÛÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

4.13 Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'espérance.

4:14 ¿ì¸®°¡ ¿¹¼öÀÇ Á×¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã »ç½ÉÀ» ¹ÏÀ»Áø´ë ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ÀÚ´Â Àڵ鵵 Çϳª´ÔÀÌ Àú¿Í ÇÔ²² µ¥¸®°í ¿À½Ã¸®¶ó

4.14 Car, si nous croyons que Jésus est mort et qu'il est ressuscité, croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus et avec lui ceux qui sont morts.

4:15 ¿ì¸®°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ°ÍÀ» ¸»Çϳë´Ï ÁÖ °­¸²ÇÏ½Ç ¶§±îÁö ¿ì¸® »ì¾Æ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚµµ ÀÚ´Â ÀÚº¸´Ù °á´ÜÄÚ ¾Õ¼­Áö ¸øÇϸ®¶ó

4.15 Voici, en effet, ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur: nous les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts.

4:16 ÁÖ²²¼­ È£·É°ú õ»çÀåÀÇ ¼Ò¸®¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³ªÆȷΠģÈ÷ Çϴ÷ΠÁÀ¾Æ °­¸²ÇϽø®´Ï ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Á×Àº ÀÚµéÀÌ ¸ÕÀú ÀϾ°í

4.16 Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

4:17 ±× ÈÄ¿¡ ¿ì¸® »ì¾Æ ³²Àº ÀÚµµ ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² ±¸¸§ ¼ÓÀ¸·Î ²ø¾î ¿Ã·Á °øÁß¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ°Ô ÇϽø®´Ï ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Ç×»ó ÁÖ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸®¶ó

4.17 Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

4:18 ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ ¿©·¯ ¸»·Î ¼­·Î À§·ÎÇ϶ó

4.18 Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 5Àå / 1 Thessaloniciens

5:1 ÇüÁ¦µé¾Æ ¶§¿Í ½Ã±â¿¡ °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾µ °ÍÀÌ ¾øÀ½Àº

5.1 Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.

5:2 ÁÖÀÇ ³¯ÀÌ ¹ã¿¡ µµÀû °°ÀÌ À̸¦ ÁÙÀ» ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÌ ÀÚ¼¼È÷ ¾ÍÀ̶ó

5.2 Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.

5:3 ÀúÈñ°¡ Æò¾ÈÇÏ´Ù, ¾ÈÀüÇÏ´Ù ÇÒ ±× ¶§¿¡ À×ÅÂµÈ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ÇØ»ê °íÅëÀÌ À̸§°ú °°ÀÌ ¸ê¸ÁÀÌ È¦¿¬È÷ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£¸®´Ï °á´ÜÄÚ ÇÇÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó

5.3 Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

5:4 ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¾îµÎ¿ò¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϸŠ±× ³¯ÀÌ µµÀû °°ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏÁö ¸øÇϸ®´Ï

5.4 Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

5:5 ³ÊÈñ´Â ´Ù ºûÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ³·ÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ¿ì¸®°¡ ¹ãÀ̳ª ¾îµÎ¿ò¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï

5.5 vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres.

5:6 ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ´Ù¸¥ À̵é°ú °°ÀÌ ÀÚÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ±ú¾î ±Ù½ÅÇÒÁö¶ó

5.6 Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

5:7 ÀÚ´Â ÀÚµéÀº ¹ã¿¡ ÀÚ°í ÃëÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¹ã¿¡ ÃëÇϵÇ

5.7 Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

5:8 ¿ì¸®´Â ³·¿¡ ¼ÓÇÏ¿´À¸´Ï ±Ù½ÅÇÏ¿© ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀÇ Èä¹è¸¦ ºÙÀÌ°í ±¸¿øÀÇ ¼Ò¸ÁÀÇ Åõ±¸¸¦ ¾²ÀÚ

5.8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.

5:9 Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¼¼¿ì½ÉÀº ³ëÇϽɿ¡ À̸£°Ô ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿øÀ» ¾ò°Ô ÇϽŠ°ÍÀ̶ó

5.9 Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus Christ,

5:10 ¿¹¼ö²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸»ç ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ±úµçÁö ÀÚµçÁö ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² »ì°Ô ÇÏ·Á Çϼ̴À´Ï¶ó

5.10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

5:11 ±×·¯¹Ç·Î ÇÇÂ÷ ±Ç¸éÇÏ°í ÇÇÂ÷ ´öÀ» ¼¼¿ì±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ Ç϶ó

5.11 C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

5:12 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸Çϳë´Ï ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¼ö°íÇÏ°í ÁÖ ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ´Ù½º¸®¸ç ±ÇÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë°í

5.12 Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.

5:13 ÀúÀÇ ¿ª»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç¶û ¾È¿¡¼­ °¡Àå ±ÍÈ÷ ¿©±â¸ç ³ÊÈñ³¢¸® È­¸ñÇ϶ó

5.13 Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.

5:14 ¶Ç ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ±Ç¸éÇϳë´Ï ±Ô¸ð ¾ø´Â ÀÚµéÀ» ±Ç°èÇÏ¸ç ¸¶À½ÀÌ ¾àÇÑ ÀÚµéÀ» ¾ÈÀ§ÇÏ°í ÈûÀÌ ¾ø´Â ÀÚµéÀ» ºÙµé¾î ÁÖ¸ç ¸ðµç »ç¶÷À» ´ëÇÏ¿© ¿À·¡ ÂüÀ¸¶ó

5.14 Nous vous prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.

5:15 »ï°¡ ´©°¡ ´©±¸¿¡°ÔµçÁö ¾ÇÀ¸·Î ¾ÇÀ» °±Áö ¸»°Ô ÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ÇÇÂ÷ ´ëÇϵçÁö ¸ðµç »ç¶÷À» ´ëÇϵçÁö Ç×»ó ¼±À» ÁÀÀ¸¶ó

5.15 Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.

5:16 Ç×»ó ±â»µÇ϶ó

5.16 Soyez toujours joyeux.

5:17 ½¬Áö ¸»°í ±âµµÇ϶ó

5.17 Priez sans cesse.

5:18 ¹ü»ç¿¡ °¨»çÇ϶ó ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¶æÀ̴϶ó

5.18 Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus Christ.

5:19 ¼º·ÉÀ» ¼Ò¸êÄ¡ ¸»¸ç

5.19 N'éteignez pas l'Esprit.

5:20 ¿¹¾ðÀ» ¸ê½ÃÄ¡ ¸»°í

5.20 Ne méprisez pas les prophéties.

5:21 ¹ü»ç¿¡ Çì¾Æ·Á ÁÁÀº °ÍÀ» ÃëÇÏ°í

5.21 Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

5:22 ¾ÇÀº ¸ðµç ¸ð¾çÀÌ¶óµµ ¹ö¸®¶ó

5.22 abstenez-vous de toute espèce de mal.

5:23 ¡Û Æò°­ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Ä£È÷ ³ÊÈñ·Î ¿ÂÀüÈ÷ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¶Ç ³ÊÈñ ¿Â ¿µ°ú È¥°ú ¸öÀÌ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ °­¸²ÇÏ½Ç ¶§¿¡ Èì ¾ø°Ô º¸ÀüµÇ±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó

5.23 Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ!

5:24 ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£½Ã´Â ÀÌ´Â ¹Ì»Ú½Ã´Ï ±×°¡ ¶ÇÇÑ ÀÌ·ç½Ã¸®¶ó

5.24 Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera.

5:25 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇ϶ó

5.25 Frères, priez pour nous.

5:26 ¡Û °Å·èÇÏ°Ô ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¸ðµç ÇüÁ¦¿¡°Ô ¹®¾ÈÇ϶ó

5.26 Saluez tous les frères par un saint baiser.

5:27 ³»°¡ ÁÖ¸¦ ÈûÀÔ¾î ³ÊÈñ¸¦ ¸íÇϳë´Ï ¸ðµç ÇüÁ¦¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ÀÐ¾î µé¸®¶ó

5.27 Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.

5:28 ¡Û ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

5.28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous!

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ 1Àå / 2 Thessaloniciens

1:1 ¹Ù¿ï°ú ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥´Â Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â µ¥»ì·Î´Ï°¡ÀÎÀÇ ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï

1.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu notre Père et en Jésus Christ le Seigneur:

1:2 Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

1.2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!

1:3 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© Ç×»ó Çϳª´Ô²² °¨»çÇÒÁö´Ï ÀÌ°ÍÀÌ ´ç¿¬ÇÔÀº ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÌ ´õ¿í ÀÚ¶ó°í ³ÊÈñ°¡ ´Ù °¢±â ¼­·Î »ç¶ûÇÔÀÌ Ç³¼ºÇÔÀ̸ç

1.3 Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.

1:4 ±×¸®°í ³ÊÈñÀÇ Âü´Â ¸ðµç Ç̹ڰú ȯ³­ Áß¿¡¼­ ³ÊÈñ Àγ»¿Í ¹ÏÀ½À» ÀÎÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¿©·¯ ±³È¸¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ Ä£È÷ ÀÚ¶ûÇÔÀ̶ó

1.4 Aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.

1:5 ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ·Î¿î ½ÉÆÇÀÇ Ç¥¿ä ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ·Î ¿©±â½ÉÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï ±× ³ª¶ó¸¦ À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¶ÇÇÑ °í³­À» ¹Þ´À¸®¶ó

1.5 C'est une preuve du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez jugés dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.

1:6 ³ÊÈñ·Î ȯ³­ ¹Þ°Ô ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ȯ³­À¸·Î °±À¸½Ã°í

1.6 Car il est de la justice de Dieu de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent,

1:7 ȯ³­ ¹Þ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ¾È½ÄÀ¸·Î °±À¸½Ã´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ½Ã´Ï ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÀÇ ´É·ÂÀÇ Ãµ»çµé°ú ÇÔ²² Çϴ÷κÎÅÍ ºÒ²É Áß¿¡ ³ªÅ¸³ª½Ç ¶§¿¡

1.7 et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,

1:8 Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â ÀÚµé°ú ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ º¹À½À» º¹Á¾Ä¡ ¾Ê´Â Àڵ鿡°Ô Çü¹úÀ» Áֽø®´Ï

1.8 au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de notre Seigneur Jésus.

1:9 ÀÌ·± ÀÚµéÀÌ ÁÖÀÇ ¾ó±¼°ú ±×ÀÇ ÈûÀÇ ¿µ±¤À» ¶°³ª ¿µ¿øÇÑ ¸ê¸ÁÀÇ Çü¹úÀ» ¹ÞÀ¸¸®·Î´Ù

1.9 Ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force,

1:10 ±×³¯¿¡ °­¸²ÇÏ»ç ±×ÀÇ ¼ºµµµé¿¡°Ô¼­ ¿µ±¤À» ¾òÀ¸½Ã°í ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ±âÀÌÈ÷ ¿©±èÀ» ¾òÀ¸½Ã¸®¶ó{¿ì¸®ÀÇ Áõ°Å°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ï¾îÁ³À½À̶ó}

1.10 lorsqu'il viendra pour être, en ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage auprès de vous a été cru.

1:11 ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®µµ Ç×»ó ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇÔÀº ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±× ºÎ¸£½É¿¡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ·Î ¿©±â½Ã°í ¸ðµç ¼±À» ±â»µÇÔ°ú ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ´É·ÂÀ¸·Î ÀÌ·ç°Ô ÇϽðí

1.11 C'est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu'il accomplisse par sa puissance tous les dessins bienveillants de sa bonté, et l'oeuvre de votre foi,

1:12 ¿ì¸® Çϳª´Ô°ú ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý´ë·Î ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§ÀÌ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¿µ±¤À» ¾òÀ¸½Ã°í ³ÊÈñµµ ±× ¾È¿¡¼­ ¿µ±¤À» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

1.12 pour que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus Christ.

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ 2Àå / 2 Thessaloniciens

2:1 ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °­¸²ÇϽɰú ¿ì¸®°¡ ±× ¾Õ¿¡ ¸ðÀÓ¿¡ °üÇÏ¿©

2.1 Pour ce qui concerne l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ et notre réunion avec lui, nous vous prions, frères,

2:2 Ȥ ¿µÀ¸·Î³ª Ȥ ¸»·Î³ª Ȥ ¿ì¸®¿¡°Ô¼­ ¹Þ¾Ò´Ù ÇÏ´Â ÆíÁö·Î³ª ÁÖÀÇ ³¯ÀÌ À̸£·¶´Ù°í ½¬ µ¿½ÉÇϰųª µÎ·Á¿öÇϰųª ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ ±×°ÍÀ̶ó

2.2 de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur était déjà là.

2:3 ´©°¡ ¾Æ¹«·¸°Ô ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ°¡ ¹ÌȤÇÏÁö ¸»¶ó ¸ÕÀú ¹èµµÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ°í Àú ºÒ¹ýÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ ³ªÅ¸³ª±â Àü¿¡´Â À̸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï

2.3 Que personne ne vous séduise d'aucune manière; car il faut que l'apostasie soit arrivée auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme du péché, le fils de la perdition,

2:4 Àú´Â ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ¶ó ¹ü»ç¿¡ ÀÏÄ´ Çϳª´ÔÀ̳ª ¼þ¹èÇÔÀ» ¹Þ´Â ÀÚ À§¿¡ ¶Ù¾î³ª ÀÚÁ¸ÇÏ¿© Çϳª´Ô ¼ºÀü¿¡ ¾É¾Æ Àڱ⸦ º¸¿© Çϳª´ÔÀ̶ó ÇÏ´À´Ï¶ó

2.4 l'adversaire qui s'élève au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu ou de ce qu'on adore, jusqu'à s'asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même Dieu.

2:5 ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÌ ÀÏÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ °ÍÀ» ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÏ´À³Ä

2.5 Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j'étais encore chez vous?

2:6 Àú·Î ÇÏ¿©±Ý ÀúÀÇ ¶§¿¡ ³ªÅ¸³ª°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© ¸·´Â °ÍÀ» Áö±Ýµµ ³ÊÈñ°¡ ¾Æ³ª´Ï

2.6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne paraisse qu'en son temps.

2:7 ºÒ¹ýÀÇ ºñ¹ÐÀÌ ÀÌ¹Ì È°µ¿ÇÏ¿´À¸³ª Áö±Ý ¸·´Â ÀÚ°¡ ÀÖ¾î ±× Áß¿¡¼­ ¿Å±æ ¶§±îÁö Çϸ®¶ó

2.7 Car le mystère de l'iniquité agit déjà; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.

2:8 ±× ¶§¿¡ ºÒ¹ýÇÑ ÀÚ°¡ ³ªÅ¸³ª¸®´Ï ÁÖ ¿¹¼ö²²¼­ ±× ÀÔÀÇ ±â¿îÀ¸·Î Àú¸¦ Á×ÀÌ½Ã°í °­¸²ÇÏ¿© ³ªÅ¸³ª½ÉÀ¸·Î ÆóÇϽø®¶ó

2.8 Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avènement.

2:9 ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀÓÇÔÀº »ç´ÜÀÇ ¿ª»ç¸¦ µû¶ó ¸ðµç ´É·Â°ú Ç¥Àû°ú °ÅÁþ ±âÀû°ú

2.9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

2:10 ºÒÀÇÀÇ ¸ðµç ¼ÓÀÓÀ¸·Î ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ÀÓÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ Áø¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ±¸¿øÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó

2.10 et avec toutes les séductions de l'iniquité pour ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés.

2:11 ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ À¯È¤À» ÀúÀÇ °¡¿îµ¥ ¿ª»çÇÏ°Ô ÇÏ»ç °ÅÁþ °ÍÀ» ¹Ï°Ô ÇϽÉÀº

2.11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'égarement, pour qu'ils croient au mensonge,

2:12 Áø¸®¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê°í ºÒÀǸ¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ·Î ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

2.12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l'injustice, soient condamnés.

2:13 ¡Û ÁÖÀÇ »ç¶ûÇϽô ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ Ç×»ó ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¸¶¶¥È÷ Çϳª´Ô²² °¨»çÇÒ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ Ã³À½ºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ ÅÃÇÏ»ç ¼º·ÉÀÇ °Å·èÇÏ°Ô ÇϽɰú Áø¸®¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ±¸¿øÀ» ¾ò°Ô ÇϽÉÀÌ´Ï

2.13 Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vérité.

2:14 À̸¦ À§ÇÏ¿© ¿ì¸® º¹À½À¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£»ç ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤À» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

2.14 C'est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus Christ.

2:15 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ±»°Ô ¼­¼­ ¸»·Î³ª ¿ì¸® ÆíÁö·Î °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀº À¯ÀüÀ» ÁöÅ°¶ó

2.15 Ainsi donc, frères, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre.

2:16 ¡Û ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ½Ã°í ¿µ¿øÇÑ À§·Î¿Í ÁÁÀº ¼Ò¸ÁÀ» ÀºÇý·Î ÁֽŠÇϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö²²¼­

2.16 Que notre Seigneur Jésus Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,

2:17 ³ÊÈñ ¸¶À½À» À§·ÎÇÏ½Ã°í ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏ°ú ¸»¿¡ ±»°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

2.17 consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!

 µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ 3Àå / 2 Thessaloniciens

3:1 Á¾¸»·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϱ⸦ ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­¿Í °°ÀÌ ´ÞÀ½ÁúÇÏ¿© ¿µ±¤½º·´°Ô µÇ°í

3.1 Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l'est chez-vous,

3:2 ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¸¦ ¹«¸®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ °ÇÁö¿É¼Ò¼­ Ç϶ó ¹ÏÀ½Àº ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ̶ó

3.2 et afin que nous soyons délivrés des hommes méchants et pervers; car tous n'ont pas la foi.

3:3 ÁÖ´Â ¹Ì»Ú»ç ³ÊÈñ¸¦ ±»°Ô ÇÏ½Ã°í ¾ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼­ ÁöÅ°½Ã¸®¶ó

3.3 Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

3:4 ³ÊÈñ¿¡°Ô ´ëÇÏ¿©´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸íÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ÇàÇÏ°í ¶Ç ÇàÇÒ ÁÙÀ» ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¾È¿¡¼­ È®½ÅÇϳë´Ï

3.4 Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.

3:5 ÁÖ²²¼­ ³ÊÈñ ¸¶À½À» ÀεµÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú ±×¸®½ºµµÀÇ Àγ»¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

3.5 Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!

3:6 ¡Û ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ¸íÇϳë´Ï ±Ô¸ð ¾øÀÌ ÇàÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÞÀº À¯Àü´ë·Î ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸ðµç ÇüÁ¦¿¡°Ô¼­ ¶°³ª¶ó

3.6 nous vous recommandons, frères, au nom de notre Seigneur Jésus Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous.

3:7 ¾î¶»°Ô ¿ì¸®¸¦ º»¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ½º½º·Î ¾Æ³ª´Ï ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ±Ô¸ð ¾øÀÌ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç

3.7 Vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre.

3:8 ´©±¸¿¡°Ô¼­µçÁö ¾ç½ÄÀ» °ª ¾øÀÌ ¸ÔÁö ¾Ê°í ¿ÀÁ÷ ¼ö°íÇÏ°í ¾Ö½á Á־߷ΠÀÏÇÔÀº ³ÊÈñ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ´©¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï

3.8 Nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine, nous avons été nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous.

3:9 ¿ì¸®¿¡°Ô ±Ç¸®°¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ½º½º·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô º»À» ÁÖ¾î ¿ì¸®¸¦ º»¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

3.9 Ce n'est pas que nous n'en eussions le droit, mais nous avons voulu vous donner en nous-mêmes un modèle à imiter.

3:10 ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇϱ⸦ ´©±¸µçÁö ÀÏÇϱ⠽ȾîÇÏ°Åµç ¸ÔÁöµµ ¸»°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´´õ´Ï

3.10 Car, lorsque nous étions chez vous, nous vous disions expressément: Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.

3:11 ¿ì¸®°¡ µéÀºÁï ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ±Ô¸ð ¾øÀÌ ÇàÇÏ¿© µµ¹«Áö ÀÏÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Àϸ¸ ¸¸µå´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ´Ï

3.11 Nous apprenons, cependant, qu'il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s'occupent de futilités.

3:12 ÀÌ·± Àڵ鿡°Ô ¿ì¸®°¡ ¸íÇÏ°í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ±ÇÇϱ⸦ Á¾¿ëÈ÷ ÀÏÇÏ¿© Àڱ⠾ç½ÄÀ» ¸ÔÀ¸¶ó Çϳë¶ó

3.12 Nous invitons ces gens-là, et nous les exhortons par le Seigneur Jésus Christ, à manger leur propre pain, en travaillant paisiblement.

3:13 ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¼±À» ÇàÇÏ´Ù°¡ ³«½ÉÄ¡ ¸»¶ó

3.13 Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.

3:14 ´©°¡ ÀÌ ÆíÁö¿¡ ÇÑ ¿ì¸® ¸»À» ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°Åµç ±× »ç¶÷À» Áö¸ñÇÏ¿© »ç±ÍÁö ¸»°í Àú·Î ÇÏ¿©±Ý ºÎ²ô·´°Ô Ç϶ó

3.14 Et si quelqu'un n'obéit pas à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il éprouve de la honte.

3:15 ±×·¯³ª ¿ø¼ö¿Í °°ÀÌ »ý°¢Áö ¸»°í ÇüÁ¦ °°ÀÌ ±ÇÇ϶ó

3.15 Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

3:16 ¡Û Æò°­ÀÇ ÁÖ²²¼­ Ä£È÷ ¶§¸¶´Ù Àϸ¶´Ù ³ÊÈñ¿¡°Ô Æò°­À» Áֽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó ÁÖ´Â ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷°ú ÇÔ²² ÇϽÇÁö¾î´Ù

3.16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même le paix en tout temps, de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!

3:17 ¡Û ³ª ¹Ù¿ïÀº Ä£ÇÊ·Î ¹®¾ÈÇϳë´Ï ÀÌ´Â ÆíÁö¸¶´Ù Ç¥ÀûÀ̱â·Î ÀÌ·¸°Ô ¾²³ë¶ó

3.17 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C'est là ma signature dans toutes mes lettres; c'est ainsi que j'écris.

3:18 ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ³ÊÈñ ¹«¸®¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

3.18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous!

#@#