한글 - 성경전서 개역한글판 1956년
日語 - 口語訳聖書(振り仮名付き)

章:  1

オバデヤしょ

第1章   Ob-Audio 

1:1 오바댜의 묵시라 ○ 주 여호와께서 에돔에 대하여 이같이 말씀하시니라 우리가 여호와께로 말미암아 소식을 들었나니 곧 사자가 열국 중에 보내심을 받고 이르기를 너희는 일어날지어다 우리가 일어나서 그로 더불어 싸우자 하는 것이니라
1:1 オバデヤのまぼろししゅなるかみはエドムについてこうわれる、われわれはしゅからたおとずれをいた。ひとりの使者ししゃしょ国民こくみんのうちにつかわされてう、てよ、われわれはってエドムとたたかおう」。

1:2 여호와께서 가라사대 내가 너를 열국 중에 미약하게 하였으므로 네가 크게 멸시를 받느니라
1:2 よ、わたしはあなたを国々くにぐにのうちでちいさいものとする。あなたはひどくいやしめられる。

1:3 바위 틈에 거하며 높은 곳에 사는 자여 네가 중심에 이르기를 누가 능히 나를 땅에 끌어내리겠느냐 하니 너의 중심의 교만이 너를 속였도다
1:3 いわのはざまにおり、たかところものよ、あなたのこころたかぶりは、あなたをあざむいた。あなたはこころのうちにう、「だれがわたしをくだらせることができるか」。

1:4 네가 독수리처럼 높이 오르며 별 사이에 깃들일지라도 내가 거기서 너를 끌어내리리라 나 여호와가 말하였느니라
1:4 たといあなたは、わしのようにたかくあがり、ほしあいだもうけても、わたしはそこからあなたをきおろすとしゅわれる。

1:5 혹시 도적이 네게 이르렀으며 강도가 밤중에 네게 이르렀을지라도 그 마음에 만족하게 취하면 그치지 아니하였겠느냐 혹시 포도를 따는 자가 네게 이르렀을지라도 그것을 얼마쯤 남기지 아니하였겠느냐 네가 어찌 그리 망하였는고
1:5 もしぬすびとがあなたのところ強盗ごうとうよるきても、かれらは、ほしいだけぬすむではないか。ああ、あなたはまったほろぼされてしまう。もしぶどうをあつめるものがあなたのところたなら、かれらはなおあまりののこさないであろうか。

1:6 에서가 어찌 그리 수탐 되었으며 그 감춘 보물이 어찌 그리 수탐되었는고
1:6 ああ、エサウはかすめられ、そのかくしておいたたからさぐされる。

1:7 너와 약조한 자들이 다 너를 쫓아 변경에 이르게 하며 너와 화목하던 자들이 너를 속이고 이기며 네 식물을 먹는 자들이 네 아래 함정을 베푸니 네 마음에 지각이 없음이로다
1:7 あなたと契約けいやくむすんだ人々ひとびとはみな、あなたをあざむき、あなたを国境こっきょういやった。あなたと同盟どうめいむすんだ人々ひとびとはあなたにった。あなたの信頼しんらいするともはあなたのしたにわなをもうけた、しかしそのことさとらない。

1:8 나 여호와가 말하노라 그 날에 내가 에돔에서 지혜 있는 자를 멸하며 에서의 산에서 지각 있는 자를 멸하지 아니하겠느냐
1:8 しゅわれる、そのには、わたしはエドムから知者ちしゃほろぼし、エサウのやまからさとりをのぞかないだろうか。

1:9 드만아 네 용사들이 놀랄 것이라 이로 인하여 에서의 산의 거민이 살륙을 당하여 다 멸절되리라
1:9 テマンよ、あなたの勇士ゆうしおどろおそれる。ひとはみなころされてエサウのやまからのぞかれる。

1:10 ○ 네가 네 형제 야곱에게 행한 포학을 인하여 수욕을 입고 영원히 멸절되리라
1:10 あなたはその兄弟きょうだいヤコブに暴虐ぼうぎゃくおこなったので、はじはあなたをおおい、あなたは永遠えいえんたれる。

1:11 네가 멀리 섰던 날 곧 이방인이 그의 재물을 늑탈하며 외국인이 그의 성문에 들어가서 예루살렘을 얻기 위하여 제비 뽑던 날에 너도 그들 중 한 사람 같았었느니라
1:11 あなたがはなれてっていたすなわち異邦人いほうじんがその財宝ざいほうり、外国がいこくじんがそのもんにおしり、エルサレムをくじきにしたあなたもかれらのひとりのようであった。

1:12 네가 형제의 날 곧 그 재앙의 날에 방관할 것이 아니며 유다 자손의 패망하는 날에 기뻐할 것이 아니며 그 고난의 날에 네가 입을 크게 벌릴 것이 아니라

1:12 しかしあなたは自分じぶん兄弟きょうだいすなわちそのわざわいをながめていてはならなかった。あなたはユダの人々ひとびとほろびのに、これをよろこんではならず、そのなやみのほこってはならなかった。

1:13 내 백성이 환난을 당하는 날에 네가 그 성문에 들어가지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 고난을 방관하지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 재물에 손을 대지 않을 것이며
1:13 あなたはわがたみわざわいに、そのもんにはいってはならず、そのわざわいにそのくるしみをながめてはならなかった。またそのわざわいに、その財宝ざいほうをかけてはならなかった。

1:14 사거리에 서서 그 도망하는 자를 막지 않을 것이며 고난의 날에 그 남은 자를 대적에게 붙이지 않을 것이니라
1:14 あなたはわかみちって、そののがれるものってはならなかった。あなたはなやみのにそののこったものてきにわたしてはならなかった。

1:15 ○ 여호와의 만국을 벌할 날이 가까왔나니 너의 행한 대로 너도 받을 것인즉 너의 행한 것이 네 머리로 돌아갈 것이라
1:15 しゅ万国ばんこくたみのぞむのはちかい。あなたがしたようにあなたもされる。あなたのむくいはあなたのこうべにする。

1:16 너희가 내 성산에서 마신 것 같이 만국인이 항상 마시리니 곧 마시고 삼켜서 본래 없던 것 같이 되리라
1:16 あなたがたがわがせいなるやまんだように、周囲しゅういのもろもろのたみむ。すなわちかれらはんでよろめき、かつてなかったようになる。

1:17 ○ 오직 시온 산에서 피할 자가 있으리니 그 산이 거룩할 것이요 야곱 족속은 자기 기업을 누릴 것이며
1:17 しかしシオンのやまには、のがれるものがいて、せいなるところとなる。またヤコブのいえはその領地りょうちる。

1:18 야곱 족속은 불이 될 것이요 요셉 족속은 불꽃이 될 것이며 에서 족속은 초개가 될 것이라 그들이 그의 위에 붙어서 그를 사를 것인즉 에서 족속에 남은 자가 없으리니 이는 여호와께서 말씀하셨음이니라
1:18 ヤコブのいえとなり、ヨセフのいえほのおとなり、エサウのいえはわらとなる。かれらはそのなかえて、これをく。エサウのいえにはのこものがないようになるとしゅわれた。

1:19 남방 사람은 에서의 산을 얻을 것이며 평지 사람은 블레셋을 얻을 것이요 또 그들이 에브라임의 들과 사마리아의 들을 얻을 것이며 베냐민은 길르앗을 얻을 것이며
1:19 ネゲブの人々ひとびとはエサウのやまセフェラの人々ひとびとはペリシテびとをる。またかれらはエフライムのおよびサマリヤのベニヤミンはギレアデをる。

1:20 사로잡혔던 이스라엘의 뭇 자손은 가나안 사람에게 속한 땅을 사르밧까지 얻을 것이며 예루살렘의 사로잡혔던 자 곧 스바랏에 있는 자는 남방의 성읍들을 얻을 것이니라
1:20 ハラにいるイスラエルの人々ひとびととらわれびとは、フェニキヤをザレパテまでり、セパラデにいるエルサレムのとらわれびとは、ネゲブの町々まちまちる。

1:21 구원자들이 시온 산에 올라와서 에서의 산을 심판하리니 나라가 여호와께 속하리라
1:21 こうしてすくものはシオンのやまのぼって、エサウのやまおさめる。そして王国おうこくしゅのものとなる。