日本語 聖書  [口語譯] 1955
Updated King James Version
Chapter  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

Proverbs /

16:1 心にはかることは人に属し、舌の答は主から出る。

16:1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

16:2 人の道は自分の目にことごとく潔しと見える、しかし主は人の魂をはかられる。

16:2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weights the spirits.

16:3 あなたのなすべき事を主にゆだねよ、そうすれば、あなたの計るところは必ず成る。

16:3 Commit your works unto the LORD, and your thoughts shall be established.

16:4 主はすべての物をおのおのその用のために造り、悪しき人をも災の日のために造られた。

16:4 The LORD has made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

16:5 すべて心に高ぶる者は主に憎まれる、確かに、彼は罰を免れない。

16:5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

16:6 いつくしみとまことによって、とがはあがなわれる、主を恐れることによって、人は悪を免れる。

16:6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.

16:7 人の道が主を喜ばせる時、主はその人の敵をもその人と和らがせられる。

16:7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.

16:8 正義によって得たわずかなものは、不義によって得た多くの宝にまさる。

16:8 Better is a little with righteousness than great revenues without right.

16:9 人は心に自分の道を考え計る、しかし、その歩みを導く者は主である。

16:9 A man's heart devises his way: but the LORD directs his steps.

16:10 王のくちびるには神の決定がある、さばきをするとき、その口に誤りがない。

16:10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth trangresses not in judgment.

16:11 正しいはかりと天びんとは主のものである、袋にあるふんどうもすべて彼の造られたものである。

16:11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.

16:12 悪を行うことは王の憎むところである、その位が正義によって堅く立っているからである。

16:12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

16:13 正しいくちびるは王に喜ばれる、彼は正しい事を言う者を愛する。

16:13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaks right.

16:14 王の怒りは死の使者である、知恵ある人はこれをなだめる。

16:14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

16:15 王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。

16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

16:16 知恵を得るのは金を得るのにまさる、悟りを得るのは銀を得るよりも望ましい。

16:16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

16:17 悪を離れることは正しい人の道である、自分の道を守る者はその魂を守る。

16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way perserves his soul.

16:18 高ぶりは滅びにさきだち、誇る心は倒れにさきだつ。

16:18 Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.

16:19 へりくだって貧しい人々と共におるのは、高ぶる者と共にいて、獲物を分けるにまさる。

16:19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

16:20 慎んで、み言葉をおこなう者は栄える、主に寄り頼む者はさいわいである。

16:20 He that handles a matter wisely shall find good: and whoso trusts in the LORD, happy is he.

16:21 心に知恵ある者はさとき者ととなえられる、くちびるが甘ければ、その教に人を説きつける力を増す。

16:21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increases learning.

16:22 知恵はこれを持つ者に命の泉となる、しかし、愚かさは愚かな者の受ける懲らしめである。

16:22 Understanding is a wellspring of life unto him that has it: but the instruction of fools is folly.

16:23 知恵ある者の心はその言うところを賢くし、またそのくちびるに人を説きつける力を増す。

16:23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.

16:24 ここちよい言葉は蜂蜜のように、魂に甘く、からだを健やかにする。

16:24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

16:25 人が見て自分で正しいとする道があり、その終りはついに死にいたる道となるものがある。

16:25 There is a way that seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

16:26 ほねおる者は飲食のためにほねおる、その口が自分に迫るからである。

16:26 He that labours labours for himself; for his mouth craves it of him.

16:27 よこしまな人は悪を企てる、そのくちびるには激しい火のようなものがある。

16:27 An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.

16:28 偽る者は争いを起し、つげ口する者は親しい友を離れさせる。

16:28 A perverse man sows strife: and a whisperer separates chief friends.

16:29 しえたげる者はその隣り人をいざない、これを良くない道に導く。

16:29 A violent man entices his neighbour, and leads him into the way that is not good.

16:30 めくばせする者は悪を計り、くちびるを縮める者は悪事をなし遂げる。

16:30 He shuts his eyes to devise perverse things: moving his lips he brings evil to pass.

16:31 しらがは栄えの冠である、正しく生きることによってそれが得られる。

16:31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

16:32 怒りをおそくする者は勇士にまさり、自分の心を治める者は城を攻め取る者にまさる。

16:32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.

16:33 人はくじをひく、しかし事を定めるのは全く主のことである。

16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

 Proverbs /

17:1 平穏であって、ひとかたまりのかわいたパンのあるのは、争いがあって、食物の豊かな家にまさる。

17:1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.

17:2 賢いしもべは身持の悪いむすこを治め、かつ、その兄弟たちの中にあって、資産の分け前を獲る。

17:2 A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

17:3 銀を試みるものはるつぼ、金を試みるものは炉、人の心を試みるものは主である。

17:3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.

17:4 悪を行う者は偽りのくちびるに聞き、偽りをいう者は悪しき舌に耳を傾ける。

17:4 A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a naughty tongue.

17:5 貧しい者をあざける者はその造り主を侮る、人の災を喜ぶ者は罰を免れない。

17:5 Whoso mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

17:6 孫は老人の冠である、父は子の栄えである。

17:6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

17:7 すぐれた言葉は愚かな者には似合わない、まして偽りを言うくちびるは/君たる者には似合わない。

17:7 Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.

17:8 まいないはこれを贈る人の目には幸運の玉のようだ、その向かう所、どこでも彼は栄える。

17:8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that has it: anywhere it turns, it prospers.

17:9 愛を追い求める人は人のあやまちをゆるす、人のことを言いふらす者は友を離れさせる。

17:9 He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.

17:10 一度の戒めがさとき人に徹するのは、百度の懲らしめが愚かな人に徹するよりも深い。

17:10 A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

17:11 悪しき者はただ、そむく事のみを求める、それゆえ、彼に向かっては残忍な使者がつかわされる。

17:11 An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

17:12 愚かな者が愚かな事をするのに会うよりは、子をとられた雌ぐまに会うほうがよい。

17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

17:13 悪をもて善に報いる者は、悪がその家を離れることがない。

17:13 Whoso rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

17:14 争いの初めは水がもれるのに似ている、それゆえ、けんかの起らないうちにそれをやめよ。

17:14 The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

17:15 悪しき者を正しいとする者、正しい者を悪いとする者、この二つの者はともに主に憎まれる。

17:15 He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.

17:16 愚かな者はすでに心がないのに、どうして知恵を買おうとして/手にその代金を持っているのか。

17:16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?

17:17 友はいずれの時にも愛する、兄弟はなやみの時のために生れる。

17:17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.

17:18 知恵のない人は手をうって、その隣り人の前で保証をする。

17:18 A man void of understanding strikes hands, and becomes guarantor in the presence of his friend.

17:19 争いを好む者は罪を好む、その門を高くする者は滅びを求める。

17:19 He loves transgression that loves strife: and he that exalts his gate seeks destruction.

17:20 曲った心の者はさいわいを得ない、みだりに舌をもって語る者は災に陥る。

17:20 He that has a perverse heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief.

17:21 愚かな子を生む者は嘆きを得る、愚か者の父は喜びを得ない。

17:21 He that bring forths a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.

17:22 心の楽しみは良い薬である、たましいの憂いは骨を枯らす。

17:22 A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.

17:23 悪しき者は人のふところからまいないを受けて、さばきの道をまげる。

17:23 A wicked man takes a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

17:24 さとき者はその顔を知恵にむける、しかし、愚かな者は目を地の果にそそぐ。

17:24 Wisdom is before him that has understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

17:25 愚かな子はその父の憂いである、またこれを産んだ母の痛みである。

17:25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

17:26 正しい人を罰するのはよくない、尊い人を打つのは悪い。

17:26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

17:27 言葉を少なくする者は知識のある者、心の冷静な人はさとき人である。

17:27 He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.

17:28 愚かな者も黙っているときは、知恵ある者と思われ、そのくちびるを閉じている時は、さとき者と思われる。

17:28 Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.

 Proverbs /

18:1 人と交わりをしない者は口実を捜し、すべてのよい考えに激しく反対する。

18:1 Through desire a man, having separated himself, seeks and intermeddles with all wisdom.

18:2 愚かな者は悟ることを喜ばず、ただ自分の意見を言い表わすことを喜ぶ。

18:2 A fool has no delight in understanding, but that his heart may discover itself.

18:3 悪しき者が来ると、卑しめもまた来る、不名誉が来ると、はずかしめも共にくる。

18:3 When the wicked comes, then comes also contempt, and with dishonour reproach.

18:4 人の口の言葉は深い水のようだ、知恵の泉は、わいて流れる川である。

18:4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

18:5 悪しき者をえこひいきすることは良くない、正しい者をさばいて、悪しき者とすることも良くない。

18:5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

18:6 愚かな者のくちびるは争いを起し、その口はむち打たれることを招く。

18:6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for strokes.

18:7 愚かな者の口は自分の滅びとなり、そのくちびるは自分を捕えるわなとなる。

18:7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

18:8 人のよしあしをいう者の言葉は/おいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。

18:8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

18:9 その仕事を怠る者は、滅ぼす者の兄弟である。

18:9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great destroyer.

18:10 主の名は堅固なやぐらのようだ、正しい者はその中に走りこんで救を得る。

18:10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.

18:11 富める者の富はその堅き城である、それは高き城壁のように彼を守る。

18:11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.

18:12 人の心の高ぶりは滅びにさきだち、謙遜は栄誉にさきだつ。

18:12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.

18:13 事をよく聞かないで答える者は、愚かであって恥をこうむる。

18:13 He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame unto him.

18:14 人の心は病苦をも忍ぶ、しかし心の痛むときは、だれがそれに耐えようか。

18:14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?

18:15 さとき者の心は知識を得、知恵ある者の耳は知識を求める。

18:15 The heart of the prudent gets knowledge; and the ear of the wise seeks knowledge.

18:16 人の贈り物は、その人のために道をひらき、また尊い人の前に彼を導く。

18:16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.

18:17 先に訴え出る者は正しいように見える、しかしその訴えられた人が来て、それを調べて、事は明らかになる。

18:17 He that is first in his own cause seems just; but his neighbour comes and searches him.

18:18 くじは争いをとどめ、かつ強い争い相手の間を決定する。

18:18 The lot causes contentions to cease, and parts between the mighty.

18:19 助けあう兄弟は堅固な城のようだ、しかし争いは、やぐらの貫の木のようだ。

18:19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

18:20 人は自分の言葉の結ぶ実によって、満ち足り、そのくちびるの産物によって自ら飽きる。

18:20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.

18:21 死と生とは舌に支配される、これを愛する者はその実を食べる。

18:21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

18:22 妻を得る者は、良き物を得る、かつ主から恵みを与えられる。

18:22 Whoso finds a wife finds a good thing, and obtains favour of the LORD.

18:23 貧しい者は、あわれみを請い、富める者は、はげしい答をする。

18:23 The poor uses entreaties; but the rich answers roughly.

18:24 世には友らしい見せかけの友がある、しかし兄弟よりもたのもしい友もある。

18:24 A man that has friends must show himself friendly: and there is a friend that sticks closer than a brother.

 Proverbs /

19:1 正しく歩む貧しい者は、曲ったことを言う愚かな者にまさる。

19:1 Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

19:2 人が知識のないのは良くない、足で急ぐ者は道に迷う。

19:2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastes with his feet sins.

19:3 人は自分の愚かさによって道につまずき、かえって心のうちに主をうらむ。

19:3 The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.

19:4 富は多くの新しい友を作る、しかし貧しい人はその友に捨てられる。

19:4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbour.

19:5 偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者はのがれることができない。

19:5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape.

19:6 気前のよい人にこびる者は多い、人はみな贈り物をする人の友となる。

19:6 Many will implore the favour of the prince: and every man is a friend to him that gives gifts.

19:7 貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。言葉をかけてこれを呼んでも、去って帰らないのである。

19:7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursues them with words, yet they are lacking to him.

19:8 知恵を得る者は自分の魂を愛し、悟りを保つ者は幸を得る。

19:8 He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.

19:9 偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者は滅びる。

19:9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall perish.

19:10 愚かな者が、ぜいたくな暮しをするのは、ふさわしいことではない、しもべたる者が、君たる者を治めるなどは、なおさらである。

19:10 Delight is not suitable for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

19:11 悟りは人に怒りを忍ばせる、あやまちをゆるすのは人の誉である。

19:11 The discretion of a man defers his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

19:12 王の怒りは、ししのほえるようであり、その恵みは草の上におく露のようである。

19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

19:13 愚かな子はその父の災である、妻の争うのは、雨漏りの絶えないのとひとしい。

19:13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

19:14 家と富とは先祖からうけつぐもの、賢い妻は主から賜わるものである。

19:14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.

19:15 怠りは人を熟睡させる、なまけ者は飢える。

19:15 Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

19:16 戒めを守る者は自分の魂を守る、み言葉を軽んじる者は死ぬ。

19:16 He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die.

19:17 貧しい者をあわれむ者は主に貸すのだ、その施しは主が償われる。

19:17 He that has pity upon the poor lends unto the LORD; and that which he has given will he pay him again.

19:18 望みのあるうちに、自分の子を懲らせ、これを滅ぼす心を起してはならない。

19:18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.

19:19 怒ることの激しい者は罰をうける、たとい彼を救ってやっても、さらにくり返さねばならない。

19:19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if you deliver him, yet you must do it again.

19:20 勧めを聞き、教訓をうけよ、そうすれば、ついには知恵ある者となる。

19:20 Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

19:21 人の心には多くの計画がある、しかしただ主の、み旨だけが堅く立つ。

19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.

19:22 人に望ましいのは、いつくしみ深いことである、貧しい人は偽りをいう人にまさる。

19:22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

19:23 主を恐れることは人を命に至らせ、常に飽き足りて、災にあうことはない。

19:23 The fear of the LORD tends to life: and he that has it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

19:24 なまけ者は、手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをしない。

19:24 A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

19:25 あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。

19:25 Strike a scorner, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.

19:26 父に乱暴をはたらき、母を追い出す者は、恥をきたらし、はずかしめをまねく子である。

19:26 He that wastes his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.

19:27 わが子よ、知識の言葉をはなれて人を迷わせる/教訓を聞くことをやめよ。

19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causes to go astray from the words of knowledge.

19:28 悪い証人はさばきをあざけり、悪しき者の口は悪をむさぼり食う。

19:28 An ungodly witness scorns judgment: and the mouth of the wicked devours iniquity.

19:29 さばきはあざける者のために備えられ、むちは愚かな者の背のために備えられる。

19:29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

 Proverbs /

20:1 酒は人をあざける者とし、濃い酒は人をあばれ者とする、これに迷わされる者は無知である。

20:1 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.

20:2 王の怒りは、ししがほえるようだ、彼を怒らせる者は自分の命をそこなう。

20:2 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provokes him to anger sins against his own soul.

20:3 争いに関係しないことは人の誉である、すべて愚かな者は怒り争う。

20:3 It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

20:4 なまけ者は寒いときに耕さない、それゆえ刈入れのときになって、求めても何もない。

20:4 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

20:5 人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。

20:5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.

20:6 自分は真実だという人が多い、しかし、だれが忠信な人に会うであろうか。

20:6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

20:7 欠けた所なく、正しく歩む人――その後の子孫はさいわいである。

20:7 The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.

20:8 さばきの座にすわる王は/その目をもって、すべての悪をふるいわける。

20:8 A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.

20:9 だれが「わたしは自分の心を清めた、わたしの罪は清められた」ということができようか。

20:9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

20:10 互に違った二種のはかり、二種のますは、ひとしく主に憎まれる。

20:10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

20:11 幼な子でさえも、その行いによって自らを示し、そのすることの清いか正しいかを現す。

20:11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

20:12 聞く耳と、見る目とは、ともに主が造られたものである。

20:12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them.

20:13 眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、目を開け、そうすればパンに飽くことができる。

20:13 Love not sleep, lest you come to poverty; open yours eyes, and you shall be satisfied with bread.

20:14 買う者は、「悪い、悪い」という、しかし去って後、彼は自ら誇る。

20:14 It is nil, it is nil, says the buyer: but when he is gone his way, then he boasts.

20:15 金もあり、価の高い宝石も多くあるが、尊い器は知識のくちびるである。

20:15 There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

20:16 人のために保証する者からは、まずその着物を取れ、他人のために保証する者をば抵当に取れ。

20:16 Take his garment that is guarantor for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

20:17 欺き取ったパンはおいしい、しかし後にはその口は砂利で満たされる。

20:17 Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

20:18 計りごとは共に議することによって成る、戦おうとするならば、まずよく議しなければならない。

20:18 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

20:19 歩きまわって人のよしあしをいう者は秘密をもらす、くちびるを開いて歩く者と交わってはならない。

20:19 He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.

20:20 自分の父母をののしる者は、そのともしびは暗やみの中に消える。

20:20 Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

20:21 初めに急いで得た資産は、その終りがさいわいでない。

20:21 An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

20:22 「わたしが悪に報いる」と言ってはならない、主を待ち望め、主はあなたを助けられる。

20:22 Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you.

20:23 互に違った二種のふんどうは主に憎まれる、偽りのはかりは良くない。

20:23 Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.

20:24 人の歩みは主によって定められる、人はどうして自らその道を、明らかにすることができようか。

20:24 Man's activities are of the LORD; how can a man then understand his own way?

20:25 軽々しく「これは聖なるささげ物だ」と言い、また誓いを立てて後に考えることは、その人のわなとなる。

20:25 It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry.

20:26 知恵ある王は、箕をもってあおぎ分けるように悪人を散らし、車をもって脱穀するように、これを罰する。

20:26 A wise king scatters the wicked, and brings the wheel over them.

20:27 人の魂は主のともしびであり、人の心の奥を探る。

20:27 The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.

20:28 いつくしみと、まこととは王を守る、その位もまた正義によって保たれる。

20:28 Mercy and truth preserve the king: and his throne supported by mercy.

20:29 若い人の栄えはその力、老人の美しさはそのしらがである。

20:29 The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.

20:30 傷つくまでに打てば悪い所は清くなり、むちで打てば心の底までも清まる。

20:30 The blueness of a wound cleanses away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

 Proverbs /

21:1 王の心は、主の手のうちにあって、水の流れのようだ、主はみこころのままにこれを導かれる。

21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.

21:2 人の道は自分の目には正しく見える、しかし主は人の心をはかられる。

21:2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts.

21:3 正義と公平を行うことは、犠牲にもまさって主に喜ばれる。

21:3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

21:4 高ぶる目とおごる心とは、悪しき人のともしびであって、罪である。

21:4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

21:5 勤勉な人の計画は、ついにその人を豊かにする、すべて怠るものは貧しくなる。

21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to lack.

21:6 偽りの舌をもって宝を得るのは、吹きはらわれる煙、死のわなである。

21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed back and forth of them that seek death.

21:7 悪しき者の暴虐はその身を滅ぼす、彼らは公平を行うことを好まないからである。

21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

21:8 罪びとの道は曲っている、潔白な人の行いはまっすぐである。

21:8 The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

21:9 争いを好む女と一緒に家におるよりは/屋根のすみにおるほうがよい。

21:9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

21:10 悪しき者の魂は悪を行うことを願う、その隣り人にも好意をもって見られない。

21:10 The soul of the wicked desires evil: his neighbour finds no favour in his eyes.

21:11 あざけるものが罰をうけるならば、思慮のない者は知恵を得る。知恵ある者が教をうけるならば知識を得る。

21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.

21:12 正しい神は、悪しき者の家をみとめて、悪しき者を滅びに投げいれられる。

21:12 The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.

21:13 耳を閉じて貧しい者の呼ぶ声を聞かない者は、自分が呼ぶときに、聞かれない。

21:13 Whoso stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

21:14 ひそかな贈り物は憤りをなだめる、ふところのまいないは激しい怒りを和らげる。

21:14 A gift in secret pacifies anger: and a reward in the bosom strong wrath.

21:15 公義を行うことは、正しい者には喜びであるが、悪を行う者には滅びである。

21:15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

21:16 悟りの道を離れる人は、死人の集会の中におる。

21:16 The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

21:17 快楽を好む者は貧しい人となり、酒と油とを好む者は富むことがない。

21:17 He that loves pleasure shall be a poor man: he that loves wine and oil shall not be rich.

21:18 悪しき者は正しい者のあがないとなり、不信実な者は正しい人に代る。

21:18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

21:19 争い怒る女と共におるよりは、荒野に住むほうがましだ。

21:19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

21:20 知恵ある者の家には尊い宝があり、愚かな人はこれを、のみ尽す。

21:20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.

21:21 正義といつくしみとを追い求める者は、命と誉とを得る。

21:21 He that follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honour.

21:22 知恵ある者は強い者の城にのぼって、その頼みとするとりでをくずす。

21:22 A wise man scales the city of the mighty, and casts down the strength of the confidence thereof.

21:23 口と舌とを守る者は/その魂を守って、悩みにあわせない。

21:23 Whoso keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

21:24 高ぶりおごる者を「あざける者」となづける、彼は高慢無礼な行いをするものである。

21:24 Proud and haughty scorner is his name, who deals in proud wrath.

21:25 なまけ者の欲望は自分の身を殺す、これはその手を働かせないからである。

21:25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.

21:26 悪しき者はひねもす人の物をむさぼる、正しい者は与えて惜しまない。

21:26 He covers greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.

21:27 悪しき者の供え物は憎まれる、悪意をもってささげる時はなおさらである。

21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind?

21:28 偽りの証人は滅ぼされる、よく聞く人の言葉はすたることがない。

21:28 A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.

21:29 悪しき者はあつかましくし、正しい人はその道をつつしむ。

21:29 A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way.

21:30 主に向かっては知恵も悟りも、計りごとも、なんの役にも立たない。

21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

21:31 戦いの日のために馬を備える、しかし勝利は主による。

21:31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.

 Proverbs /

22:1 令名は大いなる富にまさり、恩恵は銀や金よりも良い。

22:1 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

22:2 富める者と貧しい者とは共に世におる、すべてこれを造られたのは主である。

22:2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

22:3 賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。

22:3 A prudent man forsees the evil, and hides himself: but the simple pass on, and are punished.

22:4 謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。

22:4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.

22:5 よこしまな者の道にはいばらとわながあり、たましいを守る者は遠くこれを離れる。

22:5 Thorns and snares are in the way of the perverse: he that does keep his soul shall be far from them.

22:6 子をその行くべき道に従って教えよ、そうすれば年老いても、それを離れることがない。

22:6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

22:7 富める者は貧しき者を治め、借りる者は貸す人の奴隷となる。

22:7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.

22:8 悪をまく者は災を刈り、その怒りのつえはすたれる。

22:8 He that sows iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.

22:9 人を見て恵む者はめぐまれる、自分のパンを貧しい人に与えるからである。

22:9 He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.

22:10 あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。

22:10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.

22:11 心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。

22:11 He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

22:12 主の目は知識ある者を守る、しかし主は不信実な者の言葉を敗られる。

22:12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.

22:13 なまけ者は言う、「ししがそとにいる、わたしは、ちまたで殺される」と。

22:13 The slothful man says, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

22:14 遊女の口は深い落し穴である、主に憎まれる者はその中に陥る。

22:14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.

22:15 愚かなことが子供の心の中につながれている、懲らしめのむちは、これを遠く追いだす。

22:15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

22:16 貧しい者をしえたげて自分の富を増そうとする者と、富める者に与える者とは、ついに必ず貧しくなる。

22:16 He that oppresses the poor to increase his riches, and he that gives to the rich, shall surely come to lack.

22:17 あなたの耳を傾けて知恵ある者の言葉を聞き、かつ、わたしの知識にあなたの心を用いよ。

22:17 Bow down yours ear, and hear the words of the wise, and apply yours heart unto my knowledge.

22:18 これをあなたのうちに保ち、ことごとく、あなたのくちびるに備えておくなら、楽しいことである。

22:18 For it is a pleasant thing if you keep them within you; they shall likewise be fitted in your lips.

22:19 あなたが主に、寄り頼むことのできるように、わたしはきょう、これをあなたにも教える。

22:19 That your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you.

22:20 わたしは、勧めと知識との三十の言葉を/あなたのためにしるしたではないか。

22:20 Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,

22:21 それは正しいこと、真実なことをあなたに示し、あなたをつかわした者に/真実の答をさせるためであった。

22:21 That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send unto you?

22:22 貧しい者を、貧しいゆえに、かすめてはならない、悩む者を、町の門でおさえつけてはならない。

22:22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

22:23 それは主が彼らの訴えをただし、かつ彼らをそこなう者の命を、そこなわれるからである。

22:23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

22:24 怒る者と交わるな、憤る人と共に行くな。

22:24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:

22:25 それはあなたがその道にならって、みずから、わなに陥ることのないためである。

22:25 Lest you learn his ways, and get a snare to your soul.

22:26 あなたは人と手を打つ者となってはならない、人の負債の保証をしてはならない。

22:26 Be not you one of them that shake hands, or of them that are sureties for debts.

22:27 あなたが償うものがないとき、あなたの寝ている寝床までも、人が奪い取ってよかろうか。

22:27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?

22:28 あなたの先祖が立てた古い地境を移してはならない。

22:28 Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.

22:29 あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。

22:29 See you a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.

 Proverbs /

23:1 治める人と共に座して食事するとき、あなたの前にあるものを、よくわきまえ、

23:1 When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:

23:2 あなたがもし食をたしなむ者であるならば、あなたののどに刀をあてよ。

23:2 And put a knife to your throat, if you be a man given to appetite.

23:3 そのごちそうをむさぼり食べてはならない、これは人を欺く食物だからである。

23:3 Be not desirous of his dainties: for they are deceitful food.

23:4 富を得ようと苦労してはならない、かしこく思いとどまるがよい。

23:4 Labour not to be rich: cease from yours own wisdom.

23:5 あなたの目をそれにとめると、それはない、富はたちまち自ら翼を生じて、わしのように天に飛び去るからだ。

23:5 Will you set yours eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

23:6 物惜しみする人のパンを食べてはならない、そのごちそうをむさぼり願ってはならない。

23:6 Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats:

23:7 彼は心のうちで勘定する人のように、「食え、飲め」とあなたに言うけれども、その心はあなたに真実ではない。

23:7 For as he thinks in his heart, so is he: Eat and drink, says he to you; but his heart is not with you.

23:8 あなたはついにその食べた物を吐き出すようになり、あなたのねんごろな言葉もむだになる。

23:8 The morsel which you have eaten shall you vomit up, and lose your sweet words.

23:9 愚かな者の耳に語ってはならない、彼はあなたの言葉が示す知恵をいやしめるからだ。

23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words.

23:10 古い地境を移してはならない、みなしごの畑を侵してはならない。

23:10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

23:11 彼らのあがない主は強くいらせられ、あなたに逆らって彼らの訴えを弁護されるからだ。

23:11 For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with you.

23:12 あなたの心を教訓に用い、あなたの耳を知識の言葉に傾けよ。

23:12 Apply yours heart unto instruction, and yours ears to the words of knowledge.

23:13 子を懲らすことを、さし控えてはならない、むちで彼を打っても死ぬことはない。

23:13 Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.

23:14 もし、むちで彼を打つならば、その命を陰府から救うことができる。

23:14 You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.

23:15 わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、わたしの心もまた喜び、

23:15 My son, if yours heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

23:16 もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、わたしの心も喜ぶ。

23:16 Yea, my reins shall rejoice, when your lips speak right things.

23:17 心に罪びとをうらやんではならない、ただ、ひねもす主を恐れよ。

23:17 Let not yours heart envy sinners: but be you in the fear of the LORD all the day long.

23:18 かならず後のよい報いがあって、あなたの望みは、すたらない。

23:18 For surely there is an end; and yours expectation shall not be cut off.

23:19 わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、かつ、あなたの心を道に向けよ。

23:19 Hear you, my son, and be wise, and guide yours heart in the way.

23:20 酒にふけり、肉をたしなむ者と交わってはならない。

23:20 Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

23:21 酒にふける者と、肉をたしなむ者とは貧しくなり、眠りをむさぼる者は、ぼろを身にまとうようになる。

23:21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

23:22 あなたを生んだ父のいうことを聞き、年老いた母を軽んじてはならない。

23:22 Hearken unto your father that brings forth you, and despise not your mother when she is old.

23:23 真理を買え、これを売ってはならない、知恵と教訓と悟りをも買え。

23:23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

23:24 正しい人の父は大いによろこび、知恵ある子を生む者は子のために楽しむ。

23:24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that bring forths a wise child shall have joy of him.

23:25 あなたの父母を楽しませ、あなたを産んだ母を喜ばせよ。

23:25 Your father and your mother shall be glad, and she that bare you shall rejoice.

23:26 わが子よ、あなたの心をわたしに与え、あなたの目をわたしの道に注げ。

23:26 My son, give me yours heart, and let yours eyes observe my ways.

23:27 遊女は深い穴のごとく、みだらな女は狭い井戸のようだ。

23:27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.

23:28 彼女は盗びとのように人をうかがい、かつ世の人のうちに、不信実な者を多くする。

23:28 She also lies in wait as for a prey, and increases the transgressors among men.

23:29 災ある者はだれか、憂いある者はだれか、争いをする者はだれか、煩いある者はだれか、ゆえなく傷をうける者はだれか、赤い目をしている者はだれか。

23:29 Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

23:30 酒に夜をふかす者、行って、混ぜ合わせた酒を味わう者である。

23:30 They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.

23:31 酒はあかく、杯の中にあわだち、なめらかにくだる、あなたはこれを見てはならない。

23:31 Look not you upon the wine when it is red, when it gives his colour in the cup, when it moves itself aright.

23:32 これはついに、へびのようにかみ、まむしのように刺す。

23:32 At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

23:33 あなたの目は怪しいものを見、あなたの心は偽りを言う。

23:33 Yours eyes shall behold strange women, and yours heart shall utter perverse things.

23:34 あなたは海の中に寝ている人のように、帆柱の上に寝ている人のようになる。

23:34 Yea, you shall be as he that lies down in the midst of the sea, or as he that lies upon the top of a mast.

23:35 あなたは言う、「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。いつわたしはさめるのか、また酒を求めよう」と。

23:35 They have stricken me, shall you say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

 Proverbs /

24:1 悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。

24:1 Be not you envious against evil men, neither desire to be with them.

24:2 彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。

24:2 For their heart studies destruction, and their lips talk of mischief.

24:3 家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、

24:3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

24:4 また、へやは知識によって/さまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。

24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

24:5 知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。

24:5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increases strength.

24:6 良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。

24:6 For by wise counsel you shall make your war: and in multitude of counsellors there is safety.

24:7 知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。

24:7 Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate.

24:8 悪を行うことを計る者を/人はいたずら者ととなえる。

24:8 He that devises to do evil shall be called a mischievous person.

24:9 愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。

24:9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

24:10 もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。

24:10 If you faint in the day of adversity, your strength is small.

24:11 死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。

24:11 If you forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;

24:12 あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。

24:12 If you says, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?

24:13 わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。

24:13 My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:

24:14 知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。

24:14 So shall the knowledge of wisdom be unto your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.

24:15 悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。

24:15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

24:16 正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。

24:16 For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.

24:17 あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。

24:17 Rejoice not when yours enemy falls, and let not yours heart be glad when he stumbles:

24:18 主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。

24:18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.

24:19 悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。

24:19 Fret not yourself because of evil men, neither be you envious at the wicked:

24:20 悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。

24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.

24:21 わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。

24:21 My son, fear you the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

24:22 その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。

24:22 For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?

24:23 これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。

24:23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.

24:24 悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。

24:24 He that says unto the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall detest him:

24:25 悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。

24:25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

24:26 正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。

24:26 Every man shall kiss his lips that gives a right answer.

24:27 外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。

24:27 Prepare your work without, and make it fit for yourself in the field; and afterwards build yours house.

24:28 ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。

24:28 Be not a witness against your neighbour without cause; and deceive not with your lips.

24:29 「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。

24:29 Say not, I will do so to him as he has done to me: I will render to the man according to his work.

24:30 わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、

24:30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

24:31 いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。

24:31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.

24:32 わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。

24:32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

24:33 「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。

24:33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

24:34 それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。

24:34 So shall your poverty come as one that travels; and your lack as an armed man.

 Proverbs /

25:1 これらもまたソロモンの箴言であり、ユダの王ヒゼキヤに属する人々がこれを書き写した。

25:1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.

25:2 事を隠すのは神の誉であり、事を窮めるのは王の誉である。

25:2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.

25:3 天の高さと地の深さと、王たる者の心とは測ることができない。

25:3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.

25:4 銀から、かなくそを除け、そうすれば、銀細工人が器を造る材料となる。

25:4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

25:5 王の前から悪しき者を除け、そうすれば、その位は正義によって堅く立つ。

25:5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.

25:6 王の前で自ら高ぶってはならない、偉い人の場に立ってはならない。

25:6 Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

25:7 尊い人の前で下にさげられるよりは、「ここに上がれ」といわれるほうがましだ。

25:7 For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom yours eyes have seen.

25:8 あなたが目に見たことを、軽々しく法廷に出してはならない。あとになり、あなたが隣り人にはずかしめられるとき、あなたはどうしようとするのか。

25:8 Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbour has put you to shame.

25:9 隣り人と争うことがあるならば、ただその人と争え、他人の秘密をもらしてはならない。

25:9 Debate your cause with your neighbour himself; and discover not a secret to another:

25:10 そうでないと、聞く者があなたをいやしめ、あなたは、いつまでもそしられる。

25:10 Lest he that hears it put you to shame, and yours ill repute turn not away.

25:11 おりにかなって語る言葉は、銀の彫り物に金のりんごをはめたようだ。

25:11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.

25:12 知恵をもって戒める者は、これをきく者の耳にとって、金の耳輪、精金の飾りのようだ。

25:12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.

25:13 忠実な使者はこれをつかわす者にとって、刈入れの日に冷やかな雪があるようだ、よくその主人の心を喜ばせる。

25:13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.

25:14 贈り物をすると偽って誇る人は、雨のない雲と風のようだ。

25:14 Whoso boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

25:15 忍耐をもって説けば君も言葉をいれる、柔らかな舌は骨を砕く。

25:15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.

25:16 蜜を得たならば、ただ足るほどにこれを食べよ、おそらくは食べすごして、それを吐き出すであろう。

25:16 Have you found honey? eat so much as is sufficient for you, lest you be filled therewith, and vomit it.

25:17 隣り人の家に足をしげくしてはならない、おそらくは彼は煩わしくなって、あなたを憎むようになろう。

25:17 Withdraw your foot from your neighbour's house; lest he be weary of you, and so hate you.

25:18 隣り人に敵して偽りのあかしを立てる人は、こん棒、つるぎ、または鋭い矢のようだ。

25:18 A man that bears false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

25:19 悩みに会うとき不信実な者を頼みにするのは、悪い歯、またはなえた足を頼みとするようなものだ。

25:19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

25:20 心の痛める人の前で歌をうたうのは、寒い日に着物を脱ぐようであり、また傷の上に酢をそそぐようだ。

25:20 As he that takes away a garment in cold weather, and as vinegar upon alkali, so is he that sings songs to an heavy heart.

25:21 もしあなたのあだが飢えているならば、パンを与えて食べさせ、もしかわいているならば水を与えて飲ませよ。

25:21 If yours enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:

25:22 こうするのは、火を彼のこうべに積むのである、主はあなたに報いられる。

25:22 For you shall heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward you.

25:23 北風は雨を起し、陰言をいう舌は人の顔を怒らす。

25:23 The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.

25:24 争いを好む女と一緒に家におるよりは、屋根のすみにおるほうがよい。

25:24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.

25:25 遠い国から来るよい消息は、かわいている人が飲む冷やかな水のようだ。

25:25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

25:26 正しい者が悪い者の前に屈服するのは、井戸が濁ったよう、また泉がよごれたようなものだ。

25:26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.

25:27 蜜を多く食べるのはよくない、ほめる言葉は控え目にするがよい。

25:27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.

25:28 自分の心を制しない人は、城壁のない破れた城のようだ。

25:28 He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.

 Proverbs /

26:1 誉が愚かな者にふさわしくないのは、夏に雪が降り、刈入れの時に雨が降るようなものだ。

26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not suitable for a fool.

26:2 いわれのないのろいは、飛びまわるすずめや、飛びかけるつばめのようなもので、止まらない。

26:2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

26:3 馬のためにはむちがあり、ろばのためにはくつわがあり、愚かな者の背のためにはつえがある。

26:3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

26:4 愚かな者にその愚かさにしたがって答をするな、自分も彼と同じようにならないためだ。

26:4 Answer not a fool according to his folly, lest you also be like unto him.

26:5 愚かな者にその愚かさにしたがって答をせよ、彼が自分の目に自らを知恵ある者と見ないためだ。

26:5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.

26:6 愚かな者に託して事を言い送る者は、自分の足を切り去り、身に害をうける。

26:6 He that sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, and drinks damage.

26:7 あしなえの足は用がない、愚かな者の口には箴言もそれにひとしい。

26:7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

26:8 誉を愚かな者に与えるのは、石を石投げにつなぐようだ。

26:8 As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honour to a fool.

26:9 愚かな者の口に箴言があるのは、酔った者が、とげのあるつえを手で振り上げるようだ。

26:9 As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.

26:10 通りがかりの愚か者や、酔った者を雇う者は、すべての人を傷つける射手のようだ。

26:10 The great God that formed all things both rewards the fool, and rewards transgressors.

26:11 犬が帰って来てその吐いた物を食べるように、愚かな者はその愚かさをくり返す。

26:11 As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

26:12 自分の目に自らを知恵ある者とする人を、あなたは見るか、彼よりもかえって愚かな人に望みがある。

26:12 See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

26:13 なまけ者は、「道にししがいる、ちまたにししがいる」という。

26:13 The slothful man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

26:14 戸がちょうつがいによって回るように、なまけ者はその寝床で寝返りをする。

26:14 As the door turns upon his hinges, so does the slothful upon his bed.

26:15 なまけ者は手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをいとう。

26:15 The slothful hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.

26:16 なまけ者は自分の目に、良く答えることのできる七人の者よりも、自らを知恵ありとする。

26:16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.

26:17 自分に関係のない争いにたずさわる者は、通りすぎる犬の耳をとらえる者のようだ。

26:17 He that passes by, and meddles with strife belonging not to him, is like one that takes a dog by the ears.

26:18 隣り人を欺いて、「わたしはただ戯れにした」という者は、燃え木または矢、または死を、投げつける気が変な人のようだ。

26:18 As a mad man who casts firebrands, arrows, and death,

26:19 合節

26:19 So is the man that deceives his neighbour, and says, Am not I in sport?

26:20 たきぎがなければ火は消え、人のよしあしを言う者がなければ争いはやむ。

26:20 Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases.

26:21 おき火に炭をつぎ、火にたきぎをくべるように、争いを好む人は争いの火をおこす。

26:21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

26:22 人のよしあしをいう者の言葉は/おいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。

26:22 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

26:23 くちびるはなめらかであっても、心の悪いのは/上ぐすりをかけた土の器のようだ。

26:23 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.

26:24 憎む者はくちびるをもって自ら飾るけれども、心のうちには偽りをいだく。

26:24 He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;

26:25 彼が声をやわらげて語っても、信じてはならない。その心に七つの憎むべきものがあるからだ。

26:25 When he speaks fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

26:26 たとい偽りをもってその憎しみをかくしても、彼の悪は会衆の中に現れる。

26:26 Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be showed before the whole congregation.

26:27 穴を掘る者は自らその中に陥る、石をまろばしあげる者の上に、その石はまろびかえる。

26:27 Whoso digs a pit shall fall therein: and he that rolls a stone, it will return upon him.

26:28 偽りの舌は自分が傷つけた者を憎み、へつらう口は滅びをきたらせる。

26:28 A lying tongue hates those that are afflicted by it; and a flattering mouth works ruin.

 Proverbs /

27:1 あすのことを誇ってはならない、一日のうちに何がおこるかを/知ることができないからだ。

27:1 Boast not yourself of tomorrow; for you know not what a day may bring forth.

27:2 自分の口をもって自らをほめることなく、他人にほめさせよ。自分のくちびるをもってせず、ほかの人にあなたをほめさせよ。

27:2 Let another man praise you, and not yours own mouth; a stranger, and not yours own lips.

27:3 石は重く、砂も軽くはない、しかし愚かな者の怒りはこの二つよりも重い。

27:3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

27:4 憤りはむごく、怒りははげしい、しかしねたみの前には、だれが立ちえよう。

27:4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

27:5 あからさまに戒めるのは、ひそかに愛するのにまさる。

27:5 Open rebuke is better than secret love.

27:6 愛する者が傷つけるのは、まことからであり、あだの口づけするのは偽りからである。

27:6 Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

27:7 飽いている者は蜂蜜をも踏みつける、しかし飢えた者には苦い物でさえ、みな甘い。

27:7 The full soul loathes an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

27:8 その家を離れてさまよう人は、巣を離れてさまよう鳥のようだ。

27:8 As a bird that wanders from her nest, so is a man that wanders from his place.

27:9 油と香とは人の心を喜ばせる、しかし魂は悩みによって裂かれる。

27:9 Ointment and perfume rejoice the heart: so does the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

27:10 あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。

27:10 Yours own friend, and your father's friend, forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

27:11 わが子よ、知恵を得て、わたしの心を喜ばせよ、そうすればわたしをそしる者に答えることができる。

27:11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.

27:12 賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。

27:12 A prudent man forsees the evil, and hides himself; but the simple pass on, and are punished.

27:13 人のために保証する者からは、まずその着物をとれ、他人のために保証をする者をば抵当に取れ。

27:13 Take his garment that is guarantor for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.

27:14 朝はやく起きて大声にその隣り人を祝すれば、かえってのろいと見なされよう。

27:14 He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

27:15 雨の降る日に雨漏りの絶えないのと、争い好きな女とは同じだ。

27:15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

27:16 この女を制するのは風を制するのとおなじく、右の手に油をつかむのとおなじだ。

27:16 Whosoever hides her hides the wind, and the ointment of his right hand, which betrayed itself.

27:17 鉄は鉄をとぐ、そのように人はその友の顔をとぐ。

27:17 Iron sharpens iron; so a man sharpens the countenance of his friend.

27:18 いちじくの木を守る者はその実を食べる、主人を尊ぶ者は誉を得る。

27:18 Whoso keeps the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waits on his master shall be honoured.

27:19 水にうつせば顔と顔とが応じるように、人の心はその人をうつす。

27:19 As in water face answers to face, so the heart of man to man.

27:20 陰府と滅びとは飽くことなく、人の目もまた飽くことがない。

27:20 Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

27:21 るつぼによって銀をためし、炉によって金をためす、人はその称賛によってためされる。

27:21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

27:22 愚かな者をうすに入れ、きねをもって、麦と共にこれをついても、その愚かさは去ることがない。

27:22 Though you should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

27:23 あなたの羊の状態をよく知り、あなたの群れに心をとめよ。

27:23 Be you diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.

27:24 富はいつまでも続くものではない、どうして位が末代までも保つであろうか。

27:24 For riches are not for ever: and does the crown endure to every generation?

27:25 草が刈り取られ、新しい芽がのび、山の牧草も集められると、

27:25 The hay appears, and the tender grass shows itself, and herbs of the mountains are gathered.

27:26 小羊はあなたの衣料を出し、やぎは畑を買う価となり、

27:26 The lambs are for your clothing, and the goats are the price of the field.

27:27 やぎの乳は多くて、あなたと、あなたの家のものの食物となり、おとめらを養うのにじゅうぶんである。

27:27 And you shall have goats' milk enough for your food, for the food of your household, and for the maintenance for your maidens.

 Proverbs /

28:1 悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。

28:1 The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.

28:2 国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。

28:2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.

28:3 貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。

28:3 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which left no food.

28:4 律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。

28:4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

28:5 悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。

28:5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

28:6 正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。

28:6 Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

28:7 律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。

28:7 Whoso keeps the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shames his father.

28:8 利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。

28:8 He that by interest and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

28:9 耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。

28:9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

28:10 正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。

28:10 Whoso causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

28:11 富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。

28:11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out.

28:12 正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。

28:12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.

28:13 その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。

28:13 He that covers his sins shall not prosper: but whoso confesses and forsakes them shall have mercy.

28:14 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。

28:14 Happy is the man that fears always: but he that hardens his heart shall fall into mischief.

28:15 貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。

28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

28:16 悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。

28:16 The prince that wants understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.

28:17 人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。

28:17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

28:18 正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。

28:18 Whoso walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

28:19 自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。

28:19 He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after vain persons shall have poverty enough.

28:20 忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。

28:20 A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not be innocent.

28:21 人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。

28:21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.

28:22 欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。

28:22 He that hastes to be rich has an evil eye, and considers not that poverty shall come upon him.

28:23 人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。

28:23 He that rebukes a man afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.

28:24 父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。

28:24 Whoso robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

28:25 むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。

28:25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

28:26 自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。

28:26 He that trusts in his own heart is a fool: but whoso walks wisely, he shall be delivered.

28:27 貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。

28:27 He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.

28:28 悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。

28:28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

 Proverbs /

29:1 しばしばしかられても、なおかたくなな者は、たちまち打ち敗られて助かることはない。

29:1 He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

29:2 正しい者が権力を得れば民は喜び、悪しき者が治めるとき、民はうめき苦しむ。

29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.

29:3 知恵を愛する人はその父を喜ばせ、遊女に交わる者はその資産を浪費する。

29:3 Whoso loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.

29:4 王は公儀をもって国を堅くする、しかし、重税を取り立てる者はこれを滅ぼす。

29:4 The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.

29:5 その隣り人にへつらう者は、彼の足の前に網を張る。

29:5 A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.

29:6 悪人は自分の罪のわなに陥る、しかし正しい人は喜び楽しむ。

29:6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.

29:7 正しい人は貧しい者の訴えをかえりみる、悪しき人はそれを知ろうとはしない。

29:7 The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.

29:8 あざける人は町を乱し、知恵ある者は怒りを静める。

29:8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

29:9 知恵ある人が愚かな人と争うと、愚かな者はただ怒り、あるいは笑って、休むことがない。

29:9 If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

29:10 血に飢えている人は罪のない者を憎む、悪しき者は彼の命を求める。

29:10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

29:11 愚かな者は怒りをことごとく表わし、知恵ある者は静かにこれをおさえる。

29:11 A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.

29:12 もし治める者が偽りの言葉に聞くならば、その役人らはみな悪くなる。

29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

29:13 貧しい者と、しえたげる者とは共に世におる、主は彼ら両者の目に光を与えられる。

29:13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.

29:14 もし王が貧しい者を公平にさばくならば、その位はいつまでも堅く立つ。

29:14 The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.

29:15 むちと戒めとは知恵を与える、わがままにさせた子はその母に恥をもたらす。

29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

29:16 悪しき者が権力を得ると罪も増す、正しい者は彼らの倒れるのを見る。

29:16 When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.

29:17 あなたの子を懲らしめよ、そうすれば彼はあなたを安らかにし、またあなたの心に喜びを与える。

29:17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.

29:18 預言がなければ民はわがままにふるまう、しかし律法を守る者はさいわいである。

29:18 Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.

29:19 しもべは言葉だけで訓練することはできない、彼は聞いて知っても、心にとめないからである。

29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

29:20 言葉の軽率な人を見るか、彼よりもかえって愚かな者のほうに望みがある。

29:20 See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

29:21 しもべをその幼い時からわがままに育てる人は、ついにはそれを自分のあとつぎにする。

29:21 He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.

29:22 怒る人は争いを起し、憤る人は多くの罪を犯す。

29:22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.

29:23 人の高ぶりはその人を低くし、心にへりくだる者は誉を得る。

29:23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

29:24 盗びとにくみする者は自分の魂を憎む、彼はのろいを聞いても何事をも口外しない。

29:24 Whoso is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and betrayed it not.

29:25 人を恐れると、わなに陥る、主に信頼する者は安らかである。

29:25 The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.

29:26 治める者の歓心を得ようとする人は多い、しかし人の事を定めるのは主による。

29:26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment comes from the LORD.

29:27 正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。

29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

 Proverbs /

30:1 マッサの人ヤケの子アグルの言葉。その人はイテエルに向かって言った、すなわちイテエルと、ウカルとに向かって言った、

30:1 The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spoke unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,

30:2 わたしは確かに人よりも愚かであり、わたしには人の悟りがない。

30:2 Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.

30:3 わたしはまだ知恵をならうことができず、また、聖なる者を悟ることもできない。

30:3 I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.

30:4 天にのぼったり、下ったりしたのはだれか、風をこぶしの中に集めたのはだれか、水を着物に包んだのはだれか、地のすべての限界を定めた者はだれか、その名は何か、その子の名は何か、あなたは確かにそれを知っている。

30:4 Who has ascended up into heaven, or descended? who has gathered the wind in his fists? who has bound the waters in a garment? who has established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if you can tell?

30:5 神の言葉はみな真実である、神は彼に寄り頼む者の盾である。

30:5 Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

30:6 その言葉に付け加えてはならない、彼があなたを責め、あなたを偽り者とされないためだ。

30:6 Add you not unto his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

30:7 わたしは二つのことをあなたに求めます、わたしの死なないうちに、これをかなえてください。

30:7 Two things have I required of you; deny me them not before I die:

30:8 うそ、偽りをわたしから遠ざけ、貧しくもなく、また富みもせず、ただなくてならぬ食物でわたしを養ってください。

30:8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

30:9 飽き足りて、あなたを知らないといい、「主とはだれか」と言うことのないため、また貧しくて盗みをし、わたしの神の名を汚すことのないためです。

30:9 Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

30:10 あなたは、しもべのことをその主人に、あしざまにいってはならない、そうでないと彼はあなたをのろい、あなたは罪をきせられる。

30:10 Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.

30:11 世には父をのろったり、母を祝福しない者がある。

30:11 There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.

30:12 世には自分の目にみずからを清い者として、なおその汚れを洗われないものがある。

30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

30:13 世にはまた、このような人がある――ああ、その目のいかに高きことよ、またそのまぶたのいかにつりあがっていることよ。

30:13 There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

30:14 世にはまたつるぎのような歯をもち、刀のようなきばをもって、貧しい者を地の上から、乏しい者を人の中から食い滅ぼすものがある。

30:14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

30:15 蛭にふたりの娘があって、「与えよ、与えよ」という。飽くことを知らないものが三つある、いや、四つあって、皆「もう、たくさんです」と言わない。

30:15 The horseleach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:

30:16 すなわち陰府、不妊の胎、水にかわく地、「もう、たくさんだ」といわない火がそれである。

30:16 The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that says not, It is enough.

30:17 自分の父をあざけり、母に従うのを卑しいこととする目は、谷のからすがこれをつつき出し、はげたかがこれを食べる。

30:17 The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

30:18 わたしにとって不思議にたえないことが三つある、いや、四つあって、わたしには悟ることができない。

30:18 There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:

30:19 すなわち空を飛ぶはげたかの道、岩の上を這うへびの道、海をはしる舟の道、男の女にあう道がそれである。

30:19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.

30:20 遊女の道もまたそうだ、彼女は食べて、その口をぬぐって、「わたしは何もわるいことはしない」と言う。

30:20 Such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness.

30:21 地は三つのことによって震う、いや、四つのことによって、耐えることができない。

30:21 For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

30:22 すなわち奴隷たる者が王となり、愚かな者が食物に飽き、

30:22 For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with food;

30:23 忌みきらわれた女が嫁に行き、はしためが女主人のあとにすわることである。

30:23 For an abhorrent woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

30:24 この地上に、小さいけれども、非常に賢いものが四つある。

30:24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

30:25 ありは力のない種類だが、その食糧を夏のうちに備える。

30:25 The ants are a people not strong, yet they prepare their food in the summer;

30:26 岩だぬきは強くない種類だが、その家を岩につくる。

30:26 The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

30:27 いなごは王がないけれども、みな隊を組んでいで立つ。

30:27 The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;

30:28 やもりは手でつかまえられるが、王の宮殿におる。

30:28 The spider takes hold with her hands, and is in kings' palaces.

30:29 歩きぶりの堂々たる者が三つある、いや、四つあって、みな堂々と歩く。

30:29 There be three things which go well, yea, four are comely in going:

30:30 すなわち獣のうちでもっとも強く、何ものの前にも退かない、しし、

30:30 A lion which is strongest among beasts, and turns not away for any;

30:31 尾を立てて歩くおんどり、雄やぎ、その民の前をいばって歩く王がそれである。

30:31 A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.

30:32 あなたがもし愚かであって自ら高ぶり、あるいは悪事を計ったならば、あなたの手を口に当てるがよい。

30:32 If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, lay yours hand upon your mouth.

30:33 乳をしめれば凝乳が出る、鼻をしめれば血がでる、怒りをしめれば争いが起る。

30:33 Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood: so the forcing of wrath brings forth strife.

 Proverbs /

31:1 マッサの王レムエルの言葉、すなわちその母が彼に教えたものである。

31:1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.

31:2 わが子よ、何を言おうか。わが胎の子よ、何を言おうか。わたしが願をかけて得た子よ、何をいおうか。

31:2 What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

31:3 あなたの力を女についやすな、王をも滅ぼすものに、あなたの道を任せるな。

31:3 Give not your strength unto women, nor your ways to that which destroys kings.

31:4 レムエルよ、酒を飲むのは、王のすることではない、王のすることではない、濃い酒を求めるのは君たる者のすることではない。

31:4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

31:5 彼らは酒を飲んで、おきてを忘れ、すべて悩む者のさばきを曲げる。

31:5 Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

31:6 濃い酒を滅びようとしている者に与え、酒を心の苦しむ人に与えよ。

31:6 Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

31:7 彼らは飲んで自分の貧乏を忘れ、その悩みをもはや思い出さない。

31:7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

31:8 あなたは黙っている人のために、すべてのみなしごの訴えのために、口を開くがよい。

31:8 Open your mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.

31:9 口を開いて、正しいさばきを行い、貧しい者と乏しい者の訴えをただせ。

31:9 Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

31:10 だれが賢い妻を見つけることができるか、彼女は宝石よりもすぐれて尊い。

31:10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.

31:11 その夫の心は彼女を信頼して、収益に欠けることはない。

31:11 The heart of her husband does safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

31:12 彼女は生きながらえている間、その夫のために良いことをして、悪いことをしない。

31:12 She will do him good and not evil all the days of her life.

31:13 彼女は羊の毛や亜麻を求めて、手ずから望みのように、それを仕上げる。

31:13 She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.

31:14 また商人の舟のように、遠い国から食糧を運んでくる。

31:14 She is like the merchants' ships; she brings her food from far.

31:15 彼女はまだ夜のあけぬうちに起きて、その家の者の食べ物を備え、その女たちに日用の分を与える。

31:15 She rises also while it is yet night, and gives food to her household, and a portion to her maidens.

31:16 彼女は畑をよく考えてそれを買い、その手の働きの実をもって、ぶどう畑をつくり、

31:16 She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.

31:17 力をもって腰に帯し、その腕を強くする。

31:17 She girds her loins with strength, and strengthens her arms.

31:18 彼女はその商品のもうけのあるのを知っている、そのともしびは終夜消えることがない。

31:18 She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.

31:19 彼女は手を糸取り棒にのべ、その手に、つむを持ち、

31:19 She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

31:20 手を貧しい者に開き、乏しい人に手をさしのべる。

31:20 She stretches out her hand to the poor; yea, she reachs forth her hands to the needy.

31:21 彼女はその家の者のために雪を恐れない、その家の者はみな紅の着物を着ているからである。

31:21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

31:22 彼女は自分のために美しいしとねを作り、亜麻布と紫布とをもってその着物とする。

31:22 She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

31:23 その夫はその地の長老たちと共に、町の門に座するので、人に知られている。

31:23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.

31:24 彼女は亜麻布の着物をつくって、それを売り、帯をつくって商人に渡す。

31:24 She makes fine linen, and sells it; and delivers girdles unto the merchant.

31:25 力と気品とは彼女の着物である、そして後の日を笑っている。

31:25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.

31:26 彼女は口を開いて知恵を語る、その舌にはいつくしみの教がある。

31:26 She opens her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.

31:27 彼女は家の事をよくかえりみ、怠りのかてを食べることをしない。

31:27 She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.

31:28 その子らは立ち上がって彼女を祝し、その夫もまた彼女をほめたたえて言う、

31:28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her.

31:29 「りっぱに事をなし遂げる女は多いけれども、あなたはそのすべてにまさっている」と。

31:29 Many daughters have done virtuously, but you excel them all.

31:30 あでやかさは偽りであり、美しさはつかのまである、しかし主を恐れる女はほめたたえられる。

31:30 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.

31:31 その手の働きの実を彼女に与え、その行いのために彼女を町の門でほめたたえよ。

31:31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates. #@#

///