¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Almeida Atualizada
Capítulo 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 Àá¾ð 1Àå /  PROVÉRBIOS

1:1 ´ÙÀ­ÀÇ ¾Æµé À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ðÀ̶ó

1:1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:

1:2 ÀÌ´Â ÁöÇý¿Í Èư踦 ¾Ë°Ô ÇÏ¸ç ¸íöÀÇ ¸»¾¸À» ±ú´Ý°Ô Çϸç

1:2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;

1:3 ÁöÇý·Ó°Ô, ÀÇ·Ó°Ô, °øÆòÇÏ°Ô, Á¤Á÷ÇÏ°Ô, ÇàÇÒ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© Èư踦 ¹Þ°Ô Çϸç

1:3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;

1:4 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ·Î ½½±â·Ó°Ô Çϸç ÀþÀº ÀÚ¿¡°Ô Áö½Ä°ú ±Ù½ÅÇÔÀ» ÁÖ±â À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ï

1:4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.

1:5 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ´Â µè°í ÇнÄÀÌ ´õÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ¸ð·«À» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó

1:5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,

1:6 Àá¾ð°ú ºñÀ¯¿Í ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ¸»°ú ±× ¿À¹¦ÇÑ ¸»À» ±ú´ÞÀ¸¸®¶ó

1:6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.

1:7 ¡Û ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ Áö½ÄÀÇ ±Ùº»À̾î´Ã ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÁöÇý¿Í Èư踦 ¸ê½ÃÇÏ´À´Ï¶ó

1:7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.

1:8 ³» ¾Æµé¾Æ ³× ¾ÆºñÀÇ Èư踦 µéÀ¸¸ç ³× ¾î¹ÌÀÇ ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»¶ó

1:8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

1:9 ÀÌ´Â ³× ¸Ó¸®ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î °üÀÌ¿ä ³× ¸ñÀÇ ±Ý »ç½½À̴϶ó

1:9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.

1:10 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ ²ÔÁö¶óµµ ÁÀÁö ¸»¶ó

1:10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.

1:11 ±×µéÀÌ ³×°Ô ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °¡ÀÚ ¿ì¸®°¡ °¡¸¸È÷ ¾þµå·È´Ù°¡ »ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È긮ÀÚ ÁË ¾ø´Â ÀÚ¸¦ ±î´ß ¾øÀÌ ¼û¾î ±â´Ù¸®´Ù°¡

1:11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;

1:12 À½ºÎ °°ÀÌ ±×µéÀ» »ê ä·Î »ïÅ°¸ç ¹«´ý¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ °°°Ô ÅëÀ¸·Î »ïÅ°ÀÚ

1:12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem r cova;

1:13 ¿ì¸®°¡ ¿Â°® º¸È­¸¦ ¾òÀ¸¸ç »©¾ÑÀº °ÍÀ¸·Î ¿ì¸® Áý¿¡ ä¿ì¸®´Ï

1:13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;

1:14 ³Ê´Â ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² Á¦ºñ¸¦ »Ì°í ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² Àü´ë Çϳª¸¸ µÎÀÚ ÇÒÁö¶óµµ

1:14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;

1:15 ³» ¾Æµé¾Æ ±×µé°ú ÇÔ²² ±æ¿¡ ´Ù´ÏÁö ¸»¶ó ³× ¹ßÀ» ±ÝÇÏ¿© ±× ±æÀ» ¹âÁö ¸»¶ó

1:15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,

1:16 ´ëÀú ±× ¹ßÀº ¾ÇÀ¸·Î ´Þ·Á°¡¸ç ÇǸ¦ È긮´Â µ¥ ºü¸§À̴϶ó

1:16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.

1:17 ¹«¸© »õ°¡ ±×¹° Ä¡´Â °ÍÀ» º¸¸é ÇêÀÏÀÌ°Ú°Å´Ã

1:17 Pois debalde se estende a rede r vista de qualquer ave.

1:18 ±×µéÀÇ °¡¸¸È÷ ¾þµå¸²Àº ÀÚ±âÀÇ ÇǸ¦ È긱 »ÓÀÌ¿ä ¼û¾î ±â´Ù¸²Àº ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ÇØÇÒ »ÓÀÌ´Ï

1:18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.

1:19 ¹«¸© À̸¦ ŽÇÏ´Â ÀÚÀÇ ±æÀº ´Ù ÀÌ·¯ÇÏ¿© ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ÀÒ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

1:19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega r cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.

1:20 ¡Û ÁöÇý°¡ ±æ°Å¸®¿¡¼­ ºÎ¸£¸ç ±¤Àå¿¡¼­ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̸ç

1:20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.

1:21 ÈÍÈ­ÇÏ´Â ±æ ¸Ó¸®¿¡¼­ ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£¸ç ¼º¹® ¾î±Í¿Í ¼ºÁß¿¡¼­ ±× ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ¿© °¡·ÎµÇ

1:21 Do alto dos muros clama; rs entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:

1:22 ³ÊÈñ ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº ¾î¸®¼®À½À» ÁÁ¾ÆÇÏ¸ç °Å¸¸ÇÑ ÀÚµéÀº °Å¸¸À» ±â»µÇÏ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº Áö½ÄÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Ï ¾î´À ¶§±îÁö ÇÏ°Ú´À³Ä

1:22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?

1:23 ³ªÀÇ Ã¥¸ÁÀ» µè°í µ¹ÀÌÅ°¶ó º¸¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ ½ÅÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ¸ç ³ªÀÇ ¸»À» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸À̸®¶ó

1:23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.

1:24 ³»°¡ ºÎ¸¦Áö¶óµµ ³ÊÈñ°¡ µè±â ½È¾îÇÏ¿´°í ³»°¡ ¼ÕÀ» ÆîÁö¶óµµ µ¹¾Æº¸´Â ÀÚ°¡ ¾ø¾ú°í

1:24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;

1:25 µµ¸®¾î ³ªÀÇ ¸ðµç ±³ÈÆÀ» ¸ê½ÃÇÏ¸ç ³ªÀÇ Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´ÀºÁï

1:25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

1:26 ³ÊÈñ°¡ Àç¾ÓÀ» ¸¸³¯ ¶§¿¡ ³»°¡ ¿ôÀ» °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ¿¡°Ô µÎ·Á¿òÀÌ ÀÓÇÒ ¶§¿¡ ³»°¡ ºñ¿ôÀ¸¸®¶ó

1:26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,

1:27 ³ÊÈñÀÇ µÎ·Á¿òÀÌ ±¤Ç³ °°ÀÌ ÀÓÇÏ°Ú°í ³ÊÈñÀÇ Àç¾ÓÀÌ Æødz °°ÀÌ À̸£°Ú°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ±Ù½É°ú ½½ÇÄÀÌ ÀÓÇϸ®´Ï

1:27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.

1:28 ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ºÎ¸£¸®¶ó ±×·¡µµ ³»°¡ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ºÎÁö·±È÷ ³ª¸¦ ãÀ¸¸®¶ó ±×·¡µµ ³ª¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇϸ®´Ï

1:28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.

1:29 ´ëÀú ³ÊÈñ°¡ Áö½ÄÀ» ¹Ì¿öÇÏ¸ç ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇϱ⸦ Áñ°Å¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç

1:29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;

1:30 ³ªÀÇ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ªÀÇ ¸ðµç Ã¥¸ÁÀ» ¾÷½Å¿©°åÀ½À̶ó

1:30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;

1:31 ±×·¯¹Ç·Î ÀÚ±â ÇàÀ§ÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç Àڱ⠲ҿ¡ ¹èºÎ¸£¸®¶ó

1:31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.

1:32 ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ Å𺸴 Àڱ⸦ Á×ÀÌ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÈÀÏÀº Àڱ⸦ ¸ê¸Á½ÃÅ°·Á´Ï¿Í

1:32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.

1:33 ¿ÀÁ÷ ³ª¸¦ µè´Â ÀÚ´Â ¾È¿¬È÷ »ì¸ç Àç¾ÓÀÇ µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀÌ Æò¾ÈÇϸ®¶ó

1:33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

 Àá¾ð 2Àå / PROVÉRBIOS

2:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ¸»À» ¹ÞÀ¸¸ç ³ªÀÇ °è¸íÀ» ³×°Ô °£Á÷Çϸç

2:1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,

2:2 ³× ±Í¸¦ ÁöÇý¿¡ ±â¿ïÀÌ¸ç ³× ¸¶À½À» ¸íö¿¡ µÎ¸ç

2:2 para fazeres atento r sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;

2:3 Áö½ÄÀ» ºÒ·¯ ±¸ÇÏ¸ç ¸íöÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̸ç

2:3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;

2:4 ÀºÀ» ±¸ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ¸ç °¨ÃßÀÎ º¸¹è¸¦ ã´Â °Í °°ÀÌ ±×°ÍÀ» ãÀ¸¸é

2:4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;

2:5 ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇϱ⸦ ±ú´ÞÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®´Ï

2:5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.

2:6 ´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ÁöÇý¸¦ Áֽøç Áö½Ä°ú ¸íöÀ» ±× ÀÔ¿¡¼­ ³»½ÉÀ̸ç

2:6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;

2:7 ±×´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ÏÀüÇÑ ÁöÇý¸¦ ¿¹ºñÇϽøç Çà½ÇÀÌ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹æÆа¡ µÇ½Ã³ª´Ï

2:7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,

2:8 ´ëÀú ±×´Â °øÆòÀÇ ±æÀ» º¸È£ÇÏ½Ã¸ç ±× ¼ºµµµéÀÇ ±æÀ» º¸ÀüÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

2:8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.

2:9 ±×·±Áï ³×°¡ °øÀÇ¿Í °øÆò°ú Á¤Á÷ °ð ¸ðµç ¼±ÇÑ ±æÀ» ±ú´ÞÀ» °ÍÀ̶ó

2:9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.

2:10 °ð ÁöÇý°¡ ³× ¸¶À½¿¡ µé¾î°¡¸ç Áö½ÄÀÌ ³× ¿µÈ¥¿¡ Áñ°Ì°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä

2:10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível r tua alma;

2:11 ±Ù½ÅÀÌ ³Ê¸¦ ÁöÅ°¸ç ¸íöÀÌ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¿©

2:11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;

2:12 ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ±æ°ú ÆпªÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁ®³»¸®¶ó

2:12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;

2:13 ÀÌ ¹«¸®´Â Á¤Á÷ÇÑ ±æÀ» ¶°³ª ¾îµÎ¿î ±æ·Î ÇàÇϸç

2:13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;

2:14 Çà¾ÇÇϱ⸦ ±â»µÇÏ¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ÆпªÀ» Áñ°Å¿öÇϳª´Ï

2:14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;

2:15 ±× ±æÀº ±¸ºÎ·¯Áö°í ±× ÇàÀ§´Â ÆпªÇϸ®¶ó

2:15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;

2:16 ÁöÇý°¡ ¶Ç ³Ê¸¦ À½³à¿¡°Ô¼­, ¸»·Î È£¸®´Â ÀÌ¹æ °èÁý¿¡°Ô¼­ ±¸¿øÇϸ®´Ï

2:16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;

2:17 ±×´Â ¼Ò½ÃÀÇ Â¦À» ¹ö¸®¸ç ±× Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀ» Àؾî¹ö¸° ÀÚ¶ó

2:17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;

2:18 ±× ÁýÀº »ç¸ÁÀ¸·Î, ±× ±æÀº À½ºÎ·Î ±â¿ï¾îÁ³³ª´Ï

2:18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.

2:19 ´©±¸µçÁö ±×¿¡°Ô·Î °¡´Â ÀÚ´Â µ¹¾Æ¿ÀÁö ¸øÇÏ¸ç ¶Ç »ý¸í ±æÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

2:19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.

2:20 ÁöÇý°¡ ³Ê·Î ¼±ÇÑ ÀÚÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ÀÇÀÎÀÇ ±æÀ» ÁöÅ°°Ô Çϸ®´Ï

2:20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.

2:21 ´ëÀú Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ¸¸®¶ó

2:21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.

2:22 ±×·¯³ª ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡¼­ ²÷¾îÁö°Ú°í ±ËÈáÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡¼­ »ÌÈ÷¸®¶ó

2:22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

 Àá¾ð 3Àå / PROVÉRBIOS

3:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³ªÀÇ ¹ýÀ» Àؾî¹ö¸®Áö ¸»°í ³× ¸¶À½À¸·Î ³ªÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¶ó

3:1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;

3:2 ±×¸®ÇÏ¸é ±×°ÍÀÌ ³Ê·Î Àå¼öÇÏ¿© ¸¹Àº Çظ¦ ´©¸®°Ô Çϸç Æò°­À» ´õÇÏ°Ô Çϸ®¶ó

3:2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.

3:3 ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®·Î ³×°Ô¼­ ¶°³ªÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ³× ¸ñ¿¡ ¸Å¸ç ³× ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±â¶ó

3:3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;

3:4 ±×¸®ÇÏ¸é ³×°¡ Çϳª´Ô°ú »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ÀºÃÑ°ú ±ÍÁßÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

3:4 assim acharás favor e bom entendimento r vista de Deus e dos homens.

3:5 ³Ê´Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í ³× ¸íöÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¶ó

3:5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.

3:6 ³Ê´Â ¹ü»ç¿¡ ±×¸¦ ÀÎÁ¤Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× ±æÀ» ÁöµµÇϽø®¶ó

3:6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.

3:7 ½º½º·Î ÁöÇý·Ó°Ô ¿©±âÁö ¸»Áö¾î´Ù ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ¾ÇÀ» ¶°³¯Áö¾î´Ù

3:7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.

3:8 ÀÌ°ÍÀÌ ³× ¸ö¿¡ ¾ç¾àÀÌ µÇ¾î ³× °ñ¼ö·Î À±ÅÃÇÏ°Ô Çϸ®¶ó

3:8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.

3:9 ³× Àç¹°°ú ³× ¼Ò»ê¹°ÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº ¿­¸Å·Î ¿©È£¿Í¸¦ °ø°æÇ϶ó

3:9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;

3:10 ±×¸®ÇÏ¸é ³× Ã¢°í°¡ °¡µæÈ÷ Â÷°í ³× ÁóƲ¿¡ »õ Æ÷µµÁóÀÌ ³ÑÄ¡¸®¶ó

3:10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.

3:11 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ Â¡°è¸¦ °æÈ÷ ¿©±âÁö ¸»¶ó ±× ²ÙÁö¶÷À» ½È¾îÇÏÁö ¸»¶ó

3:11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;

3:12 ´ëÀú ¿©È£¿Í²²¼­ ±× »ç¶ûÇϽô ÀÚ¸¦ ¡°èÇϽñ⸦ ¸¶Ä¡ ¾Æºñ°¡ ±× ±â»µÇÏ´Â ¾ÆµéÀ» ¡°èÇÔ °°ÀÌ ÇϽôÀ´Ï¶ó

3:12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.

3:13 ÁöÇý¸¦ ¾òÀº ÀÚ¿Í ¸íöÀ» ¾òÀº ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï

3:13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;

3:14 ÀÌ´Â ÁöÇý¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ ÀºÀ» ¾ò´Â °Íº¸´Ù ³´°í ±× ÀÌÀÍÀÌ Á¤±Ýº¸´Ù ³ªÀ½À̴϶ó

3:14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.

3:15 ÁöÇý´Â ÁøÁÖº¸´Ù ±ÍÇÏ´Ï ³ÊÀÇ »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ¸·Î ÀÌ¿¡ ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øµµ´Ù

3:15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

3:16 ±× ¿ìÆí ¼Õ¿¡´Â Àå¼ö°¡ ÀÖ°í ±× ÁÂÆí ¼Õ¿¡´Â ºÎ±Í°¡ ÀÖ³ª´Ï

3:16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.

3:17 ±× ±æÀº Áñ°Å¿î ±æÀÌ¿ä ±× Ã¸°æÀº ´Ù Æò°­À̴϶ó

3:17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.

3:18 ÁöÇý´Â ±× ¾òÀº ÀÚ¿¡°Ô »ý¸í³ª¹«¶ó ÁöÇý¸¦ °¡Áø ÀÚ´Â º¹µÇµµ´Ù

3:18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.

3:19 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÁöÇý·Î ¶¥À» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸¸ç ¸íö·Î ÇÏ´ÃÀ» ±»°Ô Æì¼Ì°í

3:19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.

3:20 ±× Áö½ÄÀ¸·Î ÇؾçÀÌ °¥¶óÁö°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç °øÁß¿¡¼­ À̽½ÀÌ ³»¸®°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó

3:20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.

3:21 ³» ¾Æµé¾Æ ¿ÏÀüÇÑ ÁöÇý¿Í ±Ù½ÅÀ» ÁöÅ°°í À̰͵é·Î ³× ´« ¾Õ¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Ê°Ô Ç϶ó

3:21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

3:22 ±×¸®ÇÏ¸é ±×°ÍÀÌ ³× ¿µÈ¥ÀÇ »ý¸íÀÌ µÇ¸ç ³× ¸ñ¿¡ Àå½ÄÀÌ µÇ¸®´Ï

3:22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.

3:23 ³×°¡ ³× ±æÀ» ¾È¿¬È÷ ÇàÇÏ°Ú°í ³× ¹ßÀÌ °ÅÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç

3:23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.

3:24 ³×°¡ ´©¿ï ¶§¿¡ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ³×°¡ ´©¿îÁï ³× ÀáÀÌ ´Þ¸®·Î´Ù

3:24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.

3:25 ³Ê´Â âÁ¹°£ÀÇ µÎ·Á¿òÀ̳ª ¾ÇÀÎÀÇ ¸ê¸ÁÀÌ ÀÓÇÒ ¶§³ª µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó

3:25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.

3:26 ´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ³ÊÀÇ ÀÇÁöÇÒ ÀÚÀ̽öó ³× ¹ßÀ» ÁöÄÑ °É¸®Áö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó

3:26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.

3:27 ¡Û ³× ¼ÕÀÌ ¼±À» º£Ç® ÈûÀÌ ÀÖ°Åµç ¸¶¶¥È÷ ¹ÞÀ» ÀÚ¿¡°Ô º£Ç®±â¸¦ ¾Æ³¢Áö ¸»¸ç

3:27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.

3:28 ³×°Ô Àְŵç ÀÌ¿ô¿¡°Ô À̸£±â¸¦ °¬´Ù°¡ ´Ù½Ã ¿À¶ó ³»ÀÏ ÁÖ°Ú³ë¶ó ÇÏÁö ¸»¸ç

3:28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.

3:29 ³× ÀÌ¿ôÀÌ ³× °ç¿¡¼­ ¾È¿¬È÷ »ì°Åµç ±×¸¦ ¸ðÇØÇÏÁö ¸»¸ç

3:29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.

3:30 »ç¶÷ÀÌ ³×°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Åµç ±î´ß ¾øÀÌ ´õºÒ¾î ´ÙÅõÁö ¸»¸ç

3:30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.

3:31 Æ÷ÇÐÇÑ ÀÚ¸¦ ºÎ·¯¿öÇÏÁö ¸»¸ç ±× ¾Æ¹« ÇàÀ§µçÁö ÁÀÁö ¸»¶ó

3:31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.

3:32 ´ëÀú ÆпªÇÑ ÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿öÇϽÉÀ» ÀÔ°Å´Ï¿Í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±×ÀÇ ±³ÅëÇϽÉÀÌ ÀÖÀ¸¸ç

3:32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.

3:33 ¾ÇÀÎÀÇ Áý¿¡´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÀúÁÖ°¡ ÀÖ°Å´Ï¿Í ÀÇÀÎÀÇ Áý¿¡´Â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

3:33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.

3:34 Áø½Ç·Î ±×´Â °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã¸ç °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã³ª´Ï

3:34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.

3:35 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¿µ±¤À» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ Çö´ÞÇÔÀº ¿åÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

3:35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

 Àá¾ð 4Àå / PROVÉRBIOS

4:1 ¾Æµéµé¾Æ ¾ÆºñÀÇ Èư踦 µéÀ¸¸ç ¸íöÀ» ¾ò±â¿¡ ÁÖÀÇÇ϶ó

4:1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.

4:2 ³»°¡ ¼±ÇÑ µµ¸®¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇϳë´Ï ³» ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»¶ó

4:2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.

4:3 ³ªµµ ³» ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ¾ÆµéÀ̾ú¾úÀ¸¸ç ³» ¾î¸Ó´Ï º¸±â¿¡ À¯¾àÇÑ ¿Ü¾ÆµéÀ̾ú¾ú³ë¶ó

4:3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,

4:4 ¾Æ¹öÁö°¡ ³»°Ô °¡¸£ÃÄ À̸£±â¸¦ ³» ¸»À» ³× ¸¶À½¿¡ µÎ¶ó ³» ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¶ó ±×¸®ÇÏ¸é »ì¸®¶ó

4:4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.

4:5 ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¸ç ¸íöÀ» ¾òÀ¸¶ó ³» ÀÔÀÇ ¸»À» ÀØÁö ¸»¸ç ¾î±âÁö ¸»¶ó

4:5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.

4:6 ÁöÇý¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ º¸È£Çϸ®¶ó ±×¸¦ »ç¶ûÇ϶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ÁöÅ°¸®¶ó

4:6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.

4:7 ÁöÇý°¡ Á¦ÀÏÀÌ´Ï ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó ¹«¸© ³ÊÀÇ ¾òÀº °ÍÀ» °¡Á® ¸íöÀ» ¾òÀ»Áö´Ï¶ó

4:7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.

4:8 ±×¸¦ ³ôÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ ³Ê¸¦ ³ôÀÌ µé¸®¶ó ¸¸ÀÏ ±×¸¦ Ç°À¸¸é ±×°¡ ³Ê¸¦ ¿µÈ­·Ó°Ô Çϸ®¶ó

4:8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.

4:9 ±×°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î °üÀ» ³× ¸Ó¸®¿¡ µÎ°Ú°í ¿µÈ­·Î¿î ¸é·ù°üÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

4:9 Ela dará r tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.

4:10 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ µéÀ¸¶ó ³» ¸»À» ¹ÞÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× »ý¸íÀÇ ÇØ°¡ ±æ¸®¶ó

4:10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.

4:11 ³»°¡ ÁöÇý·Î¿î ±æ·Î ³×°Ô °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç Á¤Á÷ÇÑ Ã¸°æÀ¸·Î ³Ê¸¦ ÀεµÇÏ¿´ÀºÁï

4:11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.

4:12 ´Ù´Ò ¶§¿¡ ³× °ÉÀ½ÀÌ °ï¶õÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ´Þ·Á°¥ ¶§¿¡ ½ÇÁ·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

4:12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.

4:13 Èư踦 ±»°Ô Àâ¾Æ ³õÄ¡Áö ¸»°í ÁöÅ°¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³× »ý¸íÀ̴϶ó

4:13 Apega-te r instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.

4:14 »çƯÇÑ ÀÚÀÇ Ã¸°æ¿¡ µé¾î°¡Áö ¸»¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ±æ·Î ´Ù´ÏÁö ¸»Áö¾î´Ù

4:14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.

4:15 ±× ±æÀ» ÇÇÇÏ°í Áö³ª°¡Áö ¸»¸ç µ¹ÀÌÄÑ ¶°³ª°¥Áö¾î´Ù

4:15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.

4:16 ±×µéÀº ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¸øÇϸé ÀÚÁö ¸øÇÏ¸ç »ç¶÷À» ³Ñ¾î¶ß¸®Áö ¸øÇϸé ÀáÀÌ ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç

4:16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.

4:17 ºÒÀÇÀÇ ¶±À» ¸ÔÀ¸¸ç °­Æ÷ÀÇ ¼úÀ» ¸¶½ÉÀ̴϶ó

4:17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.

4:18 ÀÇÀÎÀÇ ±æÀº µ¸´Â ÇÞºµ °°¾Æ¼­ Á¡Á¡ ºû³ª¼­ ¿ø¸¸ÇÑ ±¤¸í¿¡ À̸£°Å´Ï¿Í

4:18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.

4:19 ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¾îµÒ °°¾Æ¼­ ±×°¡ °ÅÃÄ ³Ñ¾îÁ®µµ ±×°ÍÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

4:19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.

4:20 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ³» ¸»¿¡ ÁÖÀÇÇÏ¸ç ³ªÀÇ À̸£´Â °Í¿¡ ³× ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó

4:20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido rs minhas instroções.

4:21 ±×°ÍÀ» ³× ´«¿¡¼­ ¶°³ª°Ô ¸»¸ç ³× ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ÁöÅ°¶ó

4:21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.

4:22 ±×°ÍÀº ¾ò´Â ÀÚ¿¡°Ô »ý¸íÀÌ µÇ¸ç ±× ¿Â À°Ã¼ÀÇ °Ç°­ÀÌ µÊÀ̴϶ó

4:22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.

4:23 ¹«¸© Áöų ¸¸ÇÑ °Íº¸´Ù ´õ¿í ³× ¸¶À½À» ÁöÅ°¶ó »ý¸íÀÇ ±Ù¿øÀÌ ÀÌ¿¡¼­ ³²À̴϶ó

4:23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.

4:24 ±ËÈáÀ» ³× ÀÔ¿¡¼­ ¹ö¸®¸ç »ç°îÀ» ³× ÀÔ¼ú¿¡¼­ ¸Ö¸®Ç϶ó

4:24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.

4:25 ³× ´«Àº ¹Ù·Î º¸¸ç ³× ´«²¨Ç®Àº ³× ¾ÕÀ» °ð°Ô »ìÆì

4:25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.

4:26 ³× ¹ßÀÇ ÇàÇÒ Ã¸°æÀ» ÆòźÄÉ ÇÏ¸ç ³× ¸ðµç ±æÀ» µçµçÈ÷ Ç϶ó

4:26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.

4:27 ¿ìÆíÀ¸·Î³ª ÁÂÆíÀ¸·Î³ª Ä¡¿ìÄ¡Áö ¸»°í ³× ¹ßÀ» ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª°Ô Ç϶ó

4:27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

 Àá¾ð 5Àå / PROVÉRBIOS

5:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³» ÁöÇý¿¡ ÁÖÀÇÇÏ¸ç ³» ¸íö¿¡ ³× ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¼­

5:1 Filho meu, atende r minha sabedoria; inclinão teu ouvido r minha prudência;

5:2 ±Ù½ÅÀ» ÁöÅ°¸ç ³× ÀÔ¼ú·Î Áö½ÄÀ» ÁöÅ°µµ·Ï Ç϶ó

5:2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.

5:3 ´ëÀú À½³àÀÇ ÀÔ¼úÀº ²ÜÀ» ¶³¾î¶ß¸®¸ç ±× ÀÔÀº ±â¸§º¸´Ù ¹Ì²ô·¯¿ì³ª

5:3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;

5:4 ³ªÁßÀº ¾¦ °°ÀÌ ¾²°í µÎ ³¯ °¡Áø Ä® °°ÀÌ ³¯Ä«·Î¿ì¸ç

5:4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.

5:5 ±× ¹ßÀº »çÁö·Î ³»·Á°¡¸ç ±× °ÉÀ½Àº À½ºÎ·Î ³ª¾Æ°¡³ª´Ï

5:5 Os seus pés descem r morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.

5:6 ±×´Â »ý¸íÀÇ ÆòźÇÑ ±æÀ» ãÁö ¸øÇϸç Àڱ⠱æÀÌ µçµçÄ¡ ¸øÇÏ¿©µµ ±×°ÍÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

5:6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.

5:7 ±×·±Áï ¾Æµéµé¾Æ ³ª¸¦ µéÀ¸¸ç ³» ÀÔÀÇ ¸»À» ¹ö¸®Áö ¸»°í

5:7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.

5:8 ³× ±æÀ» ±×¿¡°Ô¼­ ¸Ö¸®Ç϶ó ±× Áý ¹®¿¡µµ °¡±îÀÌ °¡Áö ¸»¶ó

5:8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;

5:9 µÎ·Æ°Ç´ë ³× Á¸¿µÀÌ ³²¿¡°Ô ÀÒ¾î¹ö¸®°Ô µÇ¸ç ³× ¼öÇÑÀÌ ÀÜÆ÷ÀÚ¿¡°Ô »©¾Ñ±â°Ô µÉ±î Çϳë¶ó

5:9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;

5:10 µÎ·Æ°Ç´ë ŸÀÎÀÌ ³× Àç¹°·Î ÃæÁ·ÇÏ°Ô µÇ¸ç ³× ¼ö°íÇÑ °ÍÀÌ ¿ÜÀÎÀÇ Áý¿¡ ÀÖ°Ô µÉ±î Çϳë¶ó

5:10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,

5:11 µÎ·Æ°Ç´ë ¸¶Áö¸·¿¡ À̸£·¯ ³× ¸ö, ³× À°Ã¼°¡ ¼èÆÐÇÒ ¶§¿¡ ³×°¡ ÇÑźÇÏ¿©

5:11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

5:12 ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¾îÂîÇÏ¿© Èư踦 ½È¾îÇÏ¸ç ³» ¸¶À½ÀÌ ²ÙÁö¶÷À» °¡º­ÀÌ ¿©±â°í

5:12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!

5:13 ³» ¼±»ýÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ûÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡´Â ÀÌ¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´ø°í

5:13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!

5:14 ¸¹Àº ¹«¸®µéÀÌ ¸ðÀÎ Áß¿¡¼­ ¸ðµç ¾Ç¿¡ °ÅÀÇ ºüÁö°Ô µÇ¾ú¾ú³ë¶ó ÇÏ°Ô µÉ±î Çϳë¶ó

5:14 Quase cheguei r ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.

5:15 ¡Û ³Ê´Â ³× ¿ì¹°¿¡¼­ ¹°À» ¸¶½Ã¸ç ³× »ù¿¡¼­ È帣´Â ¹°À» ¸¶½Ã¶ó

5:15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.

5:16 ¾îÂîÇÏ¿© ³× »ù¹°À» Áý ¹ÛÀ¸·Î ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ³× µµ¶û¹°À» °Å¸®·Î Èê·¯°¡°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä

5:16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?

5:17 ±× ¹°·Î ³×°Ô¸¸ ÀÖ°Ô ÇÏ°í ŸÀÎÀ¸·Î ´õºÒ¾î ±×°ÍÀ» ³ª´©Áö ¸»¶ó

5:17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.

5:18 ³× »ùÀ¸·Î º¹µÇ°Ô Ç϶ó ³×°¡ Àþ¾î¼­ ÃëÇÑ ¾Æ³»¸¦ Áñ°Å¿öÇ϶ó

5:18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.

5:19 ±×´Â »ç¶û½º·¯¿î ¾Ï»ç½¿ °°°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¾Ï³ë·ç °°À¸´Ï ³Ê´Â ±× Ç°À» Ç×»ó Á·ÇÏ°Ô ¿©±â¸ç ±× »ç¶ûÀ» Ç×»ó ¿¬¸ðÇ϶ó

5:19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.

5:20 ³» ¾Æµé¾Æ ¾îÂîÇÏ¿© À½³à¸¦ ¿¬¸ðÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ¹æ °èÁýÀÇ °¡½¿À» ¾È°Ú´À³Ä

5:20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraÇarias o seio da adúltera?

5:21 ´ëÀú »ç¶÷ÀÇ ±æÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ´« ¾Õ¿¡ ÀÖ³ª´Ï ±×°¡ ±× ¸ðµç ±æÀ» ÆòźÄÉ ÇϽôÀ´Ï¶ó

5:21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.

5:22 ¾ÇÀÎÀº ÀÚ±âÀÇ ¾Ç¿¡ °É¸®¸ç ±× ÁËÀÇ ÁÙ¿¡ ¸ÅÀ̳ª´Ï

5:22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.

5:23 ±×´Â Èư踦 ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© Á×°Ú°í ¹Ì·ÃÇÔÀÌ ¸¹À½À» ÀÎÇÏ¿© È¥¹ÌÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

5:23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.

 Àá¾ð 6Àå / PROVÉRBIOS

6:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ¿ôÀ» À§ÇÏ¿© ´ãº¸Çϸç ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÇÏ¿´À¸¸é

6:1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,

6:2 ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ³×°¡ ¾ôÇûÀ¸¸ç ³× ÀÔÀÇ ¸»·Î ÀÎÇÏ¿© ÀâÈ÷°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó

6:2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.

6:3 ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ³× ÀÌ¿ôÀÇ ¼Õ¿¡ ºüÁ³ÀºÁï ÀÌ°°ÀÌ Ç϶ó ³Ê´Â °ð °¡¼­ °â¼ÕÈ÷ ³× ÀÌ¿ô¿¡°Ô °£±¸ÇÏ¿© ½º½º·Î ±¸¿øÇϵÇ

6:3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;

6:4 ³× ´«À¸·Î Àáµé°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç ´«²¨Ç®·Î °¨±â°Ô ÇÏÁö ¸»°í

6:4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento rs tuas pálpebras;

6:5 ³ë·ç°¡ »ç³É±ºÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â °Í °°ÀÌ, »õ°¡ ±×¹° Ä¡´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â °Í °°ÀÌ ½º½º·Î ±¸¿øÇ϶ó

6:5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.

6:6 ¡Û °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ¿© °³¹Ì¿¡°Ô·Î °¡¼­ ±× ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó

6:6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;

6:7 °³¹Ì´Â µÎ·Éµµ ¾ø°í °£¿ªÀÚµµ ¾ø°í ÁÖ±ÇÀÚµµ ¾øÀ¸µÇ

6:7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,

6:8 ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§ µ¿¾È¿¡ ¿¹ºñÇϸç Ãß¼ö ¶§¿¡ ¾ç½ÄÀ» ¸ðÀ¸´À´Ï¶ó

6:8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.

6:9 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ¿© ³×°¡ ¾î´À ¶§±îÁö ´¯°Ú´À³Ä ³×°¡ ¾î´À ¶§¿¡ ÀáÀÌ ±ú¾î ÀϾ°Ú´À³Ä

6:9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?

6:10 Á»´õ ÀÚÀÚ, Á»´õ Á¹ÀÚ, ¼ÕÀ» ¸ðÀ¸°í Á»´õ ´¯ÀÚ Çϸé

6:10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;

6:11 ³× ºó±ÃÀÌ °­µµ °°ÀÌ ¿À¸ç ³× °ïÇÌÀÌ ±º»ç °°ÀÌ À̸£¸®¶ó

6:11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.

6:12 ¡Û ºÒ·®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±× Çൿ¿¡ ±ËÈáÇÑ ÀÔÀ» ¹ú¸®¸ç

6:12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,

6:13 ´«ÁþÀ» ÇÏ¸ç ¹ß·Î ¶æÀ» º¸ÀÌ¸ç ¼Õ°¡¶ôÁú·Î ¾Ë°Ô Çϸç

6:13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;

6:14 ±× ¸¶À½¿¡ ÆпªÀ» Ç°À¸¸ç Ç×»ó ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ÀÚ¶ó

6:14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.

6:15 ±×·¯¹Ç·Î ±× Àç¾ÓÀÌ °©ÀÚ±â ÀÓÇÑÁï µµ¿òÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°í ´çÀå¿¡ ÆиÁÇϸ®¶ó

6:15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.

6:16 ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿öÇϽô °Í °ð ±× ¸¶À½¿¡ ½È¾îÇϽô °ÍÀÌ À° Ä¥ °¡Áö´Ï

6:16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:

6:17 °ð ±³¸¸ÇÑ ´«°ú °ÅÁþµÈ Çô¿Í ¹«ÁËÇÑ ÀÚÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ¼Õ°ú

6:17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;

6:18 ¾ÇÇÑ °è±³¸¦ ²ÒÇÏ´Â ¸¶À½°ú »¡¸® ¾ÇÀ¸·Î ´Þ·Á°¡´Â ¹ß°ú

6:18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;

6:19 °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ´Â ¸Á·ÉµÈ ÁõÀΰú ¹× ÇüÁ¦ »çÀ̸¦ ÀÌ°£ÇÏ´Â Àڴ϶ó

6:19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.

6:20 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ³× ¾ÆºñÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¸ç ³× ¾î¹ÌÀÇ ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¸»°í

6:20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;

6:21 ±×°ÍÀ» Ç×»ó ³× ¸¶À½¿¡ »õ±â¸ç ³× ¸ñ¿¡ ¸Å¶ó

6:21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.

6:22 ±×°ÍÀÌ ³ÊÀÇ ´Ù´Ò ¶§¿¡ ³Ê¸¦ ÀεµÇÏ¸ç ³ÊÀÇ Àß ¶§¿¡ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¸ç ³ÊÀÇ ±ý ¶§¿¡ ³Ê·Î ´õºÒ¾î ¸»Çϸ®´Ï

6:22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.

6:23 ´ëÀú ¸í·ÉÀº µîºÒÀÌ¿ä ¹ýÀº ºûÀÌ¿ä ÈÆ°èÀÇ Ã¥¸ÁÀº °ð »ý¸íÀÇ ±æÀ̶ó

6:23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,

6:24 ÀÌ°ÍÀÌ ³Ê¸¦ ÁöÄѼ­ ¾ÇÇÑ °èÁý¿¡°Ô, ÀÌ¹æ °èÁýÀÇ Çô·Î È£¸®´Â ¸»¿¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó

6:24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.

6:25 ³× ¸¶À½¿¡ ±× ¾Æ¸§´Ù¿î »öÀ» ŽÇÏÁö ¸»¸ç ±× ´«²¨Ç®¿¡ Ȧ¸®Áö ¸»¶ó

6:25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.

6:26 À½³à·Î ÀÎÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ÇÑ Á¶°¢ ¶±¸¸ ³²°Ô µÊÀ̸ç À½¶õÇÑ °èÁýÀº ±ÍÇÑ »ý¸íÀ» »ç³ÉÇÔÀ̴϶ó

6:26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda r caça da própria vida do homem.

6:27 »ç¶÷ÀÌ ºÒÀ» Ç°¿¡ Ç°°í¾ß ¾îÂî ±× ¿ÊÀÌ Å¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç

6:27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?

6:28 »ç¶÷ÀÌ ½¡ºÒÀ» ¹â°í¾ß ¾îÂî ±× ¹ßÀÌ µ¥Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä

6:28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?

6:29 ³²ÀÇ ¾Æ³»¿Í Åë°£ÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÌ¿Í °°À» °ÍÀÌ¶ó ¹«¸© ±×¸¦ ¸¸Áö±â¸¸ ÇÏ´Â ÀÚµµ ÁË ¾ø°Ô µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

6:29 Assim será o que entrar r mulher do seu proximo; não ficará inocente quem a tocar.

6:30 µµÀûÀÌ ¸¸ÀÏ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ¹è¸¦ ä¿ì·Á°í µµÀûÁúÇÏ¸é »ç¶÷ÀÌ ±×¸¦ ¸ê½ÃÄ¡´Â ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í

6:30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?

6:31 µéÅ°¸é Ä¥ ¹è¸¦ °±¾Æ¾ß Çϸ®´Ï ½ÉÁö¾î ÀÚ±â Áý¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ´Ù ³»¾îÁÖ°Ô µÇ¸®¶ó

6:31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.

6:32 ºÎ³à¿Í °£À½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹«ÁöÇÑ ÀÚ¶ó ÀÌ°ÍÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ¸ÁÇÏ°Ô Çϸç

6:32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.

6:33 »óÇÔ°ú ´É¿åÀ» ¹Þ°í ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¾ÄÀ» ¼ö ¾ø°Ô µÇ³ª´Ï

6:33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;

6:34 ±× ³²ÆíÀÌ Åõ±âÇÔÀ¸·Î ºÐ³ëÇÏ¿© ¿ø¼ö¸¦ °±´Â ³¯¿¡ ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

6:34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.

6:35 ¾Æ¹« ¹ú±Ýµµ µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸¹Àº ¼±¹°À» ÁÙÁö¶óµµ µèÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

6:35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.

 Àá¾ð 7Àå / PROVÉRBIOS

7:1 ³» ¾Æµé¾Æ ³» ¸»À» ÁöÅ°¸ç ³» ¸í·ÉÀ» ³×°Ô °£Á÷Ç϶ó

7:1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.

7:2 ³» ¸í·ÉÀ» ÁöÄѼ­ »ì¸ç ³» ¹ýÀ» ³× ´«µ¿ÀÚó·³ ÁöÅ°¶ó

7:2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.

7:3 ÀÌ°ÍÀ» ³× ¼Õ°¡¶ô¿¡ ¸Å¸ç ÀÌ°ÍÀ» ³× ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±â¶ó

7:3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.

7:4 ÁöÇý¿¡°Ô ³Ê´Â ³» ´©À̶ó ÇÏ¸ç ¸íö¿¡°Ô ³Ê´Â ³» Ä£Á·À̶ó Ç϶ó

7:4 Dize r sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,

7:5 ±×¸®Çϸé ÀÌ°ÍÀÌ ³Ê¸¦ ÁöÄѼ­ À½³à¿¡°Ô, ¸»·Î È£¸®´Â ÀÌ¹æ °èÁý¿¡°Ô ºüÁöÁö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó

7:5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.

7:6 ³»°¡ ³» Áý µéâÀ¸·Î, »ìâÀ¸·Î ³»¾î´Ùº¸´Ù°¡

7:6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,

7:7 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ Áß¿¡, ¼Ò³â Áß¿¡ ÇÑ ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¸¦ º¸¾Ò³ë¶ó

7:7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,

7:8 ±×°¡ °Å¸®¸¦ Áö³ª À½³àÀÇ °ñ¸ñ ¸ðÅüÀÌ·Î °¡±îÀÌ ÇÏ¿© ±× ÁýÀ¸·Î µé¾î°¡´Âµ¥

7:8 que passava pela rua junto r esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,

7:9 Àú¹° ¶§, Ȳȥ ¶§, ±íÀº ¹ã Èæ¾Ï Áß¿¡¶ó

7:9 no crepúsculo, r tarde do dia, r noite fechada e na escuridão;

7:10 ±× ¶§¿¡ ±â»ýÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÀº °£±³ÇÑ °èÁýÀÌ ±×¸¦ ¸ÂÀ¸´Ï

7:10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada r moda das prostitutas, e astuta de coração.

7:11 ÀÌ °èÁýÀº ¶°µé¸ç ¿ÏÆÐÇÏ¸ç ±× ¹ßÀÌ Áý¿¡ ¸Ó¹°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿©

7:11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;

7:12 ¾î¶² ¶§¿¡´Â °Å¸®, ¾î¶² ¶§¿¡´Â ±¤Àå ¸ðÅüÀÌ, ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¼­¼­ »ç¶÷À» ±â´Ù¸®´Â ÀÚ¶ó

7:12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.

7:13 ±× °èÁýÀÌ ±×¸¦ ºÙÀâ°í ÀÔÀ» ¸ÂÃß¸ç ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¸ð¸£´Â ¾ó±¼·Î ¸»ÇϵÇ

7:13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:

7:14 ³»°¡ È­¸ñÁ¦¸¦ µå·Á¼­ ¼­¿øÇÑ °ÍÀ» ¿À´Ã³¯ °±¾Ò³ë¶ó

7:14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.

7:15 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³Ê¸¦ ¸ÂÀ¸·Á°í ³ª¿Í¼­ ³× ¾ó±¼À» ã´Ù°¡ ³Ê¸¦ ¸¸³µµµ´Ù

7:15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.

7:16 ³» ħ»ó¿¡´Â È­¹®¿ä¿Í ¾Ö±ÁÀÇ ¹®Ã¤ ÀÖ´Â À̺ÒÀ» Æñ°í

7:16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.

7:17 ¸ô¾à°ú ħÇâ°ú °èÇǸ¦ »Ñ·È³ë¶ó

7:17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.

7:18 ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¾Æħ±îÁö ÈíÁ·ÇÏ°Ô ¼­·Î »ç¶ûÇÏ¸ç »ç¶ûÇÔÀ¸·Î Èñ¶ôÇÏÀÚ

7:18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.

7:19 ³²ÆíÀº ÁýÀ» ¶°³ª ¸Õ ±æÀ» °¬´Âµ¥

7:19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;

7:20 Àº ÁָӴϸ¦ °¡Á³ÀºÁï º¸¸§¿¡³ª Áý¿¡ µ¹¾Æ¿À¸®¶ó ÇÏ¿©

7:20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.

7:21 ¿©·¯ °¡Áö °í¿î ¸»·Î ȤÇÏ°Ô Çϸç ÀÔ¼úÀÇ È£¸®´Â ¸»·Î ²Ò¹Ç·Î

7:21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.

7:22 ¼Ò³âÀÌ °ð ±×¸¦ µû¶úÀ¸´Ï ¼Ò°¡ ǪÁÖ·Î °¡´Â °Í °°°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ¹úÀ» ¹ÞÀ¸·Á°í ¼è»ç½½¿¡ ¸ÅÀÌ·¯ °¡´Â °Í°ú ÀϹÝÀ̶ó

7:22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;

7:23 ÇÊ°æÀº »ìÀÌ ±× °£À» ¶Õ±â±îÁö¿¡ À̸¦ °ÍÀ̶ó »õ°¡ »¡¸® ±×¹°·Î µé¾î°¡µÇ ±× »ý¸íÀ» ÀÒ¾î¹ö¸± ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÔ°ú ÀϹÝÀ̴϶ó

7:23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.

7:24 ¡Û ¾Æµéµé¾Æ ³ª¸¦ µè°í ³» ÀÔÀÇ ¸»¿¡ ÁÖÀÇÇ϶ó

7:24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos rs palavras da minha boca.

7:25 ³× ¸¶À½ÀÌ À½³àÀÇ ±æ·Î Ä¡¿ìÄ¡Áö ¸»¸ç ±× ±æ¿¡ ¹ÌȤÁö ¸»Áö¾î´Ù

7:25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.

7:26 ´ëÀú ±×°¡ ¸¹Àº »ç¶÷À» »óÇÏ¿© ¾þµå·¯Áö°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ±×¿¡°Ô Á×Àº ÀÚ°¡ Çã´ÙÇϴ϶ó

7:26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.

7:27 ±× ÁýÀº À½ºÎÀÇ ±æÀ̶ó »ç¸ÁÀÇ ¹æÀ¸·Î ³»·Á°¡´À´Ï¶ó

7:27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce rs câmaras da morte.

 Àá¾ð 8Àå / PROVÉRBIOS

8:1 ÁöÇý°¡ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä ¸íöÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä

8:1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?

8:2 ±×°¡ ±æ °¡ÀÇ ³ôÀº °÷°ú »ç°Å¸®¿¡ ¼­¸ç

8:2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.

8:3 ¼º¹® °ç°ú ¹® ¾î±Í¿Í ¿©·¯ ÃâÀÔÇÏ´Â ¹®¿¡¼­ ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ

8:3 Junto rs portas, r entrada da cidade, e r entrada das portas está clamando:

8:4 »ç¶÷µé¾Æ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£¸ç ³»°¡ ÀÎÀڵ鿡°Ô ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̳ë¶ó

8:4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.

8:5 ¾î¸®¼®Àº ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¸íöÇÒÁö´Ï¶ó ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¸¶À½ÀÌ ¹àÀ»Áö´Ï¶ó ³ÊÈñ´Â µéÀ»Áö¾î´Ù

8:5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.

8:6 ³»°¡ °¡Àå ¼±ÇÑ °ÍÀ» ¸»Çϸ®¶ó ³» ÀÔ¼úÀ» ¿­¾î Á¤Á÷À» ³»¸®¶ó

8:6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.

8:7 ³» ÀÔÀº Áø¸®¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ³» ÀÔ¼úÀº ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ´À´Ï¶ó

8:7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.

8:8 ³» ÀÔÀÇ ¸»Àº ´Ù ÀǷοîÁï ±× °¡¿îµ¥ ±ÁÀº °Í°ú ÆпªÇÑ °ÍÀÌ ¾ø³ª´Ï

8:8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.

8:9 ÀÌ´Â ´Ù ÃѸí ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ¹àÈ÷ ¾Æ´Â ¹Ù¿ä Áö½Ä ¾òÀº ÀÚÀÇ Á¤Á÷È÷ ¿©±â´Â ¹Ù´Ï¶ó

8:9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.

8:10 ³ÊÈñ°¡ ÀºÀ» ¹ÞÁö ¸»°í ³ªÀÇ Èư踦 ¹ÞÀ¸¸ç Á¤±Ýº¸´Ù Áö½ÄÀ» ¾òÀ¸¶ó

8:10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.

8:11 ´ëÀú ÁöÇý´Â ÁøÁÖº¸´Ù ³ªÀ¸¹Ç·Î ¹«¸© ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌ¿¡ ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À̴϶ó

8:11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.

8:12 ³ª ÁöÇý´Â ¸íö·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »ïÀ¸¸ç Áö½Ä°ú ±Ù½ÅÀ» ã¾Æ ¾ò³ª´Ï

8:12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.

8:13 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ¶ó ³ª´Â ±³¸¸°ú °Å¸¸°ú ¾ÇÇÑ Çà½Ç°ú ÆпªÇÑ ÀÔÀ» ¹Ì¿öÇÏ´À´Ï¶ó

8:13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.

8:14 ³»°Ô´Â µµ·«°ú Âü Áö½ÄÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ³ª´Â ¸íöÀÌ¶ó ³»°Ô ´É·ÂÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î

8:14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.

8:15 ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÕµéÀÌ Ä¡¸®ÇÏ¸ç ¹æ¹éµéÀÌ °øÀǸ¦ ¼¼¿ì¸ç

8:15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.

8:16 ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Àç»ó°ú Á¸±ÍÇÑ ÀÚ °ð ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ÀçÆÇ°üµéÀÌ ´Ù½º¸®´À´Ï¶ó

8:16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.

8:17 ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ³ªÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔÀ¸¸ç ³ª¸¦ °£ÀýÈ÷ ã´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¸¸³¯ °ÍÀ̴϶ó

8:17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.

8:18 ºÎ±Í°¡ ³»°Ô ÀÖ°í À屸ÇÑ Àç¹°°ú Àǵµ ±×·¯Çϴ϶ó

8:18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.

8:19 ³» ¿­¸Å´Â ±ÝÀ̳ª Á¤±Ýº¸´Ù ³ªÀ¸¸ç ³» ¼ÒµæÀº õÀºº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

8:19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.

8:20 ³ª´Â ÀÇ·Î¿î ±æ·Î ÇàÇÏ¸ç °øÆòÇÑ ±æ °¡¿îµ¥·Î ´Ù´Ï³ª´Ï

8:20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,

8:21 ÀÌ´Â ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ·Î Àç¹°À» ¾ò¾î¼­ ±× °÷°£¿¡ ä¿ì°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

8:21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.

8:22 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¶È­ÀÇ ½ÃÀÛ °ð ÅÂÃÊ¿¡ ÀÏÇϽñâ Àü¿¡ ³ª¸¦ °¡Áö¼ÌÀ¸¸ç

8:22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.

8:23 ¸¸¼¼ ÀüºÎÅÍ, »ó°íºÎÅÍ, ¶¥ÀÌ »ý±â±â ÀüºÎÅÍ ³»°¡ ¼¼¿òÀ» ÀÔ¾ú³ª´Ï

8:23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.

8:24 ¾ÆÁ÷ ¹Ù´Ù°¡ »ý±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í Å« »ùµéÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÌ¹Ì ³µÀ¸¸ç

8:24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.

8:25 »êÀÌ ¼¼¿ì½ÉÀ» ÀÔ±â Àü¿¡, ¾ð´öÀÌ »ý±â±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÌ¹Ì ³µÀ¸´Ï

8:25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,

8:26 Çϳª´ÔÀÌ ¾ÆÁ÷ ¶¥µµ, µéµµ, ¼¼»ó ÁøÅäÀÇ ±Ù¿øµµ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ» ¶§¿¡¶ó

8:26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.

8:27 ±×°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÁöÀ¸½Ã¸ç ±ÃâÀ¸·Î Çظ鿡 µÎ¸£½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ °Å±â ÀÖ¾ú°í

8:27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,

8:28 ±×°¡ À§·Î ±¸¸§ ÇÏ´ÃÀ» °ß°íÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¹Ù´ÙÀÇ »ùµéÀ» Èû ÀÖ°Ô ÇϽøç

8:28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,

8:29 ¹Ù´ÙÀÇ ÇѰ踦 Á¤ÇÏ¿© ¹°·Î ¸í·ÉÀ» °Å½º¸®Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¶Ç ¶¥ÀÇ ±âÃʸ¦ Á¤ÇÏ½Ç ¶§¿¡

8:29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,

8:30 ³»°¡ ±× °ç¿¡ À־ âÁ¶ÀÚ°¡ µÇ¾î ³¯¸¶´Ù ±× ±â»µÇϽŠ¹Ù°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç Ç×»ó ±× ¾Õ¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸¸ç

8:30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;

8:31 »ç¶÷ÀÌ °ÅóÇÒ ¶¥¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇϸç ÀÎÀÚµéÀ» ±â»µÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó

8:31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.

8:32 ¡Û ¾Æµéµé¾Æ ÀÌÁ¦ ³»°Ô µéÀ¸¶ó ³» µµ¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

8:32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.

8:33 Èư踦 µé¾î¼­ ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó ±×°ÍÀ» ¹ö¸®Áö ¸»¶ó

8:33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.

8:34 ´©±¸µçÁö ³»°Ô µéÀ¸¸ç ³¯¸¶´Ù ³» ¹® °ç¿¡¼­ ±â´Ù¸®¸ç ¹®¼³ÁÖ ¿·¿¡¼­ ±â´Ù¸®´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï

8:34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia rs minhas entradas, esperando junto rs ombreiras da minha porta.

8:35 ´ëÀú ³ª¸¦ ¾ò´Â ÀÚ´Â »ý¸íÀ» ¾ò°í ¿©È£¿Í²² ÀºÃÑÀ» ¾òÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó

8:35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.

8:36 ±×·¯³ª ³ª¸¦ ÀÒ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÇØÇÏ´Â ÀÚ¶ó ¹«¸© ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¸ÁÀ» »ç¶ûÇÏ´À´Ï¶ó

8:36 Mas o que pecar contra mim fará mal r sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.

 Àá¾ð 9Àå / PROVÉRBIOS

9:1 ÁöÇý°¡ ±× ÁýÀ» Áþ°í ÀÏ°ö ±âµÕÀ» ´Ùµë°í

9:1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;

9:2 Áü½ÂÀ» ÀâÀ¸¸ç Æ÷µµÁÖ¸¦ È¥ÇÕÇÏ¿© »óÀ» °®Ãß°í

9:2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.

9:3 ±× ¿©Á¾À» º¸³»¾î ¼ºÁß ³ôÀº °÷¿¡¼­ ºÒ·¯ À̸£±â¸¦

9:3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:

9:4 ¹«¸© ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â À̸®·Î µ¹ÀÌÅ°¶ó ¶Ç ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦

9:4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:

9:5 ³Ê´Â ¿Í¼­ ³» ½Ä¹°À» ¸ÔÀ¸¸ç ³» È¥ÇÕÇÑ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã°í

9:5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.

9:6 ¾î¸®¼®À½À» ¹ö¸®°í »ý¸íÀ» ¾òÀ¸¶ó ¸íöÀÇ ±æÀ» ÇàÇ϶ó ÇÏ´À´Ï¶ó

9:6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.

9:7 ¡Û °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ´Â ÀÚ´Â µµ¸®¾î ´É¿åÀ» ¹Þ°í ¾ÇÀÎÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´ÂÀÚ´Â µµ¸®¾î ÈìÀ» ÀâÈ÷´À´Ï¶ó

9:7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.

9:8 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇ϶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇϸ®¶ó

9:8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.

9:9 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ±³ÈÆÀ» ´õÇ϶ó ±×°¡ ´õ¿í ÁöÇý·Î¿öÁú °ÍÀÌ¿ä ÀÇ·Î¿î »ç¶÷À» °¡¸£Ä¡¶ó ±×ÀÇ ÇнÄÀÌ ´õÇϸ®¶ó

9:9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.

9:10 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁöÇýÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸íöÀ̴϶ó

9:10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.

9:11 ³ª ÁöÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³× ³¯ÀÌ ¸¹¾ÆÁú °ÍÀÌ¿ä ³× »ý¸íÀÇ ÇØ°¡ ´õÇϸ®¶ó

9:11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.

9:12 ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÁöÇý·Î¿ì¸é ±× ÁöÇý°¡ ³×°Ô À¯ÀÍÇÒ °ÍÀ̳ª ³×°¡ ¸¸ÀÏ °Å¸¸ÇÏ¸é ³Ê È¦·Î Çظ¦ ´çÇϸ®¶ó

9:12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.

9:13 ¡Û ¹Ì·ÃÇÑ °èÁýÀÌ ¶°µé¸ç ¾î¸®¼®¾î¼­ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í

9:13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.

9:14 ÀÚ±â Áý ¹®¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç ¼ºÀ¾ ³ôÀº °÷¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ¼­

9:14 Senta-se r porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,

9:15 Àڱ⠱æÀ» ¹Ù·Î °¡´Â Çà°´À» ºÒ·¯ À̸£µÇ

9:15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:

9:16 ¹«¸© ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â À̸®·Î µ¹ÀÌÅ°¶ó ¶Ç ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦

9:16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:

9:17 µµÀûÁúÇÑ ¹°ÀÌ ´Þ°í ¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ¸ÀÀÌ ÀÖ´Ù Çϴµµ´Ù

9:17 As águas roubadas são doces, e o pão comido rs ocultas é agradável.

9:18 ¿ÀÁ÷ ±× ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â Á×Àº ÀÚ°¡ ±×ÀÇ °÷¿¡ ÀÖ´Â °Í°ú ±×ÀÇ °´µéÀÌ À½ºÎ ±íÀº °÷¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

9:18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

 Àá¾ð 10Àå / PROVÉRBIOS

10:1 ¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ðÀ̶ó ¡Û ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾Æºñ·Î ±â»Ú°Ô ÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ¾ÆµéÀº ¾î¹ÌÀÇ ±Ù½ÉÀ̴϶ó

10:1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mae.

10:2 ºÒÀÇÀÇ Àç¹°Àº ¹«ÀÍÇÏ¿©µµ ÀǸ®´Â Á×À½¿¡¼­ °ÇÁö´À´Ï¶ó

10:2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.

10:3 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÇÀÎÀÇ ¿µÈ¥Àº ÁÖ¸®Áö ¾Ê°Ô ÇϽóª ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¿åÀº ¹°¸®Ä¡½Ã´À´Ï¶ó

10:3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.

10:4 ¼ÕÀ» °ÔÀ¸¸£°Ô ³î¸®´Â ÀÚ´Â °¡³­ÇÏ°Ô µÇ°í ¼ÕÀÌ ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚ´Â ºÎÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

10:4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.

10:5 ¿©¸§¿¡ °ÅµÎ´Â ÀÚ´Â ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀ̳ª Ãß¼ö ¶§¿¡ ÀÚ´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ³¢Ä¡´Â ¾ÆµéÀ̴϶ó

10:5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.

10:6 ÀÇÀÎÀÇ ¸Ó¸®¿¡´Â º¹ÀÌ ÀÓÇÏ°Å´Ã ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý¾ú´À´Ï¶ó

10:6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.

10:7 ÀÇÀÎÀ» ±â³äÇÒ ¶§¿¡´Â ĪÂùÇÏ°Å´Ï¿Í ¾ÇÀÎÀÇ À̸§Àº ½âÀ¸¸®¶ó

10:7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.

10:8 ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¸í·ÉÀ» ¹Þ°Å´Ï¿Í ÀÔÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÆиÁÇϸ®¶ó

10:8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.

10:9 ¹Ù¸¥ ±æ·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â °ÉÀ½ÀÌ Æò¾ÈÇÏ·Á´Ï¿Í ±ÁÀº ±æ·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â µå·¯³ª¸®¶ó

10:9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.

10:10 ´«ÁþÇÏ´Â ÀÚ´Â ±Ù½ÉÀ» ³¢Ä¡°í ÀÔÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÆиÁÇÏ´À´Ï¶ó

10:10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.

10:11 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº »ý¸íÀÇ »ùÀÌ¶óµµ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý¾ú´À´Ï¶ó

10:11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.

10:12 ¹Ì¿òÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Äѵµ »ç¶ûÀº ¸ðµç Çã¹°À» °¡¸®¿ì´À´Ï¶ó

10:12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.

10:13 ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ÁöÇý°¡ À־ ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚÀÇ µîÀ» À§ÇÏ¿©´Â äÂïÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

10:13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.

10:14 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» °£Á÷ÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¸ê¸Á¿¡ °¡±î¿ì´Ï¶ó

10:14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.

10:15 ºÎÀÚÀÇ Àç¹°Àº ±×ÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀÌ¿ä °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ±ÃÇÌÀº ±×ÀÇ ÆиÁÀ̴϶ó

10:15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.

10:16 ÀÇÀÎÀÇ ¼ö°í´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº ÁË¿¡ À̸£´À´Ï¶ó

10:16 O trabalho do justo conduz r vida; a renda do ímpio, para o pecado.

10:17 Èư踦 ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â »ý¸í ±æ·Î ÇàÇÏ¿©µµ ¡°è¸¦ ¹ö¸®´Â ÀÚ´Â ±×¸© °¡´À´Ï¶ó

10:17 O que atende r instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.

10:18 ¹Ì¿öÇÔÀ» °¨Ãß´Â ÀÚ´Â °ÅÁþÀÇ ÀÔ¼úÀ» °¡Áø ÀÚ¿ä Âü¼ÒÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ Àڴ϶ó

10:18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.

10:19 ¸»ÀÌ ¸¹À¸¸é Çã¹°À» ¸éÅ° ¾î·Á¿ì³ª ±× ÀÔ¼úÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

10:19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.

10:20 ÀÇÀÎÀÇ Çô´Â õÀº°ú °°°Å´Ï¿Í ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº °¡Ä¡°¡ ÀûÀ¸´Ï¶ó

10:20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.

10:21 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ¿©·¯ »ç¶÷À» ±³À°Çϳª ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â Áö½ÄÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î Á×´À´Ï¶ó

10:21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.

10:22 ¿©È£¿Í²²¼­ º¹À» ÁֽùǷΠ»ç¶÷À¸·Î ºÎÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±Ù½ÉÀ» °âÇÏ¿© ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó

10:22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.

10:23 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â Çà¾ÇÀ¸·Î ³«À» »ï´Â °Í °°ÀÌ ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ÁöÇý·Î ³«À» »ï´À´Ï¶ó

10:23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.

10:24 ¾ÇÀο¡°Ô´Â ±×ÀÇ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÓÇÏ°Å´Ï¿Í ÀÇÀÎÀº ±× ¿øÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´À´Ï¶ó

10:24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.

10:25 ȸ¸®¹Ù¶÷ÀÌ Áö³ª°¡¸é ¾ÇÀÎÀº ¾ø¾îÁ®µµ ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÇÑ ±âÃÊ °°À¸´Ï¶ó

10:25 Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.

10:26 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±× ºÎ¸®´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¸¶Ä¡ ÀÌ¿¡ ÃÊ °°°í ´«¿¡ ¿¬±â °°À¸´Ï¶ó

10:26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.

10:27 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇϸé Àå¼öÇÏ´À´Ï¶ó ±×·¯³ª ¾ÇÀÎÀÇ ¿¬¼¼´Â ª¾ÆÁö´À´Ï¶ó

10:27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados.

10:28 ÀÇÀÎÀÇ ¼Ò¸ÁÀº Áñ°Å¿òÀ» ÀÌ·ç¾îµµ ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¸ÁÀº ²÷¾îÁö´À´Ï¶ó

10:28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.

10:29 ¿©È£¿ÍÀÇ µµ°¡ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â »ê¼ºÀÌ¿ä Çà¾ÇÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ê¸ÁÀ̴϶ó

10:29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.

10:30 ÀÇÀÎÀº ¿µ¿µÈ÷ À̵¿µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡ °ÅÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

10:30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.

10:31 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ³»¾îµµ ÆпªÇÑ Çô´Â º£ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀ̴϶ó

10:31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.

10:32 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¾Ë°Å´Ã ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÆпªÀ» ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó

10:32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.

 Àá¾ð 11Àå / PROVÉRBIOS

11:1 ¼ÓÀÌ´Â Àú¿ïÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϼŵµ °øÆòÇÑ Ãß´Â ±×°¡ ±â»µÇϽôÀ´Ï¶ó

11:1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.

11:2 ±³¸¸ÀÌ ¿À¸é ¿åµµ ¿À°Å´Ï¿Í °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

11:2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.

11:3 Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¼º½ÇÀº Àڱ⸦ ÀεµÇÏ°Å´Ï¿Í »çƯÇÑ ÀÚÀÇ ÆпªÀº Àڱ⸦ ¸ÁÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

11:3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.

11:4 Àç¹°Àº Áø³ëÇϽô ³¯¿¡ ¹«ÀÍÇϳª ÀǸ®´Â Á×À½À» ¸éÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

11:4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.

11:5 ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© ±× ±æÀÌ °ð°Ô µÇ·Á´Ï¿Í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±× ¾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ³Ñ¾îÁö¸®¶ó

11:5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.

11:6 Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸·Á´Ï¿Í »çƯÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¾Ç¿¡ ÀâÈ÷¸®¶ó

11:6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.

11:7 ¾ÇÀÎÀº Á×À» ¶§¿¡ ±× ¼Ò¸ÁÀÌ ²÷¾îÁö³ª´Ï ºÒÀÇÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ ¾ø¾îÁö´À´Ï¶ó

11:7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.

11:8 ÀÇÀÎÀº ȯ³­¿¡¼­ ±¸¿øÀ» ¾ò°í ¾ÇÀÎÀº ¿Í¼­ ±×¸¦ ´ë½ÅÇÏ´À´Ï¶ó

11:8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.

11:9 »çƯÇÑ ÀÚ´Â ÀÔÀ¸·Î ±× ÀÌ¿ôÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ¿©µµ ÀÇÀÎÀº ±× Áö½ÄÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿øÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

11:9 O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.

11:10 ÀÇÀÎÀÌ ÇüÅëÇÏ¸é ¼ºÀ¾ÀÌ Áñ°Å¿öÇÏ°í ¾ÇÀÎÀÌ ÆиÁÇÏ¸é ±â»µ ¿ÜÄ¡´À´Ï¶ó

11:10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.

11:11 ¼ºÀ¾Àº Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ Ãà¿øÀ» ÀÎÇÏ¿© ÁøÈïÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹«³ÊÁö´À´Ï¶ó

11:11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.

11:12 ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ´Â ±× ÀÌ¿ôÀ» ¸ê½ÃÇϳª ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ÀáÀáÇÏ´À´Ï¶ó

11:12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.

11:13 µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ÇÑ´ãÇÏ´Â ÀÚ´Â ³²ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ´©¼³Çϳª ¸¶À½ÀÌ ½Å½ÇÇÑ ÀÚ´Â ±×·± °ÍÀ» ¼û±â´À´Ï¶ó

11:13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.

11:14 µµ·«ÀÌ ¾øÀ¸¸é ¹é¼ºÀÌ ¸ÁÇÏ¿©µµ ¸ð»ç°¡ ¸¹À¸¸é Æò¾ÈÀ» ´©¸®´À´Ï¶ó

11:14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.

11:15 ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÀÌ µÇ´Â ÀÚ´Â ¼ÕÇظ¦ ´çÇÏ¿©µµ º¸ÁõÀÌ µÇ±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Æò¾ÈÇϴ϶ó

11:15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.

11:16 À¯´öÇÑ ¿©ÀÚ´Â Á¸¿µÀ» ¾ò°í ±Ù¸éÇÑ ³²ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾ò´À´Ï¶ó

11:16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.

11:17 ÀÎÀÚÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÀÌ·Ó°Ô ÇÏ°í ÀÜÀÎÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¸öÀ» ÇØ·Ó°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

11:17 O homem bondoso faz bem r sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.

11:18 ¾ÇÀÎÀÇ »éÀº Ç㹫Ç쵂 ÀǸ¦ »Ñ¸° ÀÚÀÇ »óÀº È®½ÇÇϴ϶ó

11:18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.

11:19 ÀǸ¦ ±»°Ô ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í ¾ÇÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â »ç¸Á¿¡ À̸£´À´Ï¶ó

11:19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.

11:20 ¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

11:20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.

11:21 ¾ÇÀÎÀº ÇÇÂ÷ ¼ÕÀ» ÀâÀ»Áö¶óµµ ¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀ̳ª ÀÇÀÎÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó

11:21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.

11:22 ¾Æ¸§´Ù¿î ¿©ÀÎÀÌ »ï°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀº ¸¶Ä¡ µÅÁö ÄÚ¿¡ ±Ý °í¸® °°À¸´Ï¶ó

11:22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.

11:23 ÀÇÀÎÀÇ ¼Ò¿øÀº ¿ÀÁ÷ ¼±Çϳª ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¸ÁÀº Áø³ë¸¦ ÀÌ·ç´À´Ï¶ó

11:23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.

11:24 Èð¾î ±¸Á¦ÇÏ¿©µµ ´õ¿í ºÎÇÏ°Ô µÇ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ³ª´Ï °úµµÈ÷ ¾Æ²¸µµ °¡³­ÇÏ°Ô µÉ »ÓÀ̴϶ó

11:24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.

11:25 ±¸Á¦¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Àڴ dzÁ·ÇÏ¿©Áú °ÍÀÌ¿ä ³²À» À±ÅÃÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â À±ÅÃÇÏ¿©Áö¸®¶ó

11:25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.

11:26 °î½ÄÀ» ³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̳ª ÆÄ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¿¡ º¹ÀÌ ÀÓÇϸ®¶ó

11:26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.

11:27 ¼±À» °£ÀýÈ÷ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀºÃÑÀ» ¾òÀ¸·Á´Ï¿Í ¾ÇÀ» ´õµë¾î ã´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¾ÇÀÌ ÀÓÇϸ®¶ó

11:27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.

11:28 ÀÚ±âÀÇ Àç¹°À» ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ´Â ÆиÁÇÏ·Á´Ï¿Í ÀÇÀÎÀº Ǫ¸¥ ÀÙ»ç±Í °°¾Æ¼­ ¹ø¼ºÇϸ®¶ó

11:28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.

11:29 ÀÚ±â ÁýÀ» ÇØ·Ó°Ô ÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼ÒµæÀº ¹Ù¶÷À̶ó ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¸®¶ó

11:29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.

11:30 ÀÇÀÎÀÇ ¿­¸Å´Â »ý¸í ³ª¹«¶ó ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â »ç¶÷À» ¾ò´À´Ï¶ó

11:30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.

11:31 º¸¶ó ÀÇÀÎÀÌ¶óµµ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ º¸ÀÀÀ» ¹Þ°Ú°Åµç ÇϹ°¸ç ¾ÇÀΰú ÁËÀÎÀ̸®¿ä

11:31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!

 Àá¾ð 12Àå / PROVÉRBIOS

12:1 Èư踦 ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» ÁÁ¾ÆÇϳª´Ï ¡°è¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Áü½Â°ú °°À¸´Ï¶ó

12:1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.

12:2 ¼±ÀÎÀº ¿©È£¿Í²² ÀºÃÑÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Ï¿Í ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ´Â ÀÚ´Â Á¤ÁËÇϽÉÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

12:2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.

12:3 »ç¶÷ÀÌ ¾ÇÀ¸·Î ±»°Ô ¼­Áö ¸øÇϳª´Ï ÀÇÀÎÀÇ »Ñ¸®´Â ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

12:3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.

12:4 ¾îÁø ¿©ÀÎÀº ±× Áö¾ÆºñÀÇ ¸é·ù°üÀ̳ª ¿åÀ» ³¢Ä¡´Â ¿©ÀÎÀº ±× Áö¾Æºñ·Î »À°¡ ½âÀ½ °°°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

12:4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.

12:5 ÀÇÀÎÀÇ »ý°¢Àº °øÁ÷ÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ µµ¸ð´Â ±ËÈáÀ̴϶ó

12:5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.

12:6 ¾ÇÀÎÀÇ ¸»Àº »ç¶÷À» ¿³º¸¾Æ ÇǸ¦ È긮ÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀ̾î´Ï¿Í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº »ç¶÷À» ±¸¿øÇÏ´À´Ï¶ó

12:6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.

12:7 ¾ÇÀÎÀº ¾þµå·¯Á®¼­ ¼Ò¸êµÇ·Á´Ï¿Í ÀÇÀÎÀÇ ÁýÀº ¼­ÀÖÀ¸¸®¶ó

12:7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.

12:8 »ç¶÷Àº ±× ÁöÇý´ë·Î ĪÂùÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Ï¿Í ¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ¸ê½Ã¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó

12:8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.

12:9 ºñõÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ»Áö¶óµµ Á¾À» ºÎ¸®´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î ³ôÀºÃ¼ ÇÏ°íµµ À½½ÄÀÌ ÇÌÀýÇÑ ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

12:9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.

12:10 ÀÇÀÎÀº ±× À°ÃàÀÇ »ý¸íÀ» µ¹¾Æº¸³ª ¾ÇÀÎÀÇ ±àÈáÀº ÀÜÀÎÀ̴϶ó

12:10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são crueis.

12:11 ÀÚ±âÀÇ ÅäÁö¸¦ °æÀÛÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¸¹°Å´Ï¿Í ¹æÅÁÇÑ °ÍÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

12:11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.

12:12 ¾ÇÀÎÀº ºÒÀÇÀÇ À̸¦ ŽÇϳª ÀÇÀÎÀº ±× »Ñ¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °á½ÇÇÏ´À´Ï¶ó

12:12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.

12:13 ¾ÇÀÎÀº ÀÔ¼úÀÇ Çã¹°·Î ÀÎÇÏ¿© ±×¹°¿¡ °É·Áµµ ÀÇÀÎÀº ȯ³­¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´À´Ï¶ó

12:13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.

12:14 »ç¶÷Àº ÀÔÀÇ ¿­¸Å·Î ÀÎÇÏ¿© º¹·Ï¿¡ Á·ÇÏ¸ç ±× ¼ÕÀÇ ÇàÇÏ´Â ´ë·Î ÀڱⰡ ¹Þ´À´Ï¶ó

12:14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.

12:15 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§¸¦ ¹Ù¸¥ ÁÙ·Î ¿©±â³ª ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ±Ç°í¸¦ µè´À´Ï¶ó

12:15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.

12:16 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ºÐ³ë¸¦ ´çÀå¿¡ ³ªÅ¸³»°Å´Ï¿Í ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â ¼ö¿åÀ» Âü´À´Ï¶ó

12:16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.

12:17 Áø¸®¸¦ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»¾îµµ °ÅÁþ ÁõÀÎÀº ±ËÈáÀ» ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó

12:17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.

12:18 ȤÀº Ä®·Î Â °°ÀÌ ÇԺηΠ¸»ÇÏ°Å´Ï¿Í ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Çô´Â ¾ç¾à °°À¸´Ï¶ó

12:18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.

12:19 Áø½ÇÇÑ ÀÔ¼úÀº ¿µ¿øÈ÷ º¸Á¸µÇ°Å´Ï¿Í °ÅÁþ Çô´Â ´« ±ô¦ÀÏ µ¿¾È¸¸ ÀÖÀ» »ÓÀ̴϶ó

12:19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.

12:20 ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡´Â ±ËÈáÀÌ ÀÖ°í È­ÆòÀ» ³íÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â Èñ¶ôÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

12:20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.

12:21 ÀÇÀο¡°Ô´Â ¾Æ¹« Àç¾Óµµ ÀÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í ¾ÇÀο¡°Ô´Â ¾ÓÈ­°¡ °¡µæÇϸ®¶ó

12:21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.

12:22 °ÅÁþ ÀÔ¼úÀº ¿©È£¿Í²² ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ Áø½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

12:22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.

12:23 ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» °¨Ãß¾î µÎ¾îµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ÀüÆÄÇÏ´À´Ï¶ó

12:23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.

12:24 ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ ¼ÕÀº »ç¶÷À» ´Ù½º¸®°Ô µÇ¾îµµ °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ºÎ¸²À» ¹Þ´À´Ï¶ó

12:24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.

12:25 ±Ù½ÉÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡ ÀÖÀ¸¸é ±×°ÍÀ¸·Î ¹ø³úÄÉ Çϳª ¼±ÇÑ ¸»Àº ±×°ÍÀ» Áñ°Ì°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

12:25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.

12:26 ÀÇÀÎÀº ±× ÀÌ¿ôÀÇ ÀεµÀÚ°¡ µÇ³ª ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒÇàÀº Àڱ⸦ ¹ÌȤÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

12:26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.

12:27 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±× ÀâÀ» °Íµµ »ç³ÉÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï »ç¶÷ÀÇ ºÎ±Í´Â ºÎÁö·±ÇÑ °ÍÀ̴϶ó

12:27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.

12:28 ÀÇ·Î¿î ±æ¿¡ »ý¸íÀÌ ÀÖ³ª´Ï ±× ±æ¿¡´Â »ç¸ÁÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

12:28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

 Àá¾ð 13Àå / PROVÉRBIOS

13:1 ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾ÆºñÀÇ Èư踦 µéÀ¸³ª °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ²ÙÁö¶÷À» Áñ°Ü µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

13:1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.

13:2 »ç¶÷Àº ÀÔÀÇ ¿­¸Å·Î ÀÎÇÏ¿© º¹·ÏÀ» ´©¸®°Å´Ï¿Í ¸¶À½ÀÌ ±Ë»çÇÑ ÀÚ´Â °­Æ÷¸¦ ´çÇÏ´À´Ï¶ó

13:2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.

13:3 ÀÔÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ±× »ý¸íÀ» º¸ÀüÇϳª ÀÔ¼úÀ» Å©°Ô ¹ú¸®´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ê¸ÁÀÌ ¿À´À´Ï¶ó

13:3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.

13:4 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¸¶À½À¸·Î ¿øÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇϳª ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº dzÁ·ÇÔÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

13:4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.

13:5 ÀÇÀÎÀº °ÅÁþ¸»À» ¹Ì¿öÇϳª ¾ÇÀÎÀº ÇàÀ§°¡ Èä¾ÇÇÏ¿© ºÎ²ô·¯¿îµ¥ À̸£´À´Ï¶ó

13:5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.

13:6 ÀÇ´Â Çà½ÇÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ º¸È£ÇÏ°í ¾ÇÀº ÁËÀÎÀ» ÆиÁÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

13:6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.

13:7 ½º½º·Î ºÎÇÑ Ã¼ÇÏ¿©µµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â ÀÚ°¡ ÀÖ°í ½º½º·Î °¡³­ÇÑ Ã¼ÇÏ¿©µµ Àç¹°ÀÌ ¸¹Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

13:7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.

13:8 »ç¶÷ÀÇ Àç¹°ÀÌ ±× »ý¸íÀ» ¼ÓÇÒ ¼ö´Â ÀÖÀ¸³ª °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â Çù¹ÚÀ» ¹ÞÀ» ÀÏÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

13:8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.

13:9 ÀÇÀÎÀÇ ºûÀº ȯÇÏ°Ô ºû³ª°í ¾ÇÀÎÀÇ µîºÒÀº ²¨Áö´À´Ï¶ó

13:9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.

13:10 ±³¸¸¿¡¼­´Â ´ÙÅù¸¸ ÀϾ »ÓÀ̶ó ±Ç¸éÀ» µè´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

13:10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.

13:11 ¸Á·ÉµÇÀÌ ¾òÀº Àç¹°Àº Áپ°í ¼ÕÀ¸·Î ¸ðÀº °ÍÀº ´Ã¾î°¡´À´Ï¶ó

13:11 A riqueza adquirida rs pressas diminuira; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.

13:12 ¼Ò¸ÁÀÌ ´õµð ÀÌ·ç°Ô µÇ¸é ±×°ÍÀÌ ¸¶À½À» »óÇÏ°Ô Çϳª´Ï ¼Ò¿øÀÌ ÀÌ·ç´Â °ÍÀº °ð »ý¸í³ª¹«´Ï¶ó

13:12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.

13:13 ¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â ÆиÁÀ» ÀÌ·ç°í °è¸íÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »óÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

13:13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.

13:14 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ±³ÈÆÀº »ý¸íÀÇ »ùÀ̶ó »ç¶÷À¸·Î »ç¸ÁÀÇ ±×¹°À» ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

13:14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.

13:15 ¼±ÇÑ ÁöÇý´Â ÀºÇý¸¦ º£Çª³ª ±Ë»çÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ÇèÇϴ϶ó

13:15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

13:16 ¹«¸© ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ÇàÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó

13:16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.

13:17 ¾ÇÇÑ »çÀÚ´Â Àç¾Ó¿¡ ºüÁ®µµ Ã漺µÈ »ç½ÅÀº ¾ç¾àÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

13:17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.

13:18 Èư踦 Àú¹ö¸®´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ±ÃÇÌ°ú ¼ö¿åÀÌ À̸£°Å´Ï¿Í °æ°è¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â Á¸¿µÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

13:18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.

13:19 ¼Ò¿øÀ» ¼ºÃëÇÏ¸é ¸¶À½¿¡ ´Þ¾Æµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª±â¸¦ ½È¾îÇÏ´À´Ï¶ó

13:19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.

13:20 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í µ¿ÇàÇϸé ÁöÇý¸¦ ¾ò°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿Í »ç±Í¸é Çظ¦ ¹Þ´À´Ï¶ó

13:20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.

13:21 Àç¾ÓÀº ÁËÀÎÀ» µû¸£°í ¼±ÇÑ º¸ÀÀÀº ÀÇÀο¡°Ô À̸£´À´Ï¶ó

13:21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.

13:22 ¼±ÀÎÀº ±× »ê¾÷À» ÀÚÀÚ ¼Õ¼Õ¿¡°Ô ³¢Ãĵµ ÁËÀÎÀÇ Àç¹°Àº ÀÇÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ½×ÀÌ´À´Ï¶ó

13:22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.

13:23 °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â ¹çÀ» °æÀÛÇϹǷΠ¾ç½ÄÀÌ ¸¹¾ÆÁö°Å´Ã Ȥ ºÒÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© °¡»êÀ» ÅÁÆÐÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

13:23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.

13:24 ÃÊ´ÞÀ» Â÷¸¶ ¸øÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ÀÚ½ÄÀ» ¹Ì¿öÇÔÀ̶ó ÀÚ½ÄÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ±Ù½ÇÈ÷ ¡°èÇÏ´À´Ï¶ó

13:24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.

13:25 ÀÇÀÎÀº Æ÷½ÄÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ ¹è´Â ÁÖ¸®´À´Ï¶ó

13:25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

 Àá¾ð 14Àå / PROVÉRBIOS

14:1 ¹«¸© ÁöÇý·Î¿î ¿©ÀÎÀº ±× ÁýÀ» ¼¼¿ìµÇ ¹Ì·ÃÇÑ ¿©ÀÎÀº Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ±×°ÍÀ» Çã´À´Ï¶ó

14:1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.

14:2 Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¿©µµ ÆпªÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ °æ¸êÈ÷ ¿©±â´À´Ï¶ó

14:2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.

14:3 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ±³¸¸ÇÏ¿© ÀÔÀ¸·Î ¸Å¸¦ ÀÚûÇÏ°í ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ÀÔ¼ú·Î ½º½º·Î º¸ÀüÇÏ´À´Ï¶ó

14:3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.

14:4 ¼Ò°¡ ¾øÀ¸¸é ±¸À¯´Â ±ú²ýÇÏ·Á´Ï¿Í ¼ÒÀÇ ÈûÀ¸·Î ¾ò´Â °ÍÀÌ ¸¹À¸´Ï¶ó

14:4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.

14:5 ½Å½ÇÇÑ ÁõÀÎÀº °ÅÁþ¸»À» ¾Æ´ÏÇÏ¿©µµ °ÅÁþ ÁõÀÎÀº °ÅÁþ¸»À» ¹ñ´À´Ï¶ó

14:5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.

14:6 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ÁöÇý¸¦ ±¸ÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇÏ°Å´Ï¿Í ¸íöÇÑ ÀÚ´Â Áö½Ä ¾ò±â°¡ ½¬¿ì´Ï¶ó

14:6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.

14:7 ³Ê´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÕÀ» ¶°³ª¶ó ±× ÀÔ¼ú¿¡ Áö½Ä ÀÖÀ½À» º¸Áö ¸øÇÔÀ̴϶ó

14:7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.

14:8 ½½±â·Î¿î ÀÚÀÇ ÁöÇý´Â ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ¶óµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾î¸®¼®À½Àº ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀ̴϶ó

14:8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.

14:9 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â Á˸¦ ½É»óÈ÷ ¿©°Üµµ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ Áß¿¡´Â ÀºÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

14:9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.

14:10 ¸¶À½ÀÇ °íÅëÀº ÀڱⰡ ¾Ë°í ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òµµ ŸÀÎÀÌ Âü¿¹ÇÏÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

14:10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.

14:11 ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÁýÀº ¸ÁÇÏ°Ú°í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ À帷Àº ÈïÇϸ®¶ó

14:11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.

14:12 ¾î¶² ±æÀº »ç¶÷ÀÇ º¸±â¿¡ ¹Ù¸£³ª ÇÊ°æÀº »ç¸ÁÀÇ ±æÀ̴϶ó

14:12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz r morte.

14:13 ¿ôÀ» ¶§¿¡µµ ¸¶À½¿¡ ½½ÇÄÀÌ ÀÖ°í Áñ°Å¿òÀÇ ³¡¿¡µµ ±Ù½ÉÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

14:13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.

14:14 ¸¶À½ÀÌ ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ÀÚ±â ÇàÀ§·Î º¸ÀÀÀÌ ¸¸Á·ÇÏ°Ú°í ¼±ÇÑ »ç¶÷µµ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§·Î ±×·¯Çϸ®¶ó

14:14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.

14:15 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¿Â°® ¸»À» ¹ÏÀ¸³ª ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â ±× ÇൿÀ» »ï°¡´À´Ï¶ó

14:15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.

14:16 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¾ÇÀ» ¶°³ª³ª ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¹æÀÚÇÏ¿© ½º½º·Î ¹Ï´À´Ï¶ó

14:16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.

14:17 ³ëÇϱ⸦ ¼ÓÈ÷ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÏÀ» ÇàÇÏ°í ¾ÇÇÑ °è±³¸¦ ²ÒÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ì¿òÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

14:17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;

14:18 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¾î¸®¼®À½À¸·Î ±â¾÷À» »ï¾Æµµ ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ¸é·ù°üÀ» »ï´À´Ï¶ó

14:18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.

14:19 ¾ÇÀÎÀº ¼±ÀÎ ¾Õ¿¡ ¾þµå¸®°í ºÒÀÇÀÚ´Â ÀÇÀÎÀÇ ¹®¿¡ ¾þµå¸®´À´Ï¶ó

14:19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.

14:20 °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÌ¿ô¿¡°Ôµµ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ°Ô µÇ³ª ºÎ¿äÇÑ Àڴ ģ±¸°¡ ¸¹À¸´Ï¶ó

14:20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.

14:21 ±× ÀÌ¿ôÀ» ¾÷½Å¿©±â´Â ÀÚ´Â Á˸¦ ¹üÇÏ´Â ÀÚ¿ä ºó°ïÇÑ ÀÚ¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ´Â Àڴ϶ó

14:21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.

14:22 ¾ÇÀ» µµ¸ðÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×¸© °¡´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ¼±À» µµ¸ðÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó

14:22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.

14:23 ¸ðµç ¼ö°í¿¡´Â ÀÌÀÍÀÌ À־ ÀÔ¼úÀÇ ¸»Àº ±ÃÇÌÀ» ÀÌ·ê »ÓÀ̴϶ó

14:23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.

14:24 ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Àç¹°Àº ±×ÀÇ ¸é·ù°üÀÌ¿ä ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¼ÒÀ¯´Â ´Ù¸¸ ±× ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ̴϶ó

14:24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.

14:25 Áø½ÇÇÑ ÁõÀÎÀº »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ¿©µµ °ÅÁþ¸»À» ¹ñ´Â »ç¶÷Àº ¼ÓÀÌ´À´Ï¶ó

14:25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.

14:26 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â °ß°íÇÑ ÀÇ·Ú°¡ ÀÖ³ª´Ï ±× ÀÚ³àµé¿¡°Ô Çdz­Ã³°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó

14:26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.

14:27 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº »ý¸íÀÇ »ùÀ̶ó »ç¸ÁÀÇ ±×¹°¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

14:27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.

14:28 ¹é¼ºÀÌ ¸¹Àº °ÍÀº ¿ÕÀÇ ¿µ±¤ÀÌ¿ä ¹é¼ºÀÌ ÀûÀº °ÍÀº ÁÖ±ÇÀÚÀÇ ÆиÁÀ̴϶ó

14:28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.

14:29 ³ëÇϱ⸦ ´õµð ÇÏ´Â ÀÚ´Â Å©°Ô ¸íöÇÏ¿©µµ ¸¶À½ÀÌ Á¶±ÞÇÑ ÀÚ´Â ¾î¸®¼®À½À» ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó

14:29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.

14:30 ¸¶À½ÀÇ È­ÆòÀº À°½ÅÀÇ »ý¸íÀ̳ª ½Ã±â´Â »ÀÀÇ ½âÀ½À̴϶ó

14:30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.

14:31 °¡³­ÇÑ »ç¶÷À» ÇдëÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×¸¦ ÁöÀ¸½Å À̸¦ ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±ÃÇÌÇÑ »ç¶÷À» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ´Â ÁÖ¸¦ Á¸°æÇÏ´Â Àڴ϶ó

14:31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.

14:32 ¾ÇÀÎÀº ±× ȯ³­¿¡ ¾þµå·¯Á®µµ ÀÇÀÎÀº ±× Á×À½¿¡µµ ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

14:32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.

14:33 ÁöÇý´Â ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡ ¸Ó¹°°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ³ªÅ¸³ª´À´Ï¶ó

14:33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.

14:34 ÀÇ´Â ³ª¶ó·Î ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ°í ÁË´Â ¹é¼ºÀ» ¿åµÇ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

14:34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.

14:35 ½½±â·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ½ÅÇÏ´Â ¿ÕÀÇ ÀºÃÑÀ» ÀÔ°í ¿åÀ» ³¢Ä¡´Â ½ÅÇÏ´Â ±×ÀÇ Áø³ë¸¦ ´çÇÏ´À´Ï¶ó

14:35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

 Àá¾ð 15Àå / PROVÉRBIOS

15:1 À¯¼øÇÑ ´ë´äÀº ºÐ³ë¸¦ ½¬°Ô ÇÏ¿©µµ °ú°ÝÇÑ ¸»Àº ³ë¸¦ °Ýµ¿ÇÏ´À´Ï¶ó

15:1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.

15:2 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ Çô´Â Áö½ÄÀ» ¼±È÷ º£Ç®°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» ½ñ´À´Ï¶ó

15:2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.

15:3 ¿©È£¿ÍÀÇ ´«Àº ¾îµð¼­µçÁö ¾ÇÀΰú ¼±ÀÎÀ» °¨ÂûÇϽôÀ´Ï¶ó

15:3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.

15:4 ¿Â·®ÇÑ Çô´Â °ð »ý¸í ³ª¹«¶óµµ ÆзÁÇÑ Çô´Â ¸¶À½À» »óÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.

15:5 ¾ÆºñÀÇ Èư踦 ¾÷½Å¿©±â´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä °æ°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ½½±â¸¦ ¾òÀ» Àڴ϶ó

15:5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende r admoestação prudentemente se haverá.

15:6 ÀÇÀÎÀÇ Áý¿¡´Â ¸¹Àº º¸¹°ÀÌ À־ ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº °íÅëÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

15:6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.

15:7 ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ ÀÔ¼úÀº Áö½ÄÀ» ÀüÆÄÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº Á¤ÇÔÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

15:7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.

15:8 ¾ÇÀÎÀÇ Á¦»ç´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϼŵµ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ±âµµ´Â ±×°¡ ±â»µÇϽôÀ´Ï¶ó

15:8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.

15:9 ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϼŵµ ÀǸ¦ µû¶ó°¡´Â ÀÚ´Â ±×°¡ »ç¶ûÇϽôÀ´Ï¶ó

15:9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

15:10 µµ¸¦ ¹è¹ÝÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾öÇÑ Â¡°è¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä °ßÃ¥À» ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â Á×À» °ÍÀ̴϶ó

15:10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.

15:11 À½ºÎ¿Í À¯¸íµµ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾Õ¿¡ µå·¯³ª°Åµç ÇϹ°¸ç ÀλýÀÇ ¸¶À½À̸®¿ä

15:11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!

15:12 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â °ßÃ¥ ¹Þ±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô·Î °¡Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

15:12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.

15:13 ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òÀº ¾ó±¼À» ºû³ª°Ô ÇÏ¿©µµ ¸¶À½ÀÇ ±Ù½ÉÀº ½É·ÉÀ» »óÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

15:14 ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº Áö½ÄÀ» ¿ä±¸ÇÏ°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» Áñ±â´À´Ï¶ó

15:14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

15:15 °í³­ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ±× ³¯ÀÌ ´Ù Çè¾ÇÇϳª ¸¶À½ÀÌ Áñ°Å¿î ÀÚ´Â Ç×»ó ÀÜÄ¡ÇÏ´À´Ï¶ó

15:15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.

15:16 °¡»êÀÌ Àû¾îµµ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ Å©°Ô ºÎÇÏ°í ¹ø³úÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

15:16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

15:17 ¿©°£ ä¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ¼­·Î »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ »ìÁø ¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ¼­·Î ¹Ì¿öÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

15:17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.

15:18 ºÐÀ» ½±°Ô ³»´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Äѵµ ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ãºñ¸¦ ±×Ä¡°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.

15:19 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ ±æÀº °¡½Ã ¿ïŸ¸® °°À¸³ª Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ´ë·Î´Ï¶ó

15:19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.

15:20 ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾Æºñ¸¦ Áñ°Ì°Ô ÇÏ¿©µµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾î¹Ì¸¦ ¾÷½Å¿©±â´À´Ï¶ó

15:20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.

15:21 ¹«ÁöÇÑ ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» Áñ°ÜÇÏ¿©µµ ¸íöÇÑ ÀÚ´Â ±× ±æÀ» ¹Ù¸£°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.

15:22 ÀdzíÀÌ ¾øÀ¸¸é °æ¿µÀÌ ÆÄÇÏ°í ¸ð»ç°¡ ¸¹À¸¸é °æ¿µÀÌ ¼º¸³ÇÏ´À´Ï¶ó

15:22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.

15:23 »ç¶÷Àº ±× ÀÔÀÇ ´ë´äÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»ÝÀ» ¾ò³ª´Ï ¶§¿¡ ¸ÂÀº ¸»ÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾Æ¸§´Ù¿î°í

15:23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!

15:24 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â À§·Î ÇâÇÑ »ý¸í ±æ·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½À¸·Î ±× ¾Æ·¡ ÀÖ´Â À½ºÎ¸¦ ¶°³ª°Ô µÇ´À´Ï¶ó

15:24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.

15:25 ¿©È£¿Í´Â ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÁýÀ» Çã½Ã¸ç °úºÎÀÇ Áö°è¸¦ Á¤ÇϽôÀ´Ï¶ó

15:25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.

15:26 ¾ÇÇÑ ²Ò´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹Ì¿öÇϽô °ÍÀÌ¶óµµ ¼±ÇÑ ¸»Àº Á¤°áÇϴ϶ó

15:26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.

15:27 À̸¦ ŽÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±â ÁýÀ» ÇØ·Ó°Ô Çϳª ³ú¹°À» ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç´À´Ï¶ó

15:27 O que se dá r cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.

15:28 ÀÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ´ë´äÇÒ ¸»À» ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ¿©µµ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ¾ÇÀ» ½ñ´À´Ï¶ó

15:28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.

15:29 ¿©È£¿Í´Â ¾ÇÀÎÀ» ¸Ö¸® ÇϽðí ÀÇÀÎÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã´À´Ï¶ó

15:29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

15:30 ´«ÀÇ ¹àÀº °ÍÀº ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇÏ°í ÁÁÀº ±âº°Àº »À¸¦ À±ÅÃÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

15:30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.

15:31 »ý¸íÀÇ °æ°è¸¦ µè´Â ±Í´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚ °¡¿îµ¥ ÀÖ´À´Ï¶ó

15:31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.

15:32 ÈÆ°è ¹Þ±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» °æÈ÷ ¿©±èÀ̶ó °ßÃ¥À» ´Þ°Ô ¹Þ´Â ÀÚ´Â Áö½ÄÀ» ¾ò´À´Ï¶ó

15:32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.

15:33 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº ÁöÇýÀÇ ÈÆ°è¶ó °â¼ÕÀº Á¸±ÍÀÇ ¾ÕÀâÀ̴϶ó

15:33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

 Àá¾ð 16Àå / PROVÉRBIOS

16:1 ¸¶À½ÀÇ °æ¿µÀº »ç¶÷¿¡°Ô À־ ¸»ÀÇ ÀÀ´äÀº ¿©È£¿Í²²·Î¼­ ³ª´À´Ï¶ó

16:1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.

16:2 »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ Àڱ⠺¸±â¿¡´Â ¸ðµÎ ±ú²ýÇÏ¿©µµ ¿©È£¿Í´Â ½É·ÉÀ» °¨ÂûÇϽôÀ´Ï¶ó

16:2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.

16:3 ³ÊÀÇ Çà»ç¸¦ ¿©È£¿Í²² ¸Ã±â¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÀÇ °æ¿µÇÏ´Â °ÍÀÌ À̷縮¶ó

16:3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.

16:4 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿Â°® °ÍÀ» ±× ¾º¿ò¿¡ Àû´çÇÏ°Ô ÁöÀ¸¼Ì³ª´Ï ¾ÇÀεµ ¾ÇÇÑ ³¯¿¡ Àû´çÇÏ°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó

16:4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.

16:5 ¹«¸© ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ì¿öÇϽóª´Ï ÇÇÂ÷ ¼ÕÀ» ÀâÀ»Áö¶óµµ ¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇϸ®¶ó

16:5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.

16:6 ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®·Î ÀÎÇÏ¿© Á˾ÇÀÌ ¼ÓÇÏ°Ô µÇ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª°Ô µÇ´À´Ï¶ó

16:6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.

16:7 »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ¸é ±× »ç¶÷ÀÇ ¿ø¼ö¶óµµ ±×·Î ´õºÒ¾î È­¸ñÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó

16:7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.

16:8 ÀûÀº ¼ÒµæÀÌ ÀǸ¦ °âÇÏ¸é ¸¹Àº ¼ÒµæÀÌ ºÒÀǸ¦ °âÇÑ °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.

16:9 »ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» °èȹÇÒÁö¶óµµ ±× °ÉÀ½À» ÀεµÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó

16:9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.

16:10 Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿ÕÀÇ ÀÔ¼ú¿¡ ÀÖÀºÁï ÀçÆÇÇÒ ¶§¿¡ ±× ÀÔÀÌ ±×¸©ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

16:10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.

16:11 °øÆòÇÑ °£Äª°ú ¸íĪÀº ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀÌ¿ä ÁÖ¸Ó´Ï ¼ÓÀÇ Ãßµ¹µéµµ ´Ù ±×ÀÇ ÁöÀ¸½Å °ÍÀ̴϶ó

16:11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.

16:12 ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀº ¿ÕÀÇ ¹Ì¿öÇÒ ¹Ù´Ï ÀÌ´Â ±× º¸Á°¡ °øÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±»°Ô ¼¶À̴϶ó

16:12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.

16:13 ÀǷοî ÀÔ¼úÀº ¿ÕµéÀÇ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä Á¤Á÷È÷ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×µéÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔ´À´Ï¶ó

16:13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.

16:14 ¿ÕÀÇ Áø³ë´Â »ì·úÀÇ »çÀÚ¿Í °°¾Æµµ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ±×°ÍÀ» ½¬°Ô Çϸ®¶ó

16:14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.

16:15 ¿ÕÀÇ Èñ»ö¿¡ »ý¸íÀÌ ÀÖ³ª´Ï ±× ÀºÅÃÀÌ ´ÊÀº ºñ¸¦ ³»¸®´Â ±¸¸§°ú °°À¸´Ï¶ó

16:15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.

16:16 ÁöÇý¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ ±ÝÀ» ¾ò´Â °Íº¸´Ù ¾ó¸¶³ª ³ªÀº°í ¸íöÀ» ¾ò´Â °ÍÀÌ ÀºÀ» ¾ò´Â °Íº¸´Ù ´õ¿í ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!

16:17 ¾ÇÀ» ¶°³ª´Â °ÍÀº Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ´ë·Î´Ï ±× ±æÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» º¸ÀüÇÏ´À´Ï¶ó

16:17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

16:18 ±³¸¸Àº ÆиÁÀÇ ¼±ºÀÀÌ¿ä °Å¸¸ÇÑ ¸¶À½Àº ³Ñ¾îÁüÀÇ ¾ÕÀâÀ̴϶ó

16:18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.

16:19 °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© ¸¶À½À» ³·Ãß´Â °ÍÀÌ ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© Å»Ãë¹°À» ³ª´©´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.

16:20 »ï°¡ ¸»¾¸¿¡ ÁÖÀÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÁÀº °ÍÀ» ¾ò³ª´Ï ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

16:20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.

16:21 ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ¸íöÇÏ´Ù ÀÏÄÃÀ½À» ¹Þ°í ÀÔÀÌ ¼±ÇÑ ÀÚ°¡ ³²ÀÇ ÇнÄÀ» ´õÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

16:21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.

16:22 ¸íöÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±× ¸íöÀÌ »ý¸íÀÇ »ùÀÌ µÇ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±× ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ Â¡°è°¡ µÇ´À´Ï¶ó

16:22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.

16:23 ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº ±× ÀÔÀ» ½½±â·Ó°Ô ÇÏ°í ¶Ç ±× ÀÔ¼ú¿¡ Áö½ÄÀ» ´õÇÏ´À´Ï¶ó

16:23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.

16:24 ¼±ÇÑ ¸»Àº ²Ü¼ÛÀÌ °°¾Æ¼­ ¸¶À½¿¡ ´Þ°í »À¿¡ ¾ç¾àÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

16:24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.

16:25 ¾î¶² ±æÀº »ç¶÷ÀÇ º¸±â¿¡ ¹Ù¸£³ª ÇÊ°æÀº »ç¸ÁÀÇ ±æÀ̴϶ó

16:25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz r morte.

16:26 ³ë·ÂÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ä¿åÀ» ÀÎÇÏ¿© ¾Ö¾²³ª´Ï ÀÌ´Â ±× ÀÔÀÌ Àڱ⸦ µ¶ÃËÇÔÀ̴϶ó

16:26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.

16:27 ºÒ·®ÇÑ ÀÚ´Â ¾ÇÀ» ²ÒÇϳª´Ï ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â ¸Í·ÄÇÑ ºÒ °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

16:27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.

16:28 ÆзÁÇÑ ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ¸»ÀåÀ̴ ģÇÑ ¹þÀ» ÀÌ°£ÇÏ´À´Ï¶ó

16:28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.

16:29 °­Æ÷ÇÑ »ç¶÷Àº ±× ÀÌ¿ôÀ» ²Ò¾î ºÒ¼±ÇÑ ±æ·Î ÀεµÇÏ´À´Ï¶ó

16:29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.

16:30 ´«À» °¨´Â ÀÚ´Â ÆпªÇÑ ÀÏÀ» µµ¸ðÇϸç ÀÔ¼úÀ» ´Ý´Â ÀÚ´Â ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀÌ·ç´À´Ï¶ó

16:30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.

16:31 ¹é¹ßÀº ¿µÈ­ÀÇ ¸é·ù°üÀ̶ó ÀÇ·Î¿î ±æ¿¡¼­ ¾òÀ¸¸®¶ó

16:31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.

16:32 ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿ë»çº¸´Ù ³´°í ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ´Â ¼ºÀ» »©¾Ñ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

16:32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.

16:33 »ç¶÷ÀÌ Á¦ºñ´Â »ÌÀ¸³ª ÀÏÀ» ÀÛÁ¤Çϱâ´Â ¿©È£¿Í²² ÀÖ´À´Ï¶ó

16:33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.