Hebrew Modern
성경전서 개역한글판 1956년
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1:1 אשרי האיש אשר לא הלך בעצת רשעים ובדרך חטאים לא עמד ובמושב לצים לא ישב׃
1:1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
2:1 כי אם בתורת יהוה חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה׃
1:2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
3:1 והיה כעץ שתול על פלגי מים אשר פריו יתן בעתו ועלהו לא יבול וכל אשר יעשה יצליח׃
1:3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
4:1 לא כן הרשעים כי אם כמץ אשר תדפנו רוח׃
1:4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
5:1 על כן לא יקמו רשעים במשפט וחטאים בעדת צדיקים׃
1:5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
6:1 כי יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד׃
1:6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
1:2 למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
2:1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2:2 יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
2:2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3:2 ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
2:3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4:2 יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
2:4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
5:2 אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
2:5 그때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6:2 ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
2:6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7:2 אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
2:7 ○ 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8:2 שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
2:8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
9:2 תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
2:9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10:2 ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
2:10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
11:2 עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
2:11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12:2 נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃
2:12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
1:3 מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃
3:1 여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
2:3 רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה׃
3:2 많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다
3:3 ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי׃
3:3 여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
4:3 קולי אל יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה׃
3:4 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다
5:3 אני שכבתי ואישנה הקיצותי כי יהוה יסמכני׃
3:5 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
6:3 לא אירא מרבבות עם אשר סביב שתו עלי׃
3:6 천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
7:3 קומה יהוה הושיעני אלהי כי הכית את כל איבי לחי שני רשעים שברת׃
3:7 여호와여 일어나소서 나의 하나님이여 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
8:3 ליהוה הישועה על עמך ברכתך סלה׃
3:8 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서
1:4 למנצח בנגינות מזמור לדוד בקראי ענני אלהי צדקי בצר הרחבת לי חנני ושמע תפלתי׃
4:1 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 나를 긍휼히 여기사 나의 기도를 들으소서
2:4 בני איש עד מה כבודי לכלמה תאהבון ריק תבקשו כזב סלה׃
4:2 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 변하여 욕되게 하며 허사를 좋아하고 궤휼을 구하겠는고
3:4 ודעו כי הפלה יהוה חסיד לו יהוה ישמע בקראי אליו׃
4:3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
4:4 רגזו ואל תחטאו אמרו בלבבכם על משכבכם ודמו סלה׃
4:4 너희는 떨며 범죄치 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다
5:4 זבחו זבחי צדק ובטחו אל יהוה׃
4:5 의의 제사를 드리고 여호와를 의뢰할지어다
6:4 רבים אמרים מי יראנו טוב נסה עלינו אור פניך יהוה׃
4:6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서
7:4 נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו׃
4:7 주께서 내 마음에 두신 기쁨은 저희의 곡식과 새 포도주의 풍성할 때보다 더하니이다
8:4 בשלום יחדו אשכבה ואישן כי אתה יהוה לבדד לבטח תושיבני׃
4:8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다
1:5 למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
5:1 여호와여 나의 말에 귀를 기울이사 나의 심사를 통촉하소서
2:5 הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
5:2 나의 왕 나의 하나님이여 나의 부르짖는 소리를 들으소서 내가 주께 기도하나이다
3:5 יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
5:3 여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다
4:5 כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
5:4 주는 죄악을 기뻐하는 신이 아니시니 악이 주와 함께 유하지 못하며
5:5 לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
5:5 오만한 자가 주의 목전에 서지 못하리이다 주는 모든 행악자를 미워하시며
6:5 תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
5:6 거짓말하는 자를 멸하시리이다 여호와께서는 피 흘리기를 즐기고 속이는 자를 싫어하시나이다
7:5 ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
5:7 오직 나는 주의 풍성한 인자를 힘입어 주의 집에 들어가 주를 경외함으로 성전을 향하여 경배하리이다
8:5 יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
5:8 여호와여 나의 원수들을 인하여 주의 의로 나를 인도하시고 주의 길을 내 목전에 곧게 하소서
9:5 כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
5:9 저희 입에 신실함이 없고 저희 심중이 심히 악하며 저희 목구멍은 열린 무덤같고 저희 혀로는 아첨하나이다
10:5 האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
5:10 하나님이여 저희를 정죄하사 자기 꾀에 빠지게 하시고 그 많은 허물로 인하여 저희를 쫓아내소서 저희가 주를 배역함이니이다
11:5 וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
5:11 오직 주에게 피하는 자는 다 기뻐하며 주의 보호로 인하여 영영히 기뻐 외치며 주의 이름을 사랑하는 자들은 주를 즐거워하리이다
12:5 כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃
5:12 여호와여 주는 의인에게 복을 주시고 방패로 함 같이 은혜로 저를 호위하시리이다
1:6 למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃
6:1 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
2:6 חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃
6:2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
3:6 ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃
6:3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
4:6 שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃
6:4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
5:6 כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃
6:5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까
6:6 יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃
6:6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
7:6 עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃
6:7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
8:6 סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃
6:8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
9:6 שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
6:9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
10:6 יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃
6:10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
1:7 שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
7:1 여호와 내 하나님이여 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
2:7 פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
7:2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
3:7 יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
7:3 여호와 내 하나님이여 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
4:7 אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
7:4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
5:7 ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
7:5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서
6:7 קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
7:6 여호와여 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
7:7 ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
7:7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
8:7 יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
7:8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
9:7 יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
7:9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
10:7 מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
7:10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
11:7 אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
7:11 하나님은 의로우신 재판장이심이여 매일 분노하시는 하나님이시로다
12:7 אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
7:12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
13:7 ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
7:13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
14:7 הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
7:14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하여 궤휼을 낳았도다
15:7 בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
7:15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
16:7 ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
7:16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
17:7 אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
7:17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다
1:8 למנצח על הגתית מזמור לדוד יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים׃
8:1 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
2:8 מפי עוללים וינקים יסדת עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם׃
8:2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
3:8 כי אראה שמיך מעשי אצבעתיך ירח וכוכבים אשר כוננתה׃
8:3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4:8 מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו׃
8:4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 생각하시며 인자가 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
5:8 ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו׃
8:5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6:8 תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו׃
8:6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
7:8 צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי׃
8:7 곧 모든 우양과 들짐승이며
8:8 צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים׃
8:8 공중의 새와 바다의 어족과 해로에 다니는 것이니이다
9:8 יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ׃
8:9 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
1:9 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
9:1 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
2:9 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
9:2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
3:9 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
9:3 내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
4:9 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
9:4 주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
5:9 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
9:5 열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
6:9 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
9:6 원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
7:9 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
9:7 여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
8:9 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
9:8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
9:9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9:9 여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
10:9 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
9:10 여호와여 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
11:9 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
9:11 너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
12:9 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
9:12 피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
13:9 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
9:13 여호와여 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
14:9 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
9:14 그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
15:9 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
9:15 열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
16:9 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
9:16 여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다{힉가욘, 셀라}
17:9 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
9:17 악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다
18:9 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
9:18 궁핍한 자가 항상 잊어버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
19:9 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
9:19 여호와여 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
20:9 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
9:20 여호와여 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생뿐인 줄 알게 하소서
1:10 למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
10:1 여호와여 어찌하여 멀리 서시며 어찌하여 환난 때에 숨으시나이까
2:10 בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
10:2 악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 군박하오니 저희로 자기의 베푼 꾀에 빠지게 하소서
3:10 כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
10:3 악인은 그 마음의 소욕을 자랑하며 탐리하는 자는 여호와를 배반하여 멸시하나이다
4:10 רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
10:4 악인은 그 교만한 얼굴로 말하기를 여호와께서 이를 감찰치 아니하신다 하며 그 모든 사상에 하나님이 없다 하나이다
5:10 יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
10:5 저의 길은 언제든지 견고하고 주의 심판은 높아서 저의 안력이 미치지 못하오며 저는 그 모든 대적을 멸시하며
6:10 אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
10:6 그 마음에 이르기를 나는 요동치 아니하며 대대로 환난을 당치 아니하리라 하나이다
7:10 אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
10:7 그 입에는 저주와 궤휼과 포학이 충만하며 혀 밑에는 잔해와 죄악이 있나이다
8:10 ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
10:8 저가 향촌 유벽한 곳에 앉으며 그 은밀한 곳에서 무죄한 자를 죽이며 그 눈은 외로운 자를 엿보나이다
9:10 יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
10:9 사자가 그 굴혈에 엎드림 같이 저가 은밀한 곳에 엎드려 가련한 자를 잡으려고 기다리며 자기 그물을 끌어 가련한 자를 잡나이다
10:10 ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
10:10 저가 구푸려 엎드리니 그 강포로 인하여 외로운 자가 넘어지나이다
11:10 אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
10:11 저의 마음에 이르기를 하나님이 잊으셨고 그 얼굴을 가리우셨으니 영원히 보지 아니하시리라
12:10 קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
10:12 여호와여 일어나옵소서 하나님이여 손을 드옵소서 가난한 자를 잊지 마옵소서
13:10 על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
10:13 어찌하여 악인이 하나님을 멸시하여 그 마음에 이르기를 주는 감찰치 아니하리라 하나이까
14:10 ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
10:14 주께서는 보셨나이다 잔해와 원한을 감찰하시고 주의 손으로 갚으려 하시오니 외로운 자가 주를 의지하나이다 주는 벌써부터 고아를 도우시는 자니이다
15:10 שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
10:15 악인의 팔을 꺽으소서 악한 자의 악을 없기까지 찾으소서
16:10 יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
10:16 여호와께서는 영원무궁토록 왕이시니 열방이 주의 땅에서 멸망하였나이다
17:10 תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
10:17 여호와여 주는 겸손한 자의 소원을 들으셨으니 저희 마음을 예비하시며 귀를 기울여 들으시고
18:10 לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃
10:18 고아와 압박 당하는 자를 위하여 심판하사 세상에 속한 자로 다시는 위협지 못하게 하시리이다
1:11 למנצח לדוד ביהוה חסיתי איך תאמרו לנפשי נודו הרכם צפור׃
11:1 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼더러 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찜인고
2:11 כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על יתר לירות במו אפל לישרי לב׃
11:2 악인이 활을 당기고 살을 시위에 먹임이여 마음이 바른 자를 어두운 데서 쏘려 하는도다
3:11 כי השתות יהרסון צדיק מה פעל׃
11:3 터가 무너지면 의인이 무엇을 할꼬
4:11 יהוה בהיכל קדשו יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם׃
11:4 여호와께서 그 성전에 계시니 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다
5:11 יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס שנאה נפשו׃
11:5 여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 좋아하는 자를 마음에 미워하시도다
6:11 ימטר על רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות מנת כוסם׃
11:6 악인에게 그물을 내려 치시리니 불과 유황과 태우는 바람이 저희 잔의 소득이 되리로다
7:11 כי צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו׃
11:7 여호와는 의로우사 의로운 일을 좋아하시나니 정직한 자는 그 얼굴을 뵈오리로다
1:12 למנצח על השמינית מזמור לדוד הושיעה יהוה כי גמר חסיד כי פסו אמונים מבני אדם׃
12:1 여호와여 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
2:12 שוא ידברו איש את רעהו שפת חלקות בלב ולב ידברו׃
12:2 저희가 이웃에게 각기 거짓을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
3:12 יכרת יהוה כל שפתי חלקות לשון מדברת גדלות׃
12:3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
4:12 אשר אמרו ללשננו נגביר שפתינו אתנו מי אדון לנו׃
12:4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
5:12 משד עניים מאנקת אביונים עתה אקום יאמר יהוה אשית בישע יפיח לו׃
12:5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
6:12 אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים׃
12:6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱 번 단련한 은 같도다
7:12 אתה יהוה תשמרם תצרנו מן הדור זו לעולם׃
12:7 여호와여 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
8:12 סביב רשעים יתהלכון כרם זלות לבני אדם׃
12:8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
1:13 למנצח מזמור לדוד עד אנה יהוה תשכחני נצח עד אנה תסתיר את פניך ממני׃
13:1 여호와여 어느 때까지니이까 나를 영영히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 언제까지 숨기시겠나이까
2:13 עד אנה אשית עצות בנפשי יגון בלבבי יומם עד אנה ירום איבי עלי׃
13:2 내가 나의 영혼에 경영하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 쳐서 자긍하기를 어느 때까지 하리이까
3:13 הביטה ענני יהוה אלהי האירה עיני פן אישן המות׃
13:3 여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며
4:13 פן יאמר איבי יכלתיו צרי יגילו כי אמוט׃
13:4 두렵건대 나의 원수가 이르기를 내가 저를 이기었다 할까 하오며 내가 요동될 때에 나의 대적들이 기뻐할까 하나이다
5:13 ואני בחסדך בטחתי יגל לבי בישועתך׃
13:5 나는 오직 주의 인자하심을 의뢰하였사오니 내 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다
6:13 אשירה ליהוה כי גמל עלי׃
13:6 내가 여호와를 찬송하리니 이는 나를 후대하심이로다
1:14 למנצח לדוד אמר נבל בלבו אין אלהים השחיתו התעיבו עלילה אין עשה טוב׃
14:1 어리석은 자는 그 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다 저희는 부패하고 소행이 가증하여 선을 행하는 자가 없도다
2:14 יהוה משמים השקיף על בני אדם לראות היש משכיל דרש את אלהים׃
14:2 여호와께서 하늘에서 인생을 굽어 살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉
3:14 הכל סר יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד׃
14:3 다 치우쳤으며 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다
4:14 הלא ידעו כל פעלי און אכלי עמי אכלו לחם יהוה לא קראו׃
14:4 죄악을 행하는 자는 다 무지하뇨 저희가 떡 먹듯이 내 백성을 먹으면서 여호와를 부르지 아니하는도다
5:14 שם פחדו פחד כי אלהים בדור צדיק׃
14:5 저희가 거기서 두려워하고 두려워하였으니 하나님이 의인의 세대에 계심이로다
6:14 עצת עני תבישו כי יהוה מחסהו׃
14:6 너희가 가난한 자의 경영을 부끄럽게 하나 오직 여호와는 그 피난처가 되시도다
7:14 מי יתן מציון ישועת ישראל בשוב יהוה שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל׃
14:7 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하도다 여호와께서 그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다
1:15 מזמור לדוד יהוה מי יגור באהלך מי ישכן בהר קדשך׃
15:1 여호와여 주의 장막에 유할 자 누구오며 주의 성산에 거할 자 누구오니이까
2:15 הולך תמים ופעל צדק ודבר אמת בלבבו׃
15:2 정직하게 행하며 공의를 일삼으며 그 마음에 진실을 말하며
3:15 לא רגל על לשנו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרבו׃
15:3 그 혀로 참소치 아니하고 그 벗에게 행악지 아니하며 그 이웃을 훼방치 아니하며
4:15 נבזה בעיניו נמאס ואת יראי יהוה יכבד נשבע להרע ולא ימר׃
15:4 그 눈은 망령된 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자를 존대하며 그 마음에 서원한 것은 해로울지라도 변치 아니하며
5:15 כספו לא נתן בנשך ושחד על נקי לא לקח עשה אלה לא ימוט לעולם׃
15:5 변리로 대금치 아니하며 뇌물을 받고 무죄한 자를 해치 아니하는 자니 이런 일을 행하는 자는 영영히 요동치 아니하리이다
1:16 מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
16:1 하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
2:16 אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
16:2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
3:16 לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
16:3 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
4:16 ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
16:4 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
5:16 יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
16:5 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
6:16 חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
16:6 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
7:16 אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
16:7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
8:16 שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
16:8 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
9:16 לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
16:9 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
10:16 כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃
16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다
11:16 תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃
16:11 주께서 생명의 길로 내게 보이시리니 주의 앞에는 기쁨이 충만하고 주의 우편에는 영원한 즐거움이 있나이다
1:17 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
17:1 여호와여 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
2:17 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
17:2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
3:17 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
17:3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
4:17 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
17:4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
5:17 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
17:5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
6:17 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
17:6 하나님이여 내게 응답하시겠는 고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7:17 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
17:7 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 인자를 나타내소서
8:17 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
17:8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
9:17 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
17:9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
10:17 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
17:10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
11:17 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
17:11 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
12:17 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
17:12 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13:17 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
17:13 여호와여 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14:17 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
17:14 여호와여 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
15:17 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
17:15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다
1:18 למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי׃
18:1 나의 힘이 되신 여호와여 내가 주를 사랑하나이다
2:18 יהוה סלעי ומצודתי ומפלטי אלי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי׃
18:2 여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 건지시는 자시요 나의 하나님이시요 나의 피할 바위시요 나의 방패시요 나의 구원의 뿔이시요 나의 산성이시로다
3:18 מהלל אקרא יהוה ומן איבי אושע׃
18:3 내가 찬송받으실 여호와께 아뢰리니 내 원수들에게서 구원을 얻으리로다
4:18 אפפוני חבלי מות ונחלי בליעל יבעתוני׃
18:4 사망의 줄이 나를 얽고 불의의 창수가 나를 두렵게 하였으며
5:18 חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות׃
18:5 음부의 줄이 나를 두르고 사망의 올무가 내게 이르렀도다
6:18 בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו׃
18:6 내가 환난에서 여호와께 아뢰며 나의 하나님께 부르짖었더니 저가 그 전에서 내 소리를 들으심이여 그 앞에서 나의 부르짖음이 그 귀에 들렸도다
7:18 ותגעש ותרעש הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו׃
18:7 이에 땅이 진동하고 산의 터도 요동하였으니 그의 진노를 인함이로다
8:18 עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו׃
18:8 그 코에서 연기가 오르고 입에서 불이 나와 사름이여 그 불에 숯이 피었도다
9:18 ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו׃
18:9 저가 또 하늘을 드리우시고 강림하시니 그 발 아래는 어둑캄캄하도다
10:18 וירכב על כרוב ויעף וידא על כנפי רוח׃
18:10 그룹을 타고 날으심이여 바람 날개로 높이 뜨셨도다
11:18 ישת חשך סתרו סביבותיו סכתו חשכת מים עבי שחקים׃
18:11 저가 흑암으로 그 숨는 곳을 삼으사 장막 같이 자기를 두르게 하심이여 곧 물의 흑암과 공중의 빽빽한 구름으로 그리하시도다
12:18 מנגה נגדו עביו עברו ברד וגחלי אש׃
18:12 그 앞에 광채로 인하여 빽빽한 구름이 지나며 우박과 숯불이 내리도다
13:18 וירעם בשמים יהוה ועליון יתן קלו ברד וגחלי אש׃
18:13 여호와께서 하늘에서 뇌성을 발하시고 지존하신 자가 음성을 내시며 우박과 숯불이 내리도다
14:18 וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם׃
18:14 그 살을 날려 저희를 흩으심이여 많은 번개로 파하셨도다
15:18 ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך׃
18:15 이럴 때에 여호와의 꾸지람과 콧김을 인하여 물 밑이 드러나고 세상의 터가 나타났도다
16:18 ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים׃
18:16 저가 위에서 보내사 나를 취하심이여 많은 물에서 나를 건져내셨도다
17:18 יצילני מאיבי עז ומשנאי כי אמצו ממני׃
18:17 나를 강한 원수와 미워하는 자에게서 건지셨음이여 저희는 나보다 힘센 연고로다
18:18 יקדמוני ביום אידי ויהי יהוה למשען לי׃
18:18 저희가 나의 재앙의 날에 내게 이르렀으나 여호와께서 나의 의지가 되셨도다
19:18 ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי׃
18:19 나를 또 넓은 곳으로 인도하시고 나를 기뻐하심으로 구원하셨도다
20:18 יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי׃
18:20 여호와께서 내 의를 따라 상 주시며 내 손의 깨끗함을 좇아 갚으셨으니
21:18 כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי׃
18:21 이는 내가 여호와의 도를 지키고 악하게 내 하나님을 떠나지 아니하였으며
22:18 כי כל משפטיו לנגדי וחקתיו לא אסיר מני׃
18:22 그 모든 규례가 내 앞에 있고 내게서 그 율례를 버리지 아니하였음이로다
23:18 ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני׃
18:23 내가 또한 그 앞에 완전하여 나의 죄악에서 스스로 지켰나니
24:18 וישב יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו׃
18:24 그러므로 여호와께서 내 의를 따라 갚으시되 그 목전에 내 손의 깨끗한 대로 내게 갚으셨도다
25:18 עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם׃
18:25 자비한 자에게는 주의 자비하심을 나타내시며 완전한 자에게는 주의 완전하심을 보이시며
26:18 עם נבר תתברר ועם עקש תתפתל׃
18:26 깨끗한 자에게는 주의 깨끗하심을 보이시며 사특한 자에게는 주의 거스리심을 보이시리니
27:18 כי אתה עם עני תושיע ועינים רמות תשפיל׃
18:27 주께서 곤고한 백성은 구원하시고 교만한 눈은 낮추시리이다
28:18 כי אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי׃
18:28 주께서 나의 등불을 켜심이여 여호와 내 하나님이 내 흑암을 밝히시리이다
29:18 כי בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג שור׃
18:29 내가 주를 의뢰하고 적군에 달리며 내 하나님을 의지하고 담을 뛰어넘나이다
30:18 האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו׃
18:30 하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 정미하니 저는 자기에게 피하는 모든 자의 방패시로다
31:18 כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו׃
18:31 여호와 외에 누가 하나님이며 우리 하나님 외에 누가 반석이뇨
32:18 האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי׃
18:32 이 하나님이 힘으로 내게 띠 띠우시며 내 길을 완전케 하시며
33:18 משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני׃
18:33 나의 발로 암사슴 발 같게 하시며 나를 나의 높은 곳에 세우시며
34:18 מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת נחושה זרועתי׃
18:34 내 손을 가르쳐 싸우게 하시니 내 팔이 놋 활을 당기도다
35:18 ותתן לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני׃
18:35 주께서 또 주의 구원하는 방패를 내게 주시며 주의 오른손이 나를 붙들고 주의 온유함이 나를 크게 하셨나이다
36:18 תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי׃
18:36 내 걸음을 넓게 하셨고 나로 실족지 않게 하셨나이다
37:18 ארדוף אויבי ואשיגם ולא אשוב עד כלותם׃
18:37 내가 내 원수를 따라 미치리니 저희가 망하기 전에는 돌이키지 아니하리이다
38:18 אמחצם ולא יכלו קום יפלו תחת רגלי׃
18:38 내가 저희를 쳐서 능히 일어나지 못하게 하리니 저희가 내 발 아래 엎드러지리이다
39:18 ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי׃
18:39 대저 주께서 나로 전쟁케 하려고 능력으로 내게 띠 띠우사 일어나 나를 치는 자로 내게 굴복케 하셨나이다
40:18 ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם׃
18:40 주께서 또 내 원수들로 등을 내게로 향하게 하시고 나로 나를 미워하는 자를 끊어버리게 하셨나이다
41:18 ישועו ואין מושיע על יהוה ולא ענם׃
18:41 저희가 부르짖으나 구원할 자가 없었고 여호와께 부르짖어도 대답지 아니하셨나이다
42:18 ואשחקם כעפר על פני רוח כטיט חוצות אריקם׃
18:42 내가 저희를 바람 앞에 티끌 같이 부숴뜨리고 거리의 진흙 같이 쏟아 버렸나이다
43:18 תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדוני׃
18:43 주께서 나를 백성의 다툼에서 건지시고 열방의 으뜸을 삼으셨으니 내가 알지 못하는 백성이 나를 섬기리이다
44:18 לשמע אזן ישמעו לי בני נכר יכחשו לי׃
18:44 저희가 내 풍성을 들은 즉시로 내게 순복함이여 이방인들이 내게 복종하리로다
45:18 בני נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם׃
18:45 이방인들이 쇠미하여 그 견고한 곳에서 떨며 나오리로다
46:18 חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי׃
18:46 여호와는 생존하시니 나의 반석을 찬송하며 내 구원의 하나님을 높일지로다
47:18 האל הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי׃
18:47 이 하나님이 나를 위하여 보수하시고 민족들로 내게 복종케 하시도다
48:18 מפלטי מאיבי אף מן קמי תרוממני מאיש חמס תצילני׃
18:48 주께서 나를 내 원수들에게서 구조하시니 주께서 실로 나를 대적하는 자의 위에 나를 드시고 나를 강포한 자에게서 건지시나이다
49:18 על כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה׃
18:49 여호와여 이러므로 내가 열방 중에서 주께 감사하며 주의 이름을 찬송하리이다
50:18 מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃
18:50 여호와께서 그 왕에게 큰 구원을 주시며 기름 부음 받은 자에게 인자를 베푸심이여 영영토록 다윗과 그 후손에게로다
1:19 למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
19:1 하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그 손으로 하신 일을 나타내는도다
2:19 יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
19:2 날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니
3:19 אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
19:3 언어가 없고 들리는 소리도 없으나
4:19 בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
19:4 그 소리가 온 땅에 통하고 그 말씀이 세계 끝까지 이르도다 하나님이 해를 위하여 하늘에 장막을 베푸셨도다
5:19 והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
19:5 해는 그 방에서 나오는 신랑과 같고 그 길을 달리기 기뻐하는 장사 같아서
6:19 מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
19:6 하늘 이 끝에서 나와서 하늘 저 끝까지 운행함이여 그 온기에서 피하여 숨은 자 없도다
7:19 תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
19:7 ○ 여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성케 하고 여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자로 지혜롭게 하며
8:19 פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
19:8 여호와의 교훈은 정직하여 마음을 기쁘게 하고 여호와의 계명은 순결하여 눈을 밝게 하도다
9:19 יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
19:9 여호와를 경외하는 도는 정결하여 영원까지 이르고 여호와의 규례는 확실하여 다 의로우니
10:19 הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
19:10 금 곧 많은 정금보다 더 사모할 것이며 꿀과 송이꿀보다 더 달도다
11:19 גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
19:11 또 주의 종이 이로 경계를 받고 이를 지킴으로 상이 크니이다
12:19 שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
19:12 자기 허물을 능히 깨달을 자 누구리요 나를 숨은 허물에서 벗어나게 하소서
13:19 גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
19:13 또 주의 종으로 고범죄를 짓지 말게 하사 그 죄가 나를 주장치 못하게 하소서 그리하시면 내가 정직하여 큰 죄과에서 벗어나겠나이다
14:19 יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
19:14 나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여 내 입의 말과 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 원하나이다
1:20 למנצח מזמור לדוד יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב׃
20:1 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며
2:20 ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך׃
20:2 성소에서 너를 도와 주시고 시온에서 너를 붙드시며
3:20 יזכר כל מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃
20:3 네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라
4:20 יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא׃
20:4 네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 도모를 이루시기를 원하노라
5:20 נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך׃
20:5 우리가 너의 승리로 인하여 개가를 부르며 우리 하나님의 이름으로 우리 기를 세우리니 여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라
6:20 עתה ידעתי כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו בגברות ישע ימינו׃
20:6 여호와께서 자기에게 속한 바 기름 부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그 오른손에 구원하는 힘으로 그 거룩한 하늘에서 저에게 응락하시리로다
7:20 אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם יהוה אלהינו נזכיר׃
20:7 혹은 병거, 혹은 말을 의지하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다
8:20 המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃
20:8 저희는 굽어 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다
9:20 יהוה הושיעה המלך יעננו ביום קראנו׃
20:9 여호와여 구원하소서 우리가 부를 때에 왕은 응락하소서
1:21 למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃
21:1 여호와여 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
2:21 תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃
21:2 그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다
3:21 כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃
21:3 주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
4:21 חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃
21:4 저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
5:21 גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃
21:5 주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
6:21 כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃
21:6 저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
7:21 כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃
21:7 왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
8:21 תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃
21:8 네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워하는 자를 발견하리로다
9:21 תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃
21:9 네가 노할 때에 저희로 풀무같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
10:21 פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃
21:10 네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
11:21 כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃
21:11 대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
12:21 כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃
21:12 네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
13:21 רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃
21:13 여호와여 주의 능력으로 높임을 받으소서 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
1:22 למנצח על אילת השחר מזמור לדוד אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי׃
22:1 내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리하여 돕지 아니하옵시며 내 신음하는 소리를 듣지 아니하시나이까
2:22 אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי׃
22:2 내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠치 아니하오나 응답지 아니하시나이다
3:22 ואתה קדוש יושב תהלות ישראל׃
22:3 이스라엘의 찬송 중에 거하시는 주여 주는 거룩하시니이다
4:22 בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו׃
22:4 우리 열조가 주께 의뢰하였고 의뢰하였으므로 저희를 건지셨나이다
5:22 אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא בושו׃
22:5 저희가 주께 부르짖어 구원을 얻고 주께 의뢰하여 수치를 당치 아니하였나이다
6:22 ואנכי תולעת ולא איש חרפת אדם ובזוי עם׃
22:6 나는 벌레요 사람이 아니라 사람의 훼방거리요 백성의 조롱거리니이다
7:22 כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃
22:7 나를 보는 자는 다 비웃으며 입술을 비쭉이고 머리를 흔들며 말하되
8:22 גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו׃
22:8 저가 여호와께 의탁하니 구원하실 걸, 저를 기뻐하시니 건지실 걸 하나이다
9:22 כי אתה גחי מבטן מבטיחי על שדי אמי׃
22:9 오직 주께서 나를 모태에서 나오게 하시고 내 모친의 젖을 먹을 때에 의지하게 하셨나이다
10:22 עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה׃
22:10 내가 날 때부터 주께 맡긴 바 되었고 모태에서 나올 때부터 주는 내 하나님이 되셨사오니
11:22 אל תרחק ממני כי צרה קרובה כי אין עוזר׃
22:11 나를 멀리하지 마옵소서 환난이 가깝고 도울 자 없나이다
12:22 סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני׃
22:12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘렀으며
13:22 פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג׃
22:13 내게 그 입을 벌림이 찢고 부르짖는 사자 같으니이다
14:22 כמים נשפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי׃
22:14 나는 물 같이 쏟아졌으며 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 마음은 촛밀 같아서 내 속에서 녹았으며
15:22 יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר מות תשפתני׃
22:15 내 힘이 말라 질그릇 조각 같고 내 혀가 잇틀에 붙었나이다 주께서 또 나를 사망의 진토에 두셨나이다
16:22 כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי׃
22:16 개들이 나를 에워쌌으며 악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다
17:22 אספר כל עצמותי המה יביטו יראו בי׃
22:17 내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 저희가 나를 주목하여 보고
18:22 יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃
22:18 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비 뽑나이다
19:22 ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושה׃
22:19 여호와여 멀리하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서
20:22 הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי׃
22:20 내 영혼을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서
21:22 הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃
22:21 나를 사자 입에서 구하소서 주께서 내게 응락하시고 들소 뿔에서 구원하셨나이다
22:22 אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃
22:22 ○ 내가 주의 이름을 형제에게 선포하고 회중에서 주를 찬송하리이다
23:22 יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישראל׃
22:23 여호와를 두려워하는 너희여 그를 찬송할지어다 야곱의 모든 자손이여 그에게 영광을 돌릴지어다 너희 이스라엘 모든 자손이여 그를 경외할지어다
24:22 כי לא בזה ולא שקץ ענות עני ולא הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע׃
22:24 그는 곤고한 자의 곤고를 멸시하거나 싫어하지 아니하시며 그 얼굴을 저에게서 숨기지 아니하시고 부르짖을 때에 들으셨도다
25:22 מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו׃
22:25 대회 중에 나의 찬송은 주께로서 온 것이니 주를 경외하는 자 앞에서 나의 서원을 갚으리이다
26:22 יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד׃
22:26 겸손한 자는 먹고 배부를 것이며 여호와를 찾는 자는 그를 찬송할 것이라 너희 마음은 영원히 살지어다
27:22 יזכרו וישבו אל יהוה כל אפסי ארץ וישתחוו לפניך כל משפחות גוים׃
22:27 땅의 모든 끝이 여호와를 기억하고 돌아오며 열방의 모든 족속이 주의 앞에 경배하리니
28:22 כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃
22:28 나라는 여호와의 것이요 여호와는 열방의 주재심이로다
29:22 אכלו וישתחוו כל דשני ארץ לפניו יכרעו כל יורדי עפר ונפשו לא חיה׃
22:29 세상의 모든 풍비한 자가 먹고 경배할 것이요 진토에 내려가는 자 곧 자기 영혼을 살리지 못할 자도 다 그 앞에 절하리로다
30:22 זרע יעבדנו יספר לאדני לדור׃
22:30 후손이 그를 봉사할 것이요 대대에 주를 전할 것이며
31:22 יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה׃
22:31 와서 그 공의를 장차 날 백성에게 전함이여 주께서 이를 행하셨다 할 것이로다
1:23 מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃
23:1 여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
2:23 בנאות דשא ירביצני על מי מנחות ינהלני׃
23:2 그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물 가으로 인도하시는도다
3:23 נפשי ישובב ינחני במעגלי צדק למען שמו׃
23:3 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
4:23 גם כי אלך בגיא צלמות לא אירא רע כי אתה עמדי שבטך ומשענתך המה ינחמני׃
23:4 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다
5:23 תערך לפני שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה׃
23:5 주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고 기름으로 내 머리에 바르셨으니 내 잔이 넘치나이다
6:23 אך טוב וחסד ירדפוני כל ימי חיי ושבתי בבית יהוה לארך ימים׃
23:6 나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다
1:24 לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
24:1 땅과 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거하는 자가 다 여호와의 것이로다
2:24 כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
24:2 여호와께서 그 터를 바다 위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨도다
3:24 מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
24:3 여호와의 산에 오를 자 누구며 그 거룩한 곳에 설 자가 누군고
4:24 נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
24:4 곧 손이 깨끗하며 마음이 청결하며 뜻을 허탄한 데 두지 아니하며 거짓 맹세치 아니하는 자로다
5:24 ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
24:5 저는 여호와께 복을 받고 구원의 하나님께 의를 얻으리니
6:24 זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
24:6 이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다
7:24 שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
24:7 ○ 문들아 너희 머리를 들지어다 영원한 문들아 들릴지어다 영광의 왕이 들어가시리로다
8:24 מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
24:8 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다
9:24 שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
24:9 문들아 너희 머리를 들지어다 영원한 문들아 들릴지어다 영광의 왕이 들어가시리로다
10:24 מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃
24:10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 영광의 왕이시로다
1:25 לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
25:1 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2:25 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
25:2 나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3:25 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
25:3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4:25 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
25:4 여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5:25 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
25:5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6:25 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
25:6 여호와여 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여 이것을 기억하옵소서
7:25 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
25:7 여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8:25 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
25:8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9:25 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
25:9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10:25 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
25:10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11:25 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
25:11 여호와여 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12:25 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
25:12 여호와를 경외하는 자 누구뇨 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13:25 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
25:13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14:25 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
25:14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15:25 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
25:15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16:25 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
25:16 주여 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17:25 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
25:17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어내소서
18:25 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
25:18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19:25 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
25:19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20:25 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
25:20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21:25 תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
25:21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22:25 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
25:22 하나님이여 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
1:26 לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃
26:1 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
2:26 בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃
26:2 여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3:26 כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃
26:3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4:26 לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃
26:4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5:26 שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃
26:5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6:26 ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃
26:6 여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7:26 לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃
26:7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8:26 יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃
26:8 여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9:26 אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃
26:9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10:26 אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃
26:10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11:26 ואני בתמי אלך פדני וחנני׃
26:11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12:26 רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃
26:12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
1:27 לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
27:1 여호와는 나의 빛이요 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요
2:27 בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
27:2 나의 대적, 나의 원수 된 행악자가 내 살을 먹으려고 내게로 왔다가 실족하여 넘어졌도다
3:27 אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
27:3 군대가 나를 대적하여 진 칠지라도 내 마음이 두렵지 아니하며 전쟁이 일어나 나를 치려 할지라도 내가 오히려 안연하리로다
4:27 אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
27:4 내가 여호와께 청하였던 한 가지 일 곧 그것을 구하리니 곧 나로 내 생전에 여호와의 집에 거하여 여호와의 아름다움을 앙망하며 그 전에서 사모하게 하실 것이라
5:27 כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
27:5 여호와께서 환난 날에 나를 그 초막 속에 비밀히 지키시고 그 장막 은밀한 곳에 나를 숨기시며 바위 위에 높이 두시리로다
6:27 ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
27:6 이제 내 머리가 나를 두른 내 원수 위에 들리리니 내가 그 장막에서 즐거운 제사를 드리겠고 노래하여 여호와를 찬송하리로다
7:27 שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
27:7 여호와여 내가 소리로 부르짖을 때에 들으시고 또한 나를 긍휼히 여기사 응답하소서
8:27 לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
27:8 너희는 내 얼굴을 찾으라 하실 때에 내 마음이 주께 말하되 여호와여 내가 주의 얼굴을 찾으리이다 하였나이다
9:27 אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
27:9 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마시고 주의 종을 노하여 버리지 마소서 주는 나의 도움이 되셨나이다 나의 구원의 하나님이시여 나를 버리지 말고 떠나지 마옵소서
10:27 כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
27:10 내 부모는 나를 버렸으나 여호와는 나를 영접하시리이다
11:27 הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
27:11 여호와여 주의 길로 나를 가르치시고 내 원수를 인하여 평탄한 길로 인도하소서
12:27 אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
27:12 내 생명을 내 대적의 뜻에 맡기지 마소서 위증자와 악을 토하는 자가 일어나 나를 치려 함이니이다
13:27 לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
27:13 내가 산 자의 땅에 있음이여 여호와의 은혜 볼 것을 믿었도다
14:27 קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃
27:14 너는 여호와를 바랄지어다 강하고 담대하며 여호와를 바랄지어다
1:28 לדוד אליך יהוה אקרא צורי אל תחרש ממני פן תחשה ממני ונמשלתי עם יורדי בור׃
28:1 여호와여 내가 주께 부르짖으오니 나의 반석이여 내게 귀를 막지 마소서 주께서 내게 잠잠하시면 내가 무덤에 내려가는 자와 같을까 하나이다
2:28 שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל דביר קדשך׃
28:2 내가 주의 성소를 향하여 나의 손을 들고 주께 부르짖을 때에 나의 간구하는 소리를 들으소서
3:28 אל תמשכני עם רשעים ועם פעלי און דברי שלום עם רעיהם ורעה בלבבם׃
28:3 악인과 행악하는 자와 함께 나를 끌지 마옵소서 저희는 그 이웃에게 화평을 말하나 그 마음에는 악독이 있나이다
4:28 תן להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם׃
28:4 저희의 행사와 그 행위의 악한 대로 갚으시며 저희 손의 지은 대로 갚아 그 마땅히 받을 것으로 보응하소서
5:28 כי לא יבינו אל פעלת יהוה ואל מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם׃
28:5 저희는 여호와의 행하신 일과 손으로 지으신 것을 생각지 아니하므로 여호와께서 저희를 파괴하고 건설치 아니하시리로다
6:28 ברוך יהוה כי שמע קול תחנוני׃
28:6 ○ 여호와를 찬송함이여 내 간구하는 소리를 들으심이로다
7:28 יהוה עזי ומגני בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו׃
28:7 여호와는 나의 힘과 나의 방패시니 내 마음이 저를 의지하여 도움을 얻었도다 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며 내 노래로 저를 찬송하리로다
8:28 יהוה עז למו ומעוז ישועות משיחו הוא׃
28:8 여호와는 저희의 힘이시요 그 기름 부음 받은 자의 구원의 산성이시로다
9:28 הושיעה את עמך וברך את נחלתך ורעם ונשאם עד העולם׃
28:9 주의 백성을 구원하시며 주의 산업에 복을 주시고 또 저희의 목자가 되사 영원토록 드십소서
1:29 מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
29:1 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
2:29 הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
29:2 여호와의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배할지어다
3:29 קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
29:3 ○ 여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 뇌성을 발하시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
4:29 קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
29:4 여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
5:29 קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
29:5 여호와의 소리가 백향목을 꺽으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺽어 부수시도다
6:29 וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
29:6 그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
7:29 קול יהוה חצב להבות אש׃
29:7 여호와의 소리가 화염을 가르시도다
8:29 קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
29:8 여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동하시도다
9:29 קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
29:9 여호와의 소리가 암사슴으로 낙태케 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그 전에서 모든 것이 말하기를 영광이라 하도다
10:29 יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
29:10 ○ 여호와께서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영영토록 왕으로 좌정하시도다
11:29 יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃
29:11 여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다
1:30 מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃
30:1 여호와여 내가 주를 높일 것은 주께서 나를 끌어내사 내 대적으로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하심이니이다
2:30 יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃
30:2 여호와 내 하나님이여 내가 주께 부르짖으매 나를 고치셨나이다
3:30 יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃
30:3 여호와여 주께서 내 영혼을 음부에서 끌어내어 나를 살리사 무덤으로 내려가지 않게 하셨나이다
4:30 זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃
30:4 주의 성도들아 여호와를 찬송하며 그 거룩한 이름에 감사할지어다
5:30 כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃
30:5 그 노염은 잠간이요 그 은총은 평생이로다 저녁에는 울음이 기숙할지라도 아침에는 기쁨이 오리로다
6:30 ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃
30:6 내가 형통할 때에 말하기를 영영히 요동치 아니하리라 하였도다
7:30 יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃
30:7 여호와께서 주의 은혜로 내 산을 굳게 세우셨더니 주의 얼굴을 가리우시매 내가 근심하였나이다
8:30 אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃
30:8 여호와여 내가 주께 부르짖고 여호와께 간구하기를
9:30 מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃
30:9 내가 무덤에 내려갈 때에 나의 피가 무슨 유익이 있으리요 어찌 진토가 주를 찬송하며 주의 진리를 선포하리이까
10:30 שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃
30:10 여호와여 들으시고 나를 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 돕는 자가 되소서 하였나이다
11:30 הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃
30:11 주께서 나의 슬픔을 변하여 춤이 되게 하시며 나의 베옷을 벗기고 기쁨으로 띠 띠우셨나이다
12:30 למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃
30:12 이는 잠잠치 아니하고 내 영광으로 주를 찬송케 하심이니 여호와 나의 하나님이여 내가 주께 영영히 감사하리이다
1:31 למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃
31:1 여호와여 내가 주께 피하오니 나로 영원히 부끄럽게 마시고 주의 의로 나를 건지소서
2:31 הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני׃
31:2 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 보장이 되소서
3:31 כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני׃
31:3 주는 나의 반석과 산성이시니 그러므로 주의 이름을 인하여 나를 인도하시고 지도하소서
4:31 תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃
31:4 저희가 나를 위하여 비밀히 친 그물에서 빼어내소서 주는 나의 산성이시니이다
5:31 בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃
31:5 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 진리의 하나님 여호와여 나를 구속하셨나이다
6:31 שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃
31:6 내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자를 미워하고 여호와를 의지하나이다
7:31 אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי׃
31:7 내가 주의 인자하심을 기뻐하며 즐거워할 것은 주께서 나의 곤란을 감찰하사 환난 중에 있는 내 영혼을 아셨고
8:31 ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃
31:8 나를 대적의 수중에 금고치 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다
9:31 חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני׃
31:9 여호와여 내 고통을 인하여 나를 긍휼히 여기소서 내가 근심으로 눈과 혼과 몸이 쇠하였나이다
10:31 כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו׃
31:10 내 생명은 슬픔으로 보내며 나의 해는 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악으로 약하며 나의 뼈가 쇠하도소이다
11:31 מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני׃
31:11 내가 모든 대적으로 말미암아 욕을 당하고 내 이웃에게서는 심히 당하니 내 친구가 놀라고 길에서 보는 자가 나를 피하였나이다
12:31 נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד׃
31:12 내가 잊어버린 바 됨이 사망한 자를 마음에 두지 아니함 같고 파기와 같으니이다
13:31 כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃
31:13 내가 무리의 비방을 들으오며 사방에 두려움이 있나이다 저희가 나를 치려 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다
14:31 ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃
31:14 여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다
15:31 בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי׃
31:15 내 시대가 주의 손에 있사오니 내 원수와 핍박하는 자의 손에서 나를 건지소서
16:31 האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך׃
31:16 주의 얼굴을 주의 종에게 비취시고 주의 인자하심으로 나를 구원하소서
17:31 יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול׃
31:17 여호와여 내가 주를 불렀사오니 나로 부끄럽게 마시고 악인을 부끄럽게 하사 음부에서 잠잠케 하소서
18:31 תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז׃
31:18 교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술로 벙어리 되게 하소서
19:31 מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃
31:19 주를 두려워하는 자를 위하여 쌓아 두신 은혜 곧 인생 앞에서 주께 피하는 자를 위하여 베푸신 은혜가 어찌 그리 큰지요
20:31 תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות׃
31:20 주께서 저희를 주의 은밀한 곳에 숨기사 사람의 꾀에서 벗어나게 하시고 비밀히 장막에 감추사 구설의 다툼에서 면하게 하시리이다
21:31 ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃
31:21 여호와를 찬송할지어다 견고한 성에서 그 기이한 인자를 내게 보이셨음이로다
22:31 ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃
31:22 내가 경겁한 중에 말하기를 주의 목전에서 끊어졌다 하였사오나 내가 주께 부르짖을 때에 주께서 나의 간구하는 소리를 들으셨나이다
23:31 אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃
31:23 너희 모든 성도들아 여호와를 사랑하라 여호와께서 성실한 자를 보호하시고 교만히 행하는 자에게 엄중히 갚으시느니라
24:31 חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה׃
31:24 강하고 담대하라 여호와를 바라는 너희들아
1:32 לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
32:1 허물의 사함을 얻고 그 죄의 가리움을 받은 자는 복이 있도다
2:32 אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
32:2 마음에 간사가 없고 여호와께 정죄를 당치 않은 자는 복이 있도다
3:32 כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
32:3 내가 토설치 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다
4:32 כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
32:4 주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 화하여 여름 가물에 마름 같이 되었나이다
5:32 חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
32:5 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄의 악을 사하셨나이다
6:32 על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
32:6 이로 인하여 무릇 경건한 자는 주를 만날 기회를 타서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 저에게 미치지 못하리이다
7:32 אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
32:7 주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 에우시리이다
8:32 אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃
32:8 내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다
9:32 אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
32:9 너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 자갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 오지 아니하리로다
10:32 רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃
32:10 악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다
11:32 שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃
32:11 너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워할지어다 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다
1:33 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
33:1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2:33 הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
33:2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3:33 שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
33:3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
4:33 כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
33:4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5:33 אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
33:5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6:33 בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
33:6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입 기운으로 이루었도다
7:33 כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
33:7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8:33 ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
33:8 온 땅은 여호와를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9:33 כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
33:9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10:33 יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
33:10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11:33 עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
33:11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12:33 אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
33:12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13:33 משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
33:13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14:33 ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
33:14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15:33 היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
33:15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16:33 אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
33:16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17:33 שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
33:17 구원함에 말은 헛 것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18:33 הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
33:18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19:33 להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
33:19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20:33 נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
33:20 우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다
21:33 כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
33:21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22:33 יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
33:22 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
1:34 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
34:1 내가 여호와를 항상 송축함이여 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
2:34 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
34:2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
3:34 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
34:3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
4:34 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
34:4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
5:34 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
34:5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
6:34 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
34:6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
7:34 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
34:7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진 치고 저희를 건지시는도다
8:34 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
34:8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다
9:34 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
34:9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
10:34 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
34:10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
11:34 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
34:11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
12:34 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
34:12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
13:34 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
34:13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
14:34 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
34:14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
15:34 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
34:15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
16:34 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
34:16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
17:34 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
34:17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
18:34 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
34:18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
19:34 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
34:19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
20:34 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
34:20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
21:34 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
34:21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
22:34 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃
34:22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
1:35 לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
35:1 여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
2:35 החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
35:2 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
3:35 והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
35:3 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
4:35 יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
35:4 내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
5:35 יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃
35:5 저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서
6:35 יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
35:6 저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
7:35 כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
35:7 저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
8:35 תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃
35:8 멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
9:35 ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
35:9 내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다
10:35 כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
35:10 내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
11:35 יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃
35:11 불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며
12:35 ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
35:12 내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
13:35 ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃
35:13 나는 저희가 병 들었을 때에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
14:35 כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃
35:14 내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다
15:35 ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃
35:15 오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
16:35 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
35:16 저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
17:35 אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
35:17 주여 어느 때까지 관망하시리이까 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서
18:35 אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
35:18 내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
19:35 אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃
35:19 무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서
20:35 כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃
35:20 대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
21:35 וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
35:21 또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하 우리가 목도하였다 하나이다
22:35 ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃
35:22 여호와여 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여 나를 멀리하지 마옵소서
23:35 העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
35:23 나의 하나님, 나의 주여 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서
24:35 שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃
35:24 여호와 나의 하나님이여 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서
25:35 אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃
35:25 저희로 그 마음에 이르기를 아하 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서
26:35 יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃
35:26 나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서
27:35 ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
35:27 나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서
28:35 ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃
35:28 나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다
1:36 למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
36:1 악인의 죄얼이 내 마음에 이르기를 그 목전에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
2:36 כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
36:2 저가 스스로 자긍하기를 자기 죄악이 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다
3:36 דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
36:3 그 입의 말은 죄악과 궤휼이라 지혜와 선행을 그쳤도다
4:36 און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
36:4 저는 그 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 불선한 길에 서고 악을 싫어하지 아니하는도다
5:36 יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
36:5 ○ 여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 성실하심이 공중에 사무쳤으며
6:36 צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
36:6 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 판단은 큰 바다와 일반이라 여호와여 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다
7:36 מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
36:7 하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요 인생이 주의 날개 그늘 아래 피하나이다
8:36 ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
36:8 저희가 주의 집의 살찐 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강수로 마시우시리이다
9:36 כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
36:9 대저 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다
10:36 משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
36:10 주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며 마음이 정직한 자에게 주의 의를 베푸소서
11:36 אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
36:11 교만한 자의 발이 내게 미치지 못하게 하시며 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서
12:36 שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
36:12 죄악을 행하는 자가 거기 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다
1:37 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃
37:1 행악자를 인하여 불평하여 하지 말며 불의를 행하는 자를 투기하지 말지어다
2:37 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
37:2 저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
3:37 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃
37:3 여호와를 의뢰하여 선을 행하라 땅에 거하여 그의 성실로 식물을 삼을지어다
4:37 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃
37:4 또 여호와를 기뻐하라 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
5:37 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
37:5 너의 길을 여호와께 맡기라 저를 의지하면 저가 이루시고
6:37 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
37:6 네 의를 빛 같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛 같이 하시리로다
7:37 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
37:7 여호와 앞에 잠잠하고 참아 기다리라 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자를 인하여 불평하여 말지어다
8:37 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
37:8 분을 그치고 노를 버리라 불평하여 말라 행악에 치우칠 뿐이라
9:37 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
37:9 대저 행악하는 자는 끊어질 것이나 여호와를 기대하는 자는 땅을 차지하리로다
10:37 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
37:10 잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
11:37 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
37:11 오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다
12:37 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
37:12 악인이 의인 치기를 꾀하고 향하여 그 이를 가는도다
13:37 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
37:13 주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
14:37 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃
37:14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나
15:37 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
37:15 그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다
16:37 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
37:16 의인의 적은 소유가 많은 악인의 풍부함보다 승하도다
17:37 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
37:17 악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다
18:37 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
37:18 여호와께서 완전한 자의 날을 아시니 저희 기업은 영원하리로다
19:37 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
37:19 저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와
20:37 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
37:20 악인은 멸망하고 여호와의 원수는 어린 양의 기름 같이 타서 연기되어 없어지리로다
21:37 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
37:21 악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다
22:37 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
37:22 주의 복을 받은 자는 땅을 차지하고 주의 저주를 받은 자는 끊어지리로다
23:37 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
37:23 여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니
24:37 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃
37:24 저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
25:37 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃
37:25 내가 어려서부터 늙기까지 의인이 버림을 당하거나 그 자손이 걸식함을 보지 못하였도다
26:37 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
37:26 저는 종일토록 은혜를 베풀고 꾸어 주니 그 자손이 복을 받는도다
27:37 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃
37:27 악에서 떠나 선을 행하라 그리하면 영영히 거하리니
28:37 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
37:28 여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
29:37 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃
37:29 의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다
30:37 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
37:30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
31:37 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
37:31 그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
32:37 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
37:32 악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
33:37 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
37:33 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
34:37 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
37:34 여호와를 바라고 그 도를 지키라 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
35:37 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
37:35 내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
36:37 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
37:36 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
37:37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃
37:37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
38:37 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
37:38 범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
39:37 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
37:39 의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
40:37 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃
37:40 여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다
1:38 מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
38:1 여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
2:38 כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
38:2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
3:38 אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
38:3 주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
4:38 כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
38:4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
5:38 הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
38:5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
6:38 נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
38:6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
7:38 כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
38:7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
8:38 נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
38:8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
9:38 אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
38:9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
10:38 לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
38:10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
11:38 אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
38:11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
12:38 וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
38:12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
13:38 ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
38:13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
14:38 ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
38:14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
15:38 כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
38:15 여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
16:38 כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
38:16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
17:38 כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
38:17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
18:38 כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
38:18 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
19:38 ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
38:19 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
20:38 ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
38:20 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
21:38 אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
38:21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서
22:38 חושה לעזרתי אדני תשועתי׃
38:22 속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여
///
///
///