Hebrew Modern
 성경전서 개역한글판 1956년

  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 Proverbs משלי

1:1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃

1:1 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라

2:1 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃

1:2 이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며

3:1 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃

1:3 지혜롭게, 의롭게, 공평하게, 정직하게, 행할 일에 대하여 훈계를 받게 하며

4:1 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃

1:4 어리석은 자로 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니

5:1 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃

1:5 지혜 있는 자는 듣고 학식이 더할 것이요 명철한 자는 모략을 얻을 것이라

6:1 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃

1:6 잠언과 비유와 지혜 있는 자의 말과 그 오묘한 말을 깨달으리라

7:1 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃

1:7 ○ 여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이어늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라

8:1 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃

1:8 내 아들아 네 아비의 훈계를 들으며 네 어미의 법을 떠나지 말라

9:1 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃

1:9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금 사슬이니라

10:1 בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃

1:10 ○ 내 아들아 악한 자가 너를 꾈지라도 좇지 말라

11:1 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃

1:11 그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄 없는 자를 까닭 없이 숨어 기다리다가

12:1 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃

1:12 음부 같이 그들을 산 채로 삼키며 무덤에 내려가는 자 같게 통으로 삼키자

13:1 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃

1:13 우리가 온갖 보화를 얻으며 빼앗은 것으로 우리 집에 채우리니

14:1 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃

1:14 너는 우리와 함께 제비를 뽑고 우리가 함께 전대 하나만 두자 할지라도

15:1 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃

1:15 내 아들아 그들과 함께 길에 다니지 말라 네 발을 금하여 그 길을 밟지 말라

16:1 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃

1:16 대저 그 발은 악으로 달려가며 피를 흘리는 데 빠름이니라

17:1 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃

1:17 무릇 새가 그물 치는 것을 보면 헛일이겠거늘

18:1 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃

1:18 그들의 가만히 엎드림은 자기의 피를 흘릴 뿐이요 숨어 기다림은 자기의 생명을 해할 뿐이니

19:1 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃

1:19 무릇 이를 탐하는 자의 길은 다 이러하여 자기의 생명을 잃게 하느니라

20:1 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃

1:20 ○ 지혜가 길거리에서 부르며 광장에서 소리를 높이며

21:1 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃

1:21 훤화하는 길 머리에서 소리를 지르며 성문 어귀와 성중에서 그 소리를 발하여 가로되

22:1 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃

1:22 너희 어리석은 자들은 어리석음을 좋아하며 거만한 자들은 거만을 기뻐하며 미련한 자들은 지식을 미워하니 어느 때까지 하겠느냐

23:1 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃

1:23 나의 책망을 듣고 돌이키라 보라 내가 나의 신을 너희에게 부어 주며 나의 말을 너희에게 보이리라

24:1 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃

1:24 내가 부를지라도 너희가 듣기 싫어하였고 내가 손을 펼지라도 돌아보는 자가 없었고

25:1 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃

1:25 도리어 나의 모든 교훈을 멸시하며 나의 책망을 받지 아니하였은즉

26:1 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃

1:26 너희가 재앙을 만날 때에 내가 웃을 것이며 너희에게 두려움이 임할 때에 내가 비웃으리라

27:1 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃

1:27 너희의 두려움이 광풍 같이 임하겠고 너희의 재앙이 폭풍 같이 이르겠고 너희에게 근심과 슬픔이 임하리니

28:1 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃

1:28 그 때에 너희가 나를 부르리라 그래도 내가 대답지 아니하겠고 부지런히 나를 찾으리라 그래도 나를 만나지 못하리니

29:1 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃

1:29 대저 너희가 지식을 미워하며 여호와 경외하기를 즐거워하지 아니하며

30:1 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃

1:30 나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라

31:1 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃

1:31 그러므로 자기 행위의 열매를 먹으며 자기 꾀에 배부르리라

32:1 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃

1:32 어리석은 자의 퇴보는 자기를 죽이며 미련한 자의 안일은 자기를 멸망시키려니와

33:1 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃

1:33 오직 나를 듣는 자는 안연히 살며 재앙의 두려움이 없이 평안하리라

 Proverbs משלי

1:2 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃

2:1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며

2:2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃

2:2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며

3:2 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃

2:3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며

4:2 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃

2:4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면

5:2 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃

2:5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니

6:2 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃

2:6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며

7:2 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃

2:7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니

8:2 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃

2:8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라

9:2 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃

2:9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라

10:2 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃

2:10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요

11:2 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃

2:11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여

12:2 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃

2:12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라

13:2 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃

2:13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며

14:2 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃

2:14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니

15:2 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃

2:15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라

16:2 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃

2:16 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니

17:2 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃

2:17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라

18:2 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃

2:18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니

19:2 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃

2:19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명 길을 얻지 못하느니라

20:2 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃

2:20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니

21:2 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃

2:21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라

22:2 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

2:22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라

 Proverbs משלי

1:3 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃

3:1 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라

2:3 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃

3:2 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라

3:3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃

3:3 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라

4:3 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃

3:4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라

5:3 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃

3:5 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라

6:3 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃

3:6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라

7:3 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃

3:7 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다

8:3 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃

3:8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라

9:3 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃

3:9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라

10:3 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃

3:10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라

11:3 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃

3:11 ○ 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라

12:3 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃

3:12 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라

13:3 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃

3:13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니

14:3 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃

3:14 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라

15:3 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃

3:15 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할 수 없도다

16:3 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃

3:16 그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니

17:3 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃

3:17 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라

18:3 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃

3:18 지혜는 그 얻은 자에게 생명나무라 지혜를 가진 자는 복되도다

19:3 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃

3:19 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고

20:3 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃

3:20 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라

21:3 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃

3:21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라

22:3 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃

3:22 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니

23:3 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃

3:23 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며

24:3 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃

3:24 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다

25:3 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃

3:25 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지 말라

26:3 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃

3:26 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라

27:3 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃

3:27 ○ 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며

28:3 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃

3:28 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며

29:3 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃

3:29 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며

30:3 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃

3:30 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭 없이 더불어 다투지 말며

31:3 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃

3:31 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라

32:3 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃

3:32 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며

33:3 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃

3:33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라

34:3 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃

3:34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니

35:3 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃

3:35 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라

 Proverbs משלי

1:4 שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃

4:1 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라

2:4 כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃

4:2 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라

3:4 כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃

4:3 나도 내 아버지에게 아들이었었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었었노라

4:4 וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃

4:4 아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라

5:4 קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃

4:5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라

6:4 אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃

4:6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라

7:4 ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃

4:7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을지니라

8:4 סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃

4:8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라

9:4 תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃

4:9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하였느니라

10:4 שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃

4:10 ○ 내 아들아 들으라 내 말을 받으라 그리하면 네 생명의 해가 길리라

11:4 בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃

4:11 내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉

12:4 בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃

4:12 다닐 때에 네 걸음이 곤란하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라

13:4 החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃

4:13 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라

14:4 בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃

4:14 사특한 자의 첩경에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말지어다

15:4 פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃

4:15 그 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈지어다

16:4 כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃

4:16 그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며

17:4 כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃

4:17 불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라

18:4 וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃

4:18 의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와

19:4 דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃

4:19 악인의 길은 어둠 같아서 그가 거쳐 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라

20:4 בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃

4:20 ○ 내 아들아 내 말에 주의하며 나의 이르는 것에 네 귀를 기울이라

21:4 אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃

4:21 그것을 네 눈에서 떠나게 말며 네 마음 속에 지키라

22:4 כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃

4:22 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그 온 육체의 건강이 됨이니라

23:4 מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃

4:23 무릇 지킬 만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라

24:4 הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃

4:24 궤휼을 네 입에서 버리며 사곡을 네 입술에서 멀리하라

25:4 עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃

4:25 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴

26:4 פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃

4:26 네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라

27:4 אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃

4:27 우편으로나 좌편으로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라

 Proverbs משלי

1:5 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃

5:1 내 아들아 내 지혜에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서

2:5 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃

5:2 근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라

3:5 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃

5:3 대저 음녀의 입술은 꿀을 떨어뜨리며 그 입은 기름보다 미끄러우나

4:5 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃

5:4 나중은 쑥 같이 쓰고 두 날 가진 칼 같이 날카로우며

5:5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃

5:5 그 발은 사지로 내려가며 그 걸음은 음부로 나아가나니

6:5 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃

5:6 그는 생명의 평탄한 길을 찾지 못하며 자기 길이 든든치 못하여도 그것을 깨닫지 못하느니라

7:5 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃

5:7 그런즉 아들들아 나를 들으며 내 입의 말을 버리지 말고

8:5 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃

5:8 네 길을 그에게서 멀리하라 그 집 문에도 가까이 가지 말라

9:5 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃

5:9 두렵건대 네 존영이 남에게 잃어버리게 되며 네 수한이 잔포자에게 빼앗기게 될까 하노라

10:5 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃

5:10 두렵건대 타인이 네 재물로 충족하게 되며 네 수고한 것이 외인의 집에 있게 될까 하노라

11:5 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃

5:11 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠패할 때에 네가 한탄하여

12:5 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃

5:12 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고

13:5 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃

5:13 내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고

14:5 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃

5:14 많은 무리들이 모인 중에서 모든 악에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라

15:5 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃

5:15 ○ 너는 네 우물에서 물을 마시며 네 샘에서 흐르는 물을 마시라

16:5 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃

5:16 어찌하여 네 샘물을 집 밖으로 넘치게 하겠으며 네 도랑물을 거리로 흘러가게 하겠느냐

17:5 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃

5:17 그 물로 네게만 있게 하고 타인으로 더불어 그것을 나누지 말라

18:5 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃

5:18 네 샘으로 복되게 하라 네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라

19:5 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃

5:19 그는 사랑스러운 암사슴 같고 아름다운 암노루 같으니 너는 그 품을 항상 족하게 여기며 그 사랑을 항상 연모하라

20:5 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃

5:20 내 아들아 어찌하여 음녀를 연모하겠으며 어찌하여 이방 계집의 가슴을 안겠느냐

21:5 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃

5:21 대저 사람의 길은 여호와의 눈 앞에 있나니 그가 그 모든 길을 평탄케 하시느니라

22:5 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃

5:22 악인은 자기의 악에 걸리며 그 죄의 줄에 매이나니

23:5 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃

5:23 그는 훈계를 받지 아니함을 인하여 죽겠고 미련함이 많음을 인하여 혼미하게 되느니라

 Proverbs משלי

1:6 בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃

6:1 내 아들아 네가 만일 이웃을 위하여 담보하며 타인을 위하여 보증하였으면

2:6 נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃

6:2 네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라

3:6 עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃

6:3 내 아들아 네가 네 이웃의 손에 빠졌은즉 이같이 하라 너는 곧 가서 겸손히 네 이웃에게 간구하여 스스로 구원하되

4:6 אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃

6:4 네 눈으로 잠들게 하지 말며 눈꺼풀로 감기게 하지 말고

5:6 הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃

6:5 노루가 사냥군의 손에서 벗어나는 것 같이, 새가 그물 치는 자의 손에서 벗어나는 것 같이 스스로 구원하라

6:6 לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃

6:6 ○ 게으른 자여 개미에게로 가서 그 하는 것을 보고 지혜를 얻으라

7:6 אשר אין לה קצין שטר ומשל׃

6:7 개미는 두령도 없고 간역자도 없고 주권자도 없으되

8:6 תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃

6:8 먹을 것을 여름 동안에 예비하며 추수 때에 양식을 모으느니라

9:6 עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃

6:9 게으른 자여 네가 어느 때까지 눕겠느냐 네가 어느 때에 잠이 깨어 일어나겠느냐

10:6 מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃

6:10 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하면

11:6 ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃

6:11 네 빈궁이 강도 같이 오며 네 곤핍이 군사 같이 이르리라

12:6 אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃

6:12 ○ 불량하고 악한 자는 그 행동에 궤휼한 입을 벌리며

13:6 קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃

6:13 눈짓을 하며 발로 뜻을 보이며 손가락질로 알게 하며

14:6 תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃

6:14 그 마음에 패역을 품으며 항상 악을 꾀하여 다툼을 일으키는 자라

15:6 על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃

6:15 그러므로 그 재앙이 갑자기 임한즉 도움을 얻지 못하고 당장에 패망하리라

16:6 שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃

6:16 여호와의 미워하시는 것 곧 그 마음에 싫어하시는 것이 육 칠 가지니

17:6 עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃

6:17 곧 교만한 눈과 거짓된 혀와 무죄한 자의 피를 흘리는 손과

18:6 לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃

6:18 악한 계교를 꾀하는 마음과 빨리 악으로 달려가는 발과

19:6 יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃

6:19 거짓을 말하는 망령된 증인과 및 형제 사이를 이간하는 자니라

20:6 נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃

6:20 ○ 내 아들아 네 아비의 명령을 지키며 네 어미의 법을 떠나지 말고

21:6 קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃

6:21 그것을 항상 네 마음에 새기며 네 목에 매라

22:6 בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃

6:22 그것이 너의 다닐 때에 너를 인도하며 너의 잘 때에 너를 보호하며 너의 깰 때에 너로 더불어 말하리니

23:6 כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃

6:23 대저 명령은 등불이요 법은 빛이요 훈계의 책망은 곧 생명의 길이라

24:6 לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃

6:24 이것이 너를 지켜서 악한 계집에게, 이방 계집의 혀로 호리는 말에 빠지지 않게 하리라

25:6 אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃

6:25 네 마음에 그 아름다운 색을 탐하지 말며 그 눈꺼풀에 홀리지 말라

26:6 כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃

6:26 음녀로 인하여 사람이 한 조각 떡만 남게 됨이며 음란한 계집은 귀한 생명을 사냥함이니라

27:6 היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃

6:27 사람이 불을 품에 품고야 어찌 그 옷이 타지 아니하겠으며

28:6 אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃

6:28 사람이 숯불을 밟고야 어찌 그 발이 데지 아니하겠느냐

29:6 כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃

6:29 남의 아내와 통간하는 자도 이와 같을 것이라 무릇 그를 만지기만 하는 자도 죄 없게 되지 아니하리라

30:6 לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃

6:30 도적이 만일 주릴 때에 배를 채우려고 도적질하면 사람이 그를 멸시치는 아니하려니와

31:6 ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃

6:31 들키면 칠 배를 갚아야 하리니 심지어 자기 집에 있는 것을 다 내어주게 되리라

32:6 נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃

6:32 부녀와 간음하는 자는 무지한 자라 이것을 행하는 자는 자기의 영혼을 망하게 하며

33:6 נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃

6:33 상함과 능욕을 받고 부끄러움을 씻을 수 없게 되나니

34:6 כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃

6:34 그 남편이 투기함으로 분노하여 원수를 갚는 날에 용서하지 아니하고

35:6 לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃

6:35 아무 벌금도 돌아보지 아니하며 많은 선물을 줄지라도 듣지 아니하리라

 Proverbs משלי

1:7 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃

7:1 내 아들아 내 말을 지키며 내 명령을 네게 간직하라

2:7 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃

7:2 내 명령을 지켜서 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라

3:7 קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃

7:3 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라

4:7 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃

7:4 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라

5:7 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃

7:5 그리하면 이것이 너를 지켜서 음녀에게, 말로 호리는 이방 계집에게 빠지지 않게 하리라

6:7 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃

7:6 내가 내 집 들창으로, 살창으로 내어다보다가

7:7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב׃

7:7 어리석은 자 중에, 소년 중에 한 지혜 없는 자를 보았노라

8:7 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃

7:8 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데

9:7 בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃

7:9 저물 때, 황혼 때, 깊은 밤 흑암 중에라

10:7 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃

7:10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 계집이 그를 맞으니

11:7 המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה׃

7:11 이 계집은 떠들며 완패하며 그 발이 집에 머물지 아니하여

12:7 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב׃

7:12 어떤 때에는 거리, 어떤 때에는 광장 모퉁이, 모퉁이에 서서 사람을 기다리는 자라

13:7 והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו׃

7:13 그 계집이 그를 붙잡고 입을 맞추며 부끄러움을 모르는 얼굴로 말하되

14:7 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי׃

7:14 내가 화목제를 드려서 서원한 것을 오늘날 갚았노라

15:7 על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃

7:15 이러므로 내가 너를 맞으려고 나와서 네 얼굴을 찾다가 너를 만났도다

16:7 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים׃

7:16 내 침상에는 화문요와 애굽의 문채 있는 이불을 폈고

17:7 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃

7:17 몰약과 침향과 계피를 뿌렸노라

18:7 לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים׃

7:18 오라 우리가 아침까지 흡족하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락하자

19:7 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק׃

7:19 남편은 집을 떠나 먼 길을 갔는데

20:7 צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו׃

7:20 은 주머니를 가졌은즉 보름에나 집에 돌아오리라 하여

21:7 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו׃

7:21 여러 가지 고운 말로 혹하게 하며 입술의 호리는 말로 꾀므로

22:7 הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל׃

7:22 소년이 곧 그를 따랐으니 소가 푸주로 가는 것 같고 미련한 자가 벌을 받으려고 쇠사슬에 매이러 가는 것과 일반이라

23:7 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃

7:23 필경은 살이 그 간을 뚫기까지에 이를 것이라 새가 빨리 그물로 들어가되 그 생명을 잃어버릴 줄을 알지 못함과 일반이니라

24:7 ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי׃

7:24 ○ 아들들아 나를 듣고 내 입의 말에 주의하라

25:7 אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה׃

7:25 네 마음이 음녀의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹지 말지어다

26:7 כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃

7:26 대저 그가 많은 사람을 상하여 엎드러지게 하였나니 그에게 죽은 자가 허다하니라

27:7 דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות׃

7:27 그 집은 음부의 길이라 사망의 방으로 내려가느니라

 Proverbs משלי

1:8 הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃

8:1 지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐

2:8 בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃

8:2 그가 길 가의 높은 곳과 사거리에 서며

3:8 ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃

8:3 성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되

4:8 אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃

8:4 사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라

5:8 הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃

8:5 어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 너희는 들을지어다

6:8 שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃

8:6 내가 가장 선한 것을 말하리라 내 입술을 열어 정직을 내리라

7:8 כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃

8:7 내 입은 진리를 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라

8:8 בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃

8:8 내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니

9:8 כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃

8:9 이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라

10:8 קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃

8:10 너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라

11:8 כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃

8:11 대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라

12:8 אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃

8:12 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니

13:8 יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃

8:13 여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라

14:8 לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃

8:14 내게는 도략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로

15:8 בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃

8:15 나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며

16:8 בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃

8:16 나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 세상의 모든 재판관들이 다스리느니라

17:8 אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃

8:17 나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라

18:8 עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃

8:18 부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라

19:8 טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃

8:19 내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 천은보다 나으니라

20:8 בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃

8:20 나는 의로운 길로 행하며 공평한 길 가운데로 다니나니

21:8 להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃

8:21 이는 나를 사랑하는 자로 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려 함이니라

22:8 יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃

8:22 여호와께서 그 조화의 시작 곧 태초에 일하시기 전에 나를 가지셨으며

23:8 מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃

8:23 만세 전부터, 상고부터, 땅이 생기기 전부터 내가 세움을 입었나니

24:8 באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃

8:24 아직 바다가 생기지 아니하였고 큰 샘들이 있기 전에 내가 이미 났으며

25:8 בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃

8:25 산이 세우심을 입기 전에, 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니

26:8 עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃

8:26 하나님이 아직 땅도, 들도, 세상 진토의 근원도 짓지 아니하셨을 때에라

27:8 בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃

8:27 그가 하늘을 지으시며 궁창으로 해면에 두르실 때에 내가 거기 있었고

28:8 באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃

8:28 그가 위로 구름 하늘을 견고하게 하시며 바다의 샘들을 힘 있게 하시며

29:8 בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃

8:29 바다의 한계를 정하여 물로 명령을 거스리지 못하게 하시며 또 땅의 기초를 정하실 때에

30:8 ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃

8:30 내가 그 곁에 있어서 창조자가 되어 날마다 그 기뻐하신 바가 되었으며 항상 그 앞에서 즐거워하였으며

31:8 משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃

8:31 사람이 거처할 땅에서 즐거워하며 인자들을 기뻐하였었느니라

32:8 ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃

8:32 ○ 아들들아 이제 내게 들으라 내 도를 지키는 자가 복이 있느니라

33:8 שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃

8:33 훈계를 들어서 지혜를 얻으라 그것을 버리지 말라

34:8 אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃

8:34 누구든지 내게 들으며 날마다 내 문 곁에서 기다리며 문설주 옆에서 기다리는 자는 복이 있나니

35:8 כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃

8:35 대저 나를 얻는 자는 생명을 얻고 여호와께 은총을 얻을 것임이니라

36:8 וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃

8:36 그러나 나를 잃는 자는 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라

 Proverbs משלי

1:9 חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃

9:1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고

2:9 טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃

9:2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고

3:9 שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃

9:3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를

4:9 מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃

9:4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를

5:9 לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃

9:5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고

6:9 עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃

9:6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라

7:9 יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃

9:7 ○ 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는자는 도리어 흠을 잡히느니라

8:9 אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃

9:8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜 있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라

9:9 תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃

9:9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로워질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라

10:9 תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃

9:10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라

11:9 כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃

9:11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라

12:9 אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃

9:12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라

13:9 אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃

9:13 ○ 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고

14:9 וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃

9:14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서

15:9 לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃

9:15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되

16:9 מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃

9:16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를

17:9 מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃

9:17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다

18:9 ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃

9:18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라

 Proverbs משלי

1:10 משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃

10:1 솔로몬의 잠언이라 ○ 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라

2:10 לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃

10:2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라

3:10 לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃

10:3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라

4:10 ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃

10:4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라

5:10 אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃

10:5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라

6:10 ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃

10:6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라

7:10 זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃

10:7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라

8:10 חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃

10:8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라

9:10 הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃

10:9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라

10:10 קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃

10:10 눈짓하는 자는 근심을 끼치고 입이 미련한 자는 패망하느니라

11:10 מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃

10:11 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라

12:10 שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃

10:12 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라

13:10 בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃

10:13 명철한 자의 입술에는 지혜가 있어도 지혜 없는 자의 등을 위하여는 채찍이 있느니라

14:10 חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃

10:14 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라

15:10 הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃

10:15 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라

16:10 פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃

10:16 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라

17:10 ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃

10:17 훈계를 지키는 자는 생명 길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라

18:10 מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃

10:18 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라

19:10 ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃

10:19 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라

20:10 כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃

10:20 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라

21:10 שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃

10:21 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라

22:10 ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃

10:22 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라

23:10 כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃

10:23 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라

24:10 מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃

10:24 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라

25:10 כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃

10:25 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라

26:10 כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃

10:26 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라

27:10 יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃

10:27 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라

28:10 תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃

10:28 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라

29:10 מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃

10:29 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라

30:10 צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃

10:30 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라

31:10 פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃

10:31 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라

32:10 שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃

10:32 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라

 Proverbs משלי

1:11 מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃

11:1 속이는 저울은 여호와께서 미워하셔도 공평한 추는 그가 기뻐하시느니라

2:11 בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃

11:2 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라

3:11 תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃

11:3 정직한 자의 성실은 자기를 인도하거니와 사특한 자의 패역은 자기를 망케 하느니라

4:11 לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃

11:4 재물은 진노하시는 날에 무익하나 의리는 죽음을 면케 하느니라

5:11 צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃

11:5 완전한 자는 그 의로 인하여 그 길이 곧게 되려니와 악한 자는 그 악을 인하여 넘어지리라

6:11 צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃

11:6 정직한 자는 그 의로 인하여 구원을 얻으려니와 사특한 자는 자기의 악에 잡히리라

7:11 במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃

11:7 악인은 죽을 때에 그 소망이 끊어지나니 불의의 소망이 없어지느니라

8:11 צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃

11:8 의인은 환난에서 구원을 얻고 악인은 와서 그를 대신하느니라

9:11 בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃

11:9 사특한 자는 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의인은 그 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라

10:11 בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃

11:10 의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라

11:11 בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃

11:11 성읍은 정직한 자의 축원을 인하여 진흥하고 악한 자의 입을 인하여 무너지느니라

12:11 בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃

11:12 지혜 없는 자는 그 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라

13:11 הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃

11:13 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라

14:11 באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃

11:14 도략이 없으면 백성이 망하여도 모사가 많으면 평안을 누리느니라

15:11 רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃

11:15 타인을 위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라

16:11 אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃

11:16 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라

17:11 גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃

11:17 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라

18:11 רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃

11:18 악인의 삯은 허무하되 의를 뿌린 자의 상은 확실하니라

19:11 כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃

11:19 의를 굳게 지키는 자는 생명에 이르고 악을 따르는 자는 사망에 이르느니라

20:11 תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃

11:20 마음이 패려한 자는 여호와의 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라

21:11 יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃

11:21 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라

22:11 נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃

11:22 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 금 고리 같으니라

23:11 תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃

11:23 의인의 소원은 오직 선하나 악인의 소망은 진노를 이루느니라

24:11 יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃

11:24 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라

25:11 נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃

11:25 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 윤택하여지리라

26:11 מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃

11:26 곡식을 내지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그 머리에 복이 임하리라

27:11 שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃

11:27 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라

28:11 בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃

11:28 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라

29:11 עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃

11:29 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라

30:11 פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃

11:30 의인의 열매는 생명 나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라

31:11 הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃

11:31 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요

 Proverbs משלי

1:12 אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃

12:1 훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라

2:12 טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃

12:2 선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리라

3:12 לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃

12:3 사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라

4:12 אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃

12:4 어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라

5:12 מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃

12:5 의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라

6:12 דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃

12:6 악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라

7:12 הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃

12:7 악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서있으리라

8:12 לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃

12:8 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라

9:12 טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃

12:9 비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라

10:12 יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃

12:10 의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라

11:12 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃

12:11 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라

12:12 חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃

12:12 악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라

13:12 בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃

12:13 악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라

14:12 מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃

12:14 사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라

15:12 דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃

12:15 미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라

16:12 אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃

12:16 미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라

17:12 יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃

12:17 진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라

18:12 יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃

12:18 혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라

19:12 שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃

12:19 진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라

20:12 מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃

12:20 악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라

21:12 לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃

12:21 의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라

22:12 תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃

12:22 거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라

23:12 אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃

12:23 슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라

24:12 יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃

12:24 부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라

25:12 דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃

12:25 근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라

26:12 יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃

12:26 의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라

27:12 לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃

12:27 게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라

28:12 בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃

12:28 의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라

 Proverbs משלי

1:13 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃

13:1 지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라

2:13 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃

13:2 사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라

3:13 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃

13:3 입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라

4:13 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃

13:4 게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라

5:13 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃

13:5 의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운데 이르느니라

6:13 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃

13:6 의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라

7:13 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃

13:7 스스로 부한 체하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난한 체하여도 재물이 많은 자가 있느니라

8:13 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃

13:8 사람의 재물이 그 생명을 속할 수는 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라

9:13 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃

13:9 의인의 빛은 환하게 빛나고 악인의 등불은 꺼지느니라

10:13 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃

13:10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라

11:13 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃

13:11 망령되이 얻은 재물은 줄어가고 손으로 모은 것은 늘어가느니라

12:13 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃

13:12 소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라

13:13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃

13:13 말씀을 멸시하는 자는 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 얻느니라

14:13 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃

13:14 지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이라 사람으로 사망의 그물을 벗어나게 하느니라

15:13 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃

13:15 선한 지혜는 은혜를 베푸나 궤사한 자의 길은 험하니라

16:13 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃

13:16 무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하여도 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라

17:13 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃

13:17 악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라

18:13 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃

13:18 훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 지키는 자는 존영을 얻느니라

19:13 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃

13:19 소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라

20:13 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃

13:20 지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라

21:13 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃

13:21 재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라

22:13 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃

13:22 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라

23:13 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃

13:23 가난한 자는 밭을 경작하므로 양식이 많아지거늘 혹 불의로 인하여 가산을 탕패하는 자가 있느니라

24:13 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃

13:24 초달을 차마 못하는 자는 그 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라

25:13 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃

13:25 의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라

 Proverbs משלי

1:14 חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃

14:1 무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라

2:14 הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃

14:2 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라

3:14 בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃

14:3 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라

4:14 באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃

14:4 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라

5:14 עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃

14:5 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라

6:14 בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃

14:6 거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라

7:14 לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃

14:7 너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라

8:14 חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃

14:8 슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라

9:14 אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃

14:9 미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라

10:14 לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃

14:10 마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움도 타인이 참예하지 못하느니라

11:14 בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃

14:11 악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라

12:14 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃

14:12 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라

13:14 גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃

14:13 웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라

14:14 מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃

14:14 마음이 패려한 자는 자기 행위로 보응이 만족하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라

15:14 פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃

14:15 어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 그 행동을 삼가느니라

16:14 חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃

14:16 지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라

17:14 קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃

14:17 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라

18:14 נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃

14:18 어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라

19:14 שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃

14:19 악인은 선인 앞에 엎드리고 불의자는 의인의 문에 엎드리느니라

20:14 גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃

14:20 가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 친구가 많으니라

21:14 בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃

14:21 그 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라

22:14 הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃

14:22 악을 도모하는 자는 그릇 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라

23:14 בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃

14:23 모든 수고에는 이익이 있어도 입술의 말은 궁핍을 이룰 뿐이니라

24:14 עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃

14:24 지혜로운 자의 재물은 그의 면류관이요 미련한 자의 소유는 다만 그 미련한 것이니라

25:14 מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃

14:25 진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라

26:14 ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃

14:26 여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라

27:14 יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃

14:27 여호와를 경외하는 것은 생명의 샘이라 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라

28:14 ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃

14:28 백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라

29:14 ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃

14:29 노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라

30:14 חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃

14:30 마음의 화평은 육신의 생명이나 시기는 뼈의 썩음이니라

31:14 עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃

14:31 가난한 사람을 학대하는 자는 그를 지으신 이를 멸시하는 자요 궁핍한 사람을 불쌍히 여기는 자는 주를 존경하는 자니라

32:14 ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃

14:32 악인은 그 환난에 엎드러져도 의인은 그 죽음에도 소망이 있느니라

33:14 בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃

14:33 지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라

34:14 צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃

14:34 의는 나라로 영화롭게 하고 죄는 백성을 욕되게 하느니라

35:14 רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃

14:35 슬기롭게 행하는 신하는 왕의 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라

 Proverbs משלי

1:15 מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃

15:1 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라

2:15 לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃

15:2 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라

3:15 בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃

15:3 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라

4:15 מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃

15:4 온량한 혀는 곧 생명 나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라

5:15 אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃

15:5 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라

6:15 בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃

15:6 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라

7:15 שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃

15:7 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라

8:15 זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃

15:8 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라

9:15 תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃

15:9 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라

10:15 מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃

15:10 도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라

11:15 שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃

15:11 음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요

12:15 לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃

15:12 거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라

13:15 לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃

15:13 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라

14:15 לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃

15:14 명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라

15:15 כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃

15:15 고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운 자는 항상 잔치하느니라

16:15 טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃

15:16 가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라

17:15 טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃

15:17 여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라

18:15 איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃

15:18 분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라

19:15 דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃

15:19 게으른 자의 길은 가시 울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라

20:15 בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃

15:20 지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라

21:15 אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃

15:21 무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라

22:15 הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃

15:22 의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라

23:15 שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃

15:23 사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고

24:15 ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃

15:24 지혜로운 자는 위로 향한 생명 길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라

25:15 בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃

15:25 여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라

26:15 תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃

15:26 악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라

27:15 עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃

15:27 이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라

28:15 לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃

15:28 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라

29:15 רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃

15:29 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라

30:15 מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃

15:30 눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라

31:15 אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃

15:31 생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라

32:15 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃

15:32 훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라

33:15 יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃

15:33 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라

 Proverbs משלי

1:16 לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃

16:1 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라

2:16 כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃

16:2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라

3:16 גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃

16:3 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라

4:16 כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃

16:4 여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라

5:16 תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃

16:5 무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라

6:16 בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃

16:6 인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라

7:16 ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃

16:7 사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라

8:16 טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃

16:8 적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라

9:16 לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃

16:9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라

10:16 קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃

16:10 하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라

11:16 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃

16:11 공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라

12:16 תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃

16:12 악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라

13:16 רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃

16:13 의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라

14:16 חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃

16:14 왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게 하리라

15:16 באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃

16:15 왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라

16:16 קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃

16:16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라

17:16 מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃

16:17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라

18:16 לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃

16:18 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라

19:16 טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃

16:19 겸손한 자와 함께 하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라

20:16 משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃

16:20 삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라

21:16 לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃

16:21 마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라

22:16 מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃

16:22 명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라

23:16 לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃

16:23 지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라

24:16 צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃

16:24 선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라

25:16 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃

16:25 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라

26:16 נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃

16:26 노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라

27:16 איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃

16:27 불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라

28:16 איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃

16:28 패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라

29:16 איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃

16:29 강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라

30:16 עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃

16:30 눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라

31:16 עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃

16:31 백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라

32:16 טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃

16:32 노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라

33:16 בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃

16:33 사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라

///

///

///