¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Reina_Valera_1909-Español
Capítulo 1  2  3  4  5  6  7  8

 ¸¶°¡º¹À½ 1Àå / MARCOS 

1:1 Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ º¹À½ÀÇ ½ÃÀÛÀ̶ó

1:1 PRINCIPIO del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.

1:2 ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ ±Û¿¡ º¸¶ó ³»°¡ ³» »çÀÚ¸¦ ³× ¾Õ¿¡ º¸³»³ë´Ï Àú°¡ ³× ±æÀ» ¿¹ºñÇϸ®¶ó

1:2 Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío á mi mensajero delante de tu faz, Que apareje tu camino delante de ti.

1:3 ±¤¾ß¿¡ ¿ÜÄ¡´Â ÀÚÀÇ ¼Ò¸®°¡ ÀÖ¾î °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ÁÖÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó ±×ÀÇ Ã¸°æÀ» ÆòźÄÉ Ç϶ó ±â·ÏµÈ °Í°ú °°ÀÌ

1:3 Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; Enderezad sus veredas.

1:4 ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ À̸£·¯ ±¤¾ß¿¡¼­ ÁË »çÇÔÀ» ¹Þ°Ô Çϴ ȸ°³ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ÀüÆÄÇÏ´Ï

1:4 Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisión de pecados.

1:5 ¿Â À¯´ë Áö¹æ°ú ¿¹·ç»ì·½ »ç¶÷ÀÌ ´Ù ³ª¾Æ°¡ ÀÚ±â Á˸¦ ÀÚº¹ÇÏ°í ¿ä´Ü °­¿¡¼­ ±×¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ´õ¶ó

1:5 Y salía á él toda la provincia de Judea, y los de Jerusalem; y eran todos, bautizados por él en el río de Jordán, confesando sus pecados.

1:6 ¿äÇÑÀº ¾à´ëÅÐÀ» ÀÔ°í Ç㸮¿¡ °¡Á× ¶ì¸¦ ¶ì°í ¸Þ¶Ñ±â¿Í ¼®Ã»À» ¸Ô´õ¶ó

1:6 Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.

1:7 ±×°¡ ÀüÆÄÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³ªº¸´Ù ´É·Â ¸¹À¸½Å ÀÌ°¡ ³» µÚ¿¡ ¿À½Ã³ª´Ï ³ª´Â ±ÁÇô ±×ÀÇ ½Åµé¸Þ¸¦ Ç®±âµµ °¨´çÄ¡ ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó

1:7 Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.

1:8 ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú°Å´Ï¿Í ±×´Â ¼º·ÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ Áֽø®¶ó

1:8 Yo á la verdad os he bautizado con agua; mas él os bautizará con Espíritu Santo.

1:9 ¡Û ±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ °¥¸±¸® ³ª»ç·¿À¸·ÎºÎÅÍ ¿Í¼­ ¿ä´Ü °­¿¡¼­ ¿äÇÑ¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í

1:9 Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fué bautizado por Juan en el Jordán.

1:10 °ð ¹°¿¡¼­ ¿Ã¶ó ¿À½Ç»õ ÇÏ´ÃÀÌ °¥¶óÁü°ú ¼º·ÉÀÌ ºñµÑ±â °°ÀÌ Àڱ⿡°Ô ³»·Á¿À½ÉÀ» º¸½Ã´õ´Ï

1:10 Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía sobre él.

1:11 Çϴ÷μ­ ¼Ò¸®°¡ ³ª±â¸¦ ³Ê´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ±â»µÇϳë¶ó ÇϽô϶ó

1:11 Y hubo una voz de los cielos que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tomo contentamiento.

1:12 ¡Û ¼º·ÉÀÌ °ð ¿¹¼ö¸¦ ±¤¾ß·Î ¸ô¾Æ³»½ÅÁö¶ó

1:12 Y luego el Espíritu le impele al desierto.

1:13 ±¤¾ß¿¡¼­ »ç½Ê ÀÏÀ» °è¼Å¼­ »ç´Ü¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸ç µéÁü½Â°ú ÇÔ²² °è½Ã´Ï õ»çµéÀÌ ¼öÁ¾µé´õ¶ó

1:13 Y estuvo allí en el desierto cuarenta días, y era tentado de Satanás; y estaba con las fieras; y los ángeles le servían.

1:14 ¡Û ¿äÇÑÀÌ ÀâÈù ÈÄ ¿¹¼ö²²¼­ °¥¸±¸®¿¡ ¿À¼Å¼­ Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿©

1:14 Mas después que Juan fué encarcelado, Jesús vino á Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,

1:15 °¡¶ó»ç´ë ¶§°¡ á°í Çϳª´Ô ³ª¶ó°¡ °¡±î¿ÔÀ¸´Ï ȸ°³ÇÏ°í º¹À½À» ¹ÏÀ¸¶ó ÇϽôõ¶ó

1:15 Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al evangelio.

1:16 ¡Û °¥¸±¸® Çغ¯À¸·Î Áö³ª°¡½Ã´Ù°¡ ½Ã¸ó°ú ±× ÇüÁ¦ ¾Èµå·¹°¡ ¹Ù´Ù¿¡ ±×¹° ´øÁö´Â °ÍÀ» º¸½Ã´Ï ÀúÈñ´Â ¾îºÎ¶ó

1:16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.

1:17 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³ª¸¦ µû¶ó ¿À³Ê¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ·Î »ç¶÷À» ³¬´Â ¾îºÎ°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó ÇϽôÏ

1:17 Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres.

1:18 °ð ±×¹°À» ¹ö·Á µÎ°í ÁÀÀ¸´Ï¶ó

1:18 Y luego, dejadas sus redes, le siguieron.

1:19 Á¶±Ý ´õ °¡½Ã´Ù°¡ ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ±× ÇüÁ¦ ¿äÇÑÀ» º¸½Ã´Ï ÀúÈñµµ ¹è¿¡ ÀÖ¾î ±×¹°À» ±é´Âµ¥

1:19 Y pasando de allí un poco más adelante, vió á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan su hermano, también ellos en el navío, que aderezaban las redes.

1:20 °ð ºÎ¸£½Ã´Ï ±× ¾Æºñ ¼¼º£´ë¸¦ »é±ºµé°ú ÇÔ²² ¹è¿¡ ¹ö·Á µÎ°í ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¡´Ï¶ó

1:20 Y luego los llamó: y dejando á su padre Zebedeo en el barco con los jornaleros, fueron en pos de él.

1:21 ¡Û ÀúÈñ°¡ °¡¹ö³ª¿ò¿¡ µé¾î°¡´Ï¶ó ¿¹¼ö²²¼­ °ð ¾È½ÄÀÏ¿¡ ȸ´ç¿¡ µé¾î°¡ °¡¸£Ä¡½Ã¸Å

1:21 Y entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseñaba.

1:22 ¹µ »ç¶÷ÀÌ ±×ÀÇ ±³ÈÆ¿¡ ³î¶ó´Ï ÀÌ´Â ±× °¡¸£Ä¡½Ã´Â °ÍÀÌ ±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í °°°í ¼­±â°üµé°ú °°Áö ¾Æ´ÏÇÔÀÏ·¯¶ó

1:22 Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene potestad, y no como los escribas.

1:23 ¸¶Ä§ ÀúÈñ ȸ´ç¿¡ ´õ·¯¿î ±Í½Å µé¸° »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾î ¼Ò¸® Áú·¯ °¡·ÎµÇ

1:23 Y había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, el cual dió voces,

1:24 ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö¿© ¿ì¸®°¡ ´ç½Å°ú ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ³ªÀÌ±î ¿ì¸®¸¦ ¸êÇÏ·¯ ¿Ô³ªÀÌ±î ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ´©±¸ÀÎ ÁÙ ¾Æ³ë´Ï Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ´ÏÀÌ´Ù

1:24 Diciendo: ¡Ah! ¿qué tienes con nosotros, Jesús Nazareno? ¿Has venido á destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios.

1:25 ¿¹¼ö²²¼­ ²Ù¢¾î °¡¶ó»ç´ë ÀáÀáÇÏ°í ±× »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³ª¿À¶ó ÇϽôÏ

1:25 Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.

1:26 ´õ·¯¿î ±Í½ÅÀÌ ±× »ç¶÷À¸·Î °æ·ÃÀ» ÀÏÀ¸Å°°Ô ÇÏ°í Å« ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£¸ç ³ª¿À´ÂÁö¶ó

1:26 Y el espíritu inmundo, haciéndole pedazos, y clamando á gran voz, salió de él.

1:27 ´Ù ³î¶ó ¼­·Î ¹°¾î °¡·ÎµÇ ÀÌ´Â ¾îÂòÀÌ´¢ ±Ç¼¼ ÀÖ´Â »õ ±³ÈÆÀ̷δ٠´õ·¯¿î ±Í½ÅµéÀ» ¸íÇÑÁï ¼øÁ¾Çϴµµ´Ù ÇÏ´õ¶ó

1:27 Y todos se maravillaron, de tal manera que inquirían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es ésta, que con potestad aun á los espíritus inmundos manda, y le obedecen?

1:28 ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®ÀÌ °ð ¿Â °¥¸±¸® »ç¹æ¿¡ ÆÛÁö´õ¶ó

1:28 Y vino luego su fama por toda la provincia alrededor de Galilea.

1:29 ȸ´ç¿¡¼­ ³ª¿Í °ð ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑ°ú ÇÔ²² ½Ã¸ó°ú ¾Èµå·¹ÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡½Ã´Ï

1:29 Y luego saliendo de la sinagoga, vinieron á casa de Simón y de Andrés, con Jacobo y Juan.

1:30 ½Ã¸óÀÇ Àå¸ð°¡ ¿­º´À¸·Î ´©¿ü´ÂÁö¶ó »ç¶÷µéÀÌ °ð ±×ÀÇ ÀÏ·Î ¿¹¼ö²² ¿©Â¥¿Â´ë

1:30 Y la suegra de Simón estaba acostada con calentura; y le hablaron luego de ella.

1:31 ³ª¾Æ°¡»ç ±× ¼ÕÀ» Àâ¾Æ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Ï ¿­º´ÀÌ ¶°³ª°í ¿©ÀÚ°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô ¼öÁ¾µå´Ï¶ó

1:31 Entonces llegando él, la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la calentura, y les servía.

1:32 ¡Û Àú¹°¾î ÇØ Áú ¶§¿¡ ¸ðµç º´ÀÚ¿Í ±Í½Å µé¸° ÀÚ¸¦ ¿¹¼ö²² µ¥·Á¿À´Ï

1:32 Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados;

1:33 ¿Â µ¿³×°¡ ¹® ¾Õ¿¡ ¸ð¿´´õ¶ó

1:33 Y toda la ciudad se juntó á la puerta.

1:34 ¿¹¼ö²²¼­ °¢»ö º´µç ¸¹Àº »ç¶÷À» °íÄ¡½Ã¸ç ¸¹Àº ±Í½ÅÀ» ³»¾î ÂÑÀ¸½ÃµÇ ±Í½ÅÀÌ Àڱ⸦ ¾Ë¹Ç·Î ±× ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϽô϶ó

1:34 Y sanó á muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no dejaba decir á los demonios que le conocían.

1:35 ¡Û »õº® ¿ÀÈ÷·Á ¹Ì¸í¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ÀϾ ³ª°¡ ÇÑÀûÇÑ °÷À¸·Î °¡»ç °Å±â¼­ ±âµµÇϽôõ´Ï

1:35 Y levantándose muy de mañana, aun muy de noche, salió y se fué á un lugar desierto, y allí oraba.

1:36 ½Ã¸ó°ú ¹× ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ ¿¹¼öÀÇ µÚ¸¦ µû¶ó°¡

1:36 Y le siguió Simón, y los que estaban con él;

1:37 ¸¸³ª¼­ °¡·ÎµÇ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ÁÖ¸¦ 㳪ÀÌ´Ù

1:37 Y hallándole, le dicen: Todos te buscan.

1:38 À̸£½ÃµÇ ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ °¡±î¿î ¸¶À»µé·Î °¡ÀÚ °Å±â¼­µµ ÀüµµÇϸ®´Ï ³»°¡ À̸¦ À§ÇÏ¿© ¿Ô³ë¶ó ÇϽðí

1:38 Y les dice: Vamos á los lugares vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido.

1:39 ÀÌ¿¡ ¿Â °¥¸±¸®¿¡ ´Ù´Ï½Ã¸ç ÀúÈñ ¿©·¯ ȸ´ç¿¡¼­ ÀüµµÇÏ½Ã°í ¶Ç ±Í½ÅµéÀ» ³»¾î ÂÑÀ¸½Ã´õ¶ó

1:39 Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echaba fuera los demonios.

1:40 ¡Û ÇÑ ¹®µÕº´ÀÚ°¡ ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ²Ý¾î ¾þµå¸®¾î °£±¸ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿øÇϽøé Àú¸¦ ±ú²ýÄÉ ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ³ªÀÌ´Ù

1:40 Y un leproso vino á él, rogándole; é hincada la rodilla, le dice: Si quieres, puedes limpiarme.

1:41 ¿¹¼ö²²¼­ ¹Î¸ÁÈ÷ ¿©±â»ç ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î Àú¿¡°Ô ´ë½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ¿øÇϳë´Ï ±ú²ýÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¶ó ÇϽŴë

1:41 Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio.

1:42 °ð ¹®µÕº´ÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ¶°³ª°¡°í ±ú²ýÇÏ¿©ÁøÁö¶ó

1:42 Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio.

1:43 ¾öÈ÷ °æ°èÇÏ»ç °ð º¸³»½Ã¸ç

1:43 Entonces le apercibió, y despidióle luego,

1:44 °¡¶ó»ç´ë »ï°¡ ¾Æ¹«¿¡°Ô ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÏÁö ¸»°í °¡¼­ ³× ¸öÀ» Á¦»çÀå¿¡°Ô º¸ÀÌ°í ³× ±ú²ýÄÉ µÊÀ» ÀÎÇÏ¿© ¸ð¼¼ÀÇ ¸íÇÑ °ÍÀ» µå·Á ÀúÈñ¿¡°Ô Áõ°ÅÇ϶ó Çϼ̴õ´Ï

1:44 Y le dice: Mira, no digas á nadie nada; sino ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza lo que Moisés mandó, para testimonio á ellos.

1:45 ±×·¯³ª ±× »ç¶÷ÀÌ ³ª°¡¼­ ÀÌ ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ ÀüÆÄÇÏ¿© ³Î¸® ÆÛÁö°Ô ÇÏ´Ï ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã´Â µå·¯³ª°Ô µ¿³×¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ½Ã°í ¿ÀÁ÷ ¹Ù±ù ÇÑÀûÇÑ °÷¿¡ °è¼ÌÀ¸³ª »ç¹æ¿¡¼­ ±×¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿À´õ¶ó

1:45 Mas él salido, comenzó á publicarlo mucho, y á divulgar el hecho, de manera que ya Jesús no podía entrar manifiestamente en la ciudad, sino que estaba fuera en los lugares desiertos; y venían á él de todas partes.

 ¸¶°¡º¹À½ 2Àå / MARCOS

2:1 ¼ö ÀÏ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã °¡¹ö³ª¿ò¿¡ µé¾î°¡½Ã´Ï Áý¿¡ °è½Å ¼Ò¹®ÀÌ µé¸°Áö¶ó

2:1 Y ENTRO otra vez en Capernaum después de algunos días, y se oyó que estaba en casa.

2:2 ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¸ð¿©¼­ ¹® ¾Õ¿¡¶óµµ ¿ë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô µµ¸¦ ¸»¾¸ÇϽôõ´Ï

2:2 Y luego se juntaron á él muchos, que ya no cabían ni aun á la puerta; y les predicaba la palabra.

2:3 »ç¶÷µéÀÌ ÇÑ Áßdzº´ÀÚ¸¦ ³× »ç¶÷¿¡°Ô ¸Þ¿ö °¡Áö°í ¿¹¼ö²²·Î ¿Ã»õ

2:3 Entonces vinieron á él unos trayendo un paralítico, que era traído por cuatro.

2:4 ¹«¸®¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¿¹¼ö²² µ¥·Á°¥ ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ±× °è½Å °÷ÀÇ ÁöºØÀ» ¶â¾î ±¸¸ÛÀ» ³»°í Áßdzº´ÀÚÀÇ ´©¿î »óÀ» ´Þ¾Æ ³»¸®´Ï

2:4 Y como no podían llegar á él á causa del gentío, descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo abertura, bajaron el lecho en que yacía el paralítico.

2:5 ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñÀÇ ¹ÏÀ½À» º¸½Ã°í Áßdzº´ÀÚ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¼ÒÀÚ¾ß ³× ÁË »çÇÔÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó ÇϽôÏ

2:5 Y viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados.

2:6 ¾î¶² ¼­±â°üµéÀÌ °Å±â ¾É¾Æ¼­ ¸¶À½¿¡ ÀdzíÇϱ⸦

2:6 Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,

2:7 ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾îÂî ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϴ°¡ Âü¶÷Çϵµ´Ù ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ ¿Ü¿¡´Â ´©°¡ ´ÉÈ÷ Á˸¦ »çÇÏ°Ú´À³Ä

2:7 Decían: ¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar pecados, sino solo Dios?

2:8 ÀúÈñ°¡ ¼ÓÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô ÀdzíÇÏ´Â ÁÙÀ» ¿¹¼ö²²¼­ °ð Á߽ɿ¡ ¾Æ½Ã°í À̸£½ÃµÇ ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» ¸¶À½¿¡ ÀdzíÇÏ´À³Ä

2:8 Y conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban así dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?

2:9 Áßdzº´ÀÚ¿¡°Ô ³× ÁË »çÇÔÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó ÇÏ´Â ¸»°ú ÀϾ ³× »óÀ» °¡Áö°í °É¾î°¡¶ó ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¾î´À °ÍÀÌ ½±°Ú´À³Ä

2:9 ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, ó decirle: Levántate, y toma tu lecho y anda?

2:10 ±×·¯³ª ÀÎÀÚ°¡ ¶¥¿¡¼­ Á˸¦ »çÇÏ´Â ±Ç¼¼°¡ ÀÖ´Â ÁÙÀ» ³ÊÈñ·Î ¾Ë°Ô ÇÏ·Á Çϳë¶ó ÇϽðí Áßdzº´ÀÚ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽõÇ

2:10 Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico):

2:11 ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï ÀϾ ³× »óÀ» °¡Áö°í ÁýÀ¸·Î °¡¶ó ÇϽôÏ

2:11 A ti te digo: Levántate, y toma tu lecho, y vete á tu casa.

2:12 ±×°¡ ÀϾ °ð »óÀ» °¡Áö°í ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ³ª°¡°Å´Ã ÀúÈñ°¡ ´Ù ³î¶ó ¿µ±¤À» Çϳª´Ô²² µ¹¸®¸ç °¡·ÎµÇ ¿ì¸®°¡ ÀÌ·± ÀÏÀ» µµ¹«Áö º¸Áö ¸øÇÏ¿´´Ù ÇÏ´õ¶ó

2:12 Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, se salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron á Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.

2:13 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ¹Ù´å°¡¿¡ ³ª°¡½Ã¸Å ¹«¸®°¡ ´Ù ³ª¾Æ¿Ô°Å´Ã ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¸¦ °¡¸£Ä¡½Ã´Ï¶ó

2:13 Y volvió á salir á la mar, y toda la gente venía á él, y los enseñaba.

2:14 ¶Ç Áö³ª°¡½Ã´Ù°¡ ¾ËÆпÀÀÇ ¾Æµé ·¹À§°¡ ¼¼°ü¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í Àú¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ª¸¦ ÁÀÀ¸¶ó ÇÏ½Ã´Ï ÀϾ ÁÀÀ¸´Ï¶ó

2:14 Y pasando, vió á Leví, hijo de Alfeo, sentado al banco de los públicos tributos, y le dice: Sígueme. Y levantándose le siguió.

2:15 ±×ÀÇ Áý¿¡ ¾É¾Æ Àâ¼ö½Ç ¶§¿¡ ¸¹Àº ¼¼¸®¿Í ÁËÀεéÀÌ ¿¹¼ö¿Í ±× Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¾É¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¸¹ÀÌ À־ ¿¹¼ö¸¦ ÁÀÀ½ÀÌ·¯¶ó

2:15 Y aconteció que estando Jesús á la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también á la mesa juntamente con Jesús y con sus discípulos: porque había muchos, y le habían seguido.

2:16 ¹Ù¸®»õÀÎÀÇ ¼­±â°üµéÀÌ ¿¹¼ö²²¼­ ÁËÀΰú ¼¼¸®µé°ú ÇÔ²² Àâ¼ö½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í ±× Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£µÇ ¾îÂîÇÏ¿© ¼¼¸®¿Í ÁËÀεé°ú ÇÔ²² ¸Ô´Â°¡

2:16 Y los escribas y los Fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron á sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores?

2:17 ¿¹¼ö²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ °Ç°­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÇ¿øÀÌ ¾µ µ¥ ¾ø°í º´µç ÀÚ¿¡°Ô¶ó¾ß ¾µ µ¥ ÀÖ´À´Ï¶ó ³»°¡ ÀÇÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ÁËÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Ô³ë¶ó ÇϽô϶ó

2:17 Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, mas los que tienen mal. No he venido á llamar á los justos, sino á los pecadores.

2:18 ¡Û ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ±Ý½ÄÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¶ó ȤÀÌ ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ¸»Ç쵂 ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ¹Ù¸®»õÀÎÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ±Ý½ÄÇϴµ¥ ¾îÂîÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ±Ý½ÄÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀ̱î

2:18 Y los discípulos de Juan, y de los Fariseos ayunaban; y vienen, y le dicen: ¿Por qué los discípulos de Juan y los de los Fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan?

2:19 ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ È¥ÀÎ Áý ¼Õ´ÔµéÀÌ ½Å¶û°ú ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ ±Ý½ÄÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä ½Å¶û°ú ÇÔ²² ÀÖÀ» µ¿¾È¿¡´Â ±Ý½ÄÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï

2:19 Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al esposo no pueden ayunar.

2:20 ±×·¯³ª ½Å¶ûÀ» »©¾Ñ±æ ³¯ÀÌ À̸£¸®´Ï ±× ³¯¿¡´Â ±Ý½ÄÇÒ °ÍÀ̴϶ó

2:20 Mas vendrán días, cuando el esposo les será quitado, y entonces en aquellos días ayunarán.

2:21 »ýº£ Á¶°¢À» ³°Àº ¿Ê¿¡ ºÙÀÌ´Â ÀÚ°¡ ¾ø³ª´Ï ¸¸ÀÏ ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ±â¿î »õ °ÍÀÌ ³°Àº ±×°ÍÀ» ´ç±â¾î ÇؾîÁüÀÌ ´õÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

2:21 Nadie echa remiendo de paño recio en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor.

2:22 »õ Æ÷µµÁÖ¸¦ ³°Àº °¡Á× ºÎ´ë¿¡ ³Ö´Â ÀÚ°¡ ¾ø³ª´Ï ¸¸ÀÏ ±×·¸°Ô ÇÏ¸é »õ Æ÷µµÁÖ°¡ ºÎ´ë¸¦ ÅͶ߷Á Æ÷µµÁÖ¿Í ºÎ´ë¸¦ ¹ö¸®°Ô µÇ¸®¶ó ¿ÀÁ÷ »õ Æ÷µµÁÖ´Â »õ ºÎ´ë¿¡ ³Ö´À´Ï¶ó ÇϽô϶ó

2:22 Ni nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres, y se derrama el vino, y los odres se pierden; mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.

2:23 ¡Û ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ð¹ç »çÀÌ·Î Áö³ª°¡½Ç»õ ±× Á¦ÀÚµéÀÌ ±æÀ» ¿­¸ç ÀÌ»èÀ» ÀÚ¸£´Ï

2:23 Y aconteció que pasando él por los sembrados en sábado, sus discípulos andando comenzaron á arrancar espigas.

2:24 ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ¿¹¼ö²² ¸»Ç쵂 º¸½Ã¿À ÀúÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¾È½ÄÀÏ¿¡ ÇÏÁö ¸øÇÒ ÀÏÀ» ÇϳªÀ̱î

2:24 Entonces los Fariseos le dijeron: He aquí, ¿por qué hacen en sábado lo que no es lícito?

2:25 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ´ÙÀ­ÀÌ ÀÚ±â¿Í ¹× ÇÔ²² ÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇÌÀýµÇ¾î ½ÃÀåÇÒ ¶§¿¡ ÇÑ ÀÏÀ» ÀÐÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä

2:25 Y él les dijo: ¿Nunca leísteis qué hizo David cuando tuvo necesidad, y tuvo hambre, él y los que con él estaban:

2:26 ±×°¡ ¾Æºñ¾Æ´Þ ´ëÁ¦»çÀå ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ µé¾î°¡¼­ Á¦»çÀå ¿Ü¿¡´Â ¸ÔÁö ¸øÇÏ´Â Áø¼³º´À» ¸Ô°í ÇÔ²² ÇÑ Àڵ鿡°Ôµµ ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

2:26 Cómo entró en la casa de Dios, siendo Abiathar sumo pontífice, y comió los panes de la proposición, de los cuales no es lícito comer sino á los sacerdotes, y aun dió á los que con él estaban?

2:27 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ¾È½ÄÀÏÀº »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© ÀÖ´Â °ÍÀÌ¿ä »ç¶÷ÀÌ ¾È½ÄÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï

2:27 También les dijo: El sábado por causa del hombre es hecho; no el hombre por causa del sábado.

2:28 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÀÎÀÚ´Â ¾È½ÄÀÏ¿¡µµ ÁÖÀÎÀ̴϶ó

2:28 Así que el Hijo del hombre es Señor aun del sábado.

 ¸¶°¡º¹À½ 3Àå / MARCOS

3:1 ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ȸ´ç¿¡ µé¾î°¡½Ã´Ï ÇÑÆí ¼Õ ¸¶¸¥ »ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖ´ÂÁö¶ó

3:1 Y OTRA vez entró en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía una mano seca.

3:2 »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¼Û»çÇÏ·Á ÇÏ¿© ¾È½ÄÀÏ¿¡ ±× »ç¶÷À» °íÄ¡½Ã´Â°¡ ¿³º¸°Å´Ã

3:2 Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.

3:3 ¿¹¼ö²²¼­ ¼Õ ¸¶¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ÇÑ °¡¿îµ¥ ÀϾ¶ó ÇϽðí

3:3 Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate en medio.

3:4 ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¼±À» ÇàÇÏ´Â °Í°ú ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â °Í, »ý¸íÀ» ±¸ÇÏ´Â °Í°ú Á×ÀÌ´Â °Í, ¾î´À °ÍÀÌ ¿ÇÀ¸³Ä ÇÏ½Ã´Ï ÀúÈñ°¡ ÀáÀáÇÏ°Å´Ã

3:4 Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábado, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.

3:5 ÀúÈñ ¸¶À½ÀÇ ¿Ï¾ÇÇÔÀ» ±Ù½ÉÇÏ»ç ³ëÇϽÉÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ µÑ·¯ º¸½Ã°í ±× »ç¶÷¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³× ¼ÕÀ» ³»¹Ð¶ó ÇÏ½Ã´Ï ±×°¡ ³»¹Ð¸Å ±× ¼ÕÀÌ È¸º¹µÇ¾ú´õ¶ó

3:5 Y mirándolos alrededor con enojo, condoleciéndose de la ceguedad de su corazón, dice al hombre: Extiende tu mano. Y la extendió, y su mano fué restituída sana.

3:6 ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ³ª°¡¼­ °ð Çì·Ô´ç°ú ÇÔ²² ¾î¶»°Ô ÇÏ¿© ¿¹¼ö¸¦ Á×Àϲ¿ ÀdzíÇϴ϶ó

3:6 Entonces saliendo los Fariseos, tomaron consejo con los Herodianos contra él, para matarle.

3:7 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¹Ù´Ù·Î ¹°·¯°¡½Ã´Ï °¥¸±¸®¿¡¼­ Å« ¹«¸®°¡ ÁÀÀ¸¸ç

3:7 Mas Jesús se apartó á la mar con sus discípulos: y le siguió gran multitud de Galilea, y de Judea.

3:8 À¯´ë¿Í ¿¹·ç»ì·½°ú ÀÌµÎ¸Å¿Í ¿ä´Ü °­ °Ç³ÊÆí°ú ¶Ç µÎ·Î¿Í ½Ãµ· ±Ùó¿¡¼­ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®°¡ ±×ÀÇ ÇϽŠū ÀÏÀ» µè°í ³ª¾Æ¿À´ÂÁö¶ó

3:8 Y de Jerusalem, y de Idumea, y de la otra parte del Jordán. Y los de alrededor de Tiro y de Sidón, grande multitud, oyendo cuán grandes cosas hacía, vinieron á él.

3:9 ¿¹¼ö²²¼­ ¹«¸®ÀÇ ¿¡¿ö½Î ¹Ì´Â °ÍÀ» ¸éÅ° À§ÇÏ¿© ÀÛÀº ¹è¸¦ µî´ëÇϵµ·Ï Á¦Àڵ鿡°Ô ¸íÇϼÌÀ¸´Ï

3:9 Y dijo á sus discípulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa del gentío, para que no le oprimiesen.

3:10 ÀÌ´Â ¸¹Àº »ç¶÷À» °íÄ¡¼ÌÀ¸¹Ç·Î º´¿¡ °í»ýÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¸¸Áö°íÀÚ ÇÏ¿© Ç̱ÙÈ÷ ÇÔÀÌ´õ¶ó

3:10 Porque había sanado á muchos; de manera que caían sobre él cuantos tenían plagas, por tocarle.

3:11 ´õ·¯¿î ±Í½Åµéµµ ¾î´À ¶§µçÁö ¿¹¼ö¸¦ º¸¸é ±× ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ºÎ¸£Â¢¾î °¡·ÎµÇ ´ç½ÅÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ´Ï

3:11 Y los espíritus inmundos, al verle, se postraban delante de él, y daban voces, diciendo: Tú eres el Hijo de Dios.

3:12 ¿¹¼ö²²¼­ Àڱ⸦ ³ªÅ¸³»Áö ¸»¶ó°í ¸¹ÀÌ °æ°èÇϽô϶ó

3:12 Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.

3:13 ¡Û ¶Ç »ê¿¡ ¿À¸£»ç ÀÚ±âÀÇ ¿øÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ºÎ¸£½Ã´Ï ³ª¾Æ¿ÂÁö¶ó

3:13 Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.

3:14 ÀÌ¿¡ ¿­ µÑÀ» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇÏ½Ã°í ¶Ç º¸³»»ç Àüµµµµ Çϸç

3:14 Y estableció doce, para que estuviesen con él, y para enviarlos á predicar.

3:15 ±Í½ÅÀ» ³»¾îÂÑ´Â ±Ç¼¼µµ ÀÖ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ·¯¶ó

3:15 Y que tuviesen potestad de sanar enfermedades, y de echar fuera demonios:

3:16 ÀÌ ¿­ µÑÀ» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸´Ï ½Ã¸ó¿¡°Ô´Â º£µå·Î¶õ À̸§À» ´õÇϼ̰í

3:16 A Simón, al cual puso por nombre Pedro;

3:17 ¶Ç ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ ÇüÁ¦ ¿äÇÑÀÌ´Ï ÀÌ µÑ¿¡°Ô´Â º¸¾Æ³Ê°Ô °ð ¿ì·ÚÀÇ ¾ÆµéÀ̶õ À̸§À» ´õÇϼÌÀ¸¸ç

3:17 Y á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan hermano de Jacobo; y les apellidó Boanerges, que es, Hijos del trueno;

3:18 ¶Ç ¾Èµå·¹¿Í ºô¸³°ú ¹Ùµ¹·Î¸Å¿Í ¸¶ÅÂ¿Í µµ¸¶¿Í ¾ËÆпÀÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ¹× ´Ù´ë¿À¿Í °¡³ª¾ÈÀÎ ½Ã¸óÀ̸ç

3:18 Y á Andrés, y á Felipe, y á Bartolomé, y á Mateo, y á Tomas, y á Jacobo hijo de Alfeo, y á Tadeo, y á Simón el Cananita,

3:19 ¶Ç °¡·å À¯´Ù´Ï ÀÌ´Â ¿¹¼ö¸¦ ÆÇ ÀÚ·¯¶ó

3:19 Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.

3:20 ¡Û Áý¿¡ µé¾î°¡½Ã´Ï ¹«¸®°¡ ´Ù½Ã ¸ðÀ̹ǷΠ½Ä»çÇÒ °Ü¸¦µµ ¾ø´ÂÁö¶ó

3:20 Y agolpóse de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun podían comer pan.

3:21 ¿¹¼öÀÇ Ä£¼ÓµéÀÌ µè°í ºÙµé·¯ ³ª¿À´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ¹ÌÃÆ´Ù ÇÔÀÏ·¯¶ó

3:21 Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.

3:22 ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³»·Á¿Â ¼­±â°üµéÀº Àú°¡ ¹Ù¾Ë¼¼ºÒÀ» ÁöÆñ´Ù ÇÏ¸ç ¶Ç ±Í½ÅÀÇ ¿ÕÀ» ÈûÀÔ¾î ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ½´Ù ÇÏ´Ï

3:22 Y los escribas que habían venido de Jerusalem, decían que tenía á Beelzebub, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.

3:23 ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ºÒ·¯´Ù°¡ ºñÀ¯·Î ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ »ç´ÜÀÌ ¾îÂî »ç´ÜÀ» ÂѾƳ¾ ¼ö ÀÖ´À³Ä

3:23 Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera á Satanás?

3:24 ¶Ç ¸¸ÀÏ ³ª¶ó°¡ ½º½º·Î ºÐÀïÇÏ¸é ±× ³ª¶ó°¡ ¼³ ¼ö ¾ø°í

3:24 Y si algún reino contra sí mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino.

3:25 ¸¸ÀÏ ÁýÀÌ ½º½º·Î ºÐÀïÇÏ¸é ±× ÁýÀÌ ¼³ ¼ö ¾ø°í

3:25 Y si alguna casa fuere dividida contra sí misma, no puede permanecer la tal casa.

3:26 ¸¸ÀÏ »ç´ÜÀÌ Àڱ⸦ °Å½º·Á ÀϾ ºÐÀïÇÏ¸é ¼³ ¼ö ¾ø°í ÀÌ¿¡ ¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó

3:26 Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin.

3:27 »ç¶÷ÀÌ ¸ÕÀú °­ÇÑ ÀÚ¸¦ °á¹ÚÁö ¾Ê°í´Â ±× °­ÇÑ ÀÚÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡ ¼¼°£À» ´ÁŻġ ¸øÇϸ®´Ï °á¹ÚÇÑ ÈÄ¿¡¾ß ±× ÁýÀ» ´ÁÅ»Çϸ®¶ó

3:27 Nadie puede saquear las alhajas del valiente entrando en su casa, si antes no atare al valiente y entonces saqueará su casa.

3:28 ³»°¡ Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï »ç¶÷ÀÇ ¸ðµç ÁË¿Í ¹«¸© ÈѹæÇÏ´Â ÈѹæÀº »çÇϽÉÀ» ¾òµÇ

3:28 De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados á los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;

3:29 ´©±¸µçÁö ¼º·ÉÀ» ÈѹæÇÏ´Â ÀÚ´Â »çÇϽÉÀ» ¿µ¿øÈ÷ ¾òÁö ¸øÇÏ°í ¿µ¿øÇÑ ÁË¿¡ óÇÏ´À´Ï¶ó ÇϽôÏ

3:29 Mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, mas está expuesto á eterno juicio.

3:30 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ´õ·¯¿î ±Í½ÅÀÌ µé·È´Ù ÇÔÀÌ·¯¶ó

3:30 Porque decían: Tiene espíritu inmundo.

3:31 ¡Û ¶§¿¡ ¿¹¼öÀÇ ¸ðÄ£°ú µ¿»ýµéÀÌ ¿Í¼­ ¹Û¿¡ ¼­¼­ »ç¶÷À» º¸³»¾î ¿¹¼ö¸¦ ºÎ¸£´Ï

3:31 Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron á él llamándole.

3:32 ¹«¸®°¡ ¿¹¼ö¸¦ µÑ·¯ ¾É¾Ò´Ù°¡ ¿©Â¥¿ÀµÇ º¸¼Ò¼­ ´ç½ÅÀÇ ¸ðÄ£°ú µ¿»ýµé°ú ´©À̵éÀÌ ¹Û¿¡¼­ 㳪ÀÌ´Ù

3:32 Y la gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos te buscan fuera.

3:33 ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ´©°¡ ³» ¸ðÄ£ÀÌ¸ç µ¿»ýµéÀÌ³Ä ÇϽðí

3:33 Y él les respondió, diciendo: ¿Quién es mi madre y mis hermanos?

3:34 µÑ·¯ ¾ÉÀº ÀÚµéÀ» µÑ·¯ º¸½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ³» ¸ðÄ£°ú ³» µ¿»ýµéÀ» º¸¶ó

3:34 Y mirando á los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos.

3:35 ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î ÇÏ´Â ÀÚ´Â ³» ÇüÁ¦¿ä ÀÚ¸Å¿ä ¸ðÄ£À̴϶ó

3:35 Porque cualquiera que hiciere la voluntad de Dios, éste es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.

 ¸¶°¡º¹À½ 4Àå / MARCOS

4:1 ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ¹Ù´å°¡¿¡¼­ °¡¸£Ä¡½Ã´Ï Å« ¹«¸®°¡ ¸ð¿©µé°Å´Ã ¿¹¼ö²²¼­ ¹è¿¡ ¿Ã¶ó ¹Ù´Ù¿¡ ¶° ¾ÉÀ¸½Ã°í ¿Â ¹«¸®´Â ¹Ù´Ù °ç À°Áö¿¡ ÀÖ´õ¶ó

4:1 Y OTRA vez comenzó á enseñar junto á la mar, y se juntó á él mucha gente; tanto, que entrándose él en un barco, se sentó en la mar: y toda la gente estaba en tierra junto á la mar.

4:2 ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¿©·¯ °¡Áö¸¦ ºñÀ¯·Î °¡¸£Ä¡½Ã´Ï ±× °¡¸£Ä¡½Ã´Â Áß¿¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ

4:2 Y les enseñaba por parábolas muchas cosas, y les decía en su doctrina:

4:3 µéÀ¸¶ó ¾¾¸¦ »Ñ¸®´Â ÀÚ°¡ »Ñ¸®·¯ ³ª°¡¼­

4:3 Oid: He aquí, el sembrador salió á sembrar.

4:4 »Ñ¸±»õ ´õ·¯´Â ±æ °¡¿¡ ¶³¾îÁö¸Å »õµéÀÌ ¿Í¼­ ¸Ô¾î ¹ö·È°í

4:4 Y aconteció sembrando, que una parte cayó junto al camino; y vinieron las aves del cielo, y la tragaron.

4:5 ´õ·¯´Â ÈëÀÌ ¾ãÀº µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁö¸Å ÈëÀÌ ±íÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ°ð ½ÏÀÌ ³ª¿À³ª

4:5 Y otra parte cayó en pedregales, donde no tenía mucha tierra; y luego salió, porque no tenía la tierra profunda:

4:6 ÇØ°¡ µ¸Àº ÈÄ¿¡ ÅÍÁ®¼­ »Ñ¸®°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸»¶ú°í

4:6 Mas salido el sol, se quemó; y por cuanto no tenía raíz, se secó.

4:7 ´õ·¯´Â °¡½Ã¶³±â¿¡ ¶³¾îÁö¸Å °¡½Ã°¡ ÀÚ¶ó ±â¿îÀ» ¸·À¸¹Ç·Î °á½ÇÄ¡ ¸øÇÏ¿´°í

4:7 Y otra parte cayó en espinas; y subieron las espinas, y la ahogaron, y no dió fruto.

4:8 ´õ·¯´Â ÁÁÀº ¶¥¿¡ ¶³¾îÁö¸Å ÀÚ¶ó ¹«¼ºÇÏ¿© °á½ÇÇÏ¿´À¸´Ï »ï½Ê ¹è¿Í À°½Ê ¹è¿Í ¹é ¹è°¡ µÇ¾ú´À´Ï¶ó ÇϽðí

4:8 Y otra parte cayó en buena tierra, y dió fruto, que subió y creció: y llevó uno á treinta, y otro á sesenta, y otro á ciento.

4:9 ¶Ç À̸£½ÃµÇ µéÀ» ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â µéÀ¸¶ó ÇϽô϶ó

4:9 Entonces les dijo: El que tiene oídos para oir, oiga.

4:10 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ Ȧ·Î °è½Ç ¶§¿¡ ÇÔ²² ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ¿­ µÎ Á¦ÀÚ·Î ´õºÒ¾î ±× ºñÀ¯µéÀ» ¹¯ÀÚ¿À´Ï

4:10 Y cuando estuvo solo, le preguntaron los que estaban cerca de él con los doce, sobre la parábola.

4:11 À̸£½ÃµÇ Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ºñ¹ÐÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ÁÖ¾úÀ¸³ª ¿ÜÀο¡°Ô´Â ¸ðµç °ÍÀ» ºñÀ¯·Î Çϳª´Ï

4:11 Y les dijo: A vosotros es dado saber el misterio del reino de Dios; mas á los que están fuera, por parábolas todas las cosas;

4:12 ÀÌ´Â ÀúÈñ·Î º¸±â´Â º¸¾Æµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ¸ç µè±â´Â µé¾îµµ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿© µ¹ÀÌÄÑ ÁË »çÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó ÇϽðí

4:12 Para que viendo, vean y no echen de ver; y oyendo, oigan y no entiendan: porque no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.

4:13 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ºñÀ¯¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÒÁø´ë ¾î¶»°Ô ¸ðµç ºñÀ¯¸¦ ¾Ë°Ú´À´¢

4:13 Y les dijo: ¿No sabéis esta parábola? ¿Cómo, pues, entenderéis todas las parábolas?

4:14 »Ñ¸®´Â ÀÚ´Â ¸»¾¸À» »Ñ¸®´Â °ÍÀ̶ó

4:14 El que siembra es el que siembra la palabra.

4:15 ¸»¾¸ÀÌ ±æ °¡¿¡ »Ñ¸®¿ü´Ù´Â °ÍÀº À̵éÀÌ´Ï °ð ¸»¾¸À» µé¾úÀ» ¶§¿¡ »ç´ÜÀÌ Áï½Ã ¿Í¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô »Ñ¸®¿î ¸»¾¸À» »©¾Ñ´Â °ÍÀÌ¿ä

4:15 Y éstos son los de junto al camino: en los que la palabra es sembrada: mas después que la oyeron, luego viene Satanás, y quita la palabra que fué sembrada en sus corazones.

4:16 ¶Ç ÀÌ¿Í °°ÀÌ µ¹¹ç¿¡ »Ñ¸®¿ü´Ù´Â °ÍÀº À̵éÀÌ´Ï °ð ¸»¾¸À» µéÀ» ¶§¿¡ Áï½Ã ±â»ÝÀ¸·Î ¹ÞÀ¸³ª

4:16 Y asimismo éstos son los que son sembrados en pedregales: los que cuando han oído la palabra, luego la toman con gozo;

4:17 ±× ¼Ó¿¡ »Ñ¸®°¡ ¾ø¾î Àá°£ °ßµð´Ù°¡ ¸»¾¸À» ÀÎÇÏ¿© ȯ³­À̳ª Ç̹ÚÀÌ ÀϾ´Â ¶§¿¡´Â °ð ³Ñ¾îÁö´Â ÀÚ¿ä

4:17 Mas no tienen raíz en sí, antes son temporales, que en levantándose la tribulación ó la persecución por causa de la palabra, luego se escandalizan.

4:18 ¶Ç ¾î¶² ÀÌ´Â °¡½Ã¶³±â¿¡ »Ñ¸®¿ì´Â ÀÚ´Ï À̵éÀº ¸»¾¸À» µèµÇ

4:18 Y éstos son los que son sembrados entre espinas: los que oyen la palabra;

4:19 ¼¼»óÀÇ ¿°·Á¿Í À縮ÀÇ À¯È¤°ú ±âŸ ¿å½ÉÀÌ µé¾î¿Í ¸»¾¸À» ¸·¾Æ °á½ÇÄ¡ ¸øÇÏ°Ô µÇ´Â ÀÚ¿ä

4:19 Mas los cuidados de este siglo, y el engaño de las riquezas, y las codicias que hay en las otras cosas, entrando, ahogan la palabra, y se hace infructuosa.

4:20 ÁÁÀº ¶¥¿¡ »Ñ¸®¿ü´Ù´Â °ÍÀº °ð ¸»¾¸À» µè°í ¹Þ¾Æ »ï½Ê ¹è¿Í À°½Ê ¹è¿Í ¹é ¹èÀÇ °á½ÇÀ» ÇÏ´Â Àڴ϶ó

4:20 Y éstos son los que fueron sembrados en buena tierra: los que oyen la palabra, y la reciben, y hacen fruto, uno á treinta, otro á sesenta, y otro á ciento.

4:21 ¡Û ¶Ç ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ç¶÷ÀÌ µîºÒÀ» °¡Á®¿À´Â °ÍÀº ¸» ¾Æ·¡³ª Æò»ó ¾Æ·¡³ª µÎ·Á ÇÔÀÌ³Ä µî°æ À§¿¡ µÎ·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

4:21 También les dijo: ¿Tráese la antorcha para ser puesta debajo del almud, ó debajo de la cama? ¿No es para ser puesta en el candelero?

4:22 µå·¯³»·Á ÇÏÁö ¾Ê°í´Â ¼û±ä °ÍÀÌ ¾ø°í ³ªÅ¸³»·Á ÇÏÁö ¾Ê°í´Â °¨ÃßÀÎ °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

4:22 Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni secreto que no haya de descubrirse.

4:23 µéÀ» ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â µéÀ¸¶ó

4:23 Si alguno tiene oídos para oir, oiga.

4:24 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ°¡ ¹«¾ùÀ» µè´Â°¡ ½º½º·Î »ï°¡¶ó ³ÊÈñÀÇ Çì¾Æ¸®´Â ±× Çì¾Æ¸²À¸·Î ³ÊÈñ°¡ Çì¾Æ¸²À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ¶Ç ´õ ¹ÞÀ¸¸®´Ï

4:24 Les dijo también: Mirad lo que oís: con la medida que medís, os medirán otros, y será añadido á vosotros los que oís.

4:25 ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ¾ø´Â ÀÚ´Â ±× ÀÖ´Â °Í±îÁö »©¾Ñ±â¸®¶ó

4:25 Porque al que tiene, le será dado; y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.

4:26 ¡Û ¶Ç °¡¶ó»ç´ë Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ¾¾¸¦ ¶¥¿¡ »Ñ¸²°ú °°À¸´Ï

4:26 Decía más: Así es el reino de Dios, como si un hombre echa simiente en la tierra;

4:27 Àú°¡ ¹ã³· ÀÚ°í ±ú°í ÇÏ´Â Áß¿¡ ¾¾°¡ ³ª¼­ ÀÚ¶óµÇ ±× ¾î¶»°Ô µÈ °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

4:27 Y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.

4:28 ¶¥ÀÌ ½º½º·Î ¿­¸Å¸¦ ¸ÎµÇ óÀ½¿¡´Â ½ÏÀÌ¿ä ´ÙÀ½¿¡´Â ÀÌ»èÀÌ¿ä ±× ´ÙÀ½¿¡´Â À̻迡 Ãæ½ÇÇÑ °î½ÄÀ̶ó

4:28 Porque de suyo fructifica la tierra, primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga;

4:29 ¿­¸Å°¡ ÀÍÀ¸¸é °ð ³´À» ´ë³ª´Ï ÀÌ´Â Ãß¼ö ¶§°¡ À̸£·¶À½À̴϶ó

4:29 Y cuando el fruto fuere producido, luego se mete la hoz, porque la siega es llegada.

4:30 ¡Û ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¾î¶»°Ô ºñÇÏ¸ç ¶Ç ¹«½¼ ºñÀ¯·Î ³ªÅ¸³¾²¿

4:30 Y decía: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios? ¿ó con qué parábola le compararemos?

4:31 °ÜÀÚ¾¾ ÇÑ ¾Ë°ú °°À¸´Ï ¶¥¿¡ ½É±æ ¶§¿¡´Â ¶¥ À§ÀÇ ¸ðµç ¾¾º¸´Ù ÀÛÀº °ÍÀ̷εÇ

4:31 Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;

4:32 ½É±ä ÈÄ¿¡´Â ÀÚ¶ó¼­ ¸ðµç ³ª¹°º¸´Ù Ä¿Áö¸ç Å« °¡Áö¸¦ ³»´Ï °øÁßÀÇ »õµéÀÌ ±× ±×´Ã¿¡ ±êµéÀÏ ¸¸Å­ µÇ´À´Ï¶ó

4:32 Mas después de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra.

4:33 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ·¯ÇÑ ¸¹Àº ºñÀ¯·Î ÀúÈñ°¡ ¾Ë¾Æ µéÀ» ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î ¸»¾¸À» °¡¸£Ä¡½ÃµÇ

4:33 Y con muchas tales parábolas les hablaba la palabra, conforme á lo que podían oir.

4:34 ºñÀ¯°¡ ¾Æ´Ï¸é ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ´Ù¸¸ È¥ÀÚ °è½Ç ¶§¿¡ ±× Á¦Àڵ鿡°Ô ¸ðµç °ÍÀ» Çؼ®ÇϽôõ¶ó

4:34 Y sin parábola no les hablaba; mas á sus discípulos en particular declaraba todo.

4:35 ¡Û ±×³¯ Àú¹° ¶§¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ¿ì¸®°¡ ÀúÆíÀ¸·Î °Ç³Ê°¡ÀÚ ÇϽôÏ

4:35 Y les dijo aquel día cuando fué tarde: Pasemos de la otra parte.

4:36 ÀúÈñ°¡ ¹«¸®¸¦ ¶°³ª ¿¹¼ö¸¦ ¹è¿¡ °è½Å ±×´ë·Î ¸ð½Ã°í °¡¸Å ´Ù¸¥ ¹èµéµµ ÇÔ²² ÇÏ´õ´Ï

4:36 Y despachando la multitud, le tomaron como estaba, en el barco; y había también con él otros barquitos.

4:37 Å« ±¤Ç³ÀÌ ÀϾ¸ç ¹°°áÀÌ ºÎµúÇô ¹è¿¡ µé¾î¿Í ¹è¿¡ °¡µæÇÏ°Ô µÇ¾ú´õ¶ó

4:37 Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se henchía.

4:38 ¿¹¼ö²²¼­´Â °í¹°¿¡¼­ º£°³¸¦ º£½Ã°í ÁÖ¹«½Ã´õ´Ï Á¦ÀÚµéÀÌ ±ú¿ì¸ç °¡·ÎµÇ ¼±»ý´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®ÀÇ Á×°Ô µÈ °ÍÀ» µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇϽóªÀ̱î ÇÏ´Ï

4:38 Y él estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal, y le despertaron, y le dicen: ¿Maestro, no tienes cuidado que perecemos?

4:39 ¿¹¼ö²²¼­ ±ú¾î ¹Ù¶÷À» ²Ù¢À¸½Ã¸ç ¹Ù´Ù´õ·¯ À̸£½ÃµÇ ÀáÀáÇ϶ó °í¿äÇ϶ó ÇÏ½Ã´Ï ¹Ù¶÷ÀÌ ±×Ä¡°í ¾ÆÁÖ ÀÜÀÜÇÏ¿©Áö´õ¶ó

4:39 Y levantándose, increpó al viento, y dijo á la mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fué hecha grande bonanza.

4:40 ÀÌ¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ¹«¼­¿öÇÏ´À³Ä ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ¹ÏÀ½ÀÌ ¾ø´À³Ä ÇϽôÏ

4:40 Y á ellos dijo: ¿Por qué estáis así amedrentados? ¿Cómo no tenéis fe?

4:41 ÀúÈñ°¡ ½ÉÈ÷ µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¼­·Î ¸»Ç쵂 Àú°¡ ´µ±â¿¡ ¹Ù¶÷°ú ¹Ù´Ù¶óµµ ¼øÁ¾Çϴ°í ÇÏ¿´´õ¶ó

4:41 Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y la mar le obedecen?

 ¸¶°¡º¹À½ 5Àå / MARCOS

5:1 ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ù´Ù °Ç³ÊÆí °Å¶ó»çÀÎÀÇ Áö¹æ¿¡ À̸£·¯

5:1 Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos.

5:2 ¹è¿¡¼­ ³ª¿À½Ã¸Å °ð ´õ·¯¿î ±Í½Å µé¸° »ç¶÷ÀÌ ¹«´ý »çÀÌ¿¡¼­ ³ª¿Í ¿¹¼ö¸¦ ¸¸³ª´Ù

5:2 Y salido él del barco, luego le salió al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,

5:3 ±× »ç¶÷Àº ¹«´ý »çÀÌ¿¡ °ÅóÇϴµ¥ ÀÌÁ¦´Â ¾Æ¹«³ª ¼è»ç½½·Îµµ ¸È ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï

5:3 Que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar;

5:4 ÀÌ´Â ¿©·¯ ¹ø °í¶û°ú ¼è»ç½½¿¡ ¸Å¿´¾îµµ ¼è»ç½½À» ²÷°í °í¶ûÀ» ±ú¶ß·ÈÀ½ÀÌ·¯¶ó ±×¸®ÇÏ¿© ¾Æ¹«µµ Àú¸¦ Á¦¾îÇÒ ÈûÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó

5:4 Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar.

5:5 ¹ã³· ¹«´ý »çÀÌ¿¡¼­³ª »ê¿¡¼­³ª ´Ã ¼Ò¸® Áö¸£¸ç µ¹·Î Á¦ ¸öÀ» »óÇÏ°í ÀÖ¾ú´õ¶ó

5:5 Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, é hiriéndose con las piedras.

5:6 ±×°¡ ¸Ö¸®¼­ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ´Þ·Á¿Í ÀýÇϸç

5:6 Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró.

5:7 Å« ¼Ò¸®·Î ºÎ¸£Â¢¾î °¡·ÎµÇ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö¿© ³ª¿Í ´ç½Å°ú ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ³ªÀÌ±î ¿øÄÁ´ë Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¸Í¼¼ÇÏ°í ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ¸¶¿É¼Ò¼­ ÇÏ´Ï

5:7 Y clamando á gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes.

5:8 ÀÌ´Â ¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ¹Ì Àú¿¡°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ´õ·¯¿î ±Í½Å¾Æ ±× »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³ª¿À¶ó ÇϼÌÀ½À̶ó

5:8 Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo.

5:9 ÀÌ¿¡ ¹°À¸½ÃµÇ ³× À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä °¡·ÎµÇ ³» À̸§Àº ±º´ë´Ï ¿ì¸®°¡ ¸¹À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í

5:9 Y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: Legión me llamo; porque somos muchos.

5:10 Àڱ⸦ ÀÌ Áö¹æ¿¡¼­ ³»¾î º¸³»Áö ¸¶½Ã±â¸¦ °£ÀýÈ÷ ±¸ÇÏ´õ´Ï

5:10 Y le rogaba mucho que no le enviase fuera de aquella provincia.

5:11 ¸¶Ä§ °Å±â µÅÁöÀÇ Å« ¶¼°¡ »ê °ç¿¡¼­ ¸Ô°í ÀÖ´ÂÁö¶ó

5:11 Y estaba allí cerca del monte una grande manada de puercos paciendo.

5:12 ÀÌ¿¡ °£±¸ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿ì¸®¸¦ µÅÁö¿¡°Ô·Î º¸³»¾î µé¾î°¡°Ô ÇϼҼ­ ÇÏ´Ï

5:12 Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.

5:13 Çã¶ôÇÏ½Å´ë ´õ·¯¿î ±Í½ÅµéÀÌ ³ª¿Í¼­ µÅÁö¿¡°Ô·Î µé¾î°¡´Ï °ÅÀÇ ÀÌõ ¸¶¸® µÇ´Â ¶¼°¡ ¹Ù´Ù¸¦ ÇâÇÏ¿© ºñÅ»·Î ³»¸®´Þ¾Æ ¹Ù´Ù¿¡¼­ ¸ô»çÇÏ°Å´Ã

5:13 Y luego Jesús se lo permitió. Y saliendo aquellos espíritus inmundos, entraron en los puercos, y la manada cayó por un despeñadero en la mar; los cuales eran como dos mil; y en la mar se ahogaron.

5:14 Ä¡´ø ÀÚµéÀÌ µµ¸ÁÇÏ¿© À¾³»¿Í ÃÌ¿¡ °íÇÏ´Ï »ç¶÷µéÀÌ ±× ¾î¶»°Ô µÈ °ÍÀ» º¸·¯ ¿Í¼­

5:14 Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron para ver qué era aquello que había acontecido.

5:15 ¿¹¼ö²² À̸£·¯ ±× ±Í½Å µé·È´ø ÀÚ °ð ±º´ë ÁöÆñ´ø ÀÚ°¡ ¿ÊÀ» ÀÔ°í Á¤½ÅÀÌ ¿ÂÀüÇÏ¿© ¾ÉÀº °ÍÀ» º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ´õ¶ó

5:15 Y vienen á Jesús, y ven al que había sido atormentado del demonio, y que había tenido la legión, sentado y vestido, y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.

5:16 ÀÌ¿¡ ±Í½Å µé·È´ø ÀÚÀÇ ´çÇÑ °Í°ú µÅÁöÀÇ ÀÏÀ» º» ÀÚµéÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô °íÇϸÅ

5:16 Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos.

5:17 ÀúÈñ°¡ ¿¹¼ö²² ±× Áö°æ¿¡¼­ ¶°³ª½Ã±â¸¦ °£±¸ÇÏ´õ¶ó

5:17 Y comenzaron á rogarle que se fuese de los términos de ellos.

5:18 ¿¹¼ö²²¼­ ¹è¿¡ ¿À¸£½Ç ¶§¿¡ ±Í½Å µé·È´ø »ç¶÷ÀÌ ÇÔ²² Àֱ⸦ °£±¸ÇÏ¿´À¸³ª

5:18 Y entrando él en el barco, le rogaba el que había sido fatigado del demonio, para estar con él.

5:19 Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϽðí Àú¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡ ÁÖ²²¼­ ³×°Ô ¾î¶»°Ô Å« ÀÏÀ» ÇàÇÏ»ç ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Å °ÍÀ» ³× Ä£¼Ó¿¡°Ô °íÇ϶ó ÇϽŴë

5:19 Mas Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete á tu casa, á los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.

5:20 ±×°¡ °¡¼­ ¿¹¼ö²²¼­ Àڱ⿡°Ô ¾î¶»°Ô Å« ÀÏ ÇàÇϽŠ°ÍÀ» µ¥°¡º¼¸®¿¡ ÀüÆÄÇÏ´Ï ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±âÀÌÈ÷ ¿©±â´õ¶ó

5:20 Y se fué, y comenzó á publicar en Decápolis cuan grandes cosas Jesús había hecho con él: y todos se maravillaban.

5:21 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ ¹è¸¦ Ÿ½Ã°í ´Ù½Ã ÀúÆíÀ¸·Î °Ç³Ê°¡½Ã¸Å Å« ¹«¸®°¡ ±×¿¡°Ô·Î ¸ðÀÌ°Å´Ã ÀÌ¿¡ ¹Ù´å°¡¿¡ °è½Ã´õ´Ï

5:21 Y pasando otra vez Jesús en un barco á la otra parte, se juntó á él gran compañía; y estaba junto á la mar.

5:22 ȸ´çÀå Áß ÇϳªÀÎ ¾ßÀ̷ζó ÇÏ´Â ÀÌ°¡ ¿Í¼­ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå¸®¾î

5:22 Y vino uno de los príncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vió, se postró á sus pies,

5:23 ¸¹ÀÌ °£±¸ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³» ¾î¸° µþÀÌ Á×°Ô µÇ¾ú»ç¿À´Ï ¿À¼Å¼­ ±× À§¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñÀ¸»ç ±×·Î ±¸¿øÀ» ¾ò¾î »ì°Ô ÇϼҼ­ ÇÏ°Å´Ã

5:23 Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está á la muerte: ven y pondrás las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá.

5:24 ÀÌ¿¡ ±×¿Í ÇÔ²² °¡½Ç»õ Å« ¹«¸®°¡ µû¶ó°¡¸ç ¿¡¿ö½Î ¹Ð´õ¶ó

5:24 Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban.

5:25 ¿­ µÎ Çظ¦ Ç÷·çÁõÀ¸·Î ¾Î´Â ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ÀÖ¾î

5:25 Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,

5:26 ¸¹Àº ÀÇ¿ø¿¡°Ô ¸¹Àº ±«·Î¿òÀ» ¹Þ¾Ò°í ÀÖ´ø °Íµµ ´Ù ÇãºñÇÏ¿´À¸µÇ ¾Æ¹« È¿ÇèÀÌ ¾ø°í µµ¸®¾î ´õ ÁßÇÏ¿©Á³´ø Â÷¿¡

5:26 Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

5:27 ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í ¹«¸® °¡¿îµ¥ ¼¯¿© µÚ·Î ¿Í¼­ ±×ÀÇ ¿Ê¿¡ ¼ÕÀ» ´ë´Ï

5:27 Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido.

5:28 ÀÌ´Â ³»°¡ ±×ÀÇ ¿Ê¿¡¸¸ ¼ÕÀ» ´ë¾îµµ ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó ÇÔÀÏ·¯¶ó

5:28 Porque decía: Si tocare tan solamente su vestido, seré salva.

5:29 ÀÌ¿¡ ±×ÀÇ Ç÷·ç ±Ù¿øÀÌ °ð ¸¶¸£¸Å º´ÀÌ ³ªÀº ÁÙÀ» ¸ö¿¡ ±ú´ÞÀ¸´Ï¶ó

5:29 Y luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote.

5:30 ¿¹¼ö²²¼­ ±× ´É·ÂÀÌ Àڱ⿡°Ô¼­ ³ª°£ ÁÙÀ» °ð ½º½º·Î ¾Æ½Ã°í ¹«¸® °¡¿îµ¥¼­ µ¹ÀÌÄÑ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ´©°¡ ³» ¿Ê¿¡ ¼ÕÀ» ´ë¾ú´À³Ä ÇϽôÏ

5:30 Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?

5:31 Á¦ÀÚµéÀÌ ¿©Â¥¿ÀµÇ ¹«¸®°¡ ¿¡¿ö½Î ¹Ì´Â °ÍÀ» º¸½Ã¸ç ´©°¡ ³»°Ô ¼ÕÀ» ´ë¾ú´À³Ä ¹°À¸½Ã³ªÀ̱î ÇϵÇ

5:31 Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?

5:32 ¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ ÀÏ ÇàÇÑ ¿©ÀÚ¸¦ º¸·Á°í µÑ·¯ º¸½Ã´Ï

5:32 Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto.

5:33 ¿©ÀÚ°¡ Á¦°Ô ÀÌ·ç¾îÁø ÀÏÀ» ¾Ë°í µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¶³¸ç ¿Í¼­ ±× ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¸ðµç »ç½ÇÀ» ¿©Â¥¿Â´ë

5:33 Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad.

5:34 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë µþ¾Æ ³× ¹ÏÀ½ÀÌ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇÏ¿´À¸´Ï Æò¾ÈÈ÷ °¡¶ó ³× º´¿¡¼­ ³õ¿© °Ç°­ÇÒÁö¾î´Ù

5:34 Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva: ve en paz, y queda sana de tu azote.

5:35 ¡Û ¾ÆÁ÷ ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ ¿Í¼­ °¡·ÎµÇ ´ç½ÅÀÇ µþÀÌ Á×¾ú³ªÀÌ´Ù ¾îÂîÇÏ¿© ¼±»ýÀ» ´õ ±«·Ó°Ô ÇϳªÀ̱î

5:35 Hablando aún él, vinieron de casa del príncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta; ¿para qué fatigas más al Maestro?

5:36 ¿¹¼ö²²¼­ ±× ÇÏ´Â ¸»À» °ç¿¡¼­ µéÀ¸½Ã°í ȸ´çÀå¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ µÎ·Á¿ö ¸»°í ¹Ï±â¸¸ Ç϶ó ÇϽðí

5:36 Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente.

5:37 º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¾ß°íº¸ÀÇ ÇüÁ¦ ¿äÇÑ ¿Ü¿¡ ¾Æ¹«µµ µû¶ó¿ÈÀ» ÇãÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽðí

5:37 Y no permitió que alguno viniese tras él sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo.

5:38 ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡ ÇÔ²² °¡»ç ÈÍÈ­ÇÔ°ú »ç¶÷µéÀÇ ¿ï¸ç ½ÉÈ÷ Åë°îÇÔÀ» º¸½Ã°í

5:38 Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vió el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.

5:39 µé¾î°¡¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ÈÍÈ­ÇÏ¸ç ¿ì´À³Ä ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ Á×Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÜ´Ù ÇϽôÏ

5:39 Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme.

5:40 ÀúÈñ°¡ ºñ¿ô´õ¶ó ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ´Ù ³»¾î º¸³»½Å ÈÄ¿¡ ¾ÆÀÌÀÇ ºÎ¸ð¿Í ¶Ç ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚµéÀ» µ¥¸®½Ã°í ¾ÆÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡ µé¾î°¡»ç

5:40 Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.

5:41 ±× ¾ÆÀÌÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í °¡¶ó»ç´ë ´Þ¸®´Ù±À ÇÏ½Ã´Ï ¹ø¿ªÇÏ¸é °ð ¼Ò³à¾ß ³»°¡ ³×°Ô ¸»Çϳë´Ï ÀϾ¶ó ÇϽÉÀ̶ó

5:41 Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, á ti digo, levántate.

5:42 ¼Ò³à°¡ °ð ÀϾ¼­ °ÉÀ¸´Ï ³ªÀÌ ¿­ µÎ »ìÀ̶ó »ç¶÷µéÀÌ °ð Å©°Ô ³î¶ó°í ³î¶ó°Å´Ã

5:42 Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque tenía doce años. Y se espantaron de grande espanto.

5:43 ¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ ÀÏÀ» ¾Æ¹«µµ ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó°í ÀúÈñ¸¦ ¸¹ÀÌ °æ°èÇϽðí ÀÌ¿¡ ¼Ò³à¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¶ó ÇϽô϶ó

5:43 Mas él les mandó mucho que nadie lo supiese, y dijo que le diesen de comer.

 ¸¶°¡º¹À½ 6Àå / MARCOS

6:1 ¿¹¼ö²²¼­ °Å±â¸¦ ¶°³ª»ç °íÇâÀ¸·Î °¡½Ã´Ï Á¦Àڵ鵵 ÁÀÀ¸´Ï¶ó

6:1 Y SALIO de allí, y vino á su tierra, y le siguieron sus discípulos.

6:2 ¾È½ÄÀÏÀÌ µÇ¾î ȸ´ç¿¡¼­ °¡¸£Ä¡½Ã´Ï ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ µè°í ³î¶ó °¡·ÎµÇ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¼­ ÀÌ·± °ÍÀ» ¾ò¾ú´À´¢ ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¹ÞÀº ÁöÇý¿Í ±× ¼ÕÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö´Â ÀÌ·± ±Ç´ÉÀÌ ¾îÂî µÊÀÌ´¢

6:2 Y llegado el sábado, comenzó á enseñar en la sinagoga; y muchos oyéndole, estaban atónitos, diciendo: ¿De dónde tiene éste estas cosas? ¿Y qué sabiduría es ésta que le es dada, y tales maravillas que por sus manos son hechas?

6:3 ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¸¶¸®¾ÆÀÇ ¾Æµé ¸ñ¼ö°¡ ¾Æ´Ï³Ä ¾ß°íº¸¿Í ¿ä¼Á°ú À¯´Ù¿Í ½Ã¸óÀÇ ÇüÁ¦°¡ ¾Æ´Ï³Ä ±× ´©À̵éÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ¿©±â ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ÇÏ°í ¿¹¼ö¸¦ ¹èôÇÑÁö¶ó

6:3 ¿No es éste el carpintero, hijo de María, hermano de Jacobo, y de José, y de Judas, y de Simón? ¿No están también aquí con nosotros, sus hermanas? Y se escandalizaban en él.

6:4 ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¼±ÁöÀÚ°¡ Àڱ⠰íÇâ°ú ÀÚ±â ģô°ú ÀÚ±â Áý ¿Ü¿¡¼­´Â Á¸°æÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÀ½ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ÇϽøç

6:4 Mas Jesús les decía: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.

6:5 °Å±â¼­´Â ¾Æ¹« ±Ç´Éµµ ÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø¾î ´Ù¸¸ ¼Ò¼öÀÇ º´Àο¡°Ô ¾È¼öÇÏ¿© °íÄ¡½Ç »ÓÀ̾ú°í

6:5 Y no pudo hacer allí alguna maravilla; solamente sanó unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos.

6:6 ÀúÈñÀÇ ¹ÏÁö ¾ÊÀ½À» ÀÌ»óÈ÷ ¿©±â¼Ì´õ¶ó ¡Û ÀÌ¿¡ ¸ðµç ÃÌ¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ï½Ã¸ç °¡¸£Ä¡½Ã´õ¶ó

6:6 Y estaba maravillado de la incredulidad de ellos. Y rodeaba las aldeas de alrededor, enseñando.

6:7 ¡Û ¿­ µÎ Á¦ÀÚ¸¦ ºÎ¸£»ç µÑ¾¿ µÑ¾¿ º¸³»½Ã¸ç ´õ·¯¿î ±Í½ÅÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ±Ç¼¼¸¦ Áֽðí

6:7 Y llamó á los doce, y comenzó á enviarlos de dos en dos: y les dió potestad sobre los espíritus inmundos.

6:8 ¸íÇÏ½ÃµÇ ¿©ÇàÀ» À§ÇÏ¿© ÁöÆÎÀÌ ¿Ü¿¡´Â ¾ç½ÄÀ̳ª ÁָӴϳª Àü´ëÀÇ µ·À̳ª ¾Æ¹« °Íµµ °¡ÁöÁö ¸»¸ç

6:8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente báculo; no alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa;

6:9 ½Å¸¸ ½Å°í µÎ ¹ú ¿Êµµ ÀÔÁö ¸»¶ó ÇϽðí

6:9 Mas que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.

6:10 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ¾îµð¼­µçÁö ´µ Áý¿¡ µé¾î°¡°Åµç ±× °÷À» ¶°³ª±â±îÁö °Å±â À¯Ç϶ó

6:10 Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí.

6:11 ¾î´À °÷¿¡¼­µçÁö ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ÊÈñ ¸»À» µèÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°Åµç °Å±â¼­ ³ª°¥ ¶§¿¡ ¹ß ¾Æ·¡ ¸ÕÁö¸¦ ¶³¾î¹ö·Á ÀúÈñ¿¡°Ô Áõ°Å¸¦ »ïÀ¸¶ó ÇϽôÏ

6:11 Y todos aquellos que no os recibieren ni os oyeren, saliendo de allí, sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, en testimonio á ellos. De cierto os digo que más tolerable será el castigo de los de Sodoma y Gomorra el día del juicio, que el de aquella ciudad.

6:12 Á¦ÀÚµéÀÌ ³ª°¡¼­ ȸ°³Ç϶ó ÀüÆÄÇÏ°í

6:12 Y saliendo, predicaban que los hombres se arrepintiesen.

6:13 ¸¹Àº ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»¸ç ¸¹Àº º´Àο¡°Ô ±â¸§À» ¹ß¶ó °íÄ¡´õ¶ó

6:13 Y echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite á muchos enfermos, y sanaban.

6:14 ¡Û ÀÌ¿¡ ¿¹¼öÀÇ À̸§ÀÌ µå·¯³­Áö¶ó Çì·Ô ¿ÕÀÌ µè°í °¡·ÎµÇ ÀÌ´Â ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³µµµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ·± ´É·ÂÀÌ ±× ¼Ó¿¡¼­ ¿îµ¿ÇÏ´À´Ï¶ó ÇÏ°í

6:14 Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en él.

6:15 ¾î¶² ÀÌ´Â ÀÌ°¡ ¿¤¸®¾ß¶ó ÇÏ°í ¶Ç ¾î¶² ÀÌ´Â ÀÌ°¡ ¼±ÁöÀÚ´Ï ¿¾ ¼±ÁöÀÚ ÁßÀÇ Çϳª¿Í °°´Ù ÇϵÇ

6:15 Otros decían: Elías es. Y otros decían: Profeta es, ó alguno de los profetas.

6:16 Çì·ÔÀº µè°í °¡·ÎµÇ ³»°¡ ¸ñ º£ÀÎ ¿äÇÑ ±×°¡ »ì¾Æ³µ´Ù ÇÏ´õ¶ó

6:16 Y oyéndo lo Herodes, dijo: Este es Juan el que yo degollé: él ha resucitado de los muertos.

6:17 Àü¿¡ Çì·ÔÀÌ ÀڱⰡ µ¿»ý ºô¸³ÀÇ ¾Æ³» Çì·Îµð¾Æ¿¡°Ô Àå°¡ µç °í·Î ÀÌ ¿©ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© »ç¶÷À» º¸³»¾î ¿äÇÑÀ» Àâ¾Æ ¿Á¿¡ °¡µÎ¾úÀ¸´Ï

6:17 Porque el mismo Herodes había enviado, y prendido á Juan, y le había aprisionado en la cárcel á causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; pues la había tomado por mujer.

6:18 ÀÌ´Â ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ¸»Ç쵂 µ¿»ýÀÇ ¾Æ³»¸¦ ÃëÇÑ °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê´Ù ÇÏ¿´À½À̶ó

6:18 Porque Juan decía á Herodes: No te es lícito tener la mujer de tu hermano.

6:19 Çì·Îµð¾Æ°¡ ¿äÇÑÀ» ¿ø¼ö·Î ¿©°Ü Á×ÀÌ°íÀÚ ÇÏ¿´À¸µÇ ÇÏÁö ¸øÇÑ °ÍÀº

6:19 Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía:

6:20 Çì·ÔÀÌ ¿äÇÑÀ» ÀÇ·Ó°í °Å·èÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¾Ë°í µÎ·Á¿öÇÏ¿© º¸È£ÇÏ¸ç ¶Ç ±×ÀÇ ¸»À» µéÀ» ¶§¿¡ Å©°Ô ¹ø¹ÎÀ» ´À³¢¸é¼­µµ ´Þ°Ô µéÀ½ÀÌ·¯¶ó

6:20 Porque Herodes temía á Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le tenía respeto: y oyéndole, hacía muchas cosas; y le oía de buena gana.

6:21 ¸¶Ä§ ±âȸ ÁÁÀº ³¯ÀÌ ¿ÔÀ¸´Ï °ð Çì·ÔÀÌ Àڱ⠻ýÀÏ¿¡ ´ë½Åµé°ú õºÎÀåµé°ú °¥¸±¸®ÀÇ ±ÍÀεé·Î ´õºÒ¾î ÀÜÄ¡ÇÒ»õ

6:21 Y venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena á sus príncipes y tribunos, y á los principales de Galilea;

6:22 Çì·Îµð¾ÆÀÇ µþÀÌ Ä£È÷ µé¾î¿Í ÃãÀ» Ãß¾î Çì·Ô°ú ¹× ÇÔ²² ¾ÉÀº ÀÚµéÀ» ±â»Ú°Ô ÇÑÁö¶ó ¿ÕÀÌ ±× ¿©¾Æ¿¡°Ô À̸£µÇ ¹«¾ùÀ̵çÁö ³Ê ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ³»°Ô ±¸ÇÏ¶ó ³»°¡ ÁÖ¸®¶ó ÇÏ°í

6:22 Y entrando la hija de Herodías, y danzando, y agradando á Herodes y á los que estaban con él á la mesa, el rey dijo á la muchacha: Pídeme lo que quisieres, que yo te lo daré.

6:23 ¶Ç ¸Í¼¼Ç쵂 ¹«¾ùÀ̵çÁö ³×°¡ ³»°Ô ±¸ÇÏ¸é ³» ³ª¶óÀÇ Àý¹Ý±îÁö¶óµµ ÁÖ¸®¶ó ÇÏ°Å´Ã

6:23 Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino.

6:24 Àú°¡ ³ª°¡¼­ ±× ¾î¹Ì¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ±¸Çϸ®ÀÌ±î ±× ¾î¹Ì°¡ °¡·ÎµÇ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ±¸Ç϶ó ÇÏ´Ï

6:24 Y saliendo ella, dijo á su madre: ¿Qué pediré? Y ella dijo: La cabeza de Juan Bautista.

6:25 Àú°¡ °ð ¿Õ¿¡°Ô ±ÞÈ÷ µé¾î°¡ ±¸ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ¼Ò¹Ý¿¡ ´ã¾Æ °ð ³»°Ô Áֱ⸦ ¿øÇϿɳªÀÌ´Ù ÇÑ ´ë

6:25 Entonces ella entró prestamente al rey, y pidió, diciendo: Quiero que ahora mismo me des en un plato la cabeza de Juan Bautista.

6:26 ¿ÕÀÌ ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇϳª ÀÚ±âÀÇ ¸Í¼¼ÇÑ °Í°ú ±× ¾ÉÀº ÀÚµéÀ» ÀÎÇÏ¿© Àú¸¦ °ÅÀýÇÒ ¼ö ¾ø´ÂÁö¶ó

6:26 Y el rey se entristeció mucho; mas á causa del juramento, y de los que estaban con él á la mesa, no quiso desecharla.

6:27 ¿ÕÀÌ °ð ½ÃÀ§º´ Çϳª¸¦ º¸³»¾î ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ °¡Á®¿À¶ó ¸íÇÏ´Ï ±× »ç¶÷ÀÌ ³ª°¡ ¿Á¿¡¼­ ¿äÇÑÀ» ¸ñ º£¾î

6:27 Y luego el rey, enviando uno de la guardia, mandó que fuese traída su cabeza;

6:28 ±× ¸Ó¸®¸¦ ¼Ò¹Ý¿¡ ´ã¾Æ´Ù°¡ ¿©¾Æ¿¡°Ô ÁÖ´Ï ¿©¾Æ°¡ ÀÌ°ÍÀ» ±× ¾î¹Ì¿¡°Ô Áִ϶ó

6:28 El cual fué, y le degolló en la cárcel, y trajó su cabeza en un plato, y la dió á la muchacha, y la muchacha la dió á su madre.

6:29 ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ µè°í ¿Í¼­ ½Ãü¸¦ °¡Á®´Ù°¡ Àå»çÇϴ϶ó

6:29 Y oyéndo lo sus discípulos, vinieron y tomaron su cuerpo, y le pusieron en un sepulcro.

6:30 ¡Û »çµµµéÀÌ ¿¹¼ö²² ¸ð¿© ÀÚ±âµéÀÇ ÇàÇÑ °Í°ú °¡¸£Ä£ °ÍÀ» ³¹³¹ÀÌ °íÇÏ´Ï

6:30 Y los apóstoles se juntaron con Jesús, y le contaron todo lo que habían hecho, y lo que habían enseñado.

6:31 À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â µû·Î ÇÑÀûÇÑ °÷¿¡ ¿Í¼­ Àá°£ ½¬¾î¶ó ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â ¿À°í °¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾Æ À½½Ä ¸ÔÀ» °Ü¸¦µµ ¾øÀ½À̶ó

6:31 Y él les dijo: Venid vosotros aparte al lugar desierto, y reposad un poco. Porque eran muchos los que iban y venían, que ni aun tenían lugar de comer.

6:32 ÀÌ¿¡ ¹è¸¦ Ÿ°í µû·Î ÇÑÀûÇÑ °÷¿¡ °¥»õ

6:32 Y se fueron en un barco al lugar desierto aparte.

6:33 ±× °¡´Â °ÍÀ» º¸°í ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀúÈñÀÎ ÁÙ ¾ÈÁö¶ó ¸ðµç °íÀ»·ÎºÎÅÍ µµº¸·Î ±× °÷¿¡ ´Þ·Á¿Í ÀúÈñº¸´Ù ¸ÕÀú °¬´õ¶ó

6:33 Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos á pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron á él.

6:34 ¿¹¼ö²²¼­ ³ª¿À»ç Å« ¹«¸®¸¦ º¸½Ã°í ±× ¸ñÀÚ ¾ø´Â ¾ç °°À½À» ÀÎÇÏ¿© ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â»ç ÀÌ¿¡ ¿©·¯ °¡Áö·Î °¡¸£Ä¡½Ã´õ¶ó

6:34 Y saliendo Jesús vió grande multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor; y les comenzó á enseñar muchas cosas.

6:35 ¶§°¡ Àú¹°¾î°¡¸Å Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í ¿©Â¥¿ÀµÇ ÀÌ°÷Àº ºó µéÀÌ¿ä ¶§µµ Àú¹°¾î°¡´Ï

6:35 Y como ya fuese el día muy entrado, sus discípulos llegaron á él, diciendo: El lugar es desierto, y el día ya muy entrado;

6:36 ¹«¸®¸¦ º¸³»¾î µÎ·ç ÃÌ°ú ¸¶À»·Î °¡¼­ ¹«¾ùÀ» »ç ¸Ô°Ô ÇϿɼҼ­

6:36 Envíalos para que vayan á los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.

6:37 ´ë´äÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¶ó ÇÏ½Ã´Ï ¿©Â¥¿ÀµÇ ¿ì¸®°¡ °¡¼­ ÀÌ¹é µ¥³ª¸®¿ÂÀÇ ¶±À» »ç´Ù ¸ÔÀ̸®À̱î

6:37 Y respondiendo él, les dijo: Dadles de comer vosotros. Y le dijeron: ¿Que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer?

6:38 À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¶± ¸î °³³ª ÀÖ´À³Ä °¡¼­ º¸¶ó ÇÏ½Ã´Ï ¾Ë¾Æº¸°í °¡·ÎµÇ ¶± ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®°¡ ÀÖ´õÀÌ´Ù ÇÏ°Å´Ã

6:38 Y él les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id, y vedlo. Y sabiéndolo, dijeron: Cinco, y dos peces.

6:39 Á¦ÀÚµéÀ» ¸íÇÏ»ç ±× ¸ðµç »ç¶÷À¸·Î ¶¼¸¦ Áö¾î Ǫ¸¥ Àܵð À§¿¡ ¾É°Ô ÇϽôÏ

6:39 Y les mandó que hiciesen recostar á todos por partidas sobre la hierba verde.

6:40 ¶¼·Î Ȥ ¹é¾¿, Ȥ ¿À½Ê¾¿ ¾ÉÀºÁö¶ó

6:40 Y se recostaron por partidas, de ciento en ciento, y de cincuenta en cincuenta.

6:41 ¿¹¼ö²²¼­ ¶± ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ °¡Áö»ç ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯ Ãà»çÇÏ½Ã°í ¶±À» ¶¼¾î Á¦Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾î »ç¶÷µé ¾Õ¿¡ ³õ°Ô ÇÏ½Ã°í ¶Ç ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®µµ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁֽøÅ

6:41 Y tomados los cinco panes y los dos peces, mirando al cielo, bendijo, y partió los panes, y dió á sus discípulos para que los pusiesen delante: y repartió á todos los dos peces.

6:42 ´Ù ¹èºÒ¸® ¸Ô°í

6:42 Y comieron todos, y se hartaron.

6:43 ³²Àº ¶± Á¶°¢°ú ¹°°í±â¸¦ ¿­ µÎ ¹Ù±¸´Ï¿¡ Â÷°Ô °ÅµÎ¾úÀ¸¸ç

6:43 Y alzaron de los pedazos doce cofines llenos, y de los peces.

6:44 ¶±À» ¸ÔÀº ³²ÀÚ°¡ ¿Àõ ¸íÀ̾ú´õ¶ó

6:44 Y los que comieron eran cinco mil hombres.

6:45 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ Áï½Ã Á¦ÀÚµéÀ» ÀçÃËÇÏ»ç ÀڱⰡ ¹«¸®¸¦ º¸³»´Â µ¿¾È¿¡ ¹è Ÿ°í ¾Õ¼­ °Ç³ÊÆí ºª»õ´Ù·Î °¡°Ô ÇϽðí

6:45 Y luego dió priesa á sus discípulos á subir en el barco, é ir delante de él á Bethsaida de la otra parte, entre tanto que él despedía la multitud.

6:46 ¹«¸®¸¦ ÀÛº°ÇϽŠÈÄ¿¡ ±âµµÇÏ·¯ »êÀ¸·Î °¡½Ã´Ù

6:46 Y después que los hubo despedido, se fué al monte á orar.

6:47 Àú¹°¸Å ¹è´Â ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ÀÖ°í ¿¹¼ö´Â Ȧ·Î ¹·¿¡ °è½Ã´Ù°¡

6:47 Y como fué la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y él solo en tierra.

6:48 ¹Ù¶÷ÀÌ °Å½º¸®¹Ç·Î Á¦ÀÚµéÀÇ ±«·ÎÀÌ ³ë Á£´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í ¹ã »ç°æ ÁîÀ½¿¡ ¹Ù´Ù À§·Î °É¾î¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô ¿À»ç Áö³ª°¡·Á°í ÇϽøÅ

6:48 Y los vió fatigados bogando, porque el viento les era contrario: y cerca de la cuarta vigilia de la noche, vino á ellos andando sobre la mar, y quería precederlos.

6:49 Á¦ÀÚµéÀÌ ±×ÀÇ ¹Ù´Ù À§·Î °É¾î ¿À½ÉÀ» º¸°í À¯·ÉÀΰ¡ ÇÏ¿© ¼Ò¸® Áö¸£´Ï

6:49 Y viéndole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;

6:50 ÀúÈñ°¡ ´Ù ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ³î¶÷À̶ó ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ °ð ´õºÒ¾î ¸»¾¸ÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ¾È½ÉÇÏ¶ó ³»´Ï µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ÇϽðí

6:50 Porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; yo soy, no temáis.

6:51 ¹è¿¡ ¿Ã¶ó ÀúÈñ¿¡°Ô °¡½Ã´Ï ¹Ù¶÷ÀÌ ±×Ä¡´ÂÁö¶ó Á¦ÀÚµéÀÌ ¸¶À½¿¡ ½ÉÈ÷ ³î¶ó´Ï

6:51 Y subió á ellos en el barco, y calmó el viento: y ellos en gran manera estaban fuera de sí, y se maravillaban:

6:52 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ±× ¶± ¶¼½Ã´ø ÀÏÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ°í µµ¸®¾î ±× ¸¶À½ÀÌ µÐÇÏ¿©Á³À½ÀÌ·¯¶ó

6:52 Porque aun no habían considerado lo de los panes, por cuanto estaban ofuscados sus corazones.

6:53 ¡Û °Ç³Ê°¡ °Ô³×»ç·¿ ¶¥¿¡ À̸£·¯ ´ë°í

6:53 Y cuando estuvieron de la otra parte, vinieron á tierra de Genezaret, y tomaron puerto.

6:54 ¹è¿¡¼­ ³»¸®´Ï »ç¶÷µéÀÌ °ð ¿¹¼ö½Å ÁÙÀ» ¾Ë°í

6:54 Y saliendo ellos del barco, luego le conocieron.

6:55 ±× ¿Â Áö¹æÀ¸·Î ´Þ·Á µ¹¾Æ ´Ù´Ï¸ç ¿¹¼ö²²¼­ ¾îµð °è½Ã´Ü ¸»À» µè´Â ´ë·Î º´µç ÀÚ¸¦ ħ»óä·Î ¸Þ°í ³ª¾Æ¿À´Ï

6:55 Y recorriendo toda la tierra de alrededor, comenzaron á traer de todas partes enfermos en lechos, á donde oían que estaba.

6:56 ¾Æ¹« µ¥³ª ¿¹¼ö²²¼­ µé¾î°¡½Ã´Â ¸¶À»À̳ª µµ½Ã³ª ÃÌ¿¡¼­ º´ÀÚ¸¦ ½ÃÀå¿¡ µÎ°í ¿¹¼öÀÇ ¿Ê °¡¿¡¶óµµ ¼ÕÀ» ´ë°Ô ÇϽñ⸦ °£±¸ÇÏ´Ï ¼ÕÀ» ´ë´Â ÀÚ´Â ´Ù ¼ºÇÔÀ» ¾òÀ¸´Ï¶ó

6:56 Y donde quiera que entraba, en aldeas, ó ciudades, ó heredades, ponían en las calles á los que estaban enfermos, y le rogaban que tocasen siquiera el borde de su vestido; y todos los que le tocaban quedaban sanos.

 ¸¶°¡º¹À½ 7Àå / MARCOS

7:1 ¹Ù¸®»õÀεé°ú ¶Ç ¼­±â°ü Áß ¸îÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿Í¼­ ¿¹¼ö²² ¸ð¿´´Ù°¡

7:1 Y SE juntaron á él los Fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalem;

7:2 ±×ÀÇ Á¦ÀÚ Áß ¸î »ç¶÷ÀÇ ºÎÁ¤ÇÑ ¼Õ °ð ¾ÄÁö ¾Æ´ÏÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ¶± ¸Ô´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´õ¶ó

7:2 Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.

7:3 {¹Ù¸®»õÀεé°ú ¸ðµç À¯´ëÀεéÀÌ Àå·ÎµéÀÇ À¯ÀüÀ» ÁöÅ°¾î ¼ÕÀ» ºÎÁö·±È÷ ¾ÄÁö ¾ÊÀ¸¸é ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϸç

7:3 (Porque los Fariseos y todos los Judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.

7:4 ¶Ç ½ÃÀå¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Í¼­´Â ¹°À» »Ñ¸®Áö ¾ÊÀ¸¸é ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ¿Ü¿¡µµ ¿©·¯ °¡Áö¸¦ ÁöÅ°¾î ¿À´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÜ°ú Áֹ߰ú ³ò±×¸©À» ¾ÄÀ½ÀÌ·¯¶ó}

7:4 Y volviendo de la plaza, si no se lavaren, no comen. Y otras muchas cosas hay, que tomaron para guardar, como las lavaduras de los vasos de beber, y de los jarros, y de los vasos de metal, y de los lechos.)

7:5 ÀÌ¿¡ ¹Ù¸®»õÀεé°ú ¼­±â°üµéÀÌ ¿¹¼ö²² ¹¯µÇ ¾îÂîÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ Á¦ÀÚµéÀº Àå·ÎµéÀÇ À¯ÀüÀ» ÁØÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ºÎÁ¤ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ¶±À» ¸Ô³ªÀ̱î

7:5 Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?

7:6 °¡¶ó»ç´ë ÀÌ»ç¾ß°¡ ³ÊÈñ ¿Ü½ÄÇÏ´Â ÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© Àß ¿¹¾ðÇÏ¿´µµ´Ù ±â·ÏÇÏ¿´À¸µÇ  ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÀÔ¼ú·Î´Â ³ª¸¦ Á¸°æÇ쵂 ¸¶À½Àº ³»°Ô¼­ ¸Öµµ´Ù

7:6 Y respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo con los labios me honra, Mas su corazón lejos está de mí.

7:7  »ç¶÷ÀÇ °è¸íÀ¸·Î ±³ÈÆÀ» »ï¾Æ °¡¸£Ä¡´Ï ³ª¸¦ ÇêµÇÀÌ °æ¹èÇϴµµ´Ù  ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

7:7 Y en vano me honra, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.

7:8 ³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀº ¹ö¸®°í »ç¶÷ÀÇ À¯ÀüÀ» ÁöÅ°´À´Ï¶ó

7:8 Porque dejando el mandamiento de Dios, tenéis la tradición de los hombres; las lavaduras de los jarros y de los vasos de beber: y hacéis otras muchas cosas semejantes.

7:9 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ À¯ÀüÀ» ÁöÅ°·Á°í Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» Àß Àú ¹ö¸®´Âµµ´Ù

7:9 Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

7:10 ¸ð¼¼´Â ³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó ÇÏ°í ¶Ç ¾Æºñ³ª ¾î¹Ì¸¦ ÈѹæÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã Á×À¸¸®¶ó ÇÏ¿´°Å´Ã

7:10 Porque Moisés dijo: Honra á tu padre y á tu madre, y: El que maldijera al padre ó á la madre, morirá de muerte.

7:11 ³ÊÈñ´Â °¡·ÎµÇ »ç¶÷ÀÌ ¾Æºñ¿¡°Ô³ª ¾î¹Ì¿¡°Ô³ª ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ µå·Á À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ °í¸£¹Ý °ð Çϳª´Ô²² µå¸²ÀÌ µÇ¾ú´Ù°í Çϱ⸸ ÇÏ¸é ±×¸¸À̶ó ÇÏ°í

7:11 Y vosotros decís: Basta si dijere un hombre al padre ó á la madre: Es Corbán (quiere decir, don mío á Dios) todo aquello con que pudiera valerte;

7:12 Á¦ ¾Æºñ³ª ¾î¹Ì¿¡°Ô ´Ù½Ã ¾Æ¹« °ÍÀÌ¶óµµ ÇÏ¿© µå¸®±â¸¦ ÇãÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿©

7:12 Y no le dejáis hacer más por su padre ó por su madre,

7:13 ³ÊÈñÀÇ ÀüÇÑ À¯ÀüÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÆóÇÏ¸ç ¶Ç ÀÌ°°Àº ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ ÇàÇÏ´À´Ï¶ó ÇϽðí

7:13 Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis: y muchas cosas hacéis semejantes á éstas.

7:14 ¹«¸®¸¦ ´Ù½Ã ºÒ·¯ À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â ´Ù ³» ¸»À» µè°í ±ú´ÞÀ¸¶ó

7:14 Y llamando á toda la multitud, les dijo: Oidme todos, y entended:

7:15 ¹«¾ùÀ̵çÁö ¹Û¿¡¼­ »ç¶÷¿¡°Ô·Î µé¾î°¡´Â °ÍÀº ´ÉÈ÷ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏÁö ¸øÇϵÇ

7:15 Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le pueda contaminar: mas lo que sale de él, aquello es lo que contamina al hombre.

7:16 »ç¶÷ ¾È¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó ÇϽðí

7:16 Si alguno tiene oídos para oir, oiga.

7:17 ¹«¸®¸¦ ¶°³ª ÁýÀ¸·Î µé¾î°¡½Ã´Ï Á¦ÀÚµéÀÌ ±× ºñÀ¯¸¦ ¹¯Àڿ´ë

7:17 Y apartado de la multitud, habiendo entrado en casa, le preguntaron sus discípulos sobra la parábola.

7:18 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñµµ ÀÌ·¸°Ô ±ú´ÞÀ½ÀÌ ¾ø´À³Ä ¹«¾ùÀ̵çÁö ¹Û¿¡¼­ µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ ´ÉÈ÷ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏÁö ¸øÇÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä

7:18 Y díjoles: ¿También vosotros estáis así sin entendimiento? ¿No entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar;

7:19 ÀÌ´Â ¸¶À½¿¡ µé¾î°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹è¿¡ µé¾î°¡ µÚ·Î ³ª°¨À̴϶ó ÇϽÉÀ¸·Î ¸ðµç ½Ä¹°À» ±ú²ýÇÏ´Ù Çϼ̴À´Ï¶ó

7:19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale á la secreta? Esto decía, haciendo limpias todas las viandas.

7:20 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³ª¿À´Â ±×°ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

7:20 Mas decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre.

7:21 ¼Ó¿¡¼­ °ð »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀº ¾ÇÇÑ »ý°¢ °ð À½¶õ°ú µµÀûÁú°ú »ìÀΰú

7:21 Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios,

7:22 °£À½°ú Ž¿å°ú ¾Çµ¶°ú ¼ÓÀÓ°ú À½ÅÁ°ú Èê±â´Â ´«°ú Èѹæ°ú ±³¸¸°ú ±¤ÆдÏ

7:22 Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez.

7:23 ÀÌ ¸ðµç ¾ÇÇÑ °ÍÀÌ ´Ù ¼Ó¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

7:23 Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.

7:24 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ ÀϾ»ç °Å±â¸¦ ¶°³ª µÎ·Î Áö°æÀ¸·Î °¡¼­ ÇÑ Áý¿¡ µé¾î°¡ ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°Ô ÇϽ÷ÁÇϳª ¼û±æ ¼ö ¾ø´õ¶ó

7:24 Y levantándose de allí, se fué á los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiese; mas no pudo esconderse.

7:25 ÀÌ¿¡ ´õ·¯¿î ±Í½Å µé¸° ¾î¸° µþÀ» µÐ ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í °ð ¿Í¼­ ±× ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå¸®´Ï

7:25 Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se echó á sus pies.

7:26 ±× ¿©ÀÚ´Â Çï¶óÀÎÀÌ¿ä ¼ö·Îº¸´Ï°Ô Á·¼ÓÀ̶ó Àڱ⠵þ¿¡°Ô¼­ ±Í½Å ÂÑ¾Æ Áֽñ⸦ °£±¸ÇÏ°Å´Ã

7:26 Y la mujer era Griega, Sirofenisa de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.

7:27 ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÀÚ³à·Î ¸ÕÀú ¹èºÒ¸® ¸Ô°Ô ÇÒÁö´Ï ÀÚ³àÀÇ ¶±À» ÃëÇÏ¿© °³µé¿¡°Ô ´øÁüÀÌ ¸¶¶¥Ä¡ ¾Æ´ÏÇϴ϶ó

7:27 Más Jesús le dijo: Deja primero hartarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo á los perrillos.

7:28 ¿©ÀÚ°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÁÖ¿© ¿Ç¼ÒÀÌ´Ù¸¶´Â »ó ¾Æ·¡ °³µéµµ ¾ÆÀ̵éÀÇ ¸Ô´ø ºÎ½º·¯±â¸¦ ¸Ô³ªÀÌ´Ù

7:28 Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.

7:29 ¿¹¼ö²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ÀÌ ¸»À» ÇÏ¿´À¸´Ï µ¹¾Æ°¡¶ó ±Í½ÅÀÌ ³× µþ¿¡°Ô¼­ ³ª°¬´À´Ï¶ó ÇϽøÅ

7:29 Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.

7:30 ¿©ÀÚ°¡ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡ º»Áï ¾ÆÀÌ°¡ ħ»ó¿¡ ´©¿ü°í ±Í½ÅÀÌ ³ª°¬´õ¶ó

7:30 Y como fué á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama.

7:31 ¡Û ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã µÎ·Î Áö°æ¿¡¼­ ³ª¿Í ½Ãµ·À» Áö³ª°í µ¥°¡º¼¸® Áö°æÀ» Åë°úÇÏ¿© °¥¸±¸® È£¼ö¿¡ À̸£½Ã¸Å

7:31 Y volviendo á salir de los términos de Tiro, vino por Sidón á la mar de Galilea, por mitad de los términos de Decápolis.

7:32 »ç¶÷µéÀÌ ±Í ¸Ô°í ¾î´­ÇÑ ÀÚ¸¦ µ¥¸®°í ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í ¾È¼öÇÏ¿© Áֽñ⸦ °£±¸ÇÏ°Å´Ã

7:32 Y le traen un sordo y tartamudo, y le ruegan que le ponga la mano encima.

7:33 ¿¹¼ö²²¼­ ±× »ç¶÷À» µû·Î µ¥¸®°í ¹«¸®¸¦ ¶°³ª»ç ¼Õ°¡¶ôÀ» ±×ÀÇ ¾ç ±Í¿¡ ³Ö°í ħ ¹ñ¾Æ ±×ÀÇ Çô¿¡ ¼ÕÀ» ´ë½Ã¸ç

7:33 Y tomándole aparte de la gente, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;

7:34 ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯ ź½ÄÇÏ½Ã¸ç ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¿¡¹Ù´Ù ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â ¿­¸®¶ó´Â ¶æÀ̶ó

7:34 Y mirando al cielo, gimió, y le dijo: Ephphatha: que es decir: Sé abierto.

7:35 ±×ÀÇ ±Í°¡ ¿­¸®°í ÇôÀÇ ¸ÎÈù °ÍÀÌ °ð Ç®·Á ¸»ÀÌ ºÐ¸íÇÏ´õ¶ó

7:35 Y luego fueron abiertos sus oídos, y fué desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien.

7:36 ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô °æ°èÇÏ»ç ¾Æ¹«¿¡°Ô¶óµµ À̸£Áö ¸»¶ó ÇÏ½ÃµÇ °æ°èÇϽǼö·Ï ÀúÈñ°¡ ´õ¿í ³Î¸® ÀüÆÄÇÏ´Ï

7:36 Y les mandó que no lo dijesen á nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban.

7:37 »ç¶÷µéÀÌ ½ÉÈ÷ ³î¶ó °¡·ÎµÇ ±×°¡ ´Ù ÀßÇÏ¿´µµ´Ù ±Í¸Ó°Å¸®µµ µè°Ô ÇÏ°í º¡¾î¸®µµ ¸»ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù Çϴ϶ó

7:37 Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: hace á los sordos oir, y á los mudos hablar.

 ¸¶°¡º¹À½ 8Àå / MARCOS

8:1 ±× ÁîÀ½¿¡ ¶Ç Å« ¹«¸®°¡ ÀÖ¾î ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó ¿¹¼ö²²¼­ Á¦ÀÚµéÀ» ºÒ·¯ À̸£½ÃµÇ

8:1 EN aquellos días, como hubo gran gentío, y no tenían qué comer, Jesús llamó á sus discípulos, y les dijo:

8:2 ³»°¡ ¹«¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â³ë¶ó ÀúÈñ°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖÀº Áö ÀÌ¹Ì »çÈêÀ̸Š¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾øµµ´Ù

8:2 Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:

8:3 ¸¸ÀÏ ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ ±¾°Ü ÁýÀ¸·Î º¸³»¸é ±æ¿¡¼­ ±âÁøÇϸ®¶ó ±× Áß¿¡´Â ¸Ö¸®¼­ ¿Â »ç¶÷µµ ÀÖ´À´Ï¶ó

8:3 Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.

8:4 Á¦ÀÚµéÀÌ ´ë´äÇ쵂 ÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ ¾îµð¼­ ¶±À» ¾ò¾î ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¹èºÎ¸£°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î

8:4 Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien hartar á estos de pan aquí en el desierto?

8:5 ¿¹¼ö²²¼­ ¹°À¸½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¶± ¸î °³³ª ÀÖ´À³Ä °¡·ÎµÇ ÀÏ°öÀ̷μÒÀÌ´Ù ÇÏ°Å´Ã

8:5 Y les pregunto: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete.

8:6 ¿¹¼ö²²¼­ ¹«¸®¸¦ ¸íÇÏ»ç ¶¥¿¡ ¾É°Ô ÇÏ½Ã°í ¶± ÀÏ°ö °³¸¦ °¡Áö»ç Ãà»çÇÏ½Ã°í ¶¼¾î Á¦Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾î ±× ¾Õ¿¡ ³õ°Ô ÇÏ½Ã´Ï Á¦ÀÚµéÀÌ ¹«¸® ¾Õ¿¡ ³õ´õ¶ó

8:6 Entonces mandó á la multitud que se recostase en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, partió, y dió á sus discípulos que los pusiesen delante: y los pusieron delante á la multitud.

8:7 ¶Ç ÀÛÀº »ý¼± µÎ¾î ¸¶¸®°¡ ÀÖ´ÂÁö¶ó ÀÌ¿¡ ÃູÇÏ½Ã°í ¸íÇÏ»ç À̰͵µ ±× ¾Õ¿¡ ³õ°Ô ÇϽôÏ

8:7 Tenían también unos pocos pececillos: y los bendijo, y mandó que también los pusiesen delante.

8:8 ¹èºÒ¸® ¸Ô°í ³²Àº Á¶°¢ ÀÏ°ö ±¤ÁÖ¸®¸¦ °ÅµÎ¾úÀ¸¸ç

8:8 Y comieron, y se hartaron: y levantaron de los pedazos que habían sobrado, siete espuertas.

8:9 »ç¶÷Àº ¾à »çõ ¸íÀ̾ú´õ¶ó ¿¹¼ö²²¼­ ÀúÈñ¸¦ Èð¾î º¸³»½Ã°í

8:9 Y eran los que comieron, como cuatro mil: y los despidió.

8:10 °ð Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¹è¿¡ ¿À¸£»ç ´Þ¸¶´©´Ù Áö¹æÀ¸·Î °¡½Ã´Ï¶ó

8:10 Y luego entrando en el barco con sus discípulos, vino á las partes de Dalmanutha.

8:11 ¡Û ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ³ª¿Í¼­ ¿¹¼ö²² Èú³­ÇÏ¸ç ±×¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© Çϴ÷μ­ ¿À´Â Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏ°Å´Ã

8:11 Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.

8:12 ¿¹¼ö²²¼­ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ±íÀÌ Åº½ÄÇÏ½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ ¼¼´ë°¡ Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏ´À³Ä ³»°¡ Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ÀÌ ¼¼´ë¿¡°Ô Ç¥ÀûÀ» ÁÖ½ÃÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϽðí

8:12 Y gimiendo en su espíritu, dice: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal á esta generación.

8:13 ÀúÈñ¸¦ ¶°³ª ´Ù½Ã ¹è¿¡ ¿Ã¶ó °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡½Ã´Ï¶ó

8:13 Y dejándolos, volvió á entrar en el barco, y se fué de la otra parte.

8:14 ¡Û Á¦ÀÚµéÀÌ ¶± °¡Á®¿À±â¸¦ ÀؾúÀ¸¸Å ¹è¿¡ ¶± ÇÑ °³ ¹Û¿¡ ÀúÈñ¿¡°Ô ¾ø´õ¶ó

8:14 Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.

8:15 ¿¹¼ö²²¼­ °æ°èÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë »ï°¡ ¹Ù¸®»õÀεéÀÇ ´©·è°ú Çì·ÔÀÇ ´©·èÀ» ÁÖÀÇÇ϶ó ÇϽŴë

8:15 Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los Fariseos, y de la levadura de Herodes.

8:16 Á¦ÀÚµéÀÌ ¼­·Î ÀdzíÇϱ⸦ ÀÌ´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¶±ÀÌ ¾øÀ½À̷δ٠ÇÏ°Å´Ã

8:16 Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.

8:17 ¿¹¼ö²²¼­ ¾Æ½Ã°í À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ¶±ÀÌ ¾øÀ½À¸·Î ÀdzíÇÏ´À³Ä ¾ÆÁ÷µµ ¾ËÁö ¸øÇÏ¸ç ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À³Ä ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ µÐÇϳÄ

8:17 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿no consideráis ni entendéis? ¿aun tenéis endurecido vuestro corazón?

8:18 ³ÊÈñ°¡ ´«ÀÌ À־ º¸Áö ¸øÇÏ¸ç ±Í°¡ À־ µèÁö ¸øÇÏ´À³Ä ¶Ç ±â¾ïÁö ¸øÇÏ´À³Ä

8:18 ¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿y no os acordáis?

8:19 ³»°¡ ¶± ´Ù¼¸ °³¸¦ ¿Àõ ¸í¿¡°Ô ¶¼¾î ÁÙ ¶§¿¡ Á¶°¢ ¸î ¹Ù±¸´Ï¸¦ °ÅµÎ¾ú´õ³Ä °¡·ÎµÇ ¿­ µÑÀÌ´ÏÀÌ´Ù

8:19 Cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas espuertas llenas de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Doce.

8:20 ¶Ç ÀÏ°ö °³¸¦ »çõ ¸í¿¡°Ô ¶¼¾î ÁÙ ¶§¿¡ Á¶°¢ ¸î ±¤ÁÖ¸®¸¦ °ÅµÎ¾ú´õ³Ä °¡·ÎµÇ ÀÏ°öÀÌ´ÏÀÌ´Ù

8:20 Y cuando los siete panes entre cuatro mil, ¿cuántas espuertas llenas de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Siete.

8:21 °¡¶ó»ç´ë ¾ÆÁ÷µµ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À³Ä ÇϽô϶ó

8:21 Y les dijo: ¿Cómo aún no entendéis?

8:22 ¡Û ºª»õ´Ù¿¡ À̸£¸Å »ç¶÷µéÀÌ ¼Ò°æ Çϳª¸¦ µ¥¸®°í ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í ¼Õ ´ë½Ã±â¸¦ ±¸ÇÏ°Å´Ã

8:22 Y vino á Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.

8:23 ¿¹¼ö²²¼­ ¼Ò°æÀÇ ¼ÕÀ» ºÙµå½Ã°í ¸¶À» ¹ÛÀ¸·Î µ¥¸®°í ³ª°¡»ç ´«¿¡ ħÀ» ¹ñÀ¸½Ã¸ç ±×¿¡°Ô ¾È¼öÇÏ½Ã°í ¹«¾ùÀÌ º¸ÀÌ´À³Ä ¹°À¸½Ã´Ï

8:23 Entonces, tomando la mano del ciego, le sacó fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, y poniéndole las manos encima, le preguntó si veía algo.

8:24 ¿ì·¯·¯º¸¸ç °¡·ÎµÇ »ç¶÷µéÀÌ º¸À̳ªÀÌ´Ù ³ª¹« °°Àº °ÍµéÀÇ °É¾î °¡´Â °ÍÀ» º¸³ªÀÌ´Ù ÇÏ°Å´Ã

8:24 Y él mirando, dijo: Veo los hombres, pues veo que andan como árboles.

8:25 ÀÌ¿¡ ±× ´«¿¡ ´Ù½Ã ¾È¼öÇϽøŠÀú°¡ ÁÖ¸ñÇÏ¿© º¸´õ´Ï ³ª¾Æ¼­ ¸¸¹°À» ¹àÈ÷ º¸´ÂÁö¶ó

8:25 Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fué restablecido, y vió de lejos y claramente á todos.

8:26 ¿¹¼ö²²¼­ ±× »ç¶÷À» ÁýÀ¸·Î º¸³»½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ¸¶À»¿¡µµ µé¾î°¡Áö ¸»¶ó ÇϽô϶ó

8:26 Y envióle á su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas á nadie en la aldea.

8:27 ¡Û ¿¹¼ö¿Í Á¦ÀÚµéÀÌ °¡À̻緪 ºô¸³º¸ ¿©·¯ ¸¶À»·Î ³ª°¡½Ç»õ ³ëÁß¿¡¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ¹°¾î °¡¶ó»ç´ë »ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ ´©±¸¶ó°í ÇÏ´À³Ä

8:27 Y salió Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó á sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?

8:28 ¿©Â¥¿Í °¡·ÎµÇ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀ̶ó ÇÏ°í ´õ·¯´Â ¿¤¸®¾ß, ´õ·¯´Â ¼±ÁöÀÚ ÁßÀÇ Çϳª¶ó ÇϳªÀÌ´Ù

8:28 Y ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elías; y otros, Alguno de los profetas.

8:29 ¶Ç ¹°À¸½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ´©±¸¶ó ÇÏ´À³Ä º£µå·Î°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÁÖ´Â ±×¸®½ºµµ½Ã´ÏÀÌ´Ù ÇϸÅ

8:29 Entonces él les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice: Tú eres el Cristo.

8:30 ÀÌ¿¡ ÀÚ±âÀÇ ÀÏÀ» ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó °æ°èÇϽðí

8:30 Y les apercibió que no hablasen de él á ninguno.

8:31 ÀÎÀÚ°¡ ¸¹Àº °í³­À» ¹Þ°í Àå·Îµé°ú ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¼­±â°üµé¿¡°Ô ¹ö¸° ¹Ù µÇ¾î Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í »çÈê ¸¸¿¡ »ì¾Æ³ª¾ß ÇÒ °ÍÀ» ºñ·Î¼Ò ÀúÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡½ÃµÇ

8:31 Y comenzó á enseñarles, que convenía que el Hijo del hombre padeciese mucho, y ser reprobado de los ancianos, y de los príncipes de los sacerdotes, y de los escribas, y ser muerto, y resucitar después de tres días.

8:32 µå·¯³» ³õ°í ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã´Ï º£µå·Î°¡ ¿¹¼ö¸¦ ºÙµé°í °£ÇϸÅ

8:32 Y claramente decía esta palabra. Entonces Pedro le tomó, y le comenzó á reprender.

8:33 ¿¹¼ö²²¼­ µ¹ÀÌÅ°»ç Á¦ÀÚµéÀ» º¸½Ã¸ç º£µå·Î¸¦ ²Ù¢¾î °¡¶ó»ç´ë »ç´Ü¾Æ ³» µÚ·Î ¹°·¯°¡¶ó ³×°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î »ç¶÷ÀÇ ÀÏÀ» »ý°¢Çϴµµ´Ù ÇϽðí

8:33 Y él, volviéndose y mirando á sus discípulos, riñó á Pedro, diciendo: Apártate de mí, Satanás; porque no sabes las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres.

8:34 ¹«¸®¿Í Á¦ÀÚµéÀ» ºÒ·¯ À̸£½ÃµÇ ¾Æ¹«µçÁö ³ª¸¦ µû¶ó ¿À·Á°Åµç Àڱ⸦ ºÎÀÎÇÏ°í Àڱ⠽ÊÀÚ°¡¸¦ Áö°í ³ª¸¦ ÁÀÀ» °ÍÀ̴϶ó

8:34 Y llamando á la gente con sus discípulos, les dijo: Cualquiera que quisiere venir en pos de mí, niéguese á sí mismo, y tome su cruz, y sígame.

8:35 ´©±¸µçÁö Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ±¸¿øÄÚÀÚ Çϸé ÀÒÀ» °ÍÀÌ¿ä ´©±¸µçÁö ³ª¿Í º¹À½À» À§ÇÏ¿© Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ÀÒÀ¸¸é ±¸¿øÇϸ®¶ó

8:35 Porque el que quisiere salvar su vida, la perderá; y el que perdiere su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.

8:36 »ç¶÷ÀÌ ¸¸ÀÏ ¿Â õÇϸ¦ ¾ò°íµµ Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ÀÒÀ¸¸é ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇϸ®¿ä

8:36 Porque ¿qué aprovechará al hombre, si granjeare todo el mundo, y pierde su alma?

8:37 »ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀ» ÁÖ°í Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ¹Ù²Ù°Ú´À³Ä

8:37 ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma?

8:38 ´©±¸µçÁö ÀÌ À½¶õÇÏ°í ÁË ¸¹Àº ¼¼´ë¿¡¼­ ³ª¿Í ³» ¸»À» ºÎ²ô·¯¿öÇϸé ÀÎÀÚµµ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿µ±¤À¸·Î °Å·èÇÑ Ãµ»çµé°ú ÇÔ²² ¿Ã ¶§¿¡ ±× »ç¶÷À» ºÎ²ô·¯¿öÇϸ®¶ó

8:38 Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación adulterina y pecadora, el Hijo del hombre se avergonzará también de él, cuando vendrá en la gloria de su Padre con los santos ángeles.