한글 - 성경전서 개역한글판 1956년
日語 - 口語訳聖書(振り仮名付き)

章:  24  25  26  27  28  29  30  31

エゼキエルしょ

第24章   Ek-Audio 

24:1 제 구 년 시 월 십 일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
24:1 だいねんの十がつに、しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

24:2 인자야 너는 날짜 곧 오늘날을 기록하라 바벨론 왕이 오늘날 예루살렘에 핍근하였느니라
24:2 「ひとよ、あなたはこのすなわち今日こんにちきしるせ。バビロンのおうは、このエルサレムを包囲ほういした。

24:3 너는 이 패역한 족속에게 비유를 베풀어 이르기를 주 여호와의 말씀에 한 가마를 걸라
24:3 あなたはこの反逆はんぎゃくいえにたとえをかたってえ。しゅなるかみはこうわれる、かますをすえ、これをすえて、みずをくみれよ。

24:4-5 건 후에 물을 붓고 양 떼에서 고른 것을 가지고 각을 뜨고 그 넓적다리와 어깨 고기의 모든 좋은 덩이를 그 가운데 모아 넣으며 고른 뼈를 가득히 담고 그 뼈를 위하여 가마 밑에 나무를 쌓아 넣고 잘 삶되 가마 속의 뼈가 무르도록 삶을지어다
24:4 そのなかにくれをれよ、すべてにくれ、すなわち、ももとかたにくをこれにれよ。ほねをこれにたせ。
24:5 ひつじもっといものをれ。かまのしたにまきをみ、そのにくたぎらせ、またそのなかほねよ。

24:6 ○ 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 피흘린 성읍, 녹슨 가마 곧 그 속의 녹을 없이하지 아니한 가마여 화 있을진저 제비 뽑을 것도 없이 그 덩이를 일일이 꺼낼지어다
24:6 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、わざわいなるかな、流血りゅうけつまち、さびているかま。そのさびはこれをはなれない。にくをひとつびとつ無差別むさべつせ。

24:7 그 피가 그 가운데 있음이여 피를 땅에 쏟아서 티끌이 덮이게 하지 않고 말간 반석 위에 두었도다
24:7 そのながしたはまだそのなかにある。彼女かのじょはこれをはだかいわうえながし、つちでこれをおおうために、地面じめんにはそそがなかった。

24:8 내가 그 피를 말간 반석 위에 두고 덮이지 않게 함은 분노를 발하여 보응하려 함이로라
24:8 これは、わたしのいかりをつのらせ、あだをかえすために、そのながしたがおおわれないように、はだかいわうえながしたのである。

24:9 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 화 있을진저 피를 흘린 성읍이여 내가 또 나무 무더기를 크게 하리라
24:9 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、わざわいなるかな、流血りゅうけつまち。わたしもまた、まきをさらにかさねる。

24:10 나무를 많이 쌓고 불을 피워 그 고기를 삶아 녹이고 국물을 졸이고 그 뼈를 태우고
24:10 まきをかさね、やし、にくをよくて、つくし、ほねけ。

24:11 가마가 빈 후에는 숯불 위에 놓아 뜨겁게 하며 그 가마의 놋을 달궈서 그 속에 더러운 것을 녹게 하며 녹이 소멸하게 하라
24:11 そしてかまをあつくするため、それをからにして炭火すみびうえき、そのどういて、けがれをそのなかかし、そのさびをれ。

24:12 이 성읍이 수고하므로 스스로 곤비하나 많은 녹이 그 속에서 벗어지지 아니하며 불에서도 없어지지 아니하는도다
24:12 しかしわたしのほねおりは、むだであった。そのおおくのさびはによってえない。

24:13 너의 더러운 중에 음란이 하나이라 내가 너를 정하게 하나 네가 정하여지지 아니하니 내가 네게 향한 분노를 풀기 전에는 네 더러움이 다시 정하여지지 아니하리라
24:13 そのさびとは、あなたの不潔ふけつ淫行いんこうである。わたしはあなたをきよめようとしたが、あなたはあなたの不潔ふけつからきよめられようとしないから、わたしのいかりをあなたにらしつくすまでは、あなたはけがれからきよまることはない。

24:14 나 여호와가 말하였은즉 그 일이 이룰지라 내가 돌이키지도 아니하며 아끼지도 아니하며 뉘우치지도 아니하고 행하리니 그들이 네 모든 행위대로 너를 심문하리라 나 주 여호와의 말이니라 하셨다 하라
24:14 しゅなるわたしはこれをった。そしてこれはかならる。わたしはこれをなす。わたしはやめない、しまない、いない。あなたのおこないにより、あなたのわざによって、あなたをさばくと、しゅなるかみわれる」。

24:15 ○ 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
24:15 またしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

24:16 인자야 내가 네 눈에 기뻐하는 것을 한 번 쳐서 빼앗으리니 너는 슬퍼하거나 울거나 눈물을 흘리거나 하지 말며
24:16 「ひとよ、よ、わたしは、にわかにあなたのよろこものる。なげいてはならない。いてはならない。なみだながしてはならない。

24:17 죽은 자들을 위하여 슬퍼하지 말고 종용히 탄식하며 수건으로 머리를 동이고 발에 신을 신고 입술을 가리우지 말고 사람의 부의하는 식물을 먹지 말라 하신지라
24:17 こえをたてずになげけ。死人しにんのためになげかなしむな。ずきんをかぶり、あしにくつをはけ。くちをおおうな。なげきのパンをべるな」。

24:18 내가 아침에 백성에게 고하였더니 저녁에 내 아내가 죽기로 아침에 내가 받은 명령대로 행하매
24:18 あさのうちに、わたしは人々ひとびとかたったが、ゆうべには、わたしのつまんだ。翌朝よくあさわたしはめいじられたようにした。

24:19 백성이 내게 이르되 네가 행하는 이 일이 우리에게 무슨 상관이 되는지 너는 우리에게 고하지 아니하겠느냐 하므로
24:19 人々ひとびとはわたしにった、「あなたがするこのことは、われわれになんの関係かんけいがあるのか、それをわれわれにげてはくれまいか」。

24:20 내가 그들에게 대답하기를 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
24:20 わたしはかれらにった、「しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

24:21 너는 이스라엘 족속에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 내 성소는 너희 세력의 영광이요 너희 눈의 기쁨이요 너희 마음에 아낌이 되거니와 내가 더럽힐 것이며 너희의 버려 둔 자녀를 칼에 엎드러지게 할지라
24:21 『イスラエルのいええ、しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはあなたがたのちからほこりよろこび、こころのぞみであるわが聖所せいじょけがす。あなたがたがのこすむすこむすめたちは、つるぎにたおれる。

24:22 너희가 에스겔의 행한 바와 같이 행하여 입술을 가리우지 아니하며 사람의 식물을 먹지 아니하며
24:22 あなたがたもわたしがしたようにし、くちをおおわず、なげきのパンをべず、

24:23 수건으로 머리를 동인 채, 발에 신을 신은 채로 두고 슬퍼하지도 아니하며 울지도 아니하되 죄악 중에 쇠패하여 피차 바라보고 탄식하리라
24:23 あたまにずきんをかぶり、あしにくつをはき、なげかず、かず、そのつみなかにやせおとろえて、たがいにうめくようになる。

24:24 이와 같이 에스겔이 너희에게 표징이 되리니 그가 행한 대로 너희가 다 행할지라 이 일이 이루면 너희가 나를 주 여호와인 줄 알리라 하라 하셨느니라
24:24 このようにエゼキエルはあなたがたのためにしるしとなる。かれがしたようにあなたがたもせよ。このこととき、あなたがたはわたしがしゅなるかみであることをるようになる』。

24:25 ○ 인자야 내가 그 힘과 그 즐거워하는 영광과 그 눈의 기뻐하는 것과 그 마음의 간절히 생각하는 자녀를 제하는 날
24:25 ひとよ、わたしが、かれらのとりで、かれらのよろこびとさかえ、かれらのよろこびであり、そのこころのぞみであるもの、またかれらのむすこむすめたちを

24:26 곧 그 날에 도피한 자가 네게 나아와서 네 귀에 그 일을 들리지 아니하겠느냐
24:26 そのなんをのがれてものが、あなたのもとにきて、あなたにことげる。

24:27 그 날에 네 입이 열려서 도피한 자에게 말하고 다시는 잠잠하지 아니하리라 이와 같이 너는 그들에게 표징이 되고 그들은 내가 여호와인 줄 알리라
24:27 そのあなたは、そののがれてきたものかってくちひらき、かたり、もはや沈黙ちんもくしない。こうしてあなたはかれらのためにしるしとなり、かれらはわたしがしゅであることをる」。 

第25章

25:1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
25:1 しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

25:2-3 인자야 암몬 족속을 향하여 그들을 쳐서 예언하라 너는 암몬 족속에게 이르기를 너희는 주 여호와의 말씀을 들을지어다 주 여호와의 말씀에 내 성소를 더럽힐 때에 네가 그것을 대하여, 이스라엘 땅이 황무할 때에 네가 그것을 대하여, 유다 족속이 사로잡힐 때에 네가 그들을 대하여 이르기를 아하 좋다 하였도다
25:2 「ひとよ、あなたのかおをアンモンの人々ひとびとけ、これにかって預言よげんし、
25:3 アンモンの人々ひとびとえ。しゅなるかみ言葉ことばけ。しゅなるかみはこうわれる、あなたはわが聖所せいじょけがされたとき、またイスラエルのあらされたとき、またユダのいえとらうつされたとき、ああ、それはよい気味きみであるとった。

25:4 그러므로 내가 너를 동방 사람에게 기업으로 붙이리니 그들이 네 가운데 진을 치며 네 가운데 그 거처를 베풀며 네 실과를 먹으며 네 젖을 마실지라
25:4 それゆえ、わたしはあなたを、ひがし人々ひとびとわたしてかれらの所有しょゆうとする。かれらはあなたのうちに陣営じんえいもうけ、あなたのうちに住居じゅうきょつくり、あなたのくだものをべ、あなたのちちむ。

25:5 내가 랍바로 약대의 우리를 만들며 암몬 족속의 땅으로 양 무리의 눕는 곳을 삼은즉 너희가 나를 여호와인 줄 알리라
25:5 わたしはラバを、らくだをところとし、アンモンびとの町々まちまちを、ひつじところとする。そしてあなたがたは、わたしがしゅであることをるようになる。

25:6 나 주 여호와가 말하노라 네가 이스라엘 땅을 대하여 손뼉을 치며 발을 구르며 마음을 다하여 멸시하며 즐거워하였나니
25:6 しゅなるかみはこうわれる、あなたはイスラエルのかってをうち、あしみ、こころ悪意あくいたしてよろこんだ。

25:7 그런즉 내가 손을 네 위에 펴서 너를 다른 민족에게 붙여 노략을 당하게 하며 너를 만민 중에 끊어 버리며 너를 열국 중에서 패망케 하여 멸하리니 네가 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
25:7 それゆえ、よ、わたしはわがをあなたにけてべ、あなたを、もろもろの国民こくみんわたして略奪りゃくだつにあわせ、あなたを、もろもろのたみなかからち、諸国しょこくなかからほろぼしやす。そしてあなたは、わたしがしゅであることをるようになる。

25:8 ○ 나 주 여호와가 말하노라 모압과 세일이 이르기를 유다 족속은 모든 이방과 일반이라 하도다
25:8 しゅなるかみはわたしにこうわれる、モアブはった、よ、ユダのいえは、のすべての国民こくみん同様どうようであると。

25:9 그러므로 내가 모압의 한편 곧 그 나라 변경에 있는 영화로운 성읍들 벧여시못과 바알므온과 기랴다임을 열고
25:9 それゆえ、わたしはモアブの境界きょうかい町々まちまち、すなわちくにさかえであるベテエシモテ、バアルメオン、キリアタイムの横腹よこばらひらき、

25:10 암몬 족속 일반으로 동방 사람에게 붙여 기업을 삼게 할 것이라 암몬 족속으로 다시는 이방 가운데서 기억되지 아니하게 하려니와
25:10 これをアンモンの人々ひとびとともに、東方とうほう人々ひとびとあたえて、その所有しょゆうとし、モアブの人々ひとびとをもろもろの国民こくみんなか記憶きおくさせない。

25:11 내가 모압에 벌을 내리리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
25:11 わたしはモアブのうえにさばきをおこなう。そのとき、かれらはわたしがしゅであることをる。

25:12 ○ 나 주 여호와가 말하노라 에돔이 유다 족속을 쳐서 원수를 갚았고 원수를 갚음으로 심히 범죄하였도다
25:12 しゅなるかみはこうわれる、エドムはうらみをふくんでユダのいえ敵対てきたいし、これにうらみをかえして、はなはだしくつみおかした。

25:13 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 내 손을 에돔 위에 펴서 사람과 짐승을 그 가운데서 끊어 데만에서부터 황무하게 하리니 드단까지 칼에 엎드러지리라
25:13 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、わたしはエドムのうえべて、そのなかからひとけものとをち、これをとする。テマンからデダンまで人々ひとびとはつるぎにたおれる。

25:14 내가 내 백성 이스라엘의 손을 빙자하여 내 원수를 에돔에게 갚으리니 그들이 내 노와 분을 따라 에돔에 행한즉 내가 원수를 갚음인 줄을 에돔이 알리라 나 주 여호와의 말이니라
25:14 わたしはわがたみイスラエルのをもって、エドムにわがあだをむくいる。かれらがわがいかり、わがいきどおりにしたがってエドムにおこなとき、エドムの人々ひとびとは、わたしがあだをかえすことをるようになると、しゅなるかみわれる。

25:15 나 주 여호와가 말하노라 블레셋 사람이 옛날부터 미워하여 멸시하는 마음으로 원수를 갚아 진멸코자 하였도다
25:15 しゅなるかみはこうわれる、ペリシテびとはうらみをふくんで行動こうどうし、こころ悪意あくいをもってあだをかえし、ふか敵意てきいをもって、ほろぼすことをした。

25:16 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 블레셋 사람 위에 손을 펴서 그렛 사람을 끊으며 해변에 남은 자를 진멸하되
25:16 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはをペリシテびとのうえべ、ケレテびとをち、うみべののこりのものほろぼす。

25:17 분노의 책벌로 내 원수를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 원수를 갚은즉 그들이 나를 여호와인 줄 알리라 하시니라
25:17 わたしはいかりにちた懲罰ちょうばつをもって、おおいなる復讐ふくしゅうかれらになす。わたしがかれらにあだをかえときかれらはわたしがしゅであることをるようになる」。 

第26章

26:1 제 십 일 년 어느 달 초 일 일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
26:1 だい十一ねんだいにちしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

26:2 인자야 두로가 예루살렘을 쳐서 이르기를 아하 좋다 만민의 문이 깨어져서 내게로 돌아왔도다 그가 황무하였으니 내가 충만함을 얻으리라 하였도다
26:2 「ひとよ、ツロはエルサレムについてった、『ああ、それはよい気味きみである。もろもろのたみもんやぶれて、わたしにひらかれた。わたしはゆたかになり、かれやぶれはてた』と。

26:3 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 두로야 내가 너를 대적하여 바다가 그 파도로 흉용케 함 같이 열국으로 와서 너를 치게 하리니
26:3 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、ツロよ、わたしはあなたをめ、うみがそのなみおこすように、わたしはおおくの国民こくみんを、あなたにめこさせる。

26:4 그들이 두로의 성벽을 훼파하며 그 망대를 헐 것이요 나도 티끌을 그 위에서 쓸어 버려서 말간 반석이 되게 하며
26:4 かれらはツロの城壁じょうへきをこわし、そのやぐらをたおす。わたしはそのつちはらって、はだかいわにする。

26:5 바다 가운데 그물 치는 곳이 되게 하리니 내가 말하였음이니라 나 주 여호와의 말이니라 그가 이방의 노략거리가 될 것이요
26:5 ツロはうみなかにあって、あみをはる場所ばしょになる。これはわたしがったのであると、しゅなるかみわれる。ツロは、もろもろのたみにかすめられ、

26:6 들에 있는 그의 딸들은 칼에 죽으리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
26:6 その本土ほんどにおるむすめたちは、つるぎでころされる。そしてかれらは、わたしがしゅであることをるようになる。

26:7 ○ 나 주 여호와가 말하노라 내가 열왕의 왕 곧 바벨론 왕 느부갓네살로 북방에서 말과 병거와 기병과 군대와 백성의 큰 무리를 거느리고 와서 두로를 치게 할 때에
26:7 しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはおうおうなるバビロンのおうネブカデレザルに、うま戦車せんしゃ騎兵きへい、およびおおくの軍勢ぐんぜいをひきいて、きたからツロにめこさせる。

26:8 그가 들에 있는 너의 딸들을 칼로 죽이고 너를 치려고 운제를 세우며 토성을 쌓으며 방패를 갖출 것이며
26:8 かれ本土ほんどにおるあなたのむすめたちを、つるぎでころし、あなたにかって雲悌うんていて、るいきずき、たてそなえ、

26:9 공성퇴를 베풀어 네 성을 치며 도끼로 망대를 찍을 것이며
26:9 しろくずしをあなたの城壁じょうへきけ、おのであなたのやぐらをくだく。

26:10 말이 많으므로 그 티끌이 너를 가리울 것이며 사람이 훼파된 성 구멍으로 들어가는 것 같이 그가 네 성문으로 들어갈 때에 그 기병과 수레와 병거의 소리로 인하여 네 성곽이 진동할 것이며
26:10 そのおおくのうま土煙つちけむりは、あなたをおおう。ひとやぶれたまちにはいるように、かれがあなたのもんにはいるとき騎兵きへい貨車かしゃ戦車せんしゃひびきによって、あなたのいしがきはゆるぐ。

26:11 그가 그 말굽으로 네 모든 거리를 밟을 것이며 칼로 네 백성을 죽일 것이며 네 견고한 석상을 땅에 엎드러뜨릴 것이며
26:11 かれはそのうまのひずめで、あなたのすべてのちまたをみあらし、つるぎであなたのたみころす。あなたの力強ちからづよはしらたおれる。

26:12 네 재물을 빼앗을 것이며 네 무역한 것을 노략할 것이며 네 성을 헐 것이며 네 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 다 물 가운데 던질 것이라
26:12 かれらはあなたの財宝ざいほううばい、商品しょうひんをかすめ、城壁じょうへきをくずし、たのしいいえをこわし、いしつちとをみずなかむ。

26:13 내가 네 노래 소리로 그치게 하며 네 수금 소리로 다시 들리지 않게 하고
26:13 わたしはあなたのうたこえをとどめる。ことはもはやきこえなくなる。

26:14 너로 말간 반석이 되게 한즉 네가 그물 말리는 곳이 되고 다시는 건축되지 못하리니 나 여호와가 말하였음이니라 나 주 여호와의 말이니라
26:14 わたしはあなたをはだかいわにする。あなたはあみ場所ばしょとなり、ふたたてられることはない。しゅなるわたしがこれをったと、しゅなるかみわれる。

26:15 ○ 주 여호와께서 두로를 대하여 말씀하시되 너의 엎드러지는 소리에 모든 섬이 진동하지 아니하겠느냐 곧 너희 중에 상한 자가 부르짖으며 살륙을 당할 때에라
26:15 しゅなるかみはツロにこうわれる、海沿うみぞいの国々くにぐにはあなたのたおれるひびき、手負ておいのうめき、あなたのうちの殺人さつじんのゆえに、身震みぶるいしないであろうか。

26:16 그 때에 바다의 모든 왕이 그 보좌에서 내려 조복을 벗으며 수 놓은 옷을 버리고 떨림을 입듯 하고 땅에 앉아서 너로 인하여 무시로 떨며 놀랄 것이며
26:16 そのときうみきみたちはみなそのくらいからおり、あさふくぎ、りの衣服いふくり、おそれをにまとい、して、いたくおそれ、あなたのことおどろき、

26:17 그들이 너를 위하여 애가를 불러 이르기를 항해자의 거한 유명한 성이여 너와 너의 거민이 바다 가운데 있어 견고하였었도다 해변의 모든 거민을 두렵게 하였더니 어찌 그리 멸망하였는고
26:17 あなたのためにかなしみのうたをのべてう、 『あなたはうみにあって、つよほまれあるまち本土ほんどおそれをあたえていたあなたも、その住民じゅうみんも、うみからった。

26:18 너의 무너지는 그 날에 섬들이 진동할 것임이여 바다 가운데 섬들이 네 결국을 보고 놀라리로다 하리라
26:18 島々しまじまはあなたのたおれる身震みぶるいする。うみ島々しまじまはあなたのくことをおどろく』。

26:19 ○ 나 주 여호와가 말하노라 내가 너로 거민이 없는 성과 같이 황무한 성이 되게 하고 깊은 바다로 네 위에 오르게 하며 큰 물로 너를 덮게 할 때에
26:19 しゅなるかみはこうわれる、わたしはあなたを、れたまちとなし、もののないまちのようにし、ふちをあなたにかってわきあがらせ、大水おおみずにあなたをおおわせるとき

26:20 내가 너로 구덩이에 내려가는 자와 함께 내려가서 옛적 사람에게로 나아가게 하고 너로 그 구덩이에 내려간 자와 함께 땅 깊은 곳 예로부터 황적한 곳에 거하게 할지라 네가 다시는 사람이 거하는 곳이 되지 못하리니 산 자의 땅에서 영광을 얻지 못하리라
26:20 あなたをあなくだものどもとともに、むかしたみところくだし、あなくだものともしたくにに、むかしのままのあとなかに、あなたをませる。それゆえ、あなたはひとところとならず、またなまあるものところない。

26:21 내가 너를 패망케 하여 다시 있지 못하게 하리니 사람이 비록 너를 찾으나 다시는 영원히 만나지 못하리라 나 주 여호와의 말이니라
26:21わたしはあなたのおわりを、おそるべきものとする。あなたはする。あなたをたずねるひとがあっても、永久えいきゅういださないと、しゅなるかみわれる」。 

第27章

27:1 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
27:1 しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

27:2 인자야 너는 두로를 위하여 애가를 지으라
27:2 「ひとよ、ツロのためにかなしみのうたをのべ、

27:3 너는 두로를 향하여 이르기를 바다 어귀에 거하여 여러 섬 백성과 통상하는 자여 주 여호와의 말씀에 두로야 네가 말하기를 나는 온전히 아름답다 하였도다
27:3 うみ入口いりぐちんで、おおくの海沿うみぞいの国々くにぐにたみ商人しょうにんであるツロにたいしてえ、しゅなるかみはこうわれる、

ツロよ、あなたはった、『わたしの完全かんぜんである』と。

27:4 네 지경이 바다 가운데 있음이여 너를 지은 자가 네 아름다움을 온전케 하였도다
27:4 あなたのさかいうみなかにあり、あなたの建設けんせつしゃはあなたの完全かんぜんにした。

27:5 스닐의 잣나무로 네 판자를 만들었음이여 너를 위하여 레바논 백향목을 가져 돛대를 만들었도다
27:5 人々ひとびとはセニルのもみのあなたのために船板ふないたつくり、レバノンから香柏こうはくをとって、あなたのために帆柱ほばしら つくり、

27:6 바산 상수리나무로 네 노를 만들었었음이여 깃딤 섬 황양목에 상아로 꾸며 갑판을 만들었도다
27:6 バシャンのかしので、あなたのためにかいをつくり、クプロのしまからまつ象牙ぞうげをはめて、あなたのために甲板かんぱんつくった。

27:7 애굽의 수 놓은 가는 베로 돛을 만들어 기를 삼았음이여 엘리사 섬의 청색 자색 베로 차일을 만들었도다
27:7 あなたのはエジプトからるあやぬのであって、あなたのはたもちいられ、あなたのおおいはエリシャの海岸かいがんからあおむらさきぬのである。

27:8 시돈과 아르왓 거민들이 네 사공이 되었음이여 두로야 네 가운데 있는 박사가 네 선장이 되었도다
27:8 あなたのこぎは、シドンとアルワデの住民じゅうみんあなたのかじとりは、あなたのうちにいる熟練じゅくれんなゼメルの人々ひとびとである。

27:9 그발의 노인과 박사들이 네 가운데서 배의 틈을 막는 자가 되었음이여 바다의 모든 배와 그 사공들은 네 가운데서 무역하였도다
27:9 ゲバルの老人ろうじんたち、およびその熟練じゅくれん人々ひとびとは、あなたのうちにいてりをつくろい、うみのすべてのふねおよびその船員せんいんらはあなたのうちにいて、あなたの商品しょうひん交易こうえきする。

27:10 바사와 룻과 붓이 네 군대 가운데서 병정이 되었음이여 네 가운데서 방패와 투구를 달아 네 영광을 나타내었도다
27:10 ペルシャひと、ルデびと、プテびとはあなたのぐんくわわって、あなたの戦士せんしとなる。かれらはあなたのうちに、たてとかぶとをけ、あなたにかがやきをそえた。

27:11 아르왓 사람과 네 군대는 네 사면 성 위에 있었고 용사들은 네 여러 망대에 있었음이여 네 사면 성 위에 방패를 달아 네 아름다움을 온전케 하였도다
27:11 アルワデとヘレクの人々ひとびとは、あなたの周囲しゅうい城壁じょうへきうえにあり、ガマデの人々ひとびとは、あなたのやぐらのなかにあり、かれらは、あなたの周囲しゅうい城壁じょうへきにそのたてけて、あなたの美観びかんまっとうした。

27:12 ○ 다시스는 각종 보화가 풍부하므로 너와 통상하였음이여 은과 철과 상납과 납을 가지고 네 물품을 무역하였도다
27:12 あなたはそのすべての貨物かもつむゆえに、タルシシはあなたと交易こうえきをなし、ぎんてつ、すず、なまりをあなたの商品しょうひん交換こうかんした。

27:13 야완과 두발과 메섹은 네 장사가 되었음이여 사람과 놋그릇을 가지고 네 상품을 무역하였도다
27:13 ヤワン、トバル、およびメセクはあなたと取引とりひきし、かれらは人身じんしん青銅せいどううつわとを、あなたの商品しょうひん交換こうかんした。

27:14 도갈마 족속은 말과 전마와 노새를 가지고 네 물품을 무역하며
27:14 ベテ・トガルマはうま軍馬ぐんば、および騾馬らばをあなたの商品しょうひん交換こうかんした。

27:15 드단 사람은 네 장사가 되었음이여 여러 섬이 너와 통상하여 상아와 오목을 가져 네 물품을 무역하였도다
27:15 ローヅとう人々ひとびとはあなたと取引とりひきし、おおくの海沿うみぞいの国々くにぐには、あなたの市場しじょうとなり、象牙ぞうげくろたんとを、みつぎとしてあなたにってきた。

27:16 너의 제조품이 풍부하므로 아람은 너와 통상하였음이여 남보석과 자색 베와 수 놓은 것과 가는 베와 산호와 홍보석을 가지고 네 물품을 무역하였도다
27:16 あなたの製品せいひんおおいので、エドムはあなたと商売しょうばいし、かれらは赤玉あかだまむらさきりのぬのほそぬの、さんご、めのうをもって、あなたの商品しょうひん交換こうかんした。

27:17 유다와 이스라엘 땅 사람이 네 장사가 되었음이여 민닛 밀과 과자와 꿀과 기름과 유향을 가지고 네 물품을 무역하였도다
27:17 ユダとイスラエルのは、あなたと取引とりひきし、むぎ、オリブ、いちじく、みつあぶら、および乳香にゅうこうをもって、あなたの商品しょうひん交換こうかんした。

27:18 너의 제조품이 많고 각종 보화가 풍부하므로 다메섹이 너와 통상하였음이여 헬본 포도주와 흰 양털을 가지고 너와 무역하였도다
27:18 あなたの製品せいひんおおく、あなたのとみおおいので、ダマスコはあなたと取引とりひきし、ヘルボンのさけと、さらした羊毛ようもうと、

27:19 워단과 야완은 길쌈하는 실로 네 물품을 무역하였음이여 백철과 육계와 창포가 네 상품 중에 있었도다
27:19 ウザルのさけをもって、あなたの商品しょうひん交換こうかんし、銑鉄せんてつ肉桂にっけい菖蒲しょうぶをもって、あなたの商品しょうひん交易こうえきした。

27:20 드단은 네 장사가 되었음이여 탈 때 까는 담으로 너와 무역하였도다
27:20デダンは乗物のりものくらしきをもって、あなたと取引とりひきした。

27:21 아라비아와 게달의 모든 방백은 네 수하에 상고가 되어 어린 양과 수양과 염소들, 그것으로 너와 무역하였도다
27:21 アラビヤびと、およびケダルのすべてのきみたちは小羊こひつじ雄羊おひつじ、やぎをもって、あなたと取引とりひきし、これらのものをあなたと交易こうえきした。

27:22 스바와 라아마의 장사들도 너의 장사들이 됨이여 각종 상등 향재료와 각종 보석과 황금으로 네 물품을 무역하였도다
27:22 シバとラアマの商人しょうにんは、あなたと取引とりひきし、もろもろのたっと香料こうりょうと、もろもろの宝石ほうせききんとをもって、あなたの商品しょうひん交換こうかんした。

27:23 하란과 간네와 에덴과 스바와 앗수르와 길맛의 장사들도 너의 장사들이라
27:23 ハラン、カンネ、エデン、アッスリヤ、キルマデはあなたと取引とりひきした。

27:24 이들이 아름다운 물화 곧 청색 옷과 수 놓은 물품과 빛난 옷을 백향목 상자에 담고 노끈으로 묶어 가지고 너와 통상하여 네 물품을 무역하였도다
27:24 かれらは、はなやかな衣服いふくと、あおりしたぬのと、ひもでむすんで、じょうぶにした敷物しきものなどをもって、あなたと取引とりひきした。

27:25 다시스의 배는 떼를 지어 네 물화를 실었음이여 네가 바다 중심에서 풍부하여 영화가 극하였도다
27:25 タルシシのふねはあなたの商品しょうひんはこんでまわった。

あなたはうみなかにいてり、いたくさかえた。

27:26 ○ 네 사공이 너를 인도하여 큰 물에 이름이여 동풍이 바다 중심에서 너를 파하도다
27:26 あなたのこぎらはあなたを大海たいかいなかすすめ、うみなか東風ひがしかぜがあなたのふねやぶった。

27:27 네 재물과 상품과 무역한 물건과 네 사공과 선장과 네 배의 틈을 막는 자와 네 장사와 네 가운데 있는 모든 용사와 네 가운데 있는 모든 무리가 네 패망하는 날에 다 바다 중심에 빠질 것임이여
27:27 あなたの財宝ざいほう、あなたの貨物かもつ、あなたの商品しょうひんあなたの船員せんいん、あなたのかじり、あなたのりをつくろもの、あなたの商品しょうひんあきなものあなたのなかにいるすべての軍人ぐんじんあなたのなかにいるすべての仲間なかまみなあなたの破滅はめつうみなかしずむ。

27:28 네 선장의 부르짖는 소리에 물결이 흔들리리로다
27:28 あなたのかじりのさけごえに、近郷きんごうふるい、

27:29 무릇 노를 잡은 자와 사공과 바다의 선장들이 다 배에 내려 언덕에 서서
27:29 すべてかいをとるものふねからくだる。船員せんいんおよびうみのすべてのかじりはうみべにち、

27:30 너를 위하여 크게 소리 질러 통곡하고 티끌을 머리에 무릎쓰며 재 가운데 굶이여
27:30 あなたのためにこえをあげてき、はげしくさけび、ちりをこうべにかぶり、はいなかにまろび、

27:31 그들이 다 너를 위하여 머리털을 밀고 굵은 베로 띠를 띠고 마음이 아프게 슬피 통곡하리로다
27:31 あなたのためにかみをそり、荒布あらぬのをまとい、あなたのためにこころいためてき、はげしくなげく。

27:32 그들이 통곡할 때에 너를 위하여 애가를 불러 조상하는 말씀이여 두로 같이 바다 가운데서 적막한 자 누구인고
27:32 かれらはかなしんで、あなたのためにかなしみのうたをのべ、あなたをとむらってう、『だれかツロのようにうみなかほろびたものがあるか。

27:33 네 물품을 바다로 실어 낼 때에 네가 여러 백성을 풍족하게 하였음이여 네 재물과 무역품이 많으므로 세상 열왕을 풍부케 하였었도다
27:33 あなたの商品しょうひんうみえてきたときあなたはおおくのたみかせ、あなたのおおくの財宝ざいほう商品しょうひんとをもって、おうたちをませた。

27:34 네가 바다 깊은 데서 파선한 때에 네 무역품과 네 승객이 다 빠졌음이여
27:34 いまあなたはうみ破船はせんし、ふかみずしずみ、あなたの商品しょうひんと、あなたのすべての船員せんいんとは、あなたとともしずんだ。

27:35 섬의 거민들이 너를 인하여 놀라고 열왕이 심히 두려워하여 얼굴에 근심이 나타나도다
27:35 海沿うみぞいの国々くにぐにものみなあなたについておどろき、そのおうたちはおおいにおそれてそのかおふるわす。

27:36 열국의 상고가 다 너를 비웃음이여 네가 경계거리가 되고 네가 영원히 다시 있지 못하리라 하리로다 하셨다 하라
27:36 もろもろのたみなか商人しょうにんらはあなたをあざける。あなたはおそるべきおわりをげ、永遠えいえんにうせはてる』」。 

第28章

28:1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
28:1 しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

28:2 인자야 너는 두로 왕에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 네 마음이 교만하여 말하기를 나는 신이라 내가 하나님의 자리 곧 바다 중심에 앉았다 하도다 네 마음이 하나님의 마음 같은 체 할지라도 너는 사람이요 신이 아니어늘
28:2 「ひとよ、ツロのきみえ、しゅなるかみはこうわれる、 あなたはこころたかぶってう、『わたしはかみである、神々かみがみにすわって、うみなかにいる』と。しかし、あなたは自分じぶんかみのようにかしこいとおもっても、ひとであって、かみではない。

28:3 네가 다니엘보다 지혜로와서 은밀한 것을 깨닫지 못할 것이 없다 하고
28:3 よ、あなたはダニエルよりもかしこく、すべての秘密ひみつもあなたにはかくれていない。

28:4 네 지혜와 총명으로 재물을 얻었으며 금, 은을 곳간에 저축하였으며
28:4 あなたは知恵ちえさとりとによってとみ金銀きんぎんくらにたくわえた。

28:5 네 큰 지혜와 장사함으로 재물을 더하고 그 재물로 인하여 네 마음이 교만하였도다
28:5 あなたはおおいなる貿易ぼうえき知恵ちえによってあなたのとみし、そのとみによってあなたのこころたかぶった。

28:6 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 네 마음이 하나님의 마음 같은 체하였으니
28:6 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、あなたは自分じぶんかみのようにかしこいとおもっているゆえ、

28:7 그런즉 내가 외인 곧 열국의 강포한 자를 거느리고 와서 너를 치리니 그들이 칼을 빼어 네 지혜의 아름다운 것을 치며 네 영화를 더럽히며
28:7 よ、わたしは、もろもろの国民こくみんもっとおそれている異邦人いほうじんをあなたにめこさせる。かれらはつるぎをいて、あなたが知恵ちえをもってうるわしいものにかい、あなたのかがやきをけがし、

28:8 또 너를 구덩이에 빠뜨려서 너로 바다 가운데서 살륙을 당한 자의 죽음 같이 바다 중심에서 죽게 할지라
28:8 あなたをあなれる。あなたはうみなかころされたもののようなげる。

28:9 너를 살륙하는 자 앞에서 네가 그래도 말하기를 내가 하나님이라 하겠느냐 너를 치는 자의 수중에서 사람뿐이요 신이 아니라
28:9 それでもなおあなたは、『自分じぶんかみである』と、あなたをころ人々ひとびとまえうことができるか。あなたは自分じぶんきずつけるものにかかっては、ひとであって、かみではないではないか。

28:10 네가 외인의 손에서 죽기를 할례 받지 않은 자의 죽음 같이 하리니 내가 말하였음이니라 나 주 여호와의 말이니라 하셨다 하라
28:10 あなたは異邦人いほうじんによって割礼かつれいけないものげる。これはわたしがうのであると、しゅなるかみわれる」。

28:11 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
28:11またしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

28:12 인자야 두로 왕을 위하여 애가를 지어 그에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 너는 완전한 인이었고 지혜가 충족하며 온전히 아름다왔도다
28:12 「ひとよ、ツロのおうのためにかなしみのうたをのべて、これにえ。しゅなるかみはこうわれる、

あなたは知恵ちえち、のきわみである完全かんぜんしるしである。

28:13 네가 옛적에 하나님의 동산 에덴에 있어서 각종 보석 곧 홍보석과 황보석과 금강석과 황옥과 홍마노와 창옥과 청보석과 남보석과 홍옥과 황금으로 단장하였었음이여 네가 지음을 받던 날에 너를 위하여 소고와 비파가 예비되었었도다
28:13 あなたはかみそのエデンにあって、もろもろの宝石ほうせきが、あなたをおおっていた。すなわちあかめのう、黄玉おうぎょく青玉せいぎょくかんらんせき緑柱石りょくちゅうせきしまめのう、サファイヤ、ざくろいし、エメラルド。そしてあなたの象眼ぞうがん彫刻ちょうこくきんでなされた。これらはあなたの つくられたに、あなたのためにそなえられた。

28:14 너는 기름 부음을 받은 덮는 그룹임이여 내가 너를 세우매 네가 하나님의 성산에 있어서 화광석 사이에 왕래하였었도다
28:14 わたしはあなたをあぶらそそがれた守護しゅごのケルブと一緒いっしょいた。あなたはかみせいなるやまにいて、いしあいだあるいた。

28:15 네가 지음을 받던 날로부터 네 모든 길에 완전하더니 마침내 불의가 드러났도다
28:15 あなたはつくられたから、あなたのなかあくいだされたまではそのおこないが完全かんぜんであった。

28:16 네 무역이 풍성하므로 네 가운데 강포가 가득하여 네가 범죄하였도다 너 덮는 그룹아 그러므로 내가 너를 더럽게 여겨 하나님의 산에서 쫓아 내었고 화광석 사이에서 멸하였도다
28:16 あなたの商売しょうばいさかんになると、あなたのなか暴虐ぼうぎゃくちて、あなたはつみおかした。それゆえ、わたしはあなたをかみやまからけがれたものとしてし、守護しゅごのケルブはあなたをいしあいだからした。

28:17 네가 아름다우므로 마음이 교만하였으며 네가 영화로우므로 네 지혜를 더럽혔음이여 내가 너를 땅에 던져 열왕 앞에 두어 그들의 구경거리가 되게 하였도다
28:17 あなたは自分じぶんうつくしさのためにこころたかぶり、そのかがやきのために自分じぶん知恵ちえけがしたゆえに、わたしはあなたをげうち、おうたちのまえいてものとした。

28:18 네가 죄악이 많고 무역이 불의하므로 네 모든 성소를 더럽혔음이여 내가 네 가운데서 불을 내어 너를 사르게 하고 너를 목도하는 모든 자 앞에서 너로 땅 위에 재가 되게 하였도다
28:18 あなたは不正ふせい交易こうえきをしておかしたおおくのつみによってあなたの聖所せいじょけがしたゆえ、わたしはあなたのなかからしてあなたをき、あなたをるすべてのものまえあなたをうえはいとした。

28:19 만민 중에 너를 아는 자가 너로 인하여 다 놀랄 것임이여 네가 경계거리가 되고 네가 영원히 다시 있지 못하리로다 하셨다 하라
28:19 もろもろのたみのうちであなたをものみなあなたについておどろく。あなたはおそるべきおわりをげ、永遠えいえんにうせはてる」。

28:20 ○ 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
28:20 しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

28:21 인자야 너는 낯을 시돈으로 향하고 그를 쳐서 예언하라
28:21 「ひとよ、あなたのかおをシドンにけ、これにかって預言よげんして、

28:22 너는 이르기를 주 여호와의 말씀에 시돈아 내가 너를 대적하나니 네 가운데서 내 영광이 나타나리라 하셨다 하라 내가 그 가운데서 국문을 행하여 내 거룩함을 나타낼 때에 무리가 나를 여호와인 줄 알지라
28:22 え。しゅなるかみはこうわれる、 シドンよ、よ、わたしはあなたのてきとなる、わたしはあなたのうちでさかえをあらわす。わたしがシドンのうちにさばきをおこない、そのうちにわたしのせいなることをあらわすときかれらはわたしがしゅであることをる。

28:23 내가 그에게 염병을 보내며 그의 거리에 피가 흐르게 하리니 사방에서 오는 칼에 상한 자가 그 가운데 엎드러질 것인즉 무리가 나를 여호와인 줄 알겠고
28:23 わたしは疫病えきびょうをこれにおくり、そのちまたに流血りゅうけつおくる。その四方しほうからこれにのぞむつるぎによってころされるものがそのなかたおれるときかれらはわたしがしゅであることをる。

28:24 이스라엘 족속에게는 그 사면에서 그들을 멸시하는 자 중에 찌르는 가시와 아프게 하는 가시가 다시는 없으리니 그들이 나를 주 여호와인 줄 알리라
28:24 イスラエルのいえには、もはやすいばらはなく、これをいやしめたその周囲しゅうい人々ひとびとのうちには、くるしめるとげもなくなる。こうしてかれらはわたしがしゅであることをるようになる。

28:25 ○ 나 주 여호와가 말하노라 내가 열방에 흩어 있는 이스라엘 족속을 모으고 그들로 인하여 열국의 목전에서 내 거룩함을 나타낼 때에 그들이 고토 곧 내 종 야곱에게 준 땅에 거할지라
28:25 しゅなるかみはこうわれる、わたしがイスラエルのいえものを、そのらされたもろもろのたみなかからあつめ、もろもろの国民こくみんまえで、かれらにわたしのせいなることをあらわすときかれらはわたしが、わがしもべヤコブにあたえたむようになる。

28:26 그들이 그 가운데 평안히 거하여 집을 건축하며 포도원을 심고 그들의 사면에서 멸시하던 모든 자를 내가 국문할 때에 그들이 평안히 살며 나를 그 하나님 여호와인 줄 알리라
28:26 かれらはそこにやすらかにみ、いえて、またぶどうはたけつくる。かつてかれらをいやしめたすべてのとなびとたちにたいして、わたしがさばきをおこなときかれらはやすらかにむ。こうしてかれらは、わたしがかれらのかみしゅであることをる」。 

第29章

29:1 제 십 년 시 월 십 이 일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
29:1 だいねんの十がつ十二にちに、しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

29:2 인자야 너는 애굽 왕 바로와 온 애굽으로 낯을 향하고 쳐서 예언하라
29:2 「ひとよ、あなたのかおをエジプトのおうパロにけ、かれとエジプト全国ぜんこくたいして預言よげんし、

29:3 너는 말하여 이르기를 주 여호와의 말씀에 애굽 왕 바로야 내가 너를 대적하노라 너는 자기의 강들 중에 누운 큰 악어라 스스로 이르기를 내 이 강은 내 것이라 내가 나를 위하여 만들었다 하는도다
29:3 かたってえ。しゅなるかみはこうわれる、

エジプトのおうパロよ、よ、わたしはあなたのてきとなる。あなたはそのかわなかおおいなるりゅうで、『ナイルがわはわたしのもの、わたしがこれをつくった』とう。

29:4 내가 갈고리로 네 아가미를 꿰고 네 강의 고기로 네 비늘에 붙게 하고 네 비늘에 붙은 강의 모든 고기와 함께 너를 네 강들 중에서 끌어내고
29:4 わたしは、かぎをあなたのあごにかけ、あなたのかわうおを、あなたのうろこにつかせ、あなたと、あなたのうろこについているもろもろのうおを、あなたのかわからきあげ、

29:5 너와 네 강의 모든 고기를 들에 던지리니 네가 지면에 떨어지고 다시는 거두거나 모음을 입지 못할 것은 내가 너를 들짐승과 공중의 새의 식물로 주었음이라
29:5 あなたとあなたのかわのもろもろのうおを、荒野あらのてる。あなたはおもてたおれ、あなたをあつめるものも、ほうむものもない。わたしはあなたをけものそらとりのえじきとしてあたえる。

29:6 애굽의 모든 거민이 나를 여호와인 줄 알리라 애굽은 본래 이스라엘 족속에게 갈대 지팡이라
29:6 そしてエジプトのすべての住民じゅうみんはわたしがしゅであることをる。あなたはイスラエルのいえたいしてあしのつえであった。

29:7 그들이 너를 손으로 잡은즉 네가 부러져서 그들의 모든 어깨를 찢었고 그들이 너를 의지한즉 네가 부러져서 그들의 모든 허리로 흔들리게 하였느니라
29:7 かれらがあなたをにとるとき、あなたはれ、かれらのかたはことごとくける。かれらがまたあなたにりかかるとき、あなたはやぶれ、かれらのこしをことごとくふるえさせる。

29:8 ○ 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 칼로 네게 임하게 하여 네게서 사람과 짐승을 끊은즉
29:8それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはつるぎをあなたにってきて、ひとけものとをあなたのうちからつ。

29:9 애굽 땅이 사막과 황무지가 되리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라 네가 스스로 이르기를 이 강은 내 것이라 내가 만들었다 하도다
29:9 エジプトのれて、むなしくなる。そしてかれはわたしがしゅであることをる。 あなたは『ナイルがわはわたしのもの、わたしがこれをつくった』とっているゆえに、

29:10 그러므로 내가 너와 네 강들을 쳐서 애굽 땅 믹돌에서부터 수에네 곧 구스 지경까지 황무한 황무지 곧 사막이 되게 하리니
29:10 よ、わたしはあなたとあなたの川々かわがわてきとなって、エジプトのをミグドルからスエネまで、エチオピヤのさかいいたるまで、ことごとくあらし、むなしくする。

29:11 그 가운데로 사람의 발도 지나가지 아니하며 짐승의 발도 지나가지 아니하고 거접하는 사람이 없이 사십 년이 지날지라
29:11 ひとあしはこれをわたらず、けものあしもこれをわたらない。四十ねんあいだ、ここにものはない。

29:12 내가 애굽 땅으로 황무한 열국 같이 황무하게 하며 애굽 성읍도 사막이 된 열국의 성읍 같이 사십 년 동안 황무하게 하고 애굽 사람들은 각국 가운데로 흩으며 열방 가운데로 헤치리라
29:12 わたしはエジプトのあらして、れた国々くにぐになかき、その町々まちまちれて、四十ねんのあいだれた町々まちまちなかにある。わたしはエジプトびとを、もろもろの国民こくみんなからし、もろもろのくになからす。

29:13 나 주 여호와가 말하노라 사십 년 끝에 내가 만민 중에 흩은 애굽 사람을 다시 모아 내되
29:13 しゅなるかみはこうわれる、四十ねんのち、わたしはエジプトびとを、そのらされたもろもろのたみなかからあつめる。

29:14 애굽의 사로잡힌 자들을 돌이켜 바드로스 땅 곧 그 고토로 돌아가게 할 것이라 그들이 거기서 미약한 나라가 되되
29:14 すなわちエジプトの運命うんめいをもとにかえし、かれらをそのうまれたであるパテロスのかえらせる。そのところかれらはいやしいくにとなる。

29:15 나라 중에 지극히 미약한 나라가 되어 다시는 열국 위에 스스로 높이지 못하리니 내가 그들을 감하여 다시는 열국을 다스리지 못하게 할 것임이라
29:15 これはもろもろのくによりもいやしくなり、ふたたびもろもろの国民こくみんうえることができない。わたしはかれらをちいさくするゆえ、ふたたびもろもろの国民こくみんおさめることはない。

29:16 그들이 다시는 이스라엘 족속의 의뢰가 되지 못할 것이요 이스라엘 족속은 돌이켜 그들을 바라보지 아니하므로 그 죄악이 기억나게 되지 아니하리니 그들이 나를 주 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
29:16 これはイスラエルがたすけをもとめるとき、そのつみおもして、ふたたびイスラエルのいえたのみとはならない。こうしてかれらは、わたしがしゅなるかみであることをる」。

29:17 ○ 제 이십 칠 년 정월 초 일 일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
29:17 だい二十七ねんの一がつにちに、しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

29:18 인자야 바벨론 왕 느부갓네살이 그 군대로 두로를 치게 할 때에 크게 수고하여 각 머리털이 무지러졌고 각 어깨가 벗어졌으나 그와 군대가 그 수고한 보수를 두로에서 얻지 못하였느니라
29:18 「ひとよ、バビロンのおうネブカデレザルは、その軍勢ぐんぜいをツロにたいしておおいにはたらかせた。あたまみなはげ、かたはみなやぶれた。しかしかれもその軍勢ぐんぜいも、ツロにたいしてなしたそのはたらきのために、なんのむくいをもなかった。

29:19 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 애굽 땅을 바벨론 왕 느부갓네살에게 붙이리니 그가 그 무리를 옮겨가며 물건을 노략하며 빼앗아 갈 것이라 이것이 그 군대의 보수가 되리라
29:19 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはバビロンのおうネブカデレザルに、エジプトのあたえる。かれはその財宝ざいほうり、ものをかすめ、ものうばい、それをその軍勢ぐんぜいあたえてむくいとする。

29:20 그들의 수고는 나를 위하여 함인즉 그 보수로 내가 애굽 땅을 그에게 주었느니라 나 주 여호와의 말이니라
29:20 かれはたらいた報酬ほうしゅうとして、わたしはエジプトのかれあたえる。かれらはわたしのために、これをしたからであると、しゅなるかみわれる。

29:21 ○ 그 날에 내가 이스라엘 족속에게 한 뿔이 솟아나게 하고 내가 또 너로 그들 중에서 입을 열게 하리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
29:21 その、わたしはイスラエルのいえに、一つのつのしょうじさせ、あなたのくちかれらのうちにひらかせる。そしてかれらはわたしがしゅであることをる」。 

第30章

30:1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
30:1 しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

30:2 인자야 너는 예언하여 이르라 주 여호와의 말씀에 너희는 통곡하며 이르기를 슬프다 이 날이여 하라
30:2 「ひとよ、預言よげんしてえ、しゅなるかみはこうわれる、

なげけ、そのはわざわいだ。

30:3 그 날이 가까왔도다 여호와의 날이 가까왔도다 구름의 날일 것이요 열국의 때이리로다
30:3 そのちかい、しゅちかい。これはくも異邦人いほうじんほろびのときである。

30:4 애굽에 칼이 임할 것이라 애굽에서 살륙 당한 자들이 엎드러질 때에 구스에 심한 근심이 있을 것이며 애굽의 무리가 옮기우며 그 기지가 헐릴 것이요
30:4 つるぎがエジプトにのぞむ。エジプトでころされるものたおれるときエチオピヤにはくるしみがあり、その財宝ざいほううばられ、そのもといやぶられる。

30:5 구스와 붓과 룻과 모든 섞인 백성과 굽과 및 동맹한 땅의 백성들이 그들과 함께 칼에 엎드러지리라
30:5エチオピヤ、プテ、ルデ、アラビヤ、リビヤおよび同盟どうめいくに人々ひとびとは、かれらとともにつるぎにたおれる。

30:6 ○ 나 여호와가 말하노라 애굽을 붙들어 주는 자도 엎드러질 것이요 애굽의 교만한 권세도 낮아질 것이라 믹돌에서부터 수에네까지 무리가 그 가운데서 칼에 엎드러지리라 나 주 여호와의 말이니라
30:6 しゅはこうわれる、エジプトをたすけるものたおれ、そのほこちからはうせる。ミグドルからスエネまで、人々ひとびとはつるぎによってそのうちにたおれるとしゅなるかみわれる。

30:7 황무한 열방 같이 그들도 황무할 것이며 사막이 된 성읍들 같이 그 성읍들도 사막이 될 것이라
30:7 それはれて、れはてた国々くにぐにのうちにあり、その町々まちまちれた町々まちまちのうちにある。

30:8 내가 애굽에 불을 일으키며 그 모든 돕는 자를 멸할 때에 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
30:8 わたしがエジプトにおくり、これをたすけるものみなほろびるときかれらはわたしがしゅであることをる。

30:9 그 날에 사자들이 내 앞에서 배로 나아가서 염려 없는 구스 사람을 두렵게 하리니 애굽의 재앙의 날과 같이 그들에게도 심한 근심이 있으리라 이것이 오리로다
30:9 その早足はやあし使者ししゃがわたしからて、何事なにごとらぬエチオピヤびとをおそれさせる。そしてかのエジプトのほろびのに、かれらにくるしみがる。よ、これはかならずる。

30:10 ○ 나 주 여호와가 말하노라 내가 또 바벨론느부갓네살의 손으로 애굽 무리들을 끊으리니
30:10 しゅなるかみはこうわれる、わたしはバビロンのおうネブカデレザルのによってエジプトのとみほろぼす。

30:11 그가 열국 중에 강포한 자기 군대를 거느리고 와서 그 땅을 멸할 때에 칼을 빼어 애굽을 쳐서 살륙 당한 자로 땅에 가득하게 하리라
30:11 かれかれしたがうそのたみ、すなわち国民こくみんのうちのもっとおそるべきものがきて、そのほろぼす。かれらはつるぎをいて、エジプトをめ、ころしたものくにたす。

30:12 내가 그 모든 강을 말리우고 그 땅을 악인의 손에 팔겠으며 타국 사람의 손으로 그 땅과 그 가운데 있는 모든 것을 황무케 하리라 나 여호와의 말이니라
30:12 わたしはナイルがわをからし、そのくにしきものり、異邦人いほうじんによってくにとそのなかのものとをあらす。しゅなるわたしはこれをった。

30:13 나 주 여호와가 말하노라 내가 그 우상들을 멸하며 신상들을 가운데서 끊으며 애굽 땅에서 왕이 다시 나지 못하게 하고 그 땅에 두려움이 있게 하리라
30:13 しゅなるかみはこうわれる、わたしは偶像ぐうぞうをこわし、メンピスで偶像ぐうぞうほろぼす。エジプトのくにには、もはやきみたるものがなくなる。わたしはエジプトのくにおそれをあたえる。

30:14 내가 바드로스를 황무케 하며 소안에 불을 일으키며 를 국문하며
30:14 わたしはパテロスをあらし、ゾアンにはなち、テーベにさばきをおこない、

30:15 내 분노를 애굽의 견고한 성 에 쏟고 또 의 무리를 끊을 것이라
30:15 わたしのいかりを、エジプトの要害ようがいであるペルシゥムにそそぎ、テーベの群衆ぐんしゅうち、

30:16 내가 애굽에 불을 일으키리니 이 심히 근심할 것이며 는 찢어 나뉠 것이며 은 날로 대적이 있을 것이며
30:16 エジプトにくだす。ペルシゥムはいたくくるしみ、テーベはやぶられ、その城壁じょうへき破壊はかいされ、

30:17 아웬비베셋의 소년들은 칼에 엎드러질 것이며 그 성읍 거민들은 포로될 것이라
30:17 オンとピベセテの若者わかものはつるぎにたおれ、おんなたちはとらうつされる。

30:18 내가 애굽 멍에를 꺾으며 그 교만한 권세를 그 가운데서 그치게 할 때에 드합느헤스에서는 날이 어둡겠고 그 성읍에는 구름이 덮일 것이며 그 딸들은 포로될 것이라
30:18 わたしがエジプトの支配しはいくだときテパネスではくらくなり、そのほこちからえ、くもはこれをおおい、そのむすめたちはとらうつされる。

30:19 이와 같이 내가 애굽을 국문하리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
30:19 このようにわたしはエジプトにさばきをおこなう。そのときかれらはわたしがしゅであることをる」。

30:20 ○ 제 십 일 년 정월 칠 일에 여호와의 말씀이 네게 임하여 가라사대
30:20 だい十一ねんの一がつ七日なぬかしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

30:21 인자야 내가 애굽 왕 바로의 팔을 꺾었더니 칼을 잡을 힘이 있도록 그것을 그저 싸매지도 못하였고 약을 붙여 싸매지도 못하였느니라
30:21 「ひとよ、わたしはエジプトのおうパロのうでった。よ、これはつつまれず、いやされず、ほうたいをもほどこされない。それはつよくなって、つるぎをることができない。

30:22 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 애굽 왕 바로를 대적하여 그 두 팔 곧 성한 팔과 이미 꺾인 팔을 꺾어서 칼이 그 손에서 떨어지게 하고
30:22 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはエジプトのおうパロをめ、そのつようでと、れたうでとをともり、そのからつるぎをおとさせる。

30:23 애굽 사람을 열국 가운데로 흩으며 열방 가운데로 헤칠지라
30:23 わたしはエジプトびとを、もろもろの国民こくみんなからし、国々くにぐにらす。

30:24 내가 바벨론 왕의 팔을 견고하게 하고 내 칼을 그 손에 붙이려니와 내가 바로의 팔을 꺾으리니 그가 바벨론 왕의 앞에서 고통하기를 죽게 상한 자의 고통하듯 하리라
30:24 わたしはバビロンのおううでつよくし、わたしのつるぎを、そのあたえる。しかしわたしはパロのうでるゆえ、かれ深手ふかでったもののように、かれまえにうめく。

30:25 내가 바벨론 왕의 팔은 들어 주고 바로의 팔은 떨어뜨릴 것이라 내가 내 칼을 바벨론 왕의 손에 붙이고 그로 들어 애굽 땅을 치게 하리니 그들이 나를 여호와인 줄 알겠고
30:25 わたしがバビロンのおううでつよくし、パロのうでがたれるときかれらはわたしがしゅであることをる。わたしがわたしのつるぎを、バビロンのおうさづけ、これをエジプトのくにかってべさせ、

30:26 내가 애굽 사람을 열국 가운데로 흩으며 열방 가운데로 헤치리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
30:26 わたしがエジプトびとを、もろもろの国民こくみんなからし、国々くにぐにらすときかれらはわたしがしゅであることをる」。 

第31章

31:1 제 십 일 년 삼 월 초 일 일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
31:1 だい十一ねんの三がつにちしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、

31:2 인자야 너는 애굽 왕 바로와 그 무리에게 이르기를 네 큰 위엄을 뉘게 비하랴
31:2 「ひとよ、エジプトのおうパロと、その民衆みんしゅうとにえ、あなたはそのおおいなること、だれにているか。

31:3 볼지어다 앗수르 사람은 가지가 아름답고 그늘은 삼림의 그늘 같으며 키가 높고 꼭대기가 구름에 닿은 레바논 백향목이었느니라
31:3 よ、わたしはあなたをレバノンの香柏こうはくのようにする。うるわしきえだもりかげがあり、たけがたかく、そのいただきくもなかにある。

31:4 물들이 그것을 기르며 깊은 물이 그것을 자라게 하며 강들이 그 심긴 곳을 둘러 흐르며 보의 물이 들의 모든 나무에까지 미치매
31:4 みずはこれをそだて、大水おおみずがこれをたかくする。その川々かわがわはそのえたところをめぐってながれ、そのながれをのすべてのおくる。

31:5 그 나무가 물이 많으므로 키가 들의 모든 나무보다 높으며 굵은 가지가 번성하며 가는 가지가 길게 빼어났고
31:5 これによってそのたけは、のすべてのよりもたかくなり、そのそだつときおおくのみずのために枝葉えだはしげり、えだび、

31:6 공중의 모든 새가 그 큰 가지에 깃들이며 들의 모든 짐승이 그 가는 가지 밑에 새끼를 낳으며 모든 큰 나라가 그 그늘 아래 거하였었느니라
31:6 その枝葉えだはそらのすべてのとりが、をつくり、そのえだしたのすべてのけものみ、そのかげにもろもろの国民こくみんむ。

31:7 그 뿌리가 큰 물 가에 있으므로 그 나무가 크고 가지가 길어 모양이 아름다우매
31:7 これはそのおおきなことと、そのえだながいことによってうつくしかった。そのおおくのみずに、おろしていたからである。

31:8 하나님의 동산의 백향목이 능히 그를 가리우지 못하며 잣나무가 그 굵은 가지만 못하며 단풍나무가 그 가는 가지만 못하며 하나님의 동산의 아무 나무도 그 아름다운 모양과 같지 못하였도다
31:8 かみその香柏こうはくも、これときそうことはできない。もみのもその枝葉えだはおよばない。けやきもそのえだくらべられない。かみそののすべてのも、そのうるわしきこと、これにすべきものはない。

31:9 내가 그 가지로 많게 하여 모양이 아름답게 하였더니 하나님의 동산 에덴에 있는 모든 나무가 다 투기하였느니라
31:9 わたしはそのえだおおくして、これをうつくしくした。かみそのにあるエデンのみなこれをうらやんだ。

31:10 ○ 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 그의 키가 높고 꼭대기가 구름에 닿아서 높이 빼어났으므로 마음이 교만하였은즉
31:10 それゆえ、しゅなるかみはこうわれる、これは、たけがたかくなり、そのいただきくもなかにおき、そのこころたかぶりおごるゆえ、

31:11 내가 열국의 능한 자의 손에 붙일지라 그가 임의로 대접할 것은 내가 그의 악을 인하여 쫓아 내었음이라
31:11 わたしはこれを、もろもろの国民こくみんちからあるものわたす。かれはこれにたいしてそのあくのためにただしい処置しょちをとる。わたしはこれをした。

31:12 열국의 강포한 다른 민족이 그를 찍어 버렸으므로 그 가는 가지가 산과 모든 골짜기에 떨어졌고 그 굵은 가지가 그 땅 모든 물 가에 꺾어졌으며 세상 모든 백성이 그를 버리고 그 그늘 아래서 떠나매
31:12 もろもろの国民こくみんもっとおそれている異邦人いほうじんはこれをたおしててる。そのえだはもろもろのやまと、すべてのたにとにち、その枝葉えだはくだけて、のすべてのながれにあり、のすべてのたみは、そのかげはなれて、これをてる。

31:13 공중의 모든 새가 그 넘어진 나무에 거하며 들의 모든 짐승이 그 가지에 있으리니
31:13 そのたおれたところに、そらのもろもろのとりみ、そのえだうえに、のもろもろのけものはいる。

31:14 이는 물 가에 있는 모든 나무로 키가 높다고 교만치 못하게 하며 그 꼭대기로 구름에 닿지 못하게 하며 또 물 대임을 받는 능한 자로 스스로 높아 서지 못하게 함이니 그들을 다 죽는데 붙여서 인생 중 구덩이로 내려가는 자와 함께 지하로 내려가게 하였음이니라
31:14 これはみずのほとりのすべてのが、そのたかさのためにほこることなく、そのいただきくもなかにおくことなく、みずうるおが、みずからたかぶりつことのないためである。これらはみなわたされ、したくにり、あなくだものとも人々ひとびとのうちにいる。

31:15 ○ 나 주 여호와가 말하노라 그가 음부에 내려가던 날에 내가 그를 위하여 애곡하게 하며 깊은 바다를 덮으며 모든 강을 쉬게 하며 큰 물을 그치게 하고 레바논으로 그를 위하여 애곡하게 하며 들의 모든 나무로 그로 인하여 쇠잔하게 하였느니라
31:15 しゅなるかみはこうわれる、これが陰府よみくだにわたしがふちをこれがためにかなしませ、その川々かわがわをせきとめるので、大水おおみずはとどまる。わたしはレバノンを、これがためになげかせ、のすべてのを、これがためにおとろえさせる。

31:16 내가 그로 구덩이에 내려가는 자와 함께 음부에 떨어뜨리던 때에 열국으로 그 떨어지는 소리를 인하여 진동하게 하였고 물 대임을 받은 에덴의 모든 나무 곧 레바논의 뛰어나고 아름다운 나무들로 지하에서 위로를 받게 하였느니라
31:16 わたしがこれをあなくだものとも陰府よみおととき、もろもろの国民こくみんをそのちるひびきのために、ふるえさせる。そしてエデンのすべての、レバノンのすぐれてうつくしいもの、すべてみずうるおうものは、したくになぐさめられる。

31:17 그러나 그들도 그와 함께 음부에 내려 칼에 살륙을 당한 자에게 이르렀나니 그들은 옛적에 그의 팔이 된 자요 열국 중에서 그 그늘 아래 거하던 자니라
31:17 かれらもこれととも陰府よみくだり、つるぎでころされたもののところにいたる。まことにもろもろの国民こくみんのうちで、そのかげんだものほろびる。

31:18 ○ 너의 영화와 광대함이 에덴 모든 나무 중에 어떤 것과 같은고 그러나 네가 에덴 나무와 함께 지하에 내려갈 것이요 거기서 할례 받지 못하고 칼에 살륙 당한 자 중에 누우리라 이들은 바로와 그 모든 군대니라 나 주 여호와의 말이니라 하라
31:18 エデンののうちで、そのさかえとおおいなることで、あなたはどれにているのか。あなたはこのように、エデンのともに、したくにおとされ、つるぎでころされたものともに、割礼かつれいけないもののうちにむ。 これがパロとその民衆みんしゅうであると、しゅなるかみわれる」。