한글 - 성경전서 개역한글판 1956년
日語 - 口語訳聖書(振り仮名付き)

章:  6  7  8  9  10  11  12

歴代志れきだいしじょう

第6章   1Ch-Audio 

6:1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요
6:1 レビのらはゲルション、コハテ、メラリ。

6:2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
6:2 コハテのらはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル。

6:3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며
6:3 アムラムのらはアロン、モーセ、ミリアム。アロンのらはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。

6:4 엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고
6:4 エレアザルはピネハスをみ、ピネハスはアビシュアをみ、

6:5 아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고
6:5 アビシュアはブッキをみ、ブッキはウジをみ、

6:6 웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고
6:6 ウジはゼラヒヤをみ、ゼラヒヤはメラヨテをみ、

6:7 므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
6:7メラヨテはアマリヤをみ、アマリヤはアヒトブをみ、

6:8 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고
6:8 アヒトブはザドクをみ、ザドクはアヒマアズをみ、

6:9 아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고
6:9 アヒマアズはアザリヤをみ、アザリヤはヨナハンをみ、

6:10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
6:10 ヨナハンはアザリヤをんだ。このアザリヤはソロモンがエルサレムにてたみや祭司さいしつとめをしたものである。

6:11 아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
6:11 アザリヤはアマリヤをみ、アマリヤはアヒトブをみ、

6:12 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고
6:12 アヒトブはザトクをみ、ザトクはシャルムをみ、

6:13 살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고
6:13 シャルムはヒルキヤをみ、ヒルキヤはアザリヤをみ、

6:14 아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
6:14 アザリヤはセラヤをみ、セラヤはヨザダクをんだ。

6:15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
6:15 ヨザダクはしゅがネブカデネザルのによってユダとエルサレムのひととらうつされたときとらえられてった。

6:16 ○ 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며
6:16 レビのらはゲルション、コハテおよびメラリ。

6:17 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요
6:17 ゲルションのらのはリブニとシメイ。

6:18 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
6:18 コハテのらはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルである。

6:19 므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
6:19 メラリのらはマヘリとムシ。これらはレビびとのその家筋いえすじによる氏族しぞくである。

6:20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요
6:20 ゲルションのはリブニ、そのはヤハテ、そのはジンマ、

6:21 그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며
6:21 そのはヨア、そのはイド、そのはゼラ、そのはヤテライ。

6:22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요
6:22 コハテのはアミナダブ、そのはコラ、そのはアシル、

6:23 그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요
6:23 そのはエルカナ、そのはエビアサフ、そのはアシル、

6:24 그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며
6:24 そのはタハテ、そのはウリエル、そのはウジヤ、そのはシャウル。

6:25 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라
6:25 エルカナのらはアマサイとアヒモテ、

6:26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요
6:26 そのはエルカナ、そのはゾパイ、そのはナハテ、

6:27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며
6:27 そのはエリアブ、そのはエロハム、そのはエルカナ。

6:28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며
6:28 サムエルのらは、長子ちょうしはヨエル、つぎはアビヤ。

6:29 므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요
6:29 メラリのはマヘリ、そのはリブニ、そのはシメイ、そのはウザ、

6:30 그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라
6:30 そのはシメア、そのはハギヤ、そのはアサヤである。

6:31 ○ 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
6:31 契約けいやくはこ安置あんちしたのち、ダビデがしゅみやうたをうたうことをつかさどらせた人々ひとびとつぎのとおりである。

6:32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
6:32 かれらは会見かいけん幕屋まくやまえうたをもってつかえたが、ソロモンがエルサレムにしゅみやててからは、一定いってい秩序ちつじょしたがってつとめおこなった。

6:33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
6:33 そのつとめをしたもの、およびそのらはつぎのとおりである。コハテびとのらのうちヘマンはうたをうたうもの、ヘマンはヨエルの、ヨエルはサムエルの

6:34 사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
6:34 サムエルはエルカナの、エルカナはエロハムの、エロハムはエリエルの、エリエルはトアの

6:35 도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
6:35 トアはヅフの、ヅフはエルカナの、エルカナはマハテの、マハテはアマサイの

6:36 아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요
6:36 アマサイはエルカナの、エルカナはヨエルの、ヨエルはアザリヤの、アザリヤはゼパニヤの

6:37 스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
6:37 ゼパニヤはタハテの、タハテはアシルの、アシルはエビアサフの、エビアサフはコラの

6:38 고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며
6:38 コラはイヅハルの、イヅハルはコハテの、コハテはレビの、レビはイスラエルのである。

6:39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요
6:39 ヘマンの兄弟きょうだいアサフはヘマンのみぎった。アサフはベレキヤの、ベレキヤはシメアの

6:40 시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요
6:40 シメアはミカエルの、ミカエルはバアセヤの、バアセヤはマルキヤの

6:41 말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요 세라는 아다야의 아들이요
6:41 マルキヤはエテニの、エテニはゼラの、ゼラはアダヤの

6:42 아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요
6:42 アダヤはエタンの、エタンはジンマの、ジンマはシメイの

6:43 시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며
6:43 シメイはヤハテの、ヤハテはゲルションの、ゲルションはレビのである。

6:44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요
6:44 またかれらの兄弟きょうだいであるメラリのらがひだりった。そのうちのエタンはキシの、キシはアブデの、アブデはマルクの

6:45 말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요
6:45 マルクはハシャビヤの、ハシャビヤはアマジヤの、アマジヤはヒルキヤの

6:46 힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
6:46 ヒルキヤはアムジの、アムジはバニの、バニはセメルの

6:47 세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
6:47 セメルはマヘリの、マヘリはムシの、ムシはメラリの、メラリはレビのである。

6:48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
6:48 かれらの兄弟きょうだいであるレビびとたちは、かみみや幕屋まくやのもろもろのつとめにんじられた。

6:49 ○ 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
6:49 アロンとそのらは燔祭はんさいだんこう祭壇さいだんうえにささげることをなし、また至聖所しせいじょのすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべてかみのしもべモーセのめいじたとおりである。

6:50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요
6:50 アロンの子孫しそんつぎのとおりである。アロンのはエレアザル、そのはピネハス、そのはアビシュア、

6:51 그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요
6:51 そのはブッキ、そのはウジ、そのはゼラヒヤ、

6:52 그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
6:52 そのはメラヨテ、そのはアマリヤ、そのはアヒトブ、

6:53 그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
6:53 そのはザドク、そのはアヒマアズである。

6:54 ○ 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
6:54 アロンの子孫しそんところはそのさかいのうちにある宿営しゅくえいによっていえばつぎのとおりである。まずコハテびとの氏族しぞくがくじによってたところ、

6:55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
6:55 すなわちかれらがあたえられたところは、ユダのにあるヘブロンとその周囲しゅうい放牧ほうぼくである。

6:56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
6:56 ただし、そのまち田畑たはたとその村々むらむらは、エフンネのカレブにあたえられた。

6:57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
6:57 そしてアロンの子孫しそんあたえられたものは、のがれのまちであるヘブロンおよびリブナとその放牧ほうぼく、ヤッテルおよびエシテモアとその放牧ほうぼく

6:58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
6:58 ヒレンとその放牧ほうぼく、デビルとその放牧ほうぼく

6:59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
6:59 アシャンとその放牧ほうぼく、ベテシメシとその放牧ほうぼくである。

6:60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
6:60 またベニヤミンの部族ぶぞくのうちからはゲバとその放牧ほうぼく、アレメテとその放牧ほうぼく、アナトテとその放牧ほうぼくあたえられた。かれらのまちは、すべてその氏族しぞくのうちに十三あった。

6:61 ○ 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비 뽑아 열 성을 주었고
6:61 またコハテの子孫しそんのこりのもの部族ぶぞく氏族しぞくのうちからと、はん部族ぶぞくすなわちマナセのはん部族ぶぞくのうちからくじによってじゅうまちあたえられた。

6:62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
6:62 またゲルションの子孫しそんはその氏族しぞくによってイッサカルの部族ぶぞく、アセルの部族ぶぞく、ナフタリの部族ぶぞく、およびバシャンのマナセの部族ぶぞくのうちから十三のまちあたえられた。

6:63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
6:63 メラリの子孫しそんはその氏族しぞくによってルベンの部族ぶぞく、ガドの部族ぶぞく、およびゼブルンの部族ぶぞくのうちからくじによって十二のまちあたえられた。

6:64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
6:64 このようにイスラエルの人々ひとびとはレビびとに町々まちまちとその放牧ほうぼくとをあたえた。

6:65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
6:65 すなわちユダの子孫しそん部族ぶぞくとシメオンの部族ぶぞく子孫しそんと、ベニヤミンの子孫しそん部族ぶぞくのうちからここにをあげたこれらのまちをくじによってあたえた。

6:66 ○ 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
6:66 コハテの子孫しそん氏族しぞくはまたエフライムの部族ぶぞくのうちからも町々まちまちてその領地りょうちとした。

6:67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산 중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
6:67 すなわちかれらがあたえられた、のがれのまちはエフライムの山地さんちにあるシケムとその放牧ほうぼく、ゲゼルとその放牧ほうぼく

6:68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
6:68 ヨクメアムとその放牧ほうぼく、ベテホロンとその放牧ほうぼく

6:69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
6:69 アヤロンとその放牧ほうぼく、ガテリンモンとその放牧ほうぼくである。

6:70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
6:70 またマナセのはん部族ぶぞくのうちからは、アネルとその放牧ほうぼくおよびビレアムとその放牧ほうぼくを、コハテの子孫しそん氏族しぞくのこりのものにあたえた。

6:71 ○ 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
6:71 ゲルションの子孫しそんあたえられたものはマナセのはん部族ぶぞくのうちからはバシャンのゴランとその放牧ほうぼく、アシタロテとその放牧ほうぼく

6:72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
6:72 イッサカルの部族ぶぞくのうちからはケデシとその放牧ほうぼく、ダベラテとその放牧ほうぼく

6:73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
6:73 ラモテとその放牧ほうぼく、アネムとその放牧ほうぼく

6:74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
6:74 アセルの部族ぶぞくのうちからはマシャルとその放牧ほうぼく、アブドンとその放牧ほうぼく

6:75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
6:75 ホコクとその放牧ほうぼく、レホブとその放牧ほうぼく

6:76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
6:76 ナフタリの部族ぶぞくのうちからはガリラヤのケデシとその放牧ほうぼく、ハンモンとその放牧ほうぼく、キリアタイムとその放牧ほうぼくである。

6:77 ○ 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
6:77 このほかのもの、すなわちメラリの子孫しそんあたえられたものはゼブルンの部族ぶぞくのうちからリンモンとその放牧ほうぼく、タボルとその放牧ほうぼく

6:78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
6:78 エリコにちかいヨルダンのかなた、すなわちヨルダンのひがしではルベンの部族ぶぞくのうちからは荒野あらののベゼルとその放牧ほうぼく、ヤザとその放牧ほうぼく

6:79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
6:79 ケデモテとその放牧ほうぼく、メパアテとその放牧ほうぼく

6:80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
6:80 ガドの部族ぶぞくのうちからはギレアデのラモテとその放牧ほうぼく、マハナイムとその放牧ほうぼく

6:81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
6:81 ヘシボンとその放牧ほうぼく、ヤゼルとその放牧ほうぼくである。 

第7章

7:1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며
7:1 イッサカルのらはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四にん

7:2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그 아비 돌라의 집 족장이라 대대로 용사더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백 명이었더라
7:2 トラのらはウジ、レパヤ、エリエル、ヤマイ、エブサム、サムエル。これはみなトラので、その氏族しぞくちょうである。その子孫しそんだい勇士ゆうしたるものはダビデのにはそのかず二万二千六百にんであった。

7:3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람이 모두 족장이며
7:3 ウジのはイズラヒヤ、イズラヒヤのらはミカエル、オバデヤ、ヨエル、イシアの五にんで、みなちょうたるものであった。

7:4 저희와 함께 한 자는 그 보계와 종족대로 능히 출전할 만한 군대가 삼만 육천 인이니 이는 그 처자가 많은 연고며
7:4 その子孫しそんのうちに、その氏族しぞくしたがえば軍勢ぐんぜい士卒しそつ三万六千にんあった。これはかれらが妻子さいしおおくもっていたからである。

7:5 그 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 팔만 칠천 인이었더라
7:5 イッサカルのすべての氏族しぞくのうちの兄弟きょうだいたちで系図けいずによってかぞえられただい勇士ゆうしわせて八万七千にんあった。

7:6 ○ 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며
7:6 ベニヤミンのらはベラ、ベケル、エデアエルの三にん

7:7 벨라의 아들들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 이만 이천 삼십 사 인이며
7:7 ベラのらはエヅボン、ウジ、ウジエル、エレモテ、イリの五にんで、みなその氏族しぞくちょうである。その系図けいずによってかぞえられただい勇士ゆうしは二万二千三十四にんあった。

7:8 베겔의 아들들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이니 베겔의 아들들은 이러하며
7:8 ベケルのらはゼミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテでみなベケルのらである。

7:9 저희는 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손을 보계대로 계수하면 이만 이백 인이며
7:9 その子孫しそんのうち、その氏族しぞくちょうとして系図けいずによってかぞえられただい勇士ゆうしは二万二百にんあった。

7:10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할이니
7:10 エデアエルのはビルハン。ビルハンのらはエウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アヒシャハル。

7:11 이 여디아엘의 아들들은 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손 중에 능히 출전할 만한 자가 일만 칠천 이백 인이며
7:11 みなエデアエルのらで氏族しぞくちょうであった。その子孫しそんのうちには、いくさにてよくたたかだい勇士ゆうしが一万七千二百にんあった。

7:12 일의 아들은 숩빔과 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라
7:12またイルのらはシュパムとホパム。アヘルのはホシムである。

7:13 ○ 납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸이니 이는 빌하의 손자더라
7:13 ナフタリのらはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムでみなビルハのんだである。

7:14 ○ 므낫세의 아들들 그 처의 소생은 아스리엘이요 그 첩 아람 여인의 소생은 길르앗의 아비 마길이니
7:14 マナセのらはそのそばめであるスリヤのおんなんだアスリエル。彼女かのじょはまたギレアデのちちマキルをんだ。

7:15 마길은 훔빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며
7:15 マキルはホパムとシュパムのいもうとマアカというものつまにめとった。二番目ばんめはゼロペハデという。ゼロペハデにはおんなだけがあった。

7:16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그 이름을 베레스라 하였으며 그 아우는 이름이 세레스며 세레스의 아들은 울람과 라겜이요
7:16 マキルのつまマアカはおとこんでをペレシとづけた。そのおとうとはシャレシ。シャレシのらはウラムとラケムである。

7:17 울람의 아들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자며
7:17 ウラムのはベダン。これらはマナセのマキルのであるギレアデのらである。

7:18 그 누이 함몰레겟은 이스홋과 아비에셀과 말라를 낳았고
7:18 そのいもうとハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラをんだ。

7:19 스미다의 아들은 아히안과 세겜과 릭히와 아니암이더라
7:19 セミダのらはアヒアン、シケム、リキ、アニアムである。

7:20 ○ 에브라임의 아들은 수델라요 그 아들은 베렛이요 그 아들은 다핫이요 그 아들은 엘르아다요 그 아들은 다핫이요
7:20 エフライムのはシュテラ、そのはベレデ、そのはタハテ、そのはエラダ、そのはタハテ、

7:21 그 아들은 사밧이요 그 아들은 수델라며 저가 또 에셀과 엘르앗을 낳았더니 저희가 가드 토인에게 죽임을 당하였으니 이는 저희가 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라
7:21 そのはザバデ、そのはシュテラである。エゼルとエレアデはガテの土人どじんらにころされた。これはかれらがくだってってその家畜かちくうばおうとしたからである。

7:22 그 아비 에브라임이 위하여 여러 날 슬퍼하므로 그 형제가 와서 위로하였더라
7:22 ちちエフライムがひさしくこのためにかなしんだので、その兄弟きょうだいたちがかれなぐさめた。

7:23 그 후에 에브라임이 그 아내와 동침하였더니 아내가 잉태하여 아들을 낳으니 그 집이 재앙을 받았으므로 그 이름을 브리아라 하였더라
7:23 そののち、エフライムはつまのところにはいった。つまははらんでおとこみ、そのをベリアとづけた。そのいえわざわいがあったからである。

7:24 에브라임의 딸은 세에라니 저가 아래 윗 벧호론과 우센세에라를 세웠더라
7:24 エフライムのむすめセラはうえしたのベテホロンおよびウゼン・セラをてた。

7:25 브리아의 아들들은 레바와 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그 아들은 다한이요
7:25 ベリアのはレパ、そのはレセフ、そのはテラ、そのはタハン、

7:26 그 아들은 라단이요 그 아들은 암미훗이요 그 아들은 엘리사마요
7:26 そのはラダン、そのはアミホデ、そのはエリシャマ、

7:27 그 아들은 눈이요 그 아들은 여호수아더라
7:27 そのはヌン、そのはヨシュア。

7:28 ○ 에브라임 자손의 산업과 거처는 벧엘과 그 향리요 동에는 나아란이요 서에는 게셀과 그 향리며 또 세겜과 그 향리니 아사와 그 향리까지며
7:28 エフライムの子孫しそん領地りょうち住所じゅうしょはベテルとその村々むらむら、またひがしほうではナアラン、西にしほうではゲゼルとその村々むらむら、またシケムとその村々むらむら、アワとその村々むらむら

7:29 또 므낫세 자손의 지경에 가까운 벧스안과 그 향리와 다아낙과 그 향리와 므깃도와 그 향리와 돌과 그 향리라 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하였더라
7:29 またマナセの子孫しそん国境こっきょう沿って、ベテシャンとその村々むらむら、タアナクとその村々むらむら、メギドンとその村々むらむら、ドルとその村々むらむらで、イスラエルのヨセフの子孫しそんはこれらのところんだ。

7:30 ○ 아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아요 저희의 매제는 세라며
7:30 アセルのらはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹しまいセラ。

7:31 브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아비며
7:31 ベリアのらはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテのちちである。

7:32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 저희의 매제 수아를 낳았으며
7:32 ヘベルはヤフレテ、ショメル、ホタムおよびその姉妹しまいシュアをんだ。

7:33 야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며
7:33 ヤフレテのらはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテのらである。

7:34 소멜의 아들들은 아히와 로가와 호바와 아람이요
7:34 かれ兄弟きょうだいショメルのらはロガ、ホバおよびアラム。

7:35 그 아우 헬렘의 아들들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이요
7:35 ショメルの兄弟きょうだいヘレムのらはゾパ、イムナ、シレシ、アマル。

7:36 소바의 아들들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와
7:36 ゾパのらはスア、ハルネペル、シュアル、ベリ、イムラ、

7:37 베셀과 홋과 사마와 실사와 이드란과 브에라요
7:37 ベゼル、ホド、シャンマ、シルシャ、イテラン、ベエラ。

7:38 예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요
7:38 エテルのらはエフンネ、ピスパおよびアラ。

7:39 울라의 아들들은 아라와 한니엘과 리시아니
7:39 ウラのらはアラ、ハニエル、およびリヂア。

7:40 이는 다 아셀의 자손으로 족장이요 뽑힌 큰 용사요 방백의 두목이라 출전할 만한 자를 그 보계대로 계수하면 이만 육천 인이었더라
7:40 これらはみなアセルの子孫しそんであって、その氏族しぞくちょう、えりぬきのだい勇士ゆうし、つかさたちのかしらであった。その系図けいずによってかぞえられたもので、いくさにてよくたたかものかずは二万六千にんであった。 

第8章

8:1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와
8:1 ベニヤミンのんだもの長子ちょうしはベラ、そのつぎはアシベル、だい三はアハラ、

8:2 네째 노하와 다섯째 라바며
8:2 だい四はノハ、だい五はラパ。

8:3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
8:3 ベラのらはアダル、ゲラ、アビウデ、

8:4 아비수아와 나아만과 아호아와
8:4 アビシュア、ナアマン、アホア、

8:5 게라와 스부반과 후람이며
8:5 ゲラ、シフパム、ヒラム。

8:6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
8:6 エホデのらはつぎのとおりである。(これらはゲバの住民じゅうみん氏族しぞくちょうであって、マナハテにとらうつされたものである。)

8:7 곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
8:7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデのちちであった。

8:8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
8:8 シャハライムはつまホシムとバアラを離別りべつしてのち、モアブのくにらをもうけた。

8:9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
8:9 かれつまホデシによってもうけたらはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、

8:10 여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며
8:10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはそのらであって氏族しぞくちょうである。

8:11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
8:11 かれはまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。

8:12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
8:12 エルパアルのらはエベル、ミシャムおよびセメド。かれはオノとロドとその村々むらむらてたものである。

8:13 또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
8:13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民じゅうみん氏族しぞくちょうであって、ガテの住民じゅうみんはらったものである。)

8:14 아히요와 사삭과 여레못과
8:14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。

8:15 스바댜와 아랏과 에델과
8:15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、

8:16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
8:16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアのらであった。

8:17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
8:17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、

8:18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
8:18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルのらであった。

8:19 야김과 시그리와 삽디와
8:19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、

8:20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과
8:20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、

8:21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
8:21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマのらであった。

8:22 이스반과 에벨과 엘리엘과
8:22 イシパン、ヘベル、エリエル、

8:23 압돈과 시그리와 하난과
8:23 アブドン、ジクリ、ハナン、

8:24 하나냐와 엘람과 안도디야와
8:24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、

8:25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
8:25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクのらであった。

8:26 삼스래와 스하랴와 아달랴와
8:26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、

8:27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
8:27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムのらであった。

8:28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
8:28 これらは歴代れきだい氏族しぞくちょうであり、またかしらであって、エルサレムにんだ。

8:29 ○ 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
8:29 ギベオンのちちエイエルはギベオンにみ、そのつまはマアカといった。

8:30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
8:30 その長子ちょうしはアブドンで、つぎはツル、キシ、バアル、ナダブ、

8:31 그돌과 아히오와 세겔이며
8:31 ゲドル、アヒオ、ザケル、

8:32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
8:32 およびミクロテ。ミクロテはシメアをんだ。これらもまた兄弟きょうだいたちとかいあってエルサレムにんだ。

8:33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
8:33 ネルはキシをみ、キシはサウルをみ、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルをんだ。

8:34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
8:34 ヨナタンのはメリバアルで、メリバアルはミカエルをんだ。

8:35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
8:35 ミカのらはピトン、メレク、タレア、アハズである。

8:36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
8:36 アハズはエホアダをみ、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリをみ、ジムリはモザをみ、

8:37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
8:37 モザはビネアをんだ。ビネアのはラパ、ラパのはエレアサ、エレアサのはアゼルである。

8:38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
8:38 アゼルには六にんがあり、そのはアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、みなアゼルのである。

8:39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
8:39 その兄弟きょうだいエセクのらは、長子ちょうしはウラム、つぎはエウシ、だい三はエリペレテである。

8:40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
8:40 ウラムのらはだい勇士ゆうしで、よくゆみものであった。かれおおくのまごをもち、百五十にんもあった。これらはみなベニヤミンの子孫しそんである。 

第9章

9:1 온 이스라엘이 그 보계대로 계수되고 이스라엘 열왕기에 기록되니라 유다가 범죄함을 인하여 바벨론으로 사로잡혀 갔더니
9:1 このようにすべてのイスラエルびとは系図けいずによってかぞえられた。これらはイスラエルの列王紀れつおうきにしるされている。ユダはその不信ふしんのゆえにバビロンに捕囚ほしゅうとなった。

9:2 먼저 그 본성으로 돌아와서 그 기업에 거한 자는 이스라엘 제사장들과 레위 사람과 느디님 사람들이라
9:2 その領地りょうち町々まちまち最初さいしょんだものはイスラエルびと、祭司さいし、レビびとおよびみやつかえるしもべたちであった。

9:3 유다 자손과 베냐민 자손과 에브라임과 므낫세 자손 중에서 예루살렘에 거한 자는
9:3 またエルサレムにはユダの子孫しそん、ベニヤミンの子孫しそんおよびエフライムとマナセの子孫しそんんでいた。

9:4 유다의 아들 베레스 자손 중에 우대니 저는 암미훗의 아들이요 오므리의 손자요 이므리의 증손이요 바니의 현손이며
9:4 すなわちユダのペレヅの子孫しそんのうちではアミホデのウタイ。アミホデはオムリの、オムリはイムリの、イムリはバニのである。

9:5 실로 사람 중에서는 장자 아사야와 그 아들들이요
9:5 シロびとのうちでは長子ちょうしアサヤとそのほかのたち。

9:6 세라 자손 중에서는 여우엘과 그 형제 육백 구십 인이요
9:6 ゼラの子孫しそんのうちではユエルとその兄弟きょうだい六百九十にん

9:7 베냐민 자손 중에서는 핫스누아의 증손 호다위아의 손자 므술람의 아들 살루요
9:7 ベニヤミンの子孫しそんのうちではハセヌアのホダビヤのであるメシュラムのサル、

9:8 여로함의 아들 이브느야와 미그리의 손자 웃시의 아들 엘라요 이브니야의 증손 르우엘의 손자 스바댜의 아들 무술람이요
9:8 エロハムのイブニヤ、ミクリのであるウジのエラおよびイブニヤのリウエルのであるシパテヤのメシュラム、

9:9 또 저의 형제들이라 그 보계대로 계수하면 구백 오십 육 인이니 다 그 집의 족장 된 자들이더라
9:9 ならびにかれらの兄弟きょうだいたちで、その系図けいずによればわせて九百五十六にん。これらの人々ひとびとみなその氏族しぞくちょうであった。

9:10 ○ 제사장 중에서는 여다야와 여호야립과 야긴과
9:10 祭司さいしのうちではエダヤ、ヨアリブ、ヤキン、

9:11 하나님의 전을 맡은 자 아사랴니 저는 힐기야의 아들이요 므술람의 손자요 사독의 증손이요 므라욧의 현손이요 아히둡의 오 대 손이며
9:11 およびヒルキヤのアザリヤ、ヒルキヤはメシュラムの、メシュラムはザドクの、ザドクはメラヨテの、メラヨテはアヒトブのである。アザリヤはかみみやのつかさである。

9:12 또 아다야니 저는 여로함의 아들이요 바스훌의 손자요 말기야의 증손이며 또 마아새니 저는 아디엘의 아들이요 야세라의 손자요 므술람의 증손이요 므실레밋의 현손이요 임멜의 오 대 손이며
9:12 またエロハムのアダヤ、エロハムはパシュルの、パシュルはマルキヤのである。またアデエルのはマアセヤ、アデエルはヤゼラの、ヤゼラはメシュラムの、メシュラムはメシレモテの、メシレモテはインメルのである。

9:13 또 그 형제들이니 그 집의 족장이라 하나님의 전의 일에 수종들 재능이 있는 자가 모두 일천 칠백 륙십 인이더라
9:13 そのほかにかれらの兄弟きょうだいたちもあった。これらはその氏族しぞくちょうで、わせて一千七百六十にん、みなかみみやつとめをするのに、はなはだちからのある人々ひとびとであった。

9:14 ○ 레위 사람 중에서는 므라리 자손 스마야니 저는 핫숩의 아들이요 아스리감의 손자요 하사뱌의 증손이며
9:14 レビびとのうちではハシュブのシマヤ、ハシュブはアズリカムの、アズリカムはハシャビヤので、これらはメラリの子孫しそんである。

9:15 또 박박갈과 헤레스와 갈랄과 맛다냐니 저는 미가의 아들이요 시그리의 손자요 아삽의 증손이며
9:15 またバクバッカル、ヘレシ、ガラル、およびアサフのジクリのであるミカのマッタニヤ、

9:16 또 오바댜니 저는 스마야의 아들이요 갈랄의 손자요 여두둔의 증손이며 또 베레갸니 저는 아사의 아들이요 엘가나의 손자라 느도바 사람의 향리에 거하였더라
9:16 ならびにエドトンのガラルのであるシマヤのオバデヤおよびエルカナのであるアサのベレキヤ、エルカナはネトパびとの村里むらざとんだものである。

9:17 ○ 문지기는 살룸과 악굽과 달몬과 아히만과 그 형제들이니 살룸은 그 두목이라
9:17 もんまもるものはシャルム、アックブ、タルモン、アヒマンおよびその兄弟きょうだいたちで、シャルムはそのちょうであった。

9:18 이 사람들은 전에 왕의 문 동편 곧 레위 자손의 영의 문지기며
9:18 かれ今日こんにちまでひがしほうにあるおうもんまもっている。これらはレビの子孫しそんで営のもんまもものである。

9:19 고라의 증손 에비아삽의 손자 고레의 아들 살룸과 그 종족 형제 곧 고라의 자손이 수종드는 일을 맡아 성막 문들을 지켰으니 그 열조도 여호와의 영을 맡고 그 들어가는 곳을 지켰으며
9:19 コラのエビヤサフのであるコレのシャルムおよびその氏族しぞく兄弟きょうだいたちなどのコラびとは幕屋まくやのもろもろのもんまもつとめをつかさどった。その先祖せんぞたちはしゅえいをつかさどり、その入口いりぐちまもものであった。

9:20 여호와께서 함께 하신 엘르아살의 아들 비느하스가 옛적에 그 무리를 거느렸고
9:20 エレアザルのピネハスが、むかしかれらのつかさであった。しゅかれとともにおられた。

9:21 므셀레먀의 아들 스가랴는 회막 문지기가 되었더라
9:21 メシレミヤのゼカリヤは会見かいけん幕屋まくやもんまもものであった。

9:22 택함을 입어 문지기 된 자가 모두 이백 열 둘이니 이는 그 향리에서 그 보계대로 계수된 자요 다윗과 선견자 사무엘이 전에 세워서 이 직분을 맡긴 자라
9:22 これらはみなえらばれてもんまももので、わせて二百十二にんあった。かれらはその村々むらむら系図けいずによってかぞえられたもので、ダビデと先見者せんけんしゃサムエルがかれらをしょくにんじたのである。

9:23 저희와 그 자손이 그 반열을 좇아 여호와의 전 곧 성막 문을 지켰는데
9:23 こうしてかれらとその子孫しそん監守かんしゅにんとして、しゅいえである幕屋まくやいえもんをつかさどった。

9:24 이 문지기가 동서 남북 사방에 섰고
9:24 もんまももの東西とうざい南北なんぼく四方しほうにいた。

9:25 그 향리에 있는 형제들은 이레마다 와서 함께 하니
9:25 またその村々むらむらにいる兄弟きょうだいたちは七日なぬかごとにかわり、かれらをたすけた。

9:26 이는 문지기의 두목 된 레위 사람 넷이 긴요한 직분을 맡아 하나님의 전 모든 방과 곳간을 지켰음이라
9:26 もんまもものちょうである四にんのレビびとはかみいえのもろもろのしつたからとをつかさどった。

9:27 저희는 하나님의 전을 맡은 직분이 있으므로 전 사면에 유하며 아침마다 문을 여는 책임이 있었더라
9:27 かれらはかみいえまもであるから、そのまわりに宿やどった。そしてあさごとにこれをひらくことをした。

9:28 ○ 그 중에 어떤 자는 섬기는데 쓰는 기명을 맡아서 그 수효대로 들여가고 수효대로 내어오며
9:28 そのうちにつとめうつわをつかさどるものがあった。かれらはそのかず調しらべてたずさはいり、またそのかず調しらべてたずさした。

9:29 또 어떤 자는 성소의 기구와 모든 기명과 고운 가루와 포도주와 기름과 유향과 향품을 맡았으며
9:29 またそのほかのひん、すべてのせいなるうつわおよび麦粉むぎこ、ぶどうしゅあぶら乳香にゅうこう香料こうりょうをつかさどるものがあった。

9:30 또 제사장의 아들 중에 어떤 자는 향품으로 향기름을 만들었으며
9:30 また祭司さいしのともがらのうちに香料こうりょうぜるものがあった。

9:31 고라 자손 살룸의 장자 맛디댜라 하는 레위 사람은 남비에 지지는 것을 맡았으며
9:31 コラびとシャルムの長子ちょうしでレビびとのひとりであるマタテヤはせんべいをつくつとめをつかさどった。

9:32 또 그 형제 그핫 자손 중에 어떤 자는 진설하는 떡을 맡아 안식일마다 준비하였더라
9:32 またコハテびとの子孫しそんであるその兄弟きょうだいたちのうちにそなえのパンをつかさどって、安息日あんそくにちごとにこれをととのえるものどもがあった。

9:33 ○ 또 찬양하는 자가 있으니 곧 레위 족장이라 저희가 골방에 거하여 주야로 자기 직분에 골몰하므로 다른 일은 하지 아니하였더라
9:33 レビびとの氏族しぞくちょうであるこれらのものうたうたうものであって、みやのもろもろのしつみ、ほかのつとめはしなかった。かれらは日夜にちや自分じぶんつとめしたがったからである。

9:34 이상은 대대로 레위의 족장이요 으뜸이라 예루살렘에 거하였더라
9:34 これらはレビびとの歴代れきだい氏族しぞくちょうであって、かしらたる人々ひとびとであった。かれらはエルサレムにんだ。

9:35 ○ 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가라
9:35 ギベオンのちちエヒエルはギベオンにんでいた。そのつまはマアカといった。

9:36 그 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 넬과 나답과
9:36 かれ長子ちょうしはアブドン、つぎはツル、キシ、バアル、ネル、ナダブ、

9:37 그돌과 아히오와 스가랴와 미글롯이며
9:37 ゲドル、アヒオ、ゼカリヤ、ミクロテである。

9:38 미글롯은 시므암을 낳았으니 이 무리도 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
9:38 ミクロテはシメアムをんだ。かれらもその兄弟きょうだいたちとともにエルサレムにんで、その兄弟きょうだいたちとかいあっていた。

9:39 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
9:39 ネルはキシをみ、キシはサウルをみ、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルをんだ。

9:40 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
9:40 ヨナタンのはメリバアルで、メリバアルはミカをんだ。

9:41 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
9:41 ミカのらはピトン、メレク、タレアおよびアハズである。

9:42 아하스는 야라를 낳았고 야라는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
9:42 アハズはヤラをみ、ヤラはアレメテ、アズマウテおよびジムリをみ、ジムリはモザをみ、

9:43 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 르바야요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
9:43 モザはビネアをんだ。ビネアのはレパヤ、そのはエレアサ、そのはアゼルである。

9:44 아셀이 여섯 아들이 있으니 그 이름은 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 아들들이 이러하였더라
9:44 アゼルに六にんおとこがあった。そのはアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナン。これらはみなアゼルのらであった。 

第10章

10:1 블레셋 사람과 이스라엘이 싸우더니 이스라엘 사람들이 블레셋 사람 앞에서 도망하다가 길보아 산에서 죽임을 받고 엎드러지니라
10:1 さてペリシテびとはイスラエルとたたかったが、イスラエルの人々ひとびとがペリシテびとのまえからげ、ギルボアやまころされてたおれたので、

10:2 블레셋 사람이 사울과 그 아들들을 추격하여 사울의 아들 요나단과 아비나답과 말기수아를 죽이고
10:2 ペリシテびとはサウルとそのたちのあとをい、サウルのヨナタン、アビナダブおよびマルキシュアをころした。

10:3 사울을 맹렬히 치며 활 쏘는 자가 사울에게 따라 미치매 사울이 그 쏘는 자를 인하여 심히 군급하여
10:3 たたかいははげしくサウルにおしせまり、射手いてものどもがついにサウルをつけたので、かれ射手ものどもにきずわされた。

10:4 자기의 병기 가진 자에게 이르되 너는 칼을 빼어 나를 찌르라 저 할례 없는 자가 와서 나를 욕되게 할까 두려워하노라 그러나 그 병기 가진 자가 심히 두려워하여 즐겨 행치 아니하매 사울이 자기 칼을 취하고 그 위에 엎드러지니
10:4 そこでサウルはその武器ぶきものった、「つるぎをき、それをもってわたしをせ。さもないと、これらの割礼かつれいなきものて、わたしをはずかしめるであろう」。しかしその武器ぶきものがいたくおそれてきいれなかったので、サウルはつるぎをとってそのうえした。

10:5 병기 가진 자가 사울의 죽음을 보고 자기도 칼에 엎드러져 죽으니라
10:5 武器ぶきものはサウルのんだのをて、自分じぶんもまたつるぎのうえしてんだ。

10:6 이와 같이 사울과 그 세 아들과 그 온 집이 함께 죽으니라
10:6 こうしてサウルと三にんらおよびその家族かぞくみなともにんだ。

10:7 ○ 골짜기에 있는 모든 이스라엘 사람이 저희의 도망한 것과 사울과 그 아들들의 다 죽은 것을 보고 그 성읍들을 버리고 도망하매 블레셋 사람이 와서 거기 거하니라
10:7 たににいたイスラエルの人々ひとびとみなかれらのげるのを、またサウルとそのらのんだのをて、町々まちまちをすててげたので、ペリシテびとがてそのうちにんだ。

10:8 이튿날에 블레셋 사람이 와서 죽임을 당한 자를 벗기다가 사울과 그 아들들이 길보아 산에 엎드러졌음을 보고
10:8 あくるペリシテびとはころされたものから、はぎるためにて、サウルとそのらのギルボアやまたおれているのを

10:9 곧 사울을 벗기고 그 머리와 갑옷을 취하고 사람을 블레셋 땅 사방에 보내어 모든 우상과 뭇 백성에게 광포하게 하고
10:9 サウルをはいでそのくびと、よろいかぶとをり、ペリシテびとのくに四方しほうひとをつかわして、このらせをその偶像ぐうぞうたみげさせた。

10:10 사울의 갑옷을 그 신의 묘에 두고 그 머리를 다곤의 묘에 단지라
10:10 そしてサウルのよろいかぶとをかれらのかみいえき、くびをダゴンの神殿しんでんにくぎづけにした。

10:11 길르앗야베스 모든 사람이 블레셋 사람의 사울에게 행한 모든 일을 듣고
10:11 しかしヤベシ・ギレアデの人々ひとびとみなペリシテびとがサウルにしたことをいたので、

10:12 용사들이 다 일어나서 사울의 시체와 그 아들들의 시체를 취하여 야베스로 가져다가 그 곳 상수리나무 아래 그 해골을 장사하고 칠 일을 금식하였더라
10:12 勇士ゆうしたちがみながり、サウルのからだとそのらのからだをとって、これをヤベシにってて、ヤベシのかしのしたにそのほねほうむり、七日なぬかあいだ断食だんじきした。

10:13 사울의 죽은 것은 여호와께 범죄하였음이라 저가 여호와의 말씀을 지키지 아니하고 또 신접한 자에게 가르치기를 청하고
10:13 こうしてサウルはしゅにむかっておかしたつみのためにんだ。すなわちかれしゅ言葉ことばまもらず、また口寄くちよせにうことをして、

10:14 여호와께 묻지 아니하였으므로 여호와께서 저를 죽이시고 그 나라를 이새의 아들 다윗에게 돌리셨더라
10:14 しゅうことをしなかった。それでしゅかれころし、そのくにうつしてエッサイのダビデにあたえられた。 

第11章

11:1 온 이스라엘이 헤브론에 모여 다윗을 보고 가로되 우리는 왕의 골육이니이다
11:1 ここにイスラエルのひとみなヘブロンにいるダビデのもとにあつまってった、「われわれは、あなたの骨肉こつにくです。

11:2 전일 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느려 출입하게 한 자가 왕이시었고 왕의 하나님 여호와께서도 왕에게 말씀하시기를 네가 내 백성 이스라엘의 목자가 되며 내 백성 이스라엘의 주권자가 되리라 하셨나이다 하니라
11:2 さきにサウルがおうであったときにも、あなたはイスラエルをひきいて出入でいりされました。そしてあなたのかみしゅはあなたに『あなたはわがたみイスラエルをぼくするものとなり、わがたみイスラエルのきみとなるであろう』とわれました」。

11:3 이에 이스라엘 모든 장로가 헤브론에 이르러 왕에게 나아오니 다윗이 헤브론에서 여호와 앞에서 저희와 언약을 세우매 저희가 다윗에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼으니 여호와께서 사무엘로 전하신 말씀대로 되었더라
11:3 このようにイスラエルの長老ちょうろうみなヘブロンにいるおうのもとにたので、ダビデはヘブロンでしゅまえかれらと契約けいやくむすんだ。そしてかれらは、サムエルによってかたられたしゅ言葉ことばしたがってダビデにあぶらそそぎ、イスラエルのおうとした。

11:4 ○ 다윗이 온 이스라엘로 더불어 예루살렘 곧 여브스에 이르니 여브스 토인이 거기 거하였더라
11:4 ダビデとすべてのイスラエルはエルサレムへった。エルサレムはすなわちエブスであって、そこにはその住民じゅうみんであるエブスびとがいた。

11:5 여브스 토인이 다윗에게 이르기를 네가 이리로 들어오지 못하리라 하나 다윗이 시온 산성을 빼앗았으니 이는 다윗 성이더라
11:5 エブスの住民じゅうみんはダビデにった、「あなたはここにはいってはならない」。しかし、ダビデはシオンの要害ようがいった。これがすなわちダビデのまちである。

11:6 다윗이 가로되 먼저 여브스 사람을 치는 자는 두목과 장관을 삼으리라 하였더니 스루야의 아들 요압이 먼저 올라갔으므로 두목이 되었고
11:6 このときダビデはった、「だれでもだい一にエブスびとをものを、かしらとし、しょうとする」。ゼルヤのヨアブがだい一にのぼっていったので、かしらとなった。

11:7 다윗이 그 산성에 거한 고로 무리가 다윗 성이라 일컬었으며
11:7 そしてダビデがその要害ようがいんだので人々ひとびとはこれをダビデのまちづけた。

11:8 다윗이 밀로에서부터 두루 성을 쌓았고 그 남은 성은 요압이 중수하였더라
11:8 ダビデはまたそのまち周囲しゅういすなわちミロから四方しほういしがきをきずき、ヨアブはまちのほかの部分ぶぶんつくろった。

11:9 만군의 여호와께서 함께 계시니 다윗이 점점 강성하여 가니라
11:9 こうしてダビデはますますおおいなるものとなった。万軍ばんぐんしゅかれとともにおられたからである。

11:10 ○ 다윗에게 있는 용사의 두목은 이러하니라 이 사람들이 온 이스라엘로 더불어 다윗의 힘을 도와 나라를 얻게 하고 세워 왕을 삼았으니 이는 여호와께서 이스라엘에 대하여 이르신 말씀대로 함이었더라
11:10 ダビデの勇士ゆうしのおもなものはつぎのとおりである。かれらはイスラエルのすべてのひととともにダビデにちからをそえてくにさせ、しゅがイスラエルについてわれた言葉ことばにしたがって、かれおうとした人々ひとびとである。

11:11 다윗에게 있는 용사의 수효가 이러하니라 학몬 사람의 아들 야소브암은 삼십 인의 두목이라 저가 창을 들어 한 때에 삼백 인을 죽였고
11:11 ダビデの勇士ゆうしかずつぎのとおりである。すなわち三にんちょうであるハクモニびとのヤショベアム、かれはやりをふるって三百にんかい、一にこれをころしたものである。

11:12 그 다음은 아호아 사람 도도의 아들 엘르아살이니 세 용사 중 하나이라
11:12 かれつぎはアホアびとドドのエレアザルで、三勇士ゆうしのひとりである。

11:13 저가 바스담밈에서 다윗과 함께 하였더니 블레셋 사람이 그곳에 모여와서 치니 거기 보리가 많이 난 밭이 있더라 백성들이 블레셋 사람 앞에서 도망하되
11:13 かれはダビデとともにパスダミムにいたが、ペリシテびとがそこにあつまってたたかった。そこに一面いちめん大麦おおむぎのはえた地所じしょがあった。たみはペリシテびとのまえからげた。

11:14 저희가 그 밭 가운데 서서 그 밭을 보호하여 블레셋 사람을 죽였으니 여호와께서 큰 구원으로 구원하심이었더라
11:14 しかしかれ地所じしょなかってこれをふせぎ、ペリシテびとをころした。そしてしゅおおいなる勝利しょうりあたえてかれらをすくわれた。

11:15 ○ 삼십 두목 중 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 굴 다윗에게 이를 때에 블레셋 군대가 르바임 골짜기에 진 쳤더라
11:15 三十にんちょうたちのうちの三にんくだっていってアドラムのほらあなのいわところにいるダビデのもとへった。ときにペリシテびとの軍勢ぐんぜいはレパイムのたにじんっていた。

11:16 그때에 다윗은 산성에 있고 블레셋 사람의 영채는 베들레헴에 있는지라
11:16 そのときダビデは要害ようがいにおり、ペリシテびとの先陣せんじんはベツレヘムにあったが、

11:17 다윗이 사모하여 가로되 베들레헴 성문 곁 우물 물을 누가 나로 마시게 할꼬 하매
11:17 ダビデはせつにのぞんで、「だれかベツレヘムのもんのかたわらにある井戸いどみずをわたしにませてくれるとよいのだが」とった。

11:18 이 세 사람이 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐 아니하고 그 물을 여호와께 부어드리고
11:18 そこでその三にんはペリシテびとのじんとおって、ベツレヘムのもんのかたわらにある井戸いどみずをくみって、ダビデのもとにたずさえてた。しかしダビデはそれをもうとはせず、それをしゅまえそそいで、

11:19 가로되 내 하나님이여 내가 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 생명을 돌아보지 아니하고 갔던 사람들의 피를 어찌 마시리이까 하고 마시기를 즐겨 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라
11:19 った、「わがかみよ、わたしはだんじてこれをいたしません。いのちをかけてったこのひとたちのをどうしてわたしはむことができましょう。かれらはいのちをかけてこのみずをとってたのです」。それゆえ、ダビデはこのみずもうとはしなかった。三勇士ゆうしはこのことをおこなった。

11:20 ○ 요압의 아우 아비새는 그 삼 인의 두목이라 저가 창을 들어 삼백 인을 죽이고 그 삼 인 중에 이름을 얻었으니
11:20 ヨアブの兄弟きょうだいアビシャイは三十にんちょうであった。かれはやりをふるって三百にんかい、これをころして三にんのほかにた。

11:21 저는 둘째 삼 인 중에 가장 존귀하여 저희의 두목이 되었으나 그러나 첫째 삼 인에게는 미치지 못하니라
11:21 かれは三十にんのうち、もっとたっとばれたもので、かれらのかしらとなった。しかし、かの三にんにはおよばなかった。

11:22 ○ 갑스엘 용사의 손자 여호야다의 아들 브나야는 효용한 일을 행한 자라 저가 모압 아리엘의 아들 둘을 죽였고 또 눈 올 때에 함정에 내려가서 한 사자를 죽였으며
11:22 エホヤダのベナヤは、カブジエル出身しゅっしん勇士ゆうしであって、おおくのてがらをてた。かれはモアブのアリエルのふたりのころした。かれはまたゆきくだっていって、あななかでししをころした。

11:23 또 장대한 애굽 사람을 죽였는데 그 사람의 키가 다섯 규빗이요 그 손에 든 창이 베틀채 같으나 저가 막대기를 가지고 내려가서 그 애굽 사람의 손에서 창을 빼앗아 그 창으로 죽였더라
11:23 かれはまたのたけ五キュビトばかりのエジプトびとをころした。そのエジプトびとははた巻棒まきぼうほどのやりをっていたが、ベナヤはつえをとってかれところくだってき、エジプトびとのから、やりをもぎとり、そのやりをもってかれころした。

11:24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일을 행하였으므로 세 용사 중에 이름을 얻고
11:24 エホヤダのベナヤは、これらのことって三勇士ゆうしのほかにた。

11:25 삼십 인보다 존귀하나 그러나 첫 삼 인에게는 미치지 못하니라 다윗이 저를 세워 시위대 장관을 삼았더라
11:25 かれは三十にんのうちに有名ゆうめいであったが、かの三にんにはおよばなかった。ダビデはかれ侍衛じえいちょうとした。

11:26 ○ 또 군중의 큰 용사는 요압의 아우 아사헬과 베들레헴 사람 도도의 아들 엘하난과
11:26 軍団ぐんだんのうちの勇士ゆうしはヨアブの兄弟きょうだいアサヘル。ベツレヘム出身しゅっしんのドドのエルハナン。

11:27 하롤 사람 삼훗과 블론 사람 헬레스와
11:27 ハロデ出身しゅっしんのシャンマ。ペロンびとヘレヅ。

11:28 드고아 사람 익게스의 아들 이라와 아나돗 사람 아비에셀과
11:28 テコア出身しゅっしんのイッケシのイラ。アナトテ出身しゅっしんのアビエゼル。

11:29 후사 사람 십브개와 아호아 사람 일래와
11:29 ホシャテびとシベカイ。アホアびとイライ。

11:30 느도바 사람 마하래와 느도바 사람 바아나의 아들 헬렛과
11:30 ネトパ出身しゅっしんのマハライ。ネトパ出身しゅっしんのバアナのヘレデ。

11:31 베냐민 자손에 속한 기브아 사람 리배의 아들 이대와 비라돈 사람 브나야와
11:31 ベニヤミンびとのギベアからたリバイのイタイ。ピラトンのベナヤ。

11:32 가아스 시냇가에 사는 후래와 아르바 사람 아비엘과
11:32 ガアシのたにのホライ。アルバテびとアビエル。

11:33 바하룸 사람 아스마웻과 사알본 사람 엘리아바와
11:33 バハルム出身しゅっしんのアズマウテ。シャルボン出身しゅっしんのエリヤバ。

11:34 기손 사람 하셈의 아들들과 하랄 사람 사게의 아들 요나단과
11:34 ギゾンびとハセム。ハラルびとシャゲのヨナタン。

11:35 하랄 사람 사갈의 아들 아히암과 울의 아들 엘리발과
11:35 ハラルびとサカルのアヒアム。ウルのエリパル。

11:36 므게랏 사람 헤벨과 블론 사람 아히야와
11:36 メケラテびとヘペル。ペロンびとアヒヤ。

11:37 갈멜 사람 헤스로와 에스배의 아들 나아래와
11:37 カルメル出身しゅっしんのヘズロ。エズバイのナアライ。

11:38 나단의 아우 요엘과 하그리의 아들 밉할과
11:38 ナタンの兄弟きょうだいヨエル。ハグリのミブハル。

11:39 암몬 사람 셀렉과 스루야의 아들 요압의 병기 잡은 자 베롯 사람 나하래와
11:39 アンモンびとゼレク。ゼルヤのヨアブの武器ぶきるもの、ベエロテ出身しゅっしんのナハライ。

11:40 이델 사람 이라와 이델 사람 가렙과
11:40 イテルびとイラ。イテルびとガレブ。

11:41 헷 사람 우리아와 알래의 아들 사밧과
11:41 ヘテびとウリヤ。アハライのザバデ。

11:42 르우벤 자손 시사의 아들 곧 르우벤 자손의 두목 아디나와 그 종자 삼십 인과
11:42 ルベンびとシザのアデナ。かれはルベンびとのちょうであって、三十にんひきいた。

11:43 마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과
11:43 またマアカのハナン。ミテニびとヨシャパテ。

11:44 아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들 사마와 여이엘과
11:44 アシテラテびとウジヤ。アロエルびとホタムのらシャマとエイエル。

11:45 시므리의 아들 여디아엘과 그 아우 디스 사람 요하와
11:45 テジびとシムリのエデアエルおよびその兄弟きょうだいヨハ。

11:46 마하위 사람 엘리엘과 엘라암의 아들 여리배와 요사위야와 모압 사람 이드마와
11:46 マハブびとエリエル。エルナアムのらエリバイおよびヨシャビヤ。モアブびとイテマ。

11:47 엘리엘과 오벳과 므소바 사람 야아시엘이더라
11:47 エリエル、オベデおよびメゾバびとヤシエルである。 

第12章

12:1 다윗이 기스의 아들 사울을 인하여 시글락에 숨어 있을 때에 그에게 와서 싸움을 돕는 용사 중에 든 자가 있었으니
12:1 ダビデがキシのサウルにしりぞけられて、なおチクラグにいたときつぎ人々ひとびとかれのもとにた。かれらはダビデをたすけてたたかった勇士ゆうしたちのうちにあり、

12:2 저희는 활을 가지며 좌우 손을 놀려 물매도 던지며 살도 발하는 자요 베냐민 지파 사울의 동족인데 그 이름은 이러하니라
12:2 ゆみをよくするもの左右さゆういずれのをもってもよくいしげるもので、ともにベニヤミンびとで、サウルの同族どうぞくである。

12:3 그 두목은 아히에셀이요 다음은 요아스니 기브아 사람 스마아의 두 아들이요 또 아스마웻의 아들 여시엘과 벨렛과 또 브라가와 아나돗 사람 예후와
12:3 そのかしらはアヒエゼル、つぎはヨアシで、ともにギベア出身しゅっしんのシマアのたちである。またエジエルとペレテで、ともにアズマウテのたちである。またベラカおよびアナトテ出身しゅっしんのエヒウ。

12:4 기브온 사람 곧 삼십 인 중에 용사요 삼십 인의 두목 된 이스마야며 또 예레미야와 야하시엘과 요하난과 그데라 사람 요사밧과
12:4 またギベオン出身しゅっしんのイシマヤ、かれは三十にんのうちの勇士ゆうしで、その三十にんちょうである。またエレミヤ、ヤハジエル、ヨハナン、ゲデラ出身しゅっしんのヨザバデ、

12:5 엘루새와 여리못과 브아랴와 스마랴와 하룹 사람 스바댜와
12:5 エルザイ、エリモテ、ベアリヤ、シマリヤ、ハリフびとシパテヤ、

12:6 고라 사람들 엘가나와 잇시야와 아사렐과 요에셀과 야소브암이며
12:6 エルカナ、イシア、アザリエル、ヨエゼル、ヤショベアムで、これらはコラびとである。

12:7 그돌 사람 여로함의 아들 요엘라와 스바댜더라
12:7 またゲドルのエロハムのたちであるヨエラおよびゼバデヤである。

12:8 ○ 갓 사람 중에서 거친 땅 견고한 곳에 이르러 다윗에게 돌아온 자가 있었으니 다 용사요 싸움에 익숙하여 방패와 창을 능히 쓰는 자라 그 얼굴은 사자 같고 빠르기는 산의 사슴 같으니
12:8 ガドびとのうちから荒野あらの要害ようがいて、ダビデについたものみな勇士ゆうしで、よくたたか軍人ぐんじん、よくたてとやりをつかうもの、そのかおはししのかおのようで、そのはやいことはやまにいるしかのようであった。

12:9 그 두목은 에셀이요 둘째는 오바댜요 세째는 엘리압이요
12:9 かれらのかしらはエゼル、つぎはオバデヤ、だい三はエリアブ、

12:10 네째는 미스만나요 다섯째는 예레미야요
12:10 だい四はミシマンナ、だい五はエレミヤ、

12:11 여섯째는 앗대요 일곱째는 엘리엘이요
12:11 だい六はアッタイ、だい七はエリエル、

12:12 여덟째는 요하난이요 아홉째는 엘사밧이요
12:12 だい八はヨナハン、だい九はエルザバデ、

12:13 열째는 예레미야요 열 한째는 막반내라
12:13 だい十はエレミヤ、だい十一はマクバナイである。

12:14 이 갓 자손이 군대 장관이 되어 그 작은 자는 일백 인을 관할하고 그 큰 자는 일천 인을 관할하더니
12:14 これらはガドの子孫しそん軍勢ぐんぜいちょうたるもの、そのもっとちいさいものでも百にんあたり、そのもっとおおいなるものは千にんあたった。

12:15 정월에 요단 강 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 강물을 건너서 골짜기에 있는 모든 자로 동서로 도망하게 하였더라
12:15 正月しょうがつ、ヨルダンがそのぜんきしにあふれたとき、かれらはこれをわたって、谷々たにだににいるものをことごとくひがし西にしはしらせた。

12:16 ○ 베냐민과 유다 자손 중에서 견고한 곳에 이르러 다윗에게 나오매
12:16 ベニヤミンとユダの子孫しそんのうちの人々ひとびと要害ようがいて、ダビデについた。

12:17 다윗이 나가서 맞아 저희에게 일러 가로되 만일 너희가 평화로이 와서 나를 돕고자 하면 내 마음이 너희와 연합하려니와 만일 너희가 나를 속여 내 대적에게 붙이고자 하면 내 손에 불의함이 없으니 우리 열조의 하나님이 감찰하시고 책망하시기를 원하노라 하매
12:17 ダビデはかれらをむかえてった、「あなたがたが好意こういをもって、わたしをたすけるためにたのならば、わたしのこころもあなたがたと、ひとつになりましょう。しかし、わたしのになんの悪事あくじもないのに、もしあなたがたが、わたしをあざむいて、てきわたすためであるならば、われわれの先祖せんぞかみがどうぞみそなわして、あなたがたをめられますように」。

12:18 때에 성신이 삼십 인의 두목 아마새에게 감동하시니 가로되 다윗이여 우리가 당신에게 속하겠고 이새의 아들이여 우리가 당신과 함께 하리니 원컨대 평강하소서 당신도 평강하고 당신을 돕는 자에게도 평강이 있을지니 이는 당신의 하나님이 당신을 도우심이니이다 한지라 다윗이 드디어 접대하여 세워 군대 장관을 삼았더라
12:18 ときれいが三十にんちょうアマサイにのぞみ、アマサイはった、「ダビデよ、われわれはあなたのもの。エッサイのよ、われわれはあなたとともにある。平安へいあんあれ、あなたに平安へいあんあれ。あなたをたすけるもの平安へいあんあれ。あなたのかみがあなたをたすけられる」。そこでダビデはかれらをけいれて部隊ぶたいちょうとした。

12:19 ○ 다윗이 전에 블레셋 사람과 함께 가서 사울을 치려 할 때에 므낫세 지파에서 두어 사람이 다윗에게 돌아왔으나 다윗 등이 블레셋 사람을 돕지 못하였음은 블레셋 사람의 방백이 서로 의논하고 보내며 이르기를 저가 그 주 사울에게로 돌아가리니 우리 머리가 위태할까 하노라 함이라
12:19 さきにダビデがペリシテびととともにサウルとたたかおうとめてたとき、マナセびと数人すうにんがダビデについた。(ただしダビデはついにペリシテびとをたすけなかった。それはペリシテびとのきみたちがあいはかって、「かれはわれわれのくびをとって、その主君しゅくんサウルのもとにかえるであろう」とって、かれらせたからである。)

12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파에서 그에게로 돌아온 자는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대니 다 므낫세의 천부장이라
12:20 ダビデがチクラグへったとき、マナセびとアデナ、ヨザバデ、エデアエル、ミカエル、ヨザバデ、エリウ、ヂルタイがかれについた。みなマナセびとの千にんちょうであった。

12:21 이 무리가 다윗을 도와 적당을 쳤으니 저희는 다 큰 용사요 군대 장관이 됨이었더라
12:21 かれらはダビデをたすけててきぐんあたった。かれらはみなだい勇士ゆうし軍勢ぐんぜいちょうであった。

12:22 그때에 사람이 날마다 다윗에게로 돌아와서 돕고자 하매 큰 군대를 이루어 하나님의 군대와 같았더라
12:22 ダビデをたすけるものくわわって、ついに大軍たいぐんとなり、かみ軍勢ぐんぜいのようになった。

12:23 ○ 싸움을 예비한 군대 장관들이 헤브론에 이르러 다윗에게로 나아와서 여호와의 말씀대로 사울의 나라를 저에게 돌리고자 하였으니 그 수효가 이러하였더라
12:23 しゅ言葉ことばしたがい、サウルのくにをダビデにあたえようとして、ヘブロンにいるダビデのもとに武装ぶそうした軍隊ぐんたいかずは、つぎのとおりである。

12:24 유다 자손 중에서 방패와 창을 들고 싸움을 예비한 자가 육천 팔백 명이요
12:24 ユダの子孫しそんたてとやりをとり、武装ぶそうしたもの六千八百にん

12:25 시므온 자손 중에서 싸움하는 큰 용사가 칠천 일백 명이요
12:25 シメオンの子孫しそんで、よくたたか勇士ゆうし七千百にん

12:26 레위 자손 중에서 사천 육백 명이요
12:26 レビの子孫しそんからは四千六百にん

12:27 아론의 집 족장 여호야다와 그와 함께 한 자가 삼천 칠백 명이요
12:27 エホヤダはアロンのいえのつかさで、かれぞくするものは三千七百にん

12:28 또 젊은 용사 사독과 그 족속의 장관이 이십 이 명이요
12:28 ザドクはねんわか勇士ゆうしで、かれ氏族しぞくから将軍しょうぐんは二十二にん

12:29 베냐민 자손 곧 사울의 동족은 아직도 태반이나 사울의 집을 좇으나 그 중에서 나아온 자가 삼천 명이요
12:29 サウルの同族どうぞく、ベニヤミンの子孫しそんからは三千にん、ベニヤミンびとのおおくはなおサウルのいえ忠義ちゅうぎをつくしていた。

12:30 에브라임 자손 중에서 본 족속의 유명한 큰 용사가 이만 팔백 명이요
12:30 エフライムの子孫しそんからは二万八百にんみな勇士ゆうしで、その氏族しぞくある人々ひとびとであった。

12:31 므낫세 반 지파 중에 녹명된 자로서 와서 다윗을 세워 왕을 삼으려 하는 자가 일만 팔천 명이요
12:31 マナセのはん部族ぶぞくからは一万八千にんみなダビデをおうてようとしてのぼってて、をつらねたものである。

12:32 잇사갈 자손 중에서 시세를 알고 이스라엘이 마땅히 행할 것을 아는 두목이 이백 명이니 저희는 그 모든 형제를 관할하는 자며
12:32 イッサカルの子孫しそんからはよく時勢じせいつうじ、イスラエルのなすべきことをわきまえた人々ひとびとた。そのちょうたるものが二百にんあって、その兄弟きょうだいたちはみなその指揮しきしたがった。

12:33 스불론 중에서 모든 군기를 가지고 항오를 정제히 하고 두 마음을 품지 아니하고 능히 진에 나아가서 싸움을 잘하는 자가 오만 명이요
12:33 ゼブルンからは五万にんみな訓練くんれん軍隊ぐんたいで、もろもろの武具ぶぐをよろい、一心いっしんにダビデをたすけたものである。

12:34 납달리 중에서 장관 일천 명과 방패와 창을 가지고 함께 한 자가 삼만 칠천 명이요
12:34 ナフタリからはしょうたるもの一千にんおよびたてとやりをとってこれにしたがもの三万七千にん

12:35 단 자손 중에서 싸움을 잘하는 자가 이만 팔천 륙백 명이요
12:35 ダンびとからは武装ぶそうしたもの二万八千六百にん

12:36 아셀 중에서 능히 진에 나가서 싸움을 잘하는 자가 사만 명이요
12:36 アセルからはたたかいのそなえをした熟練じゅくれんもの四万にん

12:37 요단 저편 르우벤 자손과 갓 자손과 므낫세 반 지파 중에서 모든 군기를 가지고 능히 싸우는 자가 십이만 명이었더라
12:37 またヨルダンのかなたルベンびと、ガドびと、マナセのはん部族ぶぞくからはもろもろの武具ぶぐをよろったもの十二万にんであった。

12:38 ○ 이 모든 군사가 항오를 정제히 하고 다 성심으로 헤브론에 이르러 다윗으로 온 이스라엘 왕을 삼고자 하고 또 이스라엘의 남은 자도 다 일심으로 다윗으로 왕을 삼고자 하여
12:38 すべてこれらのたたかいのそなえをしたいくさびとらは真心まごころをもってヘブロンにて、ダビデをぜんイスラエルのおうにしようとした。このほかのイスラエルびともまた、こころをひとつにしてダビデをおうにしようとした。

12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그 형제가 이미 식물을 예비하였음이며
12:39 かれらはヘブロンにダビデとともに三いて、みした。その兄弟きょうだいたちはかれらのためにそなえをしたからである。

12:40 또 근처에 있는 자로부터 잇사갈과 스불론과 납달리까지도 식물을 나귀와 약대와 노새와 소에 무수히 실어 왔으니 곧 과자와 무화과병과 건포도와 포도주와 기름이요 소와 양도 많이 가져왔으니 이스라엘 가운데 희락이 있음이었더라
12:40 またかれらにちか人々ひとびとはイッサカル、ゼブルン、ナフタリなどのとおところものまで、ろば、らくだ、騾馬らばうしなどに食物しょくもつわせてた。すなわち麦粉むぎこ食物しょくもついちじく、ほしぶどう、ぶどうしゅあぶらうしひつじなどをおおたずさえてた。これはイスラエルによろこびがあったからである。