聖 經  繁體中文和合本
圣 经  简体中文和合本
성경전서 개역한글판 1956년

Chapter  15  16  17  18  19  20  21

 레위기 15장 /

15:1 耶和華對摩西亞倫說、
15:1 耶和华对摩西,亚伦说,
15:1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대

15:2 你們曉諭以色列人說、人若身患漏症、他因這漏症就不潔淨了。
15:2 你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
15:2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 몸에 유출병이 있으면 그 유출병을 인하여 부정한 자라

15:3 他患漏症、無論是下流的、是止住的、都是不潔淨。
15:3 他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
15:3 그 유출병으로 말미암아 부정함이 이러하니 곧 몸에서 흘러 나오든지 그것이 엉겼든지 부정한즉

15:4 他所躺的床、都為不潔淨、所坐的物、也為不潔淨。
15:4 他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
15:4 유출병 있는 자의 눕는 상은 다 부정하고 그의 앉았던 자리도 다 부정하니

15:5 凡摸那床的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。
15:5 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:5 그 침상에 접촉하는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:6 那坐患漏症人所坐之物的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。
15:6 那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:6 유출병 있는 자의 앉았던 자리에 앉는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:7 那摸患漏症人身體的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。
15:7 那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:7 유출병 있는 자의 몸에 접촉하는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:8 若患漏症人吐在潔淨的人身上、那人必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。
15:8 若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:8 유출병 있는 자가 정한 자에게 침을 뱉으면 정한 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:9 患漏症人所騎的鞍子、也為不潔淨。
15:9 患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
15:9 유출병 있는 자의 탔던 안장은 다 부정하며

15:10 凡摸了他身下之物的、必不潔淨到晚上.拿了那物的、必不潔淨到晚上.並要洗衣服、用水洗澡。
15:10 凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:10 그 몸 아래 닿았던 것에 접촉한 자는 다 저녁까지 부정하며 그런 것을 옮기는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:11 患漏症的人、沒有用水涮手、無論摸了誰、誰必不潔淨到晚上.並要洗衣服、用水洗澡。
15:11 患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:11 유출병 있는 자가 물로 손을 씻지 아니하고 아무든지 만지면 그 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:12 患漏症人所摸的瓦器、就必打破.所摸的一切木器、也必用水涮洗。
15:12 患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
15:12 유출병 있는 자의 만진 질그릇은 깨뜨리고 목기는 다 물로 씻을지니라

15:13 患漏症的人痊愈了、就要為潔淨自己計算七天、也必洗衣服、用活水洗身、就潔淨了。
15:13 患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
15:13 ○ 유출병 있는 자는 그 유출이 깨끗하여지거든 그 몸이 정결하기 위하여 칠 일을 계산하여 옷을 빨고 흐르는 물에 몸을 씻을 것이요 그리하면 정하리니

15:14 第八天要取兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿、來到會幕門口、耶和華面前、把鳥交給祭司.
15:14 第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
15:14 제 팔 일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하고 회막 문 여호와 앞으로 가서 제사장에게 줄 것이요

15:15 祭司要獻上一隻為贖罪祭、一隻為燔祭.因那人患的漏症、祭司要在耶和華面前為他贖罪。
15:15 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
15:15 제사장은 그 하나는 속죄제로, 하나는 번제로 드려 그의 유출병을 인하여 여호와 앞에 속죄할지니라

15:16 人若夢遺、他必不潔淨到晚上、並要用水洗全身。
15:16 人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
15:16 ○ 설정한 자는 전신을 물로 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:17 無論是衣服、是皮子、被精所染、必不潔淨到晚上、並要用水洗。
15:17 无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
15:17 무릇 정수가 묻은 옷이나 가죽은 물에 빨 것이며 저녁까지 부정하리라

15:18 若男女交合、兩個人必不潔淨到晚上.並要用水洗澡。
15:18 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
15:18 남녀가 동침하여 설정하였거든 둘 다 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라

15:19 女人行經、必污穢七天.凡摸他的、必不潔淨到晚上。
15:19 女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
15:19 ○ 어떤 여인이 유출을 하되 그 유출이 피면 칠 일 동안 불결하니 무릇 그를 만지는 자는 저녁까지 부정할 것이요

15:20 女人在污穢之中、凡他所躺的物件、都為不潔淨.所坐的物件、也都不潔淨。
15:20 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
15:20 그 불결할 동안에 그의 누웠던 자리는 다 부정하며 그의 앉았던 자리도 다 부정한즉

15:21 凡摸他床的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。
15:21 凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:21 그 침상을 만지는 자는 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 부정할 것이며

15:22 凡摸他所坐甚麼物件的、必不潔淨到晚上.並要洗衣服、用水洗澡。
15:22 凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:22 그 좌석을 만지는 자도 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 부정할 것이며

15:23 在女人的床上、或在他坐的物上、若有別的物件、人一摸了、必不潔淨到晚上。
15:23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
15:23 그의 침상과 무릇 그 좌석에 있는 것을 만지는 자도 저녁까지 부정할 것이며

15:24 男人若與那女人同房、染了他的污穢、就要七天不潔淨.所躺的床、也為不潔淨。
15:24 男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
15:24 누구든지 이 여인과 동침하여 그 불결에 전염되면 칠 일 동안 부정할 것이라 그의 눕는 상은 무릇 부정하니라

15:25 女人若在經期以外、患多日的血漏、或是經期過長、有了漏症、他就因這漏症不潔淨、與他在經期不潔淨一樣。
15:25 女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
15:25 ○ 여인의 피의 유출이 그 불결기 외에 있어서 여러 날이 간다든지 그 유출이 불결기를 지나든지 하면 그 부정을 유출하는 날 동안은 무릇 그 불결한 때와 같이 부정한즉

15:26 他在患漏症的日子所躺的床、所坐的物、都要看為不潔淨、與他月經的時候一樣。
15:26 她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
15:26 무릇 그 유출이 있는 날 동안에 그의 눕는 침상은 그에게 불결한 때의 침상과 같고 무릇 그의 앉는 자리도 부정함이 불결의 부정과 같으니

15:27 凡摸這些物件的、就為不潔淨.必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。
15:27 凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:27 이런 것을 만지는 자는 무릇 부정한즉 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정할 것이요

15:28 女人的漏症若好了、就要計算七天、然後纔為潔淨。
15:28 女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
15:28 그의 유출이 그치면 칠 일을 센 후에야 정하리니

15:29 第八天要取兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿、帶到會幕門口給祭司。
15:29 第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
15:29 그는 제 팔 일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하여 회막 문 앞 제사장에게로 가져올 것이요

15:30 祭司要獻一隻為贖罪祭、一隻為燔祭、因那人血漏不潔、祭司要在耶和華面前為他贖罪。
15:30 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
15:30 제사장은 그 하나는 속죄제로, 하나는 번제로 드려 유출로 부정한 여인을 위하여 여호와 앞에 속할지니라

15:31 你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕、免得他們玷污我的帳幕、就因自己的污穢死亡。
15:31 你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
15:31 ○ 너희는 이와 같이 이스라엘 자손으로 그 부정에서 떠나게 하여 그들로 그 가운데 있는 내 장막을 더럽히고 그 부정한 중에서 죽음을 면케 할지니라

15:32 這是患漏症、和夢遺而不潔淨的、
15:32 这是患漏症和梦遗而不洁净的,
15:32 ○ 이 규례는 유출병이 있는 자와 설정함으로 부정을 입은 자와

15:33 並有月經病的、和患漏症的、無論男女、並人與不潔淨女人同房的條例。
15:33 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
15:33 불결을 앓는 여인과 유출병이 있는 남녀와 불결한 여인과 동침한 자에게 관한 것이니라

 레위기 16장 /

16:1 亞倫的兩個兒子近到耶和華面前死了.死了之後、耶和華曉諭摩西說、
16:1 亚伦的两个儿子近到耶和华面前死了。死了之后,耶和华晓谕摩西说,
16:1 아론의 두 아들이 여호와 앞에 나아가다가 죽은 후에 여호와께서 모세에게 말씀하시니라

16:2 要告訴你哥哥亞倫、不可隨時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前、免得他死亡、因為我要從雲中顯現在施恩座上.
16:2 要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内,到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。
16:2 여호와께서 모세에게 이르시되 네 형 아론에게 이르라 성소의 장 안 법궤 위 속죄소 앞에 무시로 들어오지 말아서 사망을 면하라 내가 구름 가운데서 속죄소 위에 나타남이니라

16:3 亞倫進聖所要帶一隻公牛犢為贖罪祭、一隻公綿羊為燔祭。
16:3 亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
16:3 아론이 성소에 들어오려면 수송아지로 속죄 제물을 삼고 수양으로 번제물을 삼고

16:4 要穿上細麻布聖內袍、把細麻布褲子穿在身上、腰束細麻布帶子、頭戴細麻布冠冕.這都是聖服.他要用水洗身、然後穿戴。
16:4 要穿上细麻布圣内袍,把细麻布裤子穿在身上,腰束细麻布带子,头戴细麻布冠冕,这都是圣服。他要用水洗身,然后穿戴。
16:4 거룩한 세마포 속옷을 입으며 세마포 고의를 살에 입고 세마포 띠를 띠며 세마포 관을 쓸지니 이것들은 거룩한 옷이라 물로 몸을 씻고 입을 것이며

16:5 要從以色列會眾取兩隻公山羊為贖罪祭、一隻公綿羊為燔祭。
16:5 要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
16:5 이스라엘 자손의 회중에게서 속죄 제물을 위하여 수염소 둘과 번제물을 위하여 수양 하나를 취할지니라

16:6 亞倫要把贖罪祭的公牛奉上、為自己和本家贖罪.
16:6 亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。
16:6 ○ 아론은 자기를 위한 속죄제의 수송아지를 드리되 자기와 권속을 위하여 속죄하고

16:7 也要把兩隻公山羊、安置在會幕門口、耶和華面前。
16:7 也要把两只公山羊安置在会幕门口,耶和华面前,
16:7 또 그 두 염소를 취하여 회막 문 여호와 앞에 두고

16:8 為那兩隻羊拈鬮、一鬮歸與耶和華、一鬮歸與阿撒瀉勒。
16:8 为那两只羊拈阄,一阄归与耶和华,一阄归与阿撒泻勒。
16:8 두 염소를 위하여 제비 뽑되 한 제비는 여호와를 위하고 한 제비는 아사셀을 위하여 할지며

16:9 亞倫要把那拈鬮歸與耶和華的羊、獻為贖罪祭.
16:9 亚伦要把那拈阄归与耶和华的羊献为赎罪祭,
16:9 아론은 여호와를 위하여 제비 뽑은 염소를 속죄제로 드리고

16:10 但那拈鬮歸與阿撒瀉勒的羊、要活著安置在耶和華面前、用以贖罪、打發人送到曠野去、歸與阿撒瀉勒。
16:10 但那拈阄归与阿撒泻勒的羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。
16:10 아사셀을 위하여 제비 뽑은 염소는 산 대로 여호와 앞에 두었다가 그것으로 속죄하고 아사셀을 위하여 광야로 보낼지니라

16:11 亞倫要把贖罪祭的公牛牽來宰了、為自己和本家贖罪.
16:11 亚伦要把赎罪祭的公牛牵来宰了,为自己和本家赎罪。
16:11 ○ 아론은 자기를 위한 속죄제의 수송아지를 드리되 자기와 권속을 위하여 속죄하고 자기를 위한 그 속죄제 수송아지를 잡고

16:12 拿香爐、從耶和華面前的壇上、盛滿火炭、又拿一捧搗細的香料、都帶入幔子內、
16:12 拿香炉,从耶和华面前的坛上盛满火炭,又拿一捧捣细的香料,都带入幔子内,
16:12 향로를 취하여 여호와 앞 단 위에서 피운 불을 그것에 채우고 또 두 손에 곱게 간 향기로운 향을 채워 가지고 장 안에 들어가서

16:13 在耶和華面前、把香放在火上、使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座、免得他死亡.
16:13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡。
16:13 여호와 앞에서 분향하여 향연으로 증거궤 위 속죄소를 가리우게 할지니 그리하면 그가 죽음을 면할 것이며

16:14 也要取些公牛的血、用指頭彈在施恩座的東面、又在施恩座的前面、彈血七次。
16:14 也要取些公牛的血,用指头弹在施恩座的东面,又在施恩座的前面弹血七次。
16:14 그는 또 수송아지의 피를 취하여 손가락으로 속죄소 동편에 뿌리고 또 손가락으로 그 피를 속죄소 앞에 일곱 번 뿌릴 것이며

16:15 隨後他要宰那為百姓作贖罪祭的公山羊、把羊的血帶入幔子內、彈在施恩座的上面、和前面、好像彈公牛的血一樣。
16:15 随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊,把羊的血带入幔子内,弹在施恩座的上面和前面,好像弹公牛的血一样。
16:15 또 백성을 위한 속죄제 염소를 잡아 그 피를 가지고 장 안에 들어가서 그 수송아지 피로 행함 같이 그 피로 행하여 속죄소 위와 속죄소 앞에 뿌릴지니

16:16 他因以色列人諸般的污穢、過犯、就是他們一切的罪愆、當這樣在聖所行贖罪之禮、並因會幕在他們污穢之中、也要照樣而行。
16:16 他因以色列人诸般的污秽,过犯,就是他们一切的罪愆,当这样在圣所行赎罪之礼,并因会幕在他们污秽之中,也要照样而行。
16:16 곧 이스라엘 자손의 부정과 그 범한 모든 죄를 인하여 지성소를 위하여 속죄하고 또 그들의 부정한 중에 있는 회막을 위하여 그같이 할 것이요

16:17 他進聖所贖罪的時候、會幕裡不可有人、直等到他為自己和本家、並以色列全會眾、贖了罪出來。
16:17 他进圣所赎罪的时候,会幕里不可有人,直等到他为自己和本家并以色列全会众赎了罪出来。
16:17 그가 지성소에 속죄하러 들어가서 자기와 그 권속과 이스라엘 온 회중을 위하여 속죄하고 나오기까지는 누구든지 회막에 있지 못할 것이며

16:18 他出來、要到耶和華面前的壇那裡、在壇上行贖罪之禮、又要取些公牛的血、和公山羊的血、抹在壇上四角的周圍.
16:18 他出来,要到耶和华面前的坛那里,在坛上行赎罪之礼,又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在坛上四角的周围。
16:18 그는 여호와 앞 단으로 나와서 그것을 위하여 속죄할지니 곧 그 수송아지의 피와 염소의 피를 취하여 단 귀퉁이 뿔들에 바르고

16:19 也要用指頭把血彈在壇上七次、潔淨了壇、從壇上除掉以色列人諸般的污穢、使壇成聖。
16:19 也要用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉以色列人诸般的污秽,使坛成圣。
16:19 또 손가락으로 그 피를 그 위에 일곱 번 뿌려 이스라엘 자손의 부정에서 단을 성결케 할 것이요

16:20 亞倫為聖所、和會幕、並壇、獻完了贖罪祭、就要把那隻活著的公山羊奉上.
16:20 亚伦为圣所和会幕并坛献完了赎罪祭,就要把那只活着的公山羊奉上。
16:20 그 지성소와 회막과 단을 위하여 속죄하기를 마친 후에 산 염소를 드리되

16:21 兩手按在羊頭上、承認以色列人諸般的罪孽、過犯、就是他們一切的罪愆、把這罪都歸在羊的頭上、藉著所派之人的手、送到曠野去。
16:21 两手按在羊头上,承认以色列人诸般的罪孽过犯,就是他们一切的罪愆,把这罪都归在羊的头上,借着所派之人的手,送到旷野去。
16:21 아론은 두 손으로 산 염소의 머리에 안수하여 이스라엘 자손의 모든 불의와 그 범한 모든 죄를 고하고 그 죄를 염소의 머리에 두어 미리 정한 사람에게 맡겨 광야로 보낼지니

16:22 要把這羊放在曠野.這羊要擔當他們一切的罪孽、帶到無人之地。
16:22 要把这羊放在旷野,这羊要担当他们一切的罪孽,带到无人之地。
16:22 염소가 그들의 모든 불의를 지고 무인지경에 이르거든 그는 그 염소를 광야에 놓을지니라

16:23 亞倫要進會幕、把他進聖所時所穿的細麻布衣服脫下、放在那裡.
16:23 亚伦要进会幕,把他进圣所时所穿的细麻布衣服脱下,放在那里,
16:23 ○ 아론은 회막에 들어가서 지성소에 들어갈 때에 입었던 세마포 옷을 벗어 거기 두고

16:24 又要在聖處用水洗身、穿上衣服、出來、把自己的燔祭、和百姓的燔祭獻上、為自己和百姓贖罪。
16:24 又要在圣处用水洗身,穿上衣服,出来,把自己的燔祭和百姓的燔祭献上,为自己和百姓赎罪。
16:24 거룩한 곳에서 물로 몸을 씻고 자기 옷을 입고 나와서 자기의 번제와 백성의 번제를 드려 자기와 백성을 위하여 속죄하고

16:25 贖罪祭牲的脂油、要在壇上焚燒。
16:25 赎罪祭牲的脂油要在坛上焚烧。
16:25 속죄제 희생의 기름을 단에 불사를 것이요

16:26 那放羊歸與阿撒瀉勒的人、要洗衣服、用水洗身、然後進營。
16:26 那放羊归与阿撒泻勒的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。
16:26 염소를 아사셀에게 보낸 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 후에 진에 들어올 것이며

16:27 作贖罪祭的公牛、和公山羊的血、既帶入聖所贖罪、這牛羊就要搬到營外、將皮、肉、糞、用火焚燒。
16:27 作赎罪祭的公牛和公山羊的血既带入圣所赎罪,这牛羊就要搬到营外,将皮,肉,粪用火焚烧。
16:27 속죄제 수송아지와 속죄제 염소의 피를 성소로 들여다가 속죄하였은즉 그 가죽과 고기와 똥을 밖으로 내어다가 불사를 것이요

16:28 焚燒的人要洗衣服、用水洗身、然後進營。
16:28 焚烧的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。
16:28 불사른 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 후에 진에 들어올지니라

16:29 每逢七月初十日、你們要刻苦己心、無論是本地人、是寄居在你們中間的外人、甚麼工都不可作.這要作你們永遠的定例。
16:29 每逢七月初十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,什么工都不可作,这要作你们永远的定例。
16:29 ○ 너희는 영원히 이 규례를 지킬지니라 칠 월 곧 그 달 십 일에 너희는 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 본토인이든지 너희 중에 우거하는 객이든지 그리하라

16:30 因在這日要為你們贖罪、使你們潔淨.你們要在耶和華面前得以潔淨、脫盡一切的罪愆。
16:30 因在这日要为你们赎罪,使你们洁净。你们要在耶和华面前得以洁净,脱尽一切的罪愆。
16:30 이 날에 너희를 위하여 속죄하여 너희로 정결케 하리니 너희 모든 죄에서 너희가 여호와 앞에 정결하리라

16:31 這日你們要守為聖安息日.要刻苦己心.這為永遠的定例。
16:31 这日你们要守为圣安息日,要刻苦己心,这为永远的定例。
16:31 이는 너희에게 큰 안식일인즉 너희는 스스로 괴롭게 할지니 영원히 지킬 규례라

16:32 那受膏接續他父親承接聖職的祭司、要穿上細麻布的聖衣、行贖罪之禮。
16:32 那受膏,接续他父亲承接圣职的祭司要穿上细麻布的圣衣,行赎罪之礼。
16:32 그 기름 부음을 받고 위임되어 그 아비를 대신하여 제사장의 직분을 행하는 제사장은 속죄하되 세마포 옷 곧 성의를 입고

16:33 他要在至聖所、和會幕、與壇、行贖罪之禮.並要為眾祭司、和會眾的百姓贖罪。
16:33 他要在至圣所和会幕与坛行赎罪之礼,并要为众祭司和会众的百姓赎罪。
16:33 지성소를 위하여 속죄하며 회막과 단을 위하여 속죄하고 또 제사장들과 백성의 회중을 위하여 속죄할지니

16:34 這要作你們永遠的定例、就是因以色列人一切的罪、要一年一次為他們贖罪。於是、亞倫照耶和華所吩咐摩西的行了。
16:34 这要作你们永远的定例就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。于是,亚伦照耶和华所吩咐摩西的行了。
16:34 이는 너희의 영원히 지킬 규례라 이스라엘 자손의 모든 죄를 위하여 일 년 일 차 속죄할 것이니라 아론이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 행하니라

 레위기 17장 /

17:1 耶和華對摩西說、
17:1 耶和华对摩西说,
17:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

17:2 你曉諭亞倫和他兒子並以色列眾人、說、耶和華所吩咐的、乃是這樣.
17:2 你晓谕亚伦和他儿子并以色列众人说,耶和华所吩咐的乃是这样,
17:2 아론과 그 아들들과 이스라엘 모든 자손에게 고하여 그들에게 이르기를 여호와의 명령이 이러하시다 하라

17:3 凡以色列家中的人、宰公牛、或是綿羊羔、或是山羊、不拘宰於營內營外、
17:3 凡以色列家中的人宰公牛,或是绵羊羔,或是山羊,不拘宰于营内营外,
17:3 무릇 이스라엘 집의 누구든지 소나 어린 양이나 염소를 진 안에서 잡든지 진 밖에서 잡든지

17:4 若未曾牽到會幕門口、耶和華的帳幕前、獻給耶和華為供物、流血的罪必歸到那人身上.他流了血、要從民中剪除。
17:4 若未曾牵到会幕门口,耶和华的帐幕前献给耶和华为供物,流血的罪必归到那人身上。他流了血,要从民中剪除。
17:4 먼저 회막 문으로 끌어다가 여호와의 장막 앞에서 여호와께 예물로 드리지 아니하는 자는 피흘린 자로 여길 것이라 그가 피를 흘렸은즉 자기 백성 중에서 끊쳐지리라

17:5 這是為要使以色列人、把他們在田野裡所獻的祭、帶到會幕門口、耶和華面前、交給祭司、獻與耶和華為平安祭。
17:5 这是为要使以色列人把他们在田野里所献的祭带到会幕门口,耶和华面前,交给祭司,献与耶和华为平安祭。
17:5 그런즉 이스라엘 자손이 들에서 잡던 희생을 회막 문 여호와께로 끌어다가 제사장에게 주어 화목제로 여호와께 드려야 할 것이요

17:6 祭司要把血灑在會幕門口耶和華的壇上、把脂油焚燒、獻給耶和華為馨香的祭。
17:6 祭司要把血洒在会幕门口,耶和华的坛上,把脂油焚烧,献给耶和华为馨香的祭。
17:6 제사장은 그 피를 회막 문 여호와의 단에 뿌리고 그 기름을 불살라 여호와께 향기로운 냄새가 되게 할 것이라

17:7 他們不可再獻祭給他們行邪淫所隨從的鬼魔.〔原文作公山羊〕這要作他們世世代代永遠的定例。
17:7 他们不可再献祭给他们行邪淫所随从的鬼魔(原文作公山羊),这要作他们世世代代永远的定例。
17:7 그들은 전에 음란히 섬기던 수염소에게 다시 제사하지 말 것이니라 이는 그들이 대대로 지킬 영원한 규례니라

17:8 你要曉諭他們說、凡以色列家中的人、或是寄居在他們中間的外人、獻燔祭、或是平安祭、
17:8 你要晓谕他们说,凡以色列家中的人,或是寄居在他们中间的外人,献燔祭或是平安祭,
17:8 ○ 너는 또 그들에게 이르라 무릇 이스라엘 집 사람이나 혹시 그들 중에 우거하는 타국인이 번제나 희생을 드리되

17:9 若不帶到會幕門口獻給耶和華、那人必從民中剪除。
17:9 若不带到会幕门口献给耶和华,那人必从民中剪除。
17:9 회막 문으로 가져다가 여호와께 드리지 아니하면 그는 백성 중에서 끊쳐지리라

17:10 凡以色列家中的人、或是寄居在他們中間的外人、若喫甚麼血、我必向那喫血的人變臉、把他從民中剪除。
17:10 凡以色列家中的人,或是寄居在他们中间的外人,若吃什么血,我必向那吃血的人变脸,把他从民中剪除。
17:10 ○ 무릇 이스라엘 집 사람이나 그들 중에 우거하는 타국인 중에 어떤 피든지 먹는 자가 있으면 내가 그 피 먹는 사람에게 진노하여 그를 백성 중에서 끊으리니

17:11 因為活物的生命是在血中.我把這血賜給你們、可以在壇上為你們的生命贖罪.因血裡有生命、所以能贖罪.
17:11 因为活物的生命是在血中。我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪,因血里有生命,所以能赎罪。
17:11 육체의 생명은 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어 단에 뿌려 너희의 생명을 위하여 속하게 하였나니 생명이 피에 있으므로 피가 죄를 속하느니라

17:12 因此我對以色列人說、你們都不可喫血、寄居在你們中間的外人、也不可喫血。
17:12 因此,我对以色列人说,你们都不可吃血,寄居在你们中间的外人也不可吃血。
17:12 그러므로 내가 이스라엘 자손에게 말하기를 너희 중에 아무도 피를 먹지 말며 너희 중에 우거하는 타국인이라도 피를 먹지 말라 하였나니

17:13 凡以色列人、或是寄居在他們中間的外人、若打獵得了可喫的禽獸、必放出他的血來、用土掩蓋。
17:13 凡以色列人,或是寄居在他们中间的外人,若打猎得了可吃的禽兽,必放出它的血来,用土掩盖。
17:13 무릇 이스라엘 자손이나 그들 중에 우거하는 타국인이 먹을 만한 짐승이나 새를 사냥하여 잡거든 그 피를 흘리고 흙으로 덮을지니라

17:14 論到一切活物的生命、就在血中、所以我對以色列人說、無論甚麼活物的血、你們都不可喫、因為一切活物的血、就是他的生命.凡喫了血的、必被剪除。
17:14 论到一切活物的生命,就在血中。所以我对以色列人说,无论什么活物的血,你们都不可吃,因为一切活物的血就是他的生命。凡吃了血的,必被剪除。
17:14 모든 생물은 그 피가 생명과 일체라 그러므로 내가 이스라엘 자손에게 이르기를 너희는 어느 육체의 피든지 먹지 말라 하였나니 모든 육체의 생명은 그 피인즉 무릇 피를 먹는 자는 끊쳐지리라

17:15 凡喫自死的、或是被野獸撕裂的、無論是本地人、是寄居的、必不潔淨到晚上、都要洗衣服、用水洗身.到了晚上、纔為潔淨。
17:15 凡吃自死的,或是被野兽撕裂的,无论是本地人,是寄居的,必不洁净到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才为洁净。
17:15 무릇 스스로 죽은 것이나 들짐승에게 찢겨 죽은 것을 먹은 자는 본토인이나 타국인이나 물론하고 그 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하고 그 후에 정하려니와

17:16 但他若不洗衣服、也不洗身、就必擔當他的罪孽。
17:16 但他若不洗衣服,也不洗身,就必担当他的罪孽。
17:16 그가 빨지 아니하거나 몸을 물로 씻지 아니하면 죄를 당하리라

 레위기 18장 /

18:1 耶和華對摩西說、
18:1 耶和华对摩西说,
18:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

18:2 你曉諭以色列人說、我是耶和華你們的 神。
18:2 你晓谕以色列人说,我是耶和华你们的神。
18:2 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 나는 여호와 너희 하나님이라

18:3 你們從前住的埃及地、那裡人的行為、你們不可效法、我要領你們到的迦南地、那裡人的行為、也不可效法.也不可照他們的惡俗行。
18:3 你们从前住的埃及地,那里人的行为,你们不可效法,我要领你们到的迦南地,那里人的行为也不可效法,也不可照他们的恶俗行。
18:3 너희는 그 거하던 애굽 땅의 풍속을 좇지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 규례도 행하지 말고

18:4 你們要遵我的典章、守我的律例、按此而行.我是耶和華你們的 神。
18:4 你们要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和华你们的神。
18:4 너희는 나의 법도를 좇으며 나의 규례를 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와니라

18:5 所以你們要守我的律例、典章.人若遵行、就必因此活著.我是耶和華。
18:5 所以,你们要守我的律例典章,人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
18:5 너희는 나의 규례와 법도를 지키라 사람이 이를 행하면 그로 인하여 살리라 나는 여호와니라

18:6 你們都不可露骨肉之親的下體、親近他們.我是耶和華。
18:6 你们都不可露骨肉之亲的下体,亲近他们。我是耶和华。
18:6 ○ 너희는 골육지친을 가까이하여 그 하체를 범치 말라 나는 여호와니라

18:7 不可露你母親的下體、羞辱了你父親.他是你的母親、不可露他的下體。
18:7 不可露你母亲的下体,羞辱了你父亲。她是你的母亲,不可露她的下体。
18:7 네 어미의 하체는 곧 네 아비의 하체니 너는 범치 말라 그는 네 어미인즉 너는 그의 하체를 범치 말지니라

18:8 不可露你繼母的下體、這本是你父親的下體。
18:8 不可露你继母的下体,这本是你父亲的下体。
18:8 너는 계모의 하체를 범치 말라 이는 네 아비의 하체니라

18:9 你的姐妹、不拘是異母同父的、是異父同母的、無論是生在家、生在外的、都不可露他們的下體。
18:9 你的姐妹,不拘是异母同父的,是异父同母的,无论是生在家生在外的,都不可露她们的下体。
18:9 너는 네 자매 곧 네 아비의 딸이나 네 어미의 딸이나 집에서나 타처에서 출생하였음을 물론하고 그들의 하체를 범치 말지니라

18:10 不可露你孫女、或是外孫女的下體、露了他們的下體、就是露了自己的下體。
18:10 不可露你孙女或是外孙女的下体,露了她们的下体就是露了自己的下体。
18:10 너는 손녀나 외손녀의 하체를 범치 말라 이는 너의 하체니라

18:11 你繼母從你父親生的女兒、本是你的妹妹、不可露他的下體。
18:11 你继母从你父亲生的女儿本是你的妹妹,不可露她的下体。
18:11 네 계모가 네 아비에게 낳은 딸은 네 누이니 너는 그 하체를 범치 말지니라

18:12 不可露你姑母的下體、他是你父親的骨肉之親。
18:12 不可露你姑母的下体,她是你父亲的骨肉之亲。
18:12 너는 고모의 하체를 범치 말라 그는 네 아비의 골육지친이니라

18:13 不可露你姨母的下體、他是你母親的骨肉之親。
18:13 不可露你姨母的下体,她是你母亲的骨肉之亲。
18:13 너는 이모의 하체를 범치 말라 그는 네 어미의 골육지친이니라

18:14 不可親近你伯叔之妻、羞辱了你伯叔、他是你的伯叔母。
18:14 不可亲近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔,她是你的伯叔母。
18:14 너는 네 아비 형제의 아내를 가까이하여 그 하체를 범치 말라 그는 네 백숙모니라

18:15 不可露你兒婦的下體、他是你兒子的妻、不可露他的下體。
18:15 不可露你儿妇的下体,她是你儿子的妻,不可露她的下体。
18:15 너는 자부의 하체를 범치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 하체를 범치 말지니라

18:16 不可露你弟兄妻子的下體、這本是你弟兄的下體。
18:16 不可露你弟兄妻子的下体,这本是你弟兄的下体。
18:16 너는 형제의 아내의 하체를 범치 말라 이는 네 형제의 하체니라

18:17 不可露了婦人的下體、又露他女兒的下體、也不可娶他孫女、或是外孫女、露他們的下體、他們是骨肉之親、這本是大惡。
18:17 不可露了妇人的下体,又露她女儿的下体,也不可娶她孙女或是外孙女,露她们的下体,她们是骨肉之亲,这本是大恶。
18:17 너는 여인과 그 여인의 딸의 하체를 아울러 범치 말며 또 그 여인의 손녀나 외손녀를 아울러 취하여 그 하체를 범치 말라 그들은 그의 골육지친이니 이는 악행이니라

18:18 你妻還在的時候、不可另娶他的姐妹作對頭、露他的下體。
18:18 你妻还在的时候,不可另娶她的姐妹作对头,露她的下体。
18:18 너는 아내가 생존할 동안에 그 형제를 취하여 하체를 범하여 그로 투기케 하지 말지니라

18:19 女人行經不潔淨的時候、不可露他的下體、與他親近。
18:19 女人行经不洁净的时候,不可露她的下体,与她亲近。
18:19 ○ 너는 여인이 경도로 불결할 동안에 그에게 가까이하여 그 하체를 범치 말지니라

18:20 不可與鄰舍的妻行淫、玷污自己。
18:20 不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
18:20 너는 타인의 아내와 통간하여 그로 자기를 더럽히지 말지니라

18:21 不可使你的兒女經火、歸與摩洛.也不可褻瀆你 神的名.我是耶和華。
18:21 不可使你的儿女经火归与摩洛,也不可亵渎你神的名。我是耶和华。
18:21 너는 결단코 자녀를 몰렉에게 주어 불로 통과케 말아서 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라 나는 여호와니라

18:22 不可與男人苟合、像與女人一樣、這本是可憎惡的。
18:22 不可与男人苟合,像与女人一样,这本是可憎恶的。
18:22 너는 여자와 교합함 같이 남자와 교합하지 말라 이는 가증한 일이니라

18:23 不可與獸淫合、玷污自己.女人也不可站在獸前、與他淫合、這本是逆性的事。
18:23 不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合,这本是逆性的事。
18:23 너는 짐승과 교합하여 자기를 더럽히지 말며 여자가 된 자는 짐승 앞에 서서 그것과 교접하지 말라 이는 문란한 일이니라

18:24 在這一切的事上、你們都不可玷污自己、因為我在你們面前所逐出的列邦、在這一切的事上、玷污了自己。
18:24 在这一切的事上,你们都不可玷污自己,因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己。
18:24 ○ 너희는 이 모든 일로 스스로 더럽히지 말라 내가 너희의 앞에서 쫓아내는 족속들이 이 모든 일로 인하여 더러워졌고

18:25 連地也玷污了、所以我追討那地的罪孽、那地也吐出他的居民。
18:25 连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
18:25 그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 악을 인하여 벌하고 그 땅도 스스로 그 거민을 토하여 내느니라

18:26 故此、你們要守我的律例、典章.這一切可憎惡的事、無論是本地人、是寄居在你們中間的外人、都不可行。
18:26 故此,你们要守我的律例典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,都不可行,
18:26 그러므로 너희 곧 너희의 동족이나 혹시 너희 중에 우거하는 타국인이나 나의 규례와 법도를 지키고 이런 가증한 일의 하나도 행하지 말라

18:27 (在你們以先居住那地的人、行了這一切可憎惡的事、地就玷污了。)
18:27 (在你们以先居住那地的人行了这一切可憎恶的事,地就玷污了,)
18:27 너희의 전에 있던 그 땅 거민이 이 모든 가증한 일을 행하였고 그 땅도 더러워졌느니라

18:28 免得你們玷污那地的時候、地就把你們吐出、像吐出在你們以先的國民一樣。
18:28 免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。
18:28 너희도 더럽히면 그 땅이 너희 있기 전 거민을 토함 같이 너희를 토할까 하노라

18:29 無論甚麼人、行了其中可憎的一件事、必從民中剪除。
18:29 无论什么人,行了其中可憎的一件事,必从民中剪除。
18:29 무릇 이 가증한 일을 하나라도 행하는 자는 그 백성 중에서 끊쳐지리라

18:30 所以你們要守我所吩咐的、免得你們隨從那些可憎的惡俗、就是在你們以先的人所常行的、以致玷污了自己.我是耶和華你們的 神。
18:30 所以,你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华你们的神。
18:30 그러므로 너희는 내 명령을 지키고 너희 있기 전에 행하던 가증한 풍속을 하나라도 좇음으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라

 레위기 19장 /

19:1 耶和華對摩西說、
19:1 耶和华对摩西说,
19:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

19:2 你曉諭以色列全會眾說、你們要聖潔、因為我耶和華你們的 神是聖潔的。
19:2 你晓谕以色列全会众说,你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的。
19:2 너는 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 이르라 너희는 거룩하라 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라

19:3 你們各人都當孝敬父母.也要守我的安息日.我是耶和華你們的 神。
19:3 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。
19:3 너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 지키라 나는 너희 하나님 여호와니라

19:4 你們不可偏向虛無的神、也不可為自己鑄造神像.我是耶和華你們的 神。
19:4 你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
19:4 너희는 헛 것을 위하지 말며 너희를 위하여 신상들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라

19:5 你們獻平安祭給耶和華的時候、要獻得可蒙悅納。
19:5 你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。
19:5 ○ 너희는 화목제 희생을 여호와께 드릴 때에 열납되도록 드리고

19:6 這祭物要在獻的那一天、和第二天喫、若有剩到第三天的、就必用火焚燒。
19:6 这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。
19:6 그 제물은 드리는 날과 이튿날에 먹고 제 삼 일까지 남았거든 불사르라

19:7 第三天若再喫、這就為可憎惡的、必不蒙悅納.
19:7 第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。
19:7 제 삼 일에 조금이라도 먹으면 가증한 것이 되어 열납되지 못하고

19:8 凡喫的人、必擔當他的罪孽、因為他褻瀆了耶和華的聖物、那人必從民中剪除。
19:8 凡吃的人必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。
19:8 그것을 먹는 자는 여호와의 성물 더럽힘을 인하여 죄를 당하리니 그가 그 백성 중에서 끊쳐지리라

19:9 在你們的地收割莊稼、不可割盡田角、也不可拾取所遺落的。
19:9 在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。
19:9 ○ 너희 땅의 곡물을 벨 때에 너는 밭 모퉁이까지 다 거두지 말고 너의 떨어진 이삭도 줍지 말며

19:10 不可摘盡葡萄園的果子、也不可拾取葡萄園所掉的果子、要留給窮人和寄居的.我是耶和華你們的 神。
19:10 不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神。
19:10 너의 포도원의 열매를 다 따지 말며 너의 포도원에 떨어진 열매도 줍지 말고 가난한 사람과 타국인을 위하여 버려두라 나는 너희 하나님 여호와니라

19:11 你們不可偷盜、不可欺騙、也不可彼此說謊。
19:11 你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
19:11 ○ 너희는 도적질하지 말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며

19:12 不可指著我的名起假誓、褻瀆你 神的名.我是耶和華。
19:12 不可指着我的名起假誓,亵渎你神的名。我是耶和华。
19:12 너희는 내 이름으로 거짓 맹세함으로 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라 나는 여호와니라

19:13 不可欺壓你的鄰舍、也不可搶奪他的物.雇工人的工價、不可在你那裡過夜留到早晨。
19:13 不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。
19:13 ○ 너는 네 이웃을 압제하지 말며 늑탈하지 말며 품군의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며

19:14 不可咒罵聾子.也不可將絆腳石放在瞎子面前.只要敬畏你的 神.我是耶和華。
19:14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。我是耶和华。
19:14 너는 귀먹은 자를 저주하지 말며 소경 앞에 장애물을 놓지 말고 네 하나님을 경외하라 나는 여호와니라

19:15 你們施行審判、不可行不義、不可偏護窮人、也不可重看有勢力的人.只要按著公義審判你的鄰舍。
19:15 你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。
19:15 ○ 너희는 재판할 때에 불의를 행치 말며 가난한 자의 편을 들지 말며 세력 있는 자라고 두호하지 말고 공의로 사람을 재판할지며

19:16 不可在民中往來搬弄是非.也不可與鄰舍為敵、置之於死.〔原文作流他的血〕我是耶和華。
19:16 不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我是耶和华。
19:16 너는 네 백성 중으로 돌아다니며 사람을 논단하지 말며 네 이웃을 대적하여 죽을 지경에 이르게 하지 말라 나는 여호와니라

19:17 不可心裡恨你的弟兄.總要指摘你的鄰舍、免得因他擔罪。
19:17 不可心里恨你的弟兄,总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。
19:17 ○ 너는 네 형제를 마음으로 미워하지 말며 이웃을 인하여 죄를 당치 않도록 그를 반드시 책선하라

19:18 不可報仇、也不可埋怨你本國的子民、卻要愛人如己.我是耶和華。
19:18 不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。
19:18 원수를 갚지 말며 동포를 원망하지 말며 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이 하라 나는 여호와니라

19:19 你們要守我的律例。不可叫你的牲畜與異類配合.不可用兩樣攙雜的種、種你的地.也不可用兩樣攙雜的料作衣服、穿在身上。
19:19 你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合,不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。
19:19 ○ 너희는 내 규례를 지킬지어다 네 육축을 다른 종류와 교합시키지 말며 네 밭에 두 종자를 섞어 뿌리지 말며 두 재료로 직조한 옷을 입지 말지며

19:20 婢女許配了丈夫、還沒有被贖得釋放、人若與他行淫、二人要受刑罰、卻不把他們治死、因為婢女還沒有得自由。
19:20 婢女许配了丈夫,还没有被赎得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。
19:20 무릇 아직 속량도 되지 못하고 해방도 되지 못하고 정혼한 씨종과 사람이 행음하면 두 사람이 형벌은 받으려니와 그들이 죽임을 당치 아니할 것은 그 여인은 아직 해방되지 못하였음이라

19:21 那人要把贖愆祭、就是一隻公綿羊、牽到會幕門口、耶和華面前。
19:21 那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口,耶和华面前。
19:21 그 남자는 그 속건 제물 곧 속건제 수양을 회막 문 여호와께로 끌어 올 것이요

19:22 祭司要用贖愆祭的羊、在耶和華面前贖他所犯的罪.他的罪就必蒙赦免。
19:22 祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。
19:22 제사장은 그의 범한 죄를 위하여 그 속건제의 수양으로 여호와 앞에 속죄할 것이요 그리하면 그의 범한 죄의 사함을 받으리라

19:23 你們到了迦南地、栽種各樣結果子的樹木、就要以所結的果子如未受割禮的一樣.三年之久、你們要以這些果子、如未受割禮的、是不可喫的。
19:23 你们到了迦南地,栽种各样结果子的树木,就要以所结的果子如未受割礼的一样。三年之久,你们要以这些果子,如未受割礼的,是不可吃的。
19:23 ○ 너희가 그 땅에 들어가 각종 과목을 심거든 그 열매는 아직 할례 받지 못한 것으로 여기되 곧 삼 년 동안 너희는 그것을 할례 받지 못한 것으로 여겨 먹지 말 것이요

19:24 但第四年所結的果子、全要成為聖、用以讚美耶和華。
19:24 但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。
19:24 제 사 년에는 그 모든 과실이 거룩하니 여호와께 드려 찬양할 것이며

19:25 第五年你們要喫那樹上的果子、好叫樹給你們結果子更多.我是耶和華你們的 神。
19:25 第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的神。
19:25 제 오 년에는 그 열매를 먹을지니 그리하면 너희에게 그 소산이 풍성하리라 나는 너희 하나님 여호와니라

19:26 你們不可喫帶血的物.不可用法術、也不可觀兆。
19:26 你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。
19:26 ○ 너희는 무엇이든지 피 채 먹지 말며 복술을 하지 말며 술수를 행치 말며

19:27 頭的周圍不可剃、〔周圍或作兩鬢〕鬍鬚的周圍也不可損壞。
19:27 头的周围不可剃(周围或作两鬓),胡须的周围也不可损坏。
19:27 머리 가를 둥글게 깎지 말며 수염 끝을 손상치 말며

19:28 不可為死人用刀劃身、也不可在身上刺花紋.我是耶和華。
19:28 不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
19:28 죽은 자를 위하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라

19:29 不可辱沒你的女兒、使他為娼妓.恐怕地上的人專向淫亂、地就滿了大惡。
19:29 不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。
19:29 네 딸을 더럽혀 기생이 되게 말라 음풍이 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라

19:30 你們要守我的安息日、敬我的聖所.我是耶和華。
19:30 你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。
19:30 내 안식일을 지키고 내 성소를 공경하라 나는 여호와니라

19:31 不可偏向那些交鬼的、和行巫術的.不可求問他們、以致被他們玷污了.我是耶和華你們的 神。
19:31 不可偏向那些交鬼的和行巫术的,不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的神。
19:31 ○ 너희는 신접한 자와 박수를 믿지 말며 그들을 추종하여 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라

19:32 在白髮的人面前、你要站起來、也要尊敬老人、又要敬畏你的 神.我是耶和華。
19:32 在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。
19:32 ○ 너는 센 머리 앞에 일어서고 노인의 얼굴을 공경하며 네 하나님을 경외하라 나는 여호와니라

19:33 若有外人在你們國中和你同居、就不可欺負他。
19:33 若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。
19:33 ○ 타국인이 너희 땅에 우거하여 함께 있거든 너희는 그를 학대하지 말고

19:34 和你們同居的外人、你們要看他如本地人一樣、並要愛他如己、因為你們在埃及地也作過寄居的.我是耶和華你們的 神。
19:34 和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的神。
19:34 너희와 함께 있는 타국인을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 사랑하라 너희도 애굽 땅에서 객이 되었더니라 나는 너희 하나님 여호와니라

19:35 你們施行審判、不可行不義.在尺、秤、升、斗上、也是如此。
19:35 你们施行审判,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。
19:35 ○ 너희는 재판에든지 도량형에든지 불의를 행치 말고

19:36 要用公道天平、公道法碼、公道升斗、公道秤.我是耶和華你們的 神、曾把你們從埃及地領出來的。
19:36 要用公道天平,公道法码,公道升斗,公道秤。我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来的。
19:36 공평한 저울과 공평한 추와 공평한 에바와 공평한 힌을 사용하라 나는 너희를 인도하여 애굽 땅에서 나오게 한 너희 하나님 여호와니라

19:37 你們要謹守遵行我一切的律例、典章.我是耶和華。
19:37 你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华。
19:37 너희는 나의 모든 규례와 나의 모든 법도를 지켜 행하라 나는 여호와니라

 레위기 20장 /

20:1 耶和華對摩西說、
20:1 耶和华对摩西说,
20:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

20:2 你還要曉諭以色列人說、凡以色列人、或是在以色列中寄居的外人、把自己的兒女獻給摩洛的、總要治死他.本地人要用石頭把他打死。
20:2 你还要晓谕以色列人说,凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的儿女献给摩洛的,总要治死他,本地人要用石头把他打死。
20:2 너는 이스라엘 자손에게 또 이르라 무릇 그가 이스라엘 자손이든지 이스라엘에 우거한 타국인이든지 그 자식을 몰렉에게 주거든 반드시 죽이되 그 지방 사람이 돌로 칠 것이요

20:3 我也要向那人變臉、把他從民中剪除、因為他把兒女獻給摩洛、玷污我的聖所、褻瀆我的聖名。
20:3 我也要向那人变脸,把他从民中剪除,因为他把儿女献给摩洛,玷污我的圣所,亵渎我的圣名。
20:3 나도 그 사람에게 진노하여 그를 그 백성 중에서 끊으리니 이는 그가 그 자식을 몰렉에게 주어서 내 성소를 더럽히고 내 성호를 욕되게 하였음이라

20:4 那人把兒女獻給摩洛、本地人若佯為不見、不把他治死、
20:4 那人把儿女献给摩洛,本地人若佯为不见,不把他治死,
20:4 그가 그 자식을 몰렉에게 주는 것을 그 지방 사람이 못 본 체하고 그를 죽이지 아니하면

20:5 我就要向這人和他的家變臉、把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人、都從民中剪除。
20:5 我就要向这人和他的家变脸,把他和一切随他与摩洛行邪淫的人都从民中剪除。
20:5 내가 그 사람과 그 권속에게 진노하여 그와 무릇 그를 본받아 몰렉을 음란히 섬기는 모든 사람을 그 백성 중에서 끊으리라

20:6 人偏向交鬼的、和行巫術的、隨他們行邪淫、我要向那人變臉、把他從民中剪除。
20:6 人偏向交鬼的和行巫术的,随他们行邪淫,我要向那人变脸,把他从民中剪除。
20:6 ○ 음란하듯 신접한 자와 박수를 추종하는 자에게는 내가 진노하여 그를 그 백성 중에서 끊으리니

20:7 所以你們要自潔成聖、因為我是耶和華你們的 神。
20:7 所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华你们的神。
20:7 너희는 스스로 깨끗케 하여 거룩할지어다 나는 너희 하나님 여호와니라

20:8 你們要謹守遵行我的律例.我是叫你們成聖的耶和華。
20:8 你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。
20:8 너희는 내 규례를 지켜 행하라 나는 너희를 거룩케 하는 여호와니라

20:9 凡咒罵父母的、總要治死他、他咒罵了父母、他的罪要歸到他身上。〔罪原文作血本章同〕
20:9 凡咒骂父母的,总要治死他,他咒骂了父母,他的罪要归到他身上(罪原文作血。本章同。)。
20:9 무릇 그 아비나 어미를 저주하는 자는 반드시 죽일지니 그가 그 아비나 어미를 저주하였은즉 그 피가 자기에게로 돌아가리라

20:10 與鄰舍之妻行淫的、姦夫淫婦、都必治死。
20:10 与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。
20:10 ○ 누구든지 남의 아내와 간음하는 자 곧 그 이웃의 아내와 간음하는 자는 그 간부와 음부를 반드시 죽일지니라

20:11 與繼母行淫的、就是羞辱了他父親、總要把他們二人治死、罪要歸到他們身上。
20:11 与继母行淫的,就是羞辱了他父亲,总要把他们二人治死,罪要归到他们身上。
20:11 누구든지 그 계모와 동침하는 자는 그 아비의 하체를 범하였은즉 둘 다 반드시 죽일지니 그 피가 자기에게로 돌아가리라

20:12 與兒婦同房的、總要把他們二人治死、他們行了逆倫的事、罪要歸到他們身上。
20:12 与儿妇同房的,总要把他们二人治死,他们行了逆伦的事,罪要归到他们身上。
20:12 누구든지 그 자부와 동침하거든 둘 다 반드시 죽일지니 그들이 가증한 일을 행하였음이라 그 피가 자기에게로 돌아가리라

20:13 人若與男人苟合、像與女人一樣、他們二人行了可憎的事、總要把他們治死、罪要歸到他們身上。
20:13 人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎的事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。
20:13 누구든지 여인과 교합하듯 남자와 교합하면 둘 다 가증한 일을 행함인즉 반드시 죽일지니 그 피가 자기에게로 돌아가리라

20:14 人若娶妻、並娶其母、便是大惡、要把這三人用火焚燒、使你們中間免去大惡。
20:14 人若娶妻,并娶其母,便是大恶,要把这三人用火焚烧,使你们中间免去大恶。
20:14 누구든지 아내와 그 장모를 아울러 취하면 악행인즉 그와 그들을 함께 불사를지니 이는 너희 중에 악행이 없게 하려 함이니라

20:15 人若與獸淫合、總要治死他、也要殺那獸。
20:15 人若与兽淫合,总要治死他,也要杀那兽。
20:15 남자가 짐승과 교합하면 반드시 죽이고 너희는 그 짐승도 죽일 것이며

20:16 女人若與獸親近、與他淫合、你要殺那女人和那獸、總要把他們治死、罪要歸到他們身上。
20:16 女人若与兽亲近,与它淫合,你要杀那女人和那兽,总要把他们治死,罪要归到他们身上。
20:16 여자가 짐승에게 가까이하여 교합하거든 너는 여자와 짐승을 죽이되 이들을 반드시 죽일지니 그 피가 자기에게로 돌아가리라

20:17 人若娶他的姐妹、無論是異母同父的、是異父同母的、彼此見了下體、這是可恥的事、他們必在本民的眼前被剪除.他露了姐妹的下體、必擔當自己的罪孽。
20:17 人若娶他的姐妹,无论是异母同父的,是异父同母的,彼此见了下体,这是可耻的事,他们必在本民的眼前被剪除。他露了姐妹的下体,必担当自己的罪孽。
20:17 ○ 누구든지 그 자매 곧 아비의 딸이나 어미의 딸을 취하여 그 여자의 하체를 보고 여자는 그 남자의 하체를 보면 부끄러운 일이라 그 민족 앞에서 그들이 끊어질지니 그가 그 자매의 하체를 범하였은즉 그 죄를 당하리라

20:18 婦人有月經、若與他同房、露了他的下體、就是露了婦人的血源、婦人也露了自己的血源、二人必從民中剪除。
20:18 妇人有月经,若与她同房,露了她的下体,就是露了妇人的血源,妇人也露了自己的血源,二人必从民中剪除。
20:18 누구든지 경도하는 여인과 동침하여 그의 하체를 범하면 남자는 그 여인의 근원을 드러내었고 여인은 자기의 피 근원을 드러내었음인즉 둘 다 백성 중에서 끊쳐지리라

20:19 不可露姨母、或是姑母的下體、這是露了骨肉之親的下體、二人必擔當自己的罪孽。
20:19 不可露姨母或是姑母的下体,这是露了骨肉之亲的下体,二人必担当自己的罪孽。
20:19 너의 이모나 고모의 하체를 범하지 말지니 이는 골육지친의 하체인즉 그들이 그 죄를 당하리라

20:20 人若與伯叔之妻同房、就羞辱了他的伯叔、二人要擔當自己的罪、必無子女而死。
20:20 人若与伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔,二人要担当自己的罪,必无子女而死。
20:20 누구든지 백숙모와 동침하면 그 백숙부의 하체를 범함이니 그들이 그 죄를 당하여 무자히 죽으리라

20:21 人若娶弟兄之妻、這本是污穢的事、羞辱了他的弟兄、二人必無子女。
20:21 人若娶弟兄之妻,这本是污秽的事,羞辱了他的弟兄,二人必无子女。
20:21 누구든지 그 형제의 아내를 취하면 더러운 일이라 그가 그 형제의 하체를 범함이니 그들이 무자하리라

20:22 所以你們要謹守遵行我一切的律例、典章、免得我領你們去住的那地、把你們吐出。
20:22 所以,你们要谨守遵行我一切的律例典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。
20:22 ○ 너희는 나의 모든 규례와 법도를 지켜 행하라 그리하여야 내가 너희를 인도하여 거하게 하는 땅이 너희를 토하지 아니하리라

20:23 我在你們面前所逐出的國民、你們不可隨從他們的風俗、因為他們行了這一切的事、所以我厭惡他們。
20:23 我在你们面前所逐出的国民,你们不可随从他们的风俗,因为他们行了这一切的事,所以我厌恶他们。
20:23 너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내는 족속의 풍속을 좇지 말라 그들이 이 모든 일을 행하므로 내가 그들을 가증히 여기노라

20:24 但我對你們說過、你們要承受他們的地、就是我要賜給你們為業流奶與蜜之地、我是耶和華你們的 神、使你們與萬民有分別的。
20:24 但我对你们说过,你们要承受他们的地,就是我要赐给你们为业,流奶与蜜之地。我是耶和华你们的神,使你们与万民有分别的。
20:24 내가 전에 너희에게 이르기를 너희가 그들의 땅을 기업으로 얻을 것이라 내가 그 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 너희에게 주어 유업을 삼게 하리라 하였노라 나는 너희를 만민 중에서 구별한 너희 하나님 여호와라

20:25 所以你們要把潔淨、和不潔淨的禽獸、分別出來、不可因我給你們分為不潔淨的禽獸、或是滋生在地上的活物、使自己成為可憎惡的。
20:25 所以,你们要把洁净和不洁净的禽兽分别出来,不可因我给你们分为不洁净的禽兽,或是滋生在地上的活物,使自己成为可憎恶的。
20:25 너희는 짐승의 정하고 부정함과 새의 정하고 부정함을 구별하고 내가 너희를 위하여 부정한 것으로 구별한 짐승이나 새나 땅에 기는 곤충으로 인하여 너희 몸을 더럽히지 말라

20:26 你們要歸我為聖、因為我耶和華是聖的、並叫你們與萬民有分別、使你們作我的民。
20:26 你们要归我为圣,因为我耶和华是圣的,并叫你们与万民有分别,使你们作我的民。
20:26 너희는 내게 거룩할지어다 이는 나 여호와가 거룩하고 내가 또 너희로 나의 소유를 삼으려고 너희를 만민 중에서 구별하였음이니라

20:27 無論男女、是交鬼的、或行巫術的、總要治死他們、人必用石頭把他們打死、罪要歸到他們身上。
20:27 无论男女,是交鬼的或行巫术的,总要治死他们。人必用石头把他们打死,罪要归到他们身上。
20:27 남자나 여자가 신접하거나 박수가 되거든 반드시 죽일지니 곧 돌로 그를 치라 그 피가 자기에게로 돌아가리라

 레위기 21장 /

21:1 耶和華對摩西說、你告訴亞倫子孫作祭司的說、祭司不可為民中的死人沾染自己。
21:1 耶和华对摩西说,你告诉亚伦子孙作祭司的说,祭司不可为民中的死人沾染自己,
21:1 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 자손 제사장들에게 고하여 이르라 백성 중의 죽은 자로 인하여 스스로 더럽히지 말려니와

21:2 除非為他骨肉之親的父母、兒女、弟兄、
21:2 除非为他骨肉之亲的父母,儿女,弟兄,
21:2 골육지친인 부모나 자녀나 형제나

21:3 和未曾出嫁作處女的姐妹、纔可以沾染自己。
21:3 和未曾出嫁,作处女的姐妹,才可以沾染自己。
21:3 출가하지 아니한 처녀인 친 자매로 인하여는 몸을 더럽힐 수 있느니라

21:4 祭司既在民中為首、就不可從俗沾染自己。
21:4 祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。
21:4 제사장은 백성의 어른인즉 스스로 더럽혀 욕되게 하지 말지니라

21:5 不可使頭光禿、不可剃除鬍鬚的周圍、也不可用刀劃身.
21:5 不可使头光秃,不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。
21:5 제사장들은 머리털을 깎아 대머리 같게 하지 말며 그 수염 양편을 깎지 말며 살을 베지 말고

21:6 要歸 神為聖、不可褻瀆 神的名、因為耶和華的火祭、就是 神的食物、是他們獻的、所以他們要成為聖。
21:6 要归神为圣,不可亵渎神的名,因为耶和华的火祭,就是神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
21:6 그 하나님께 대하여 거룩하고 그 하나님의 이름을 욕되게 하지 말 것이며 그들은 여호와의 화제 곧 그 하나님의 식물을 드리는 자인즉 거룩할 것이라

21:7 不可娶妓女、或被污的女人為妻.也不可娶被休的婦人為妻、因為祭司是歸 神為聖。
21:7 不可娶妓女或被污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为祭司是归神为圣。
21:7 그들은 기생이나 부정한 여인을 취하지 말 것이며 이혼 당한 여인을 취하지 말지니 이는 그가 여호와께 거룩함이니라

21:8 所以你要使他成聖、因為他奉獻你 神的食物.你要以他為聖、因為我使你們成聖的耶和華是聖的。
21:8 所以你要使他成圣,因为他奉献你神的食物,你要以他为圣,因为我使你们成圣的耶和华是圣的。
21:8 너는 그를 거룩하게 하라 그는 네 하나님의 식물을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 나 여호와 너희를 거룩하게 하는 자는 거룩함이니라

21:9 祭司的女兒若行淫、辱沒自己、就辱沒了父親、必用火將他焚燒。
21:9 祭司的女儿若行淫辱没自己,就辱没了父亲,必用火将她焚烧。
21:9 아무 제사장의 딸이든지 행음하여 스스로 더럽히면 그 아비를 욕되게 함이니 그를 불사를지니라

21:10 在弟兄中作大祭司、頭上倒了膏油、又承接聖職、穿了聖衣的、不可蓬頭散髮、也不可撕裂衣服.
21:10 在弟兄中作大祭司,头上倒了膏油,又承接圣职,穿了圣衣的,不可蓬头散发,也不可撕裂衣服。
21:10 ○ 자기 형제 중 관유로 부음을 받고 위임되어 예복을 입은 대제사장은 그 머리를 풀지 말며 그 옷을 찢지 말며

21:11 不可挨近死屍、也不可為父母沾染自己.
21:11 不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己。
21:11 어떤 시체에든지 가까이 말지니 부모로 인하여도 더러워지게 말며

21:12 不可出聖所、也不可褻瀆 神的聖所、因為 神膏油的冠冕在他頭上.我是耶和華。
21:12 不可出圣所,也不可亵渎神的圣所,因为神膏油的冠冕在他头上。我是耶和华。
21:12 성소에서 나오지 말며 그 하나님의 성소를 더럽히지 말라 이는 하나님의 위임한 관유가 그 위에 있음이니라 나는 여호와니라

21:13 他要娶處女為妻。
21:13 他要娶处女为妻。
21:13 그는 처녀를 취하여 아내를 삼을지니

21:14 寡婦或是被休的婦人、或是被污為妓的女人、都不可娶.只可娶本民中的處女為妻。
21:14 寡妇或是被休的妇人,或是被污为妓的女人,都不可娶,只可娶本民中的处女为妻。
21:14 과부나 이혼된 여인이나 더러운 여인이나 기생을 취하지 말고 자기 백성 중 처녀를 취하여 아내를 삼아

21:15 不可在民中辱沒他的兒女、因為我是叫他成聖的耶和華。
21:15 不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣的耶和华。
21:15 그 자손으로 백성 중에서 더럽히지 말지니 나는 그를 거룩하게 하는 여호와임이니라

21:16 耶和華對摩西說、
21:16 耶和华对摩西说,
21:16 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

21:17 你告訴亞倫說、你世世代代的後裔、凡有殘疾的、都不可近前來獻他 神的食物.
21:17 你告诉亚伦说,你世世代代的后裔,凡有残疾的,都不可近前来献他神的食物。
21:17 아론에게 고하여 이르라 무릇 너의 대대 자손 중 육체에 흠이 있는 자는 그 하나님의 식물을 드리려고 가까이 오지 못할 것이라

21:18 因為凡有殘疾的、無論是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢體有餘的、
21:18 因为凡有残疾的,无论是瞎眼的,瘸腿的,塌鼻子的,肢体有余的,
21:18 무릇 흠이 있는 자는 가까이 못할지니 곧 소경이나 절뚝발이나 코가 불완전한 자나 지체가 더한 자나

21:19 折腳折手的、
21:19 折脚折手的,
21:19 발 부러진 자나 손 부러진 자나

21:20 駝背的、矮矬的、眼睛有毛病的、長癬的、長疥的、或是損壞腎子的、都不可近前來。
21:20 驼背的,矮矬的,眼睛有毛病的,长癣的,长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。
21:20 곱사등이나 난장이나 눈에 백막이 있는 자나 괴혈병이나 버짐이 있는 자나 불알 상한 자나

21:21 祭司亞倫的後裔、凡有殘疾的、都不可近前來、將火祭獻給耶和華、他有殘疾、不可近前來獻 神的食物。
21:21 祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来,将火祭献给耶和华。他有残疾,不可近前来献神的食物。
21:21 제사장 아론의 자손 중에 흠이 있는 자는 나아와 여호와의 화제를 드리지 못할지니 그는 흠이 있은즉 나아와 하나님의 식물을 드리지 못하느니라

21:22  神的食物、無論是聖的、至聖的、他都可以喫。
21:22 神的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。
21:22 그는 하나님의 식물의 지성물이든지 성물이든지 먹을 것이나

21:23 但不可進到幔子前、也不可就近壇前、因為他有殘疾、免得褻瀆我的聖所、我是叫他成聖的耶和華。
21:23 但不可进到幔子前,也不可就近坛前,因为他有残疾,免得亵渎我的圣所。我是叫他成圣的耶和华。
21:23 장 안에 들어가지 못할 것이요 단에 가까이 못할지니 이는 그가 흠이 있음이라 이와 같이 그가 나의 성소를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라

21:24 於是摩西曉諭亞倫、和亞倫的子孫、並以色列眾人。
21:24 于是,摩西晓谕亚伦和亚伦的子孙,并以色列众人。
21:24 모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 자손에게 고하였더라