Updated King James Version

Ариун Библи - Mongolian Bible

Chapter 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

1Chronicles

1:1 Adam, Sheth, Enosh,

1 Адам, Сет, Енош,

1:2 Kenan, Mahalaleel, Jered,

2 Кенан, Махалалел, Иаред,

1:3 Henoch, Methuselah, Lamech,

3 Енох, Метусела, Ламех,

1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.

4 Ноа, Шем, Хам, Иафет.

1:5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

5 Иафетын хөвгүүд нь Гомер, Магог, Мадаи, Иаван, Тубал, Мешех, Тирас нар бөгөөд

1:6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.

6 Гомерын хөвгүүд нь Ашкеназ, Дифат, Тогарма нар юм.

1:7 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

7 Иаваны хөвгүүд нь Елиша, Таршиш, Киттим, Роданим нар юм.

1:8 The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

8 Хамын хөвгүүд нь Куш, Мизраим, Пут, Канаан нар бөгөөд

1:9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

9 Кушийн хөвгүүд нь Зеба, Хавила, Сабта, Раама, Сабтека нар юм. Раамагийн хөвгүүд нь Шеба, Дедан нар юм.

1:10 And Cush brings forth Nimrod: he began to be mighty upon the earth.

10 Куш Немродын эцэг болсон бөгөөд тэр нь энэ дэлхийн анхны хүчирхэг хүн болжээ.

1:11 And Mizraim brings forth Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

11 Мизраимаас Луд, Анам, Лехаб, Нафтух,

1:12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.

12 Патрус, Каслу, Кафтор хүмүүс гарсан юм. Каслугаас филистчүүд гарсан билээ.

1:13 And Canaan brings forth Zidon his firstborn, and Heth,

13 Канаан нь ууган хүү Сидоныг төрүүлээд, мөн Хит болон

1:14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,

14 иебусчууд, аморичууд, гиргашчууд,

1:15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

15 хивичүүд, аркичууд, синичүүд,

1:16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

16 аривадчууд, земарчууд, хаматчуудыг төрүүлсэн юм.

1:17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

17 Шемийн хөвгүүд нь Елам, Ашур, Арфахшад, Луд, Арам, Уз, Хул, Гетер, Мешек юм.

1:18 And Arphaxad brings forth Shelah, and Shelah brings forth Eber.

18 Арфахшад нь Шелагийн эцэг болж, Шела нь Еберийн эцэг болжээ.

1:19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.

19 Еберт хоёр хүү төрсөн бөгөөд түүний өдрүүдэд дэлхий хуваагдсан учир нэг хүүхдийн нэр нь Пелег, дүүгийнх нь нэр Иоктан болой.

1:20 And Joktan brings forth Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

20 Иоктан нь Алмодад, Шелеф, Хазармавет, Иера,

1:21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,

21 Хадорам, Узал, Дикла,

1:22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,

22 Ебал, Абимаел, Шеба,

1:23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

23 Офир, Хавила, Иобабыг төрүүлсэн юм. Эдгээр нь бүгд Иоктаны хөвгүүд болой.

1:24 Shem, Arphaxad, Shelah,

24 Шем, Арфаксад, Шела,

1:25 Eber, Peleg, Reu,

25 Ебер, Пелег, Реу,

1:26 Serug, Nahor, Terah,

26 Серуг, Нахор, Тера,

1:27 Abram; the same is Abraham.

27 Абрам буюу Абрахам.

1:28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

28 Абрахамын хөвгүүд нь Исаак, Ишмаел болой.

1:29 These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

29 Тэдний угийн бичиг нь дараах болой. Ишмаелын ууган хүү нь Небаиот байсан бөгөөд удаах нь Кедар, Адбеел, Мибсам,

1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

31 Иетур, Нафиш, Кедема нар юм. Эдгээр нь Ишмаелын хөвгүүд болой.

1:32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.

32 Абрахамын татвар эм Кетурагийн төрүүлсэн хөвгүүд нь Зимран, Иокшан, Медан, Мидиан, Ишбак, Шуа нар болой. Иокшаны хөвгүүд нь Шеба, Дедан юм.

1:33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.

33 Мидианы хөвгүүд нь Ефа, Ефер, Ханох, Абида, Елдаа болой. Эдгээр нь бүгд Кетурагийн хөвгүүд юм.

1:34 And Abraham brings forth Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.

34 Абрахам нь Исаакийг төрүүлсэн билээ. Исаакийн хөвгүүд нь Есав болон Израиль.

1:35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

35 Есавын хөвгүүд нь Елифаз, Реуел, Иеуш, Иалам, Кора болой.

1:36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

36 Елифазын хөвгүүд нь Теман, Омар, Зефи, Гатам, Кеназ, Тимна, Амалек нар болой.

1:37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

37 Реуелийн хөвгүүд нь Нахат, Зера, Шамма, Мизза болой.

1:38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.

38 Сеирийн хөвгүүд нь Лотан, Шобал, Зибеон, Ана, Дишон, Езер, Дишан.

1:39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.

39 Лотаны хөвгүүд нь Хори, Хомам, Лотаны эгч нь Тимна юм.

1:40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.

40 Шобалын хөвгүүд нь Алиан, Манахат, Ебал, Шефи, Онам болой. Зибеоны хөвгүүд нь Аиа, Ана болой.

1:41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

41 Анагийн хүү нь Дишон бөгөөд Дишоны хөвгүүд нь Хамран, Ешбан, Итран, Херан болой.

1:42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.

42 Езерийн хөвгүүд нь Билхан, Зааван, Иаакан болой. Дишаны хүү нь Уз, Аран болой.

1:43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.

43 Израилийн хөвгүүдийн хэн нэгэн хааны хаанчлахаас өмнө Едом газрыг захирч байсан хаад нь эдгээр болой. Беорын хүү Бела. Түүний хотын нэрийг Динхаба гэдэг байв.

1:44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his position.

44 Бела үхэхэд Бозрагийн Зерагийн хүү Иобаб түүний оронд хаан болсон юм.

1:45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his position.

45 Иобаб үхэхэд теманчуудын нутгийн Хушам түүний оронд хаан болсон билээ.

1:46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which stroke Midian in the field of Moab, reigned in his position: and the name of his city was Avith.

46 Хушам үхэхэд Моабын талд мидианчуудыг цохисон Бедадын хүү Хадад түүний оронд хаан болсон бөгөөд хотынх нь нэрийг Авит гэдэг байв.

1:47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his position.

47 Хадад үхэхэд Масрекагийн Самла түүний оронд хаан болсон билээ.

1:48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his position.

48 Самла үхэхэд Евфратын эргийн Рехоботын Шаул түүний оронд хаан болсон юм.

1:49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his position.

49 Шаул үхэхэд Ахборын хүү Баал-ханан түүний оронд хаан болсон юм.

1:50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his position: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

50 Баал-ханан үхэхэд Хадад түүний оронд хаан болсон бөгөөд түүний хотыг Паи хэмээн нэрлэдэг байв. Түүний эхнэрийн нэрийг Мехетабел гэдэг бөгөөд тэр Ме-Захабын Матредын охин болой.

1:51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

51 Дараа нь Хадад үхсэн билээ. Едомын захирагчид нь захирагч Тимна, захирагч Алиа, захирагч Иетет

1:52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

52 захирагч Охолибама, захирагч Ела, захирагч Пинон,

1:53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

53 захирагч Кеназ, захирагч Теман, захирагч Мибзар,

1:54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.

54 захирагч Магдиел, захирагч Ирам болой. Эдгээр нь Едомын захирагчид юм.

 1Chronicles

2:1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

1 Израилийн хөвгүүд нь Реубен, Симеон, Леви, Иуда, Иссахар, Зебулун,

2:2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

2 Дан, Иосеф, Бениамин, Нафтали, Гад, Ашер болой.

2:3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

3 Иудагийн хөвгүүд нь Ер, Онан, Шела нар бөгөөд энэ гурвыг нь Канаан эмэгтэй Бат-шуа түүнд төрүүлж өгсөн юм. Иудагийн ууган хүү Ер нь ЭЗЭНий мэлмийд балмад муу хүн байсан тул Тэр түүнийг үхүүлжээ.

2:4 And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

4 Иудагийн бэр Тамар түүнд Перез, Зера нарыг төрүүлж өгсөн ажээ. Иудагийн хөвгүүд нь бүгд тав болой.

2:5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.

5 Перезийн хөвгүүд нь Хезрон, Хамул нар болой

2:6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.

6 Зерахын хөвгүүд нь Зимри, Етан, Хеман, Калкол, Дара нар бөгөөд тэд бүгд тавуулаа болой.

2:7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.

7 Кармийн хүү нь Ахар бөгөөд хориглогдсон зүйлд тэрээр шунаснаас болж Израилийг зовоосон хүн болой.

2:8 And the sons of Ethan; Azariah.

8 Етаны хүү нь Азариа юм.

2:9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

9 Хезроны хөвгүүд нь Иерахмеел, Рам, Хелубаи нар бөгөөд түүнд төрсөн хөвгүүд нь тэд болой.

2:10 And Ram brings forth Amminadab; and Amminadab brings forth Nahshon, prince of the children of Judah;

10 Рам Амминадабын эцэг болж, Амминадаб нь Иудагийн хөвгүүдийн удирдагч болох Нахшоны эцэг болсон юм.

2:11 And Nahshon brings forth Salma, and Salma brings forth Boaz,

11 Нахшон Салмоны эцэг болж, Салмон Боазын эцэг болж,

2:12 And Boaz brings forth Obed, and Obed brings forth Jesse,

12 Боаз Обедын эцэг болж, Обед Иессийн эцэг болов.

2:13 And Jesse brings forth his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

13 Иессийн ууган хүү нь Елиаб, удаах хүү нь Абинадаб, гуравдугаар нь Шимеа,

2:14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,

14 дөрөвдүгээр хүү нь Нетанел, тавдугаар нь Раддаи,

2:15 Ozem the sixth, David the seventh:

15 зургадугаар хүү нь Озем, долдугаар хүү нь Давид юм.

2:16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

16 Тэдний эгч нарыг Зеруиа ба Абигаил гэдэг болой. Зеруиа нь Абишаи, Иоаб, Асахел хэмээх гурван хөвгүүнтэй билээ.

2:17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.

17 Абигаил нь Амасаг төрүүлжээ. Амасагийн эцэг нь ишмаел хүн Иетер болой.

2:18 And Caleb the son of Hezron brings forth children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.

18 Хезроны хүү Калеб өөрийн эхнэр Азуба болон Иериотаар хөвгүүдтэй болсон юм. Тэр эмэгтэйн хөвгүүд нь Иешер, Шобаб, Ардон нар болой.

2:19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

19 Азуба үхэхэд Калеб бас Ефраттай гэрлэж, тэр түүнд Хурыг төрүүлж өгсөн.

2:20 And Hur brings forth Uri, and Uri brings forth Bezaleel.

20 Хур Урийн эцэг болж, Ури нь Безалелын эцэг болсон ажээ.

2:21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

21 Түүний дараа Хезрон жаран насандаа Гилеадын эцэг болох Махирын охин уруу ирээд, түүнтэй гэрлэсэн юм. Тэр түүнд Сегубыг төрүүлж өгөв.

2:22 And Segub brings forth Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

22 Сегуб Иаирын эцэг болж, Иаир нь Гилеад нутгийн хорин гурван хотыг эзэмшив.

2:23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

23 Гэвч Гешур, Арам нь Кенат болон тэндхийн жаран хот суурин ба Иаирын хотуудыг тэднээс булаан авсан юм. Эдгээр нь бүгд Гилеадын эцэг Макирын хөвгүүд болой.

2:24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.

24 Калеб-ефратад Хезрон үхсэний дараа түүний эхнэр Абиа түүнд Текоагийн эцэг Ашурыг төрүүлж өгсөн юм.

2:25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

25 Хезроны ууган хүү Иерахмеелийн хөвгүүдийн ууган хүү нь Рам, удаах нь Буна, Орен, Озем, Ахиа нар болой.

2:26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

26 Иерахмеелд Атара хэмээх бас өөр нэг эхнэр байсан бөгөөд тэр Онамын эх болой.

2:27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

27 Иерахмеелийн ууган хүү Рамын хөвгүүд нь Мааз, Иамин, Екер юм.

2:28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.

28 Онамын хөвгүүд нь Шаммаи, Иада бөгөөд Шаммаин хөвгүүд нь Надаб, Абишур нар болой.

2:29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

29 Абишурын эхнэрийн нэр нь Абихаил. Тэр түүнд Ахбан, Молид нарыг төрүүлж өгөв.

2:30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.

30 Надабын хөвгүүд нь Селед, Аппаим болой. Селед хөвгүүдгүй нас эцэслэв.

2:31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.

31 Аппаимын хүү нь Иши, Ишийн хүү нь Шешан, Шешаны хүү нь Ахлаи ажээ.

2:32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.

32 Шаммаин дүү Иадагийн хөвгүүд нь Иетер, Ионатан нар юм. Иетер нь хөвгүүдгүй насан эцэслэжээ.

2:33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

33 Ионатаны хөвгүүд нь Пелет, Заза болой. Эдгээр нь Иерахмеелийн хөвгүүд болой.

2:34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

34 Шешан хөвгүүдгүй харин зөвхөн охидтой л байв. Шешан Египет боолтой байсан бөгөөд түүний нэр нь Иарха болой.

2:35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

35 Шешан охиноо өөрийн боол Иархад өгсөн бөгөөд тэр түүнд Аттаиг төрүүлж өгсөн.

2:36 And Attai brings forth Nathan, and Nathan brings forth Zabad,

36 Аттаи Натаны эцэг болж, Натан нь Забадын эцэг болж,

2:37 And Zabad brings forth Ephlal, and Ephlal brings forth Obed,

37 Забад нь Ефлалын эцэг болж, Ефлал нь Обедын эцэг болов.

2:38 And Obed brings forth Jehu, and Jehu brings forth Azariah,

38 Обед нь Иехүгийн эцэг болж, Иехү нь Азариагийн эцэг болж,

2:39 And Azariah brings forth Helez, and Helez brings forth Eleasah,

39 Азариа нь Хелезийн эцэг болж, Хелез нь Елеасагийн эцэг болов.

2:40 And Eleasah brings forth Sisamai, and Sisamai brings forth Shallum,

40 Елеаса нь Сисмаин эцэг болж, Сисмаи нь Шаллумын эцэг болж,

2:41 And Shallum brings forth Jekamiah, and Jekamiah brings forth Elishama.

41 Шаллум Иекамиагийн эцэг болж, Иекамиа нь Елишамагийн эцэг болов.

2:42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

42 Иерахмеелийн дүү Калебын хөвгүүдийн ууган нь Меша бөгөөд тэр Зифийн эцэг юм. Түүний хүү Мареша бол Хеброны эцэг болой.

2:43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

43 Хеброны хөвгүүд нь Кора, Таппуа, Рекем, Шема юм.

2:44 And Shema brings forth Raham, the father of Jorkoam: and Rekem brings forth Shammai.

44 Шема нь Иеркоамын эцэг Рахамын эцэг болов. Рекем нь Шаммаин эцэг болов.

2:45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.

45 Шаммаин хүү нь Маон, Маон нь Бетзурын эцэг болой.

2:46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran brings forth Gazez.

46 Калебын татвар эм Ефа нь Харан, Моза, Газезыг төрүүлжээ. Харан Газезын эцэг болов.

2:47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

47 Иахдайн хөвгүүд нь Рекем, Иотам, Гешан, Пелет, Ефа, Шааф нар юм.

2:48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.

48 Калебын татвар эм Маака нь Шебер, Тирхана нарыг төрүүлжээ.

2:49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.

49 Тэр мөн Мадманнагийн эцэг Шаафыг, бас Махбена, Гибеа нарын эцэг Шеваг төрүүлжээ. Калебын охиныг Ахса гэдэг байв.

2:50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.

50 Эдгээр нь Калебын хөвгүүд байсан юм. Ефратагийн ууган хүү Хурын хөвгүүд нь Кириат-иеаримын эцэг Шобал,

2:51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.

51 Бетлехемийн эцэг Салма, Бетгадерын эцэг Хареф нар болой.

2:52 And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.

52 Кириат-иеаримын эцэг Шобалын хөвгүүд нь Харое, манахатчуудын хагас бөгөөд

2:53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,

53 Кириатиеаримын өрхүүд болох Итри, Пут, Шумат, мишраичууд болой. Эдгээрээс зоратчууд, ештоалчууд бий болсон юм.

2:54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.

54 Салмагийн хөвгүүд нь Бетлехем, нетофатчууд, Атрот-бет-иоаб, манахатчуудын хагас болох зоричууд болой.

2:55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

55 Иабезэд амьдарч байсан, тэмдэглэгдсэн өрхүүд нь тиратчууд, шимеатчууд, сукатчууд бөгөөд эдгээр нь Рехабын гэрийнхний эцэг болох Хамматаас гарсан кенчүүд болой.

 1Chronicles

3:1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

1 Хебронд Давидад төрүүлж өгсөн хөвгүүд нь дараах болой. Ууган хүү нь иезреел эмэгтэй Ахиноамаас төрсөн Амнон, удаах хүү нь кармел эмэгтэй Абигаилаас төрсөн Даниел,

3:2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

2 Гуравдугаар хүү нь Гешурын хаан Талмаин охин Маахагаас төрсөн Абсалом, дөрөвдүгээр хүү нь Хаггитаас төрсөн Адонаи,

3:3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.

3 тавдугаар хүү нь Абиталаас төрсөн Шефатиа, зургадугаар хүү нь Давидын эхнэр Еглагаас төрсөн Итреам юм.

3:4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

4 Энэ зургаа нь Давидыг Хебронд байхад төрсөн хөвгүүд болой. Давид тэнд долоон жил зургаан сар хаанчилжээ. Иерусалимд гучин гурван жил хаанчлав.

3:5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:

5 Иерусалимд түүнд төрсөн хөвгүүд нь дараах болой. Шимеа, Шобаб, Натан, Соломон, дөрвүүлээ Аммиелын охин Бат-шуагаас төрсөн болой.

3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,

6 Ибхар, Елишама, Елифелет,

3:7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

7 Нога, Нефег, Иафиа,

3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

8 Елишама, Елиада, Елифелет энэ ес ч

3:9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

9 мөн бүгдээрээ Давидын хөвгүүд бөгөөд тэдний эгч нь Тамар болой. Үүнд татвар эмсийн хөвгүүд орсонгүй.

3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

10 Соломоны хүү нь Рехобоам, түүний хүү нь Абиа, түүний хүү нь Аса, түүний хүү нь Иехосабат,

3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,

11 түүний хүү нь Иорам, түүний хүү нь Ахазиа, түүний хүү нь Иоаш,

3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

12 түүний хүү нь Амазиа, түүний хүү нь Азариа, түүний хүү нь Иотам,

3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

13 түүний хүү нь Ахаз, түүний хүү нь Хезекиа, түүний хүү нь Манассе,

3:14 Amon his son, Josiah his son.

14 түүний хүү нь Амон, түүний хүү нь Иосиа юм.

3:15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

15 Иосиагийн хөвгүүдийн ууган нь Иоханан, удаах хүү нь Иехоиаким, гуравдугаар нь Зедекиа, дөрөвдүгээр нь Шаллум болой.

3:16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

16 Иехоиакимын хөвгүүд нь Иекониа ба Зедекиа болой.

3:17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,

17 Хоригдол Иекониагийн хөвгүүд нь Шеалтиел,

3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

18 Малхирам, Педаиа, Шеназзар, Иекамиа, Хошама, Недабиа нар болой.

3:19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:

19 Педаиагийн хөвгүүд нь Зеруббабел ба Шимеи, Зеруббабелын хөвгүүд нь Мешуллам, Хананиа нар бөгөөд тэдний эгч нь Шеломит болой.

3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

20 Мөн Хашуба, Охел, Берехиа, Хасадиа, Иушаб-хесед гэсэн таван хөвгүүд байв.

3:21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.

21 Хананиагийн хөвгүүд нь Пелатиа, Иешаиа болон Рефаиагийн хөвгүүд Арнаны хөвгүүд Обадиагийн хөвгүүд Шеканиагийн хөвгүүд юм.

3:22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.

22 Шеканиагийн хүү нь Шемаиа бөгөөд түүний ач нар нь Хаттуш, Игал, Бариа, Неариа, Шафат нар нийлээд зургуулаа болой.

3:23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.

23 Неариагийн хөвгүүд нь Елиоенаи, Хезкиа, Азрикам энэ гурав болой.

3:24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.

24 Елиоенаин хөвгүүд нь Ходавиа, Елиашиб, Пелаиа, Аккуб, Иоханан, Делаиа, Анани энэ долоо болой.

 1Chronicles

4:1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

1 Иудагийн хөвгүүд нь Перез, Хезрон, Карми, Хур, Шобал болой.

4:2 And Reaiah the son of Shobal brings forth Jahath; and Jahath brings forth Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

2 Шобалын хүү Реаиа нь Иахатын эцэг болж, Иахат нь Лахад Ахумаин эцэг болж, эдгээр нь зоратчуудын өрхүүд болой.

4:3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

3 Етамын хөвгүүд нь Иезреел, Ишма, Идбаш бөгөөд тэдний эгч нь Хаззелелпони болой.

4:4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

4 Гедорын эцэг нь Пенуел, Хушагийн эцэг нь Езер болой. Эдгээр нь Бетлехемийн эцэг Ефратагийн ууган хүү Хурын хөвгүүд юм.

4:5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

5 Текоагийн эцэг Ашур нь Хела, Наара гэсэн хоёр эхнэртэй байв.

4:6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

6 Наара түүнд Ахуззам, Хефер, Темени, Хаахаштари нарыг төрүүлж өгчээ. Эдгээр нь Наарагийн хөвгүүд болой.

4:7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.

7 Хелагийн хөвгүүд нь Зерет, Изхар, Етнан нар юм.

4:8 And Coz brings forth Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

8 Коз нь Ануб, Зобебагийн болон Харумын хүү Ахархелын ургийнхны эцэг болжээ.

4:9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

9 Иабез өөрийн ах дүүсээс илүүгээр хүндлэгдсэн бөгөөд ээж нь түүнийг Иабез хэмээн нэрлэхдээ "Учир нь би түүнийг зовлонтойгоор төрүүлсэн юм" хэмээжээ.

4:10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my coast, and that yours hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

10 Иабез Израилийн Бурханд хандан "Өө, Та үнэхээр намайг ерөөх болтугай! Хил хязгаарыг минь өргөсгөж, Таны мутар надтай хамт байж, Та намайг гай гамшгаас хамгаалж, өвчин зовлонд намайг бүү өртүүлээч!" гэж хүссэн бөгөөд Бурхан түүний хүслийг гүйцэлдүүлж өгчээ.

4:11 And Chelub the brother of Shuah brings forth Mehir, which was the father of Eshton.

11 Шухагийн ах Хелуб Мехирийн эцэг болов. Мехир Ештоны эцэг болой.

4:12 And Eshton brings forth Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.

12 Ештон нь Бет-рафа, Пасеа болон Ир-нахашийн эцэг Техиннагийн эцэг болсон бөгөөд эдгээр нь Рекагийн эрчүүд болой.

4:13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.

13 Кеназын хөвгүүд нь Отниел, Сераиа юм. Отниелын хүү нь Хатат болой.

4:14 And Meonothai brings forth Ophrah: and Seraiah brings forth Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

14 Меонотаи Офрагийн эцэг болж, Ге-харашимын эцэг Иоабын эцэг нь Сераиа бөгөөд тэд дархчууд байсан юм.

4:15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.

15 Иефуннегийн хөвгүүн Калебын хөвгүүд нь Иру, Ела, Наам бөгөөд Елагийн хүү нь Кеназ болой.

4:16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

16 Иахаллелелын хөвгүүд нь Зиф, Зифа, Тириа, Асарел нар болой.

4:17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

17 Езрагийн хөвгүүд нь Иетер, Меред, Ефер, Иалон нар болой. Эдгээр нь Мередийн авсан Фараоны охин Битиагийн хөвгүүд болой. Тэр Мириам, Шаммаи, Ештимоагийн эцэг Ишба нарыг олж тээжээ.

4:18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.

18 Түүний Иуда эхнэр нь Гедорын эцэг Иеред, Сокогийн эцэг Хебер, Заноагийн эцэг Иекутиелийг төрүүлсэн юм.

4:19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

19 Ходиагийн эхнэр буюу Нахамын эгчийн хөвгүүд нь гарми хүн Кеилагийн эцэг болон Маака хүн Ештемоа нар болой.

4:20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.

20 Шимоны хөвгүүд нь Амнон, Ринна, Бенханан, Тилон болой. Ишийн хөвгүүд нь Зохет, Бен-зохет болой.

4:21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

21 Иудагийн хүү Шелагийн хөвгүүд нь Лекагийн эцэг Ер, Марешагийн эцэг Лаада, Бет-ашбеа дахь маалинга нэхэгчдийн гэрийн ургийнхан,

4:22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

22 Моаб, Иашуби-лехемийг захирсан Иоким болон Козебагийн хүмүүс, Иоаш, Сараф нар бөгөөд энэхүү тэмдэглэл нь эртнийх болой.

4:23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

23 Эдгээр нь ваарчид бөгөөд хааны албыг залгуулан, хаантай хамт Нетаим, Гедерахад амьдарч байсан юм.

4:24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:

24 Симеоны хөвгүүд нь Немуел, Иамин, Иариб, Зера, Шаул нар болой.

4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

25 Түүний хүү нь Шаллум, түүний хүү нь Мибсам, түүний хүү нь Мишма болой.

4:26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

26 Мишмагийн хөвгүүд нь Хаммуел, түүний хүү нь Заккур, түүний хүү Шимеи нар болой.

4:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters: but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.

27 Шимеи арван зургаан хүүтэй зургаан охинтой байсан хэдий ч түүний ах дүүс нь тийм ч олон хөвгүүдтэй байсангүй. Тэдний бүх өрхүүд нь ч Иудагийн хөвгүүд шиг өсөж үржин олширсонгүй.

4:28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,

28 Тэдний суурьшсан газрууд нь Беершеба, Молада, Хазар-шуал,

4:29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

29 Билха, Езем, Толад,

4:30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

30 Бетуел, Хорма, Зиклаг,

4:31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

31 Бет-маркабот, Хазар-сусим, Бет-бири, мөн Шаараим юм. Эдгээр хотууд нь Давидын хаанчлалыг хүртэл тэднийх байв.

4:32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

32 Тэдний суурингууд нь Етам, Аин, Риммон, Тохен, Ашан гэх таван хот,

4:33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.

33 Баалын чанад дахь дээрх хотуудын эргэн тойрны бүх тосгод юм. Энэ нь тэдний нутагшилт бөгөөд тэд өөрсдийн угийн бичигтэй байв.

4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah,

34 Бас Мешобаб, Иамлех, Амазиагийн хөвгүүн нь Иоша,

4:35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

35 Иоел болон Асиелын гуч, Сераиагийн ач, Иошибаин хүү, Иехү нар болой.

4:36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

36 Мөн Елиоенай, Иаакоба, Иешохаиа, Асаиа, Адиел, Иесимиел, Бенаиа,

4:37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

37 Зиза нар бөгөөд Зиза нь Шемаиагийн тач, Шимрийн дөч, Иедаиагийн гуч, Аллоны ач, Шифийн хүү болой.

4:38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

38 Эдгээрийг тэдний ургуудын удирдагчдын нэрсийн дагуу бичсэн болой. Тэдний эцгүүдийн гэрүүд ихэд өсөж үржсэнээр

4:39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

39 тэд өөрсдийн малд бэлчээр хайн, Гедорын хоолой, бүр хөндийн зүүн тал уруу явцгаав.

4:40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.

40 Тэд уудам сайхан бэлчээр олсон бөгөөд уг газар нь өргөн уудам, аятай тухтай, амар тайван байсан ба өмнө нь тэнд хамичууд амьдарч байсан юм.

4:41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and stroke their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.

41 Нэрс нь тэмдэглэгдсэн эдгээр хүмүүс Иудагийн хаан Хезекиагийн өдрүүдэд ирсэн бөгөөд тэдний майхнуудыг болон тэнд байсан меуничүүдийг дайрч, хүйс тэмтрэн, тэдний нутагт нь энэ өдрийг хүртэл амьдарсаар байгаа юм. Юу гэвэл тэнд малд нь бэлчээр байжээ.

4:42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

42 Тэдний дундаас, Симеоны хөвгүүдээс таван зуун хүн Ишийн хөвгүүд болох Пелатиа, Неариа, Рефаиа, Уззиел нарыг өөрсдийн удирдагчид болгон Сеир уул уруу явж,

4:43 And they stroke the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

43 оргож зугтсан амалекчуудын үлдэгсдийг устгаад, тэндээ энэ өдрийг хүртэл амьдарсан юм.

 1Chronicles

5:1 Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

1 Израилийн ууган хүү Реубений хөвгүүд нь дараах болой. (Реубен ууган хүү байсан боловч тэр эцгийнхээ орыг бузарласан тул түүний ууган хүүгийн эрх нь Израилийн хүү Иосефын хөвгүүдэд өгөгдсөн юм. Иймээс тэр угийн бичигт ууган хэмээн бичигдсэнгүй.

5:2 For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)

2 Хэдийгээр Иуда ах дүүсээ давамгайлж, түүнээс удирдагч гарсан боловч ууган хүүгийн эрх Иосефт хамаатай юм.)

5:3 The sons, I say, of Reuben the firstborn of Israel were, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.

3 Израилийн ууган хүү Реубений хөвгүүд нь Ханох, Паллу, Хезрон, Карми нар болой.

5:4 The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,

4 Иоелын хөвгүүд нь Шемаиа, түүний хүү нь Гог, түүний хүү нь Шимеи,

5:5 Micah his son, Reaia his son, Baal his son,

5 түүний хүү нь Мика, түүний хүү нь Реаиа, түүний хүү нь Баал,

5:6 Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.

6 түүний хүү нь Беера бөгөөд тэр реубенчүүдийн удирдагч байсан боловч Ашурын хаан Тилгат-пилнесер түүнийг олзлон авч явсан билээ.

5:7 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,

7 Тэдний удмын угийн бичигт орсон ургуудынх нь дагуух түүний хамаатнууд нь захирагч Иеиел, тэгээд Зехариа,

5:8 And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:

8 Иоелын гуч, Шемагийн ач, Азазын хүү Бела болой. Тэр Ароерт Небо, Баалмеон хүртэлх газарт амьдарсан юм.

5:9 And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

9 Гилеад газарт тэдний тугал ихэд өссөн учир тэд зүүн зүгт Евфрат мөрнөөс зэлүүд цөлийн хоолой хүртэл суурьшин амьдарчээ.

5:10 And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.

10 Саулын өдрүүдэд тэр хагри хүмүүстэй дайн хийж, гартаа оруулан, Гилеадын зүүн зүгийн бүх нутагт өөрсдийн майхнуудаа дэлгэцгээв.

5:11 And the children of Gad dwelt opposite to them, in the land of Bashan unto Salcah:

11 Тэдний зэргэлдээ Гадын хөвгүүд Салекагаас цааш Башаны газарт амьдран байлаа.

5:12 Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.

12 Башанд Иоел тэргүүн, Шафат удаах нь бөгөөд дараа нь Ианаи, Шафат нар байв.

5:13 And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.

13 Тэдний эцгүүдийнх нь гэр бүлийн хамаатнууд нь Михаел, Мешуллам, Шеба, Иораи, Иакан, Зиа, Ебер энэ долоо болой.

5:14 These are the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;

14 Эдгээр нь Абихаилын хөвгүүд бөгөөд Абихаил нь Хурийн хүү, Иароагийн ач, Гилеадын гуч, Михаелын дөч, Иешишаин тач, Иахдогийн жич, Бузын долдугаар үеийн хүү болой.

5:15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.

15 Гунийн ач Абдиелын хүү Ахи бол тэдний эцгүүдийн гэр бүлийн тэргүүн болой.

5:16 And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

16 Тэд Гилеад, Башан болон тэндхийн суурингуудад, Шароны бүх бэлчээрийн хязгаар хүртэл тархан амьдарсан юм.

5:17 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

17 Энэ бүгд нь Иудагийн хаан Иотам болон Израилийн хаан Иеробоамын өдрүүдэд угийн бичигт тэмдэглэгдсэн юм.

5:18 The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.

18 Реубений хөвгүүд гадчууд болон Манассегийн хагас овогт сэлэм бамбай агсан, нумыг хөвчлөн, дайнд морддог, тулаанд туршлагатай зоригт эрчүүд дөчин дөрвөн мянга долоон зуун жар байсан юм.

5:19 And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.

19 Тэд хагри хүн, Иетур, Нафиш, Нодабын эсрэг дайтав.

5:20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was implored of them; because they put their trust in him.

20 Тэд тэдний эсрэг тусалж, хагричууд болон түүнтэй эвссэн бүхнийг тэдний гарт тушаажээ. Тэд дайны үед Бурханд хандан гуйхад нь Тэр тэдэнд өршөөл үзүүлдэг байсны учир нь тэд Түүнд итгэдгийнх юм.

5:21 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.

21 Тэд дайсны мал сүргээс тавин мянган тэмээ, хоёр зуун тавин мянган хонь, хоёр мянган илжгийг болон зуун мянган хүнийг олзлон иржээ.

5:22 For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

22 Бурханы дайн байсан тул үй олон хүн алагдав. Тэд олзлогдон явах хүртлээ тэдний нутагт амьдарсан юм.

5:23 And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.

23 Манассегийн хагас овгийн хөвгүүд Башанаас Баал-хермон, Сенир, Хермон уул хүртэлх нутагт амьдарсан юм. Тэд хэтэрхий олуулаа байв.

5:24 And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers.

24 Тэдний эцгүүдийн гэр бүлийн тэргүүлэгчид нь Ефер, Иши, Елиел, Азриел, Иеремиа, Ходавиа, Иахдиел бөгөөд тэд эрэлхэг зоригтой, алдар цуутай, өөрсдийн эцгүүдийн гэр бүлийн тэргүүлэгчид болой.

5:25 And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

25 Гэвч тэд өөрсдийн өвөг дээдсийн Бурханы эсрэг, итгэлээс урван тэдний өмнөөс Бурханы устгасан тэр газрын ард түмний бурхдын араас завхайрав.

5:26 And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.

26 Иймээс Израилийн Бурхан Ашурын хаан Пулын сүнс, Ашурын хаан Тилгат-пилнесерийн сүнсийг хөдөлгөсөнд тэд Реубен, Гад, Манассегийн хагас овгийг олзлон, Хала, Хабор, Хара, Гозан гол уруу аваачжээ. Тэд одоо ч тэндээ байна.

 1Chronicles

6:1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.

1 Левийн хөвгүүд нь Гершом, Кохат, Мерари нар болой.

6:2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

2 Кохатын хөвгүүд нь Амрам, Изхар, Хеброн, Уззиел нар болой.

6:3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

3 Амрамын хүүхдүүд нь Аарон, Мосе, Мириам нар болой. Аароны хөвгүүд нь Надаб, Абиху, Елеазар, Итамар нар болой.

6:4 Eleazar brings forth Phinehas, Phinehas brings forth Abishua,

4 Елеазар нь Финехасын эцэг болж, Финехас нь Абишуагийн эцэг болов.

6:5 And Abishua brings forth Bukki, and Bukki brings forth Uzzi,

5 Абишуа нь Буккийн эцэг болж, Букки нь Уззийн эцэг болов.

6:6 And Uzzi brings forth Zerahiah, and Zerahiah brings forth Meraioth,

6 Уззи нь Зерахиагийн эцэг болж, Зерахиа нь Мераиотын эцэг болоод

6:7 Meraioth brings forth Amariah, and Amariah brings forth Ahitub,

7 Мераиот нь Амариагийн эцэг болж, Амариа нь Ахитубын эцэг болов.

6:8 And Ahitub brings forth Zadok, and Zadok brings forth Ahimaaz,

8 Ахитуб нь Задокийн эцэг болж, Задок нь Ахимаазын эцэг болоод

6:9 And Ahimaaz brings forth Azariah, and Azariah brings forth Johanan,

9 Ахимааз нь Азариагийн эцэг болж, Азариа нь Иохананы эцэг болов.

6:10 And Johanan brings forth Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

10 Иоханан нь Азариагийн эцэг болов. Иерусалимд Соломоны барьсан сүмд Азариа тахилчийн үйлчлэлд байв.

6:11 And Azariah brings forth Amariah, and Amariah brings forth Ahitub,

11 Азариа Амариагийн эцэг болж, Амариа нь Ахитубын эцэг болоод

6:12 And Ahitub brings forth Zadok, and Zadok brings forth Shallum,

12 Ахитуб Задокийн эцэг болж, Задок нь Шаллумын эцэг болов.

6:13 And Shallum brings forth Hilkiah, and Hilkiah brings forth Azariah,

13 Шаллум Хилкиагийн эцэг болж, Хилкиа нь Азариагийн эцэг болоод

6:14 And Azariah brings forth Seraiah, and Seraiah brings forth Jehozadak,

14 Азариа Сераиагийн эцэг болж, Сераиа нь Иехозадакийн эцэг болов.

6:15 And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

15 ЭЗЭН Небухаднезараар дамжуулан Иуда, Иерусалимыг цөлөхөд Иехозадак ч мөн явсан юм.

6:16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

16 Левийн хөвгүүд Гершом, Кохат, Мерари нар юм.

6:17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.

17 Гершомын хөвгүүдийн нэрс нь Либни, Шимеи юм.

6:18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

18 Кохатын хөвгүүд нь Амрам, Изхар, Хеброн, Уззиел болой.

6:19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.

19 Мерарийн хөвгүүд нь Махли, Муши юм. Эдгээр нь эцгүүдийнх нь гэр бүлийн дагуу левичүүдийн гэрүүд юм.

6:20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

20 Гершомынх нь Либни бөгөөд түүний хүү нь Иахат, түүний хүү нь Зимма,

6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.

21 түүний хүү нь Иоа, түүний хүү нь Иддо, түүний хүү нь Зера, түүний хүү нь Иеатераи болой.

6:22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

22 Кохатын хүү нь Амминадаб, түүний хүү нь Кора, түүний хүү нь Ассир,

6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,

23 түүний хүү нь Елкана, түүний хүү нь Ебиасаф, түүний хүү нь Ассир,

6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

24 түүний хүү нь Тахат, түүний хүү нь Уриел, түүний хүү нь Уззиа, түүний хүү нь Шаул болой.

6:25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.

25 Елканагийн хөвгүүд нь Амасаи, Ахимот,

6:26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,

26 Елканагийн хувьд түүний хүү нь Зофаи, түүний хүү нь Нахат,

6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.

27 түүний хүү нь Елиаб, түүний хүү нь Иерохам, түүний хүү нь Елкана юм.

6:28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.

28 Самуелын хөвгүүдийн ууган нь Иоел, удаах нь Абиа болой.

6:29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,

29 Мерарийн хүү нь Махли, түүний хүү нь Либни, түүний хүү нь Шимеи, түүний хүү нь Узза,

6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

30 түүний хүү нь Шимеа, түүний хүү нь Хаггиа, түүний хүү нь Асаиа болой.

6:31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.

31 ЭЗЭНий сүмд авдрыг байрлуулсны дараа Давид тэнд дууны үйлчлэлд хүмүүсийг томилсон бөгөөд

6:32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.

32 Соломон Иерусалимд ЭЗЭНий сүмийг барих үе хүртэл тэд хурлын майхны асрын өмнө дуулах ажлыг хийж байв. Тэд өөрсдийн хэргэмийн дагуу үүргээ гүйцэтгэжээ.

6:33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,

33 Өөрсдийн хөвгүүдийн хамт үйлчлэгчид нь дараах болой. Кохатчуудын хөвгүүдээс хүү Хеман нь дуучин бөгөөд тэрээр Иоелын хүү юм. Иоел нь Самуелын хүү,

6:34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

34 Самуел нь Елканагийн хүү, Елкана нь Иерохамын хүү, Иерохам нь Елиелийн хүү, Елиел нь Тоагийн хүү болой.

6:35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,

35 Тоа нь Зуфын хүү, Зуф нь Елканагийн хүү, Елкана нь Махатын хүү, Махат нь Амасаигийн хүү,

6:36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

36 Амасаи нь Елканагийн хүү, Елкана нь Иоелын хүү, Иоел нь Азариагийн хүү, Азариа нь Зефанагийн хүү,

6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

37 Зефана нь Тахатын хүү, Тахат нь Ассирын хүү, Ассир нь Ебиасафын хүү, Ебиасаф нь Корагийн хүү,

6:38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

38 Кора нь Изхарын хүү, Изхар нь Кохатын хүү, Кохат нь Левийн хүү, Леви нь Израилийн хүү болой.

6:39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,

39 Хеманы ах дүү Асаф нь түүний баруун талд зогсох болсон юм. Асаф нь Берахиагийн хүү, Берахиа нь Шимеагийн хүү,

6:40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,

40 Шимеа нь Михаелын хүү, Михаел нь Баасеиагийн хүү, Баасеиа нь Малхиагийн хүү,

6:41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

41 Малхиа нь Етнийн хүү, Етни нь Зерагийн хүү, Зера нь Адаиагийн хүү,

6:42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

42 Адаиа нь Етаны хүү, Етан нь Зиммагийн хүү, Зимма нь Шимеигийн хүү,

6:43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.

43 Шимеи нь Иахатын хүү, Иахат нь Гершомын хүү, Гершом нь Левийн хүү.

6:44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

44 Зүүн талд нь тэдний хамаатан болох Мерарийн хөвгүүн нь Етан бөгөөд тэр нь Кишийн хүү, Киши нь Абдийн хүү, Абди нь Маллухын хүү,

6:45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

45 Маллух нь Хашабиагийн хүү, Хашабиа нь Амазиагийн хүү, Амазиа нь Хилкиагийн хүү,

6:46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,

46 Хилкиа нь Амзийн хүү, Амзи нь Банийн хүү, Бани нь Шемерийн хүү,

6:47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

47 Шемер нь Махлийн хүү, Махли нь Мушийн хүү, Муши нь Мерарийн хүү, Мерари нь Левийн хүү болой.

6:48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

48 Тэдний хамаатан левичүүд нь Бурханы гэрийн асар дахь бүх үйлчлэлд томилогдсон ажээ.

6:49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

49 Харин Аарон болон түүний хөвгүүд нь шатаалт тахилын ширээ, утлагын ширээн дээр утаж, тахил өргөх ажил, ариунаас ариун газрын бүх ажил, Израилийн төлөө нүглийг наманчилах ажлыг Бурханы зарц Мосегийн заасны дагуу хийдэг юм.

6:50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

50 Аароны хөвгүүд нь дараах болой. Түүний хүү нь Елеазар, түүний хүү нь Финехас, түүний хүү нь Абишуа,

6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

51 түүний хүү нь Букки, түүний хүү нь Уззи, түүний хүү нь Зерахиа,

6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

52 түүний хүү нь Мераиот, түүний хүү нь Амариа, түүний хүү нь Ахитуб,

6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

53 түүний хүү нь Задок, түүний хүү нь Ахимааз.

6:54 Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.

54 Тэдний хил хязгаар доторх хуарангуудынх нь дагуу тэдний нутагшилт нь дараах болой. Кохатын ургийнхны Аароны хөвгүүдэд (Учир нь анхны шавга тэднийх байв)

6:55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.

55 тэд Иудагийн нутаг дахь Хеброн, түүний ойр орчмын бэлчээрийг өгөв.

6:56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

56 Харин тэр хотын тариан талбай, тосгодыг нь Иефуннегийн хүү Калебт тэд өгчээ.

6:57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

57 Аароны хөвгүүдэд дараах хоргодох хотуудыг өгсөн юм. Хеброн, Либнаг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Иаттир, Ештимоаг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,

58 Хиленийг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Дебирийг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:59 And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:

59 Ашаныг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Бет-шемешийг бэлчээр нутгийнх нь хамтаар,

6:60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

60 мөн Бениамины овгоос Гебаг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Аллеметыг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Анатотыг бэлчээр нутгийнх нь хамтаар авав. Тэдний өрхүүдэд ногдсон хотууд нь бүгд арван гурав болой.

6:61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.

61 Дараа нь Кохатын хөвгүүдийн үлдсэн нь Манассегийн тал болох хагас овгоос буюу овгийн өрхүүдээс арван хотыг шодож авав.

6:62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

62 Гершомын хөвгүүд ургуудынхаа дагуу Иссахар овгоос, Ашер овгоос, Нафтали овгоос, Башан дахь арван гурван хотыг Манассегийн овгоос авсан юм.

6:63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

63 Мерарийн хөвгүүд ургуудынхаа дагуу шодон Реубен овог, Гад овог, Зебулуны овгоос арван хоёр хотыг авав.

6:64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.

64 Ийнхүү Израилийн хөвгүүд нь левичүүдэд хотуудыг бэлчээр нутгийнх нь хамтаар өгчээ.

6:65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.

65 Тэд шодон Иудагийн хөвгүүдийн овгоос, Симеоны хөвгүүдийн овгоос, Бениамины хөвгүүдийн овгоос дээр нэр дурдагдсан хотуудыг өгчээ.

6:66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

66 Кохатын хөвгүүдийн өрхийн зарим нь Ефраимын овгоос авсан өөрийн газар нутгийн хотуудтай байв.

6:67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

67 Тэдэнд мөн дараах хоргодох хотуудыг өгсөн юм. Эдгээрт нь Ефраимын уулархаг нутаг дахь Шехем бэлчээр нутгийнхаа хамт мөн Гезер нь бэлчээр нутгийнхаа хамт,

6:68 And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,

68 Иокмеам бэлчээр нутгийнхаа хамт, Бет-хорон бэлчээр нутгийнхаа хамт,

6:69 And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:

69 Аиалон бэлчээр нутгийнхаа хамт, Гатриммон бэлчээр нутгийнхаа хамт оржээ.

6:70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

70 Кохатын хөвгүүдийн ургуудын үлдсэнд нь Манассегийн хагас овгоос Анерыг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Билеамыг бэлчээр нутгийнх нь хамт өгөв.

6:71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

71 Гершомын хөвгүүдэд Манассегийн хагас овгийн өрхүүдээс Башаны Голаныг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Аштаротыг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,

72 Иссахар овгоос Кедешийг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Дабератыг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:

73 Рамотыг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Анемыг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,

74 Ашерын овгоос Машалыг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Абдоныг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:

75 Хукокийг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Рехобыг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.

76 Нафтали овгоос Галилын Гедешийг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Хаммоныг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Кириатаимыг бэлчээр нутгийнх нь хамт өгөв.

6:77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

77 Левичүүдийн үлдсэнд нь буюу Мерарийн хөвгүүдэд Зебулуны овгоос Риммоно бэлчээр нутгийнх нь хамт, Таборыг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,

78 мөн Иерихо дахь Иорданы чанад буюу Иорданы зүүн талд өгч, Реубен овгоос цөл дэх Безерийг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Иазаг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:

79 Кедемотыг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Мефаатыг бэлчээр нутгийнх нь хамтаар болон

6:80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,

80 Гад овгоос Гилеадын Рамотыг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Маханаимыг бэлчээр нутгийнх нь хамт,

6:81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.

81 Хешбоныг бэлчээр нутгийнх нь хамт, Иазерыг бэлчээр нутгийнх нь хамт өгчээ.

 1Chronicles

7:1 Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.

1 Иссахарын хөвгүүд нь Тола, Пуа, Иашуб, Шимрон дөрөв болой.

7:2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to know, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.

2 Толагийн хөвгүүд нь Уззи, Рефаиа, Иериел, Иахмаи, Ибсам, Самуел бөгөөд тэд эцгүүдийнхээ гэрийн тэргүүлэгчид байв. Толагийн хөвгүүд өөрсдийн удмынхан дундаа эрэлхэг зоригтой эрс байв. Давидын өдрүүдэд тэдний тоо хорин хоёр мянга зургаан зуу байв.

7:3 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.

3 Уззийн хүү нь Израхиа, Израхиагийн хөвгүүд нь Михаел, Обадиа, Иоел, Ишиа юм. Тэд тавуулаа бүгд захирагчид болой.

7:4 And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.

4 Тэдний эцгийн ургуудын дагуу үр удам нь тэдэнтэй хамт дайтах цэргийн бүлэглэлүүд гучин зургаан мянга байв. Учир нь тэдэнд эхнэр хөвгүүд маш олон байжээ.

7:5 And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.

5 Иссахарын бүх өрхүүдийн доторх тэдний хамаатнууд эрэлхэг зоригтой дайчид бөгөөд наян долоон мянгуулаа угийн бичигт оржээ.

7:6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.

6 Бениамины хөвгүүд Бела, Бехер, Иедиаел энэ гурав болой.

7:7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.

7 Белагийн хөвгүүд нь Езбон, Уззи, Уззиел, Иеримот, Ири энэ тав бөгөөд тэд тус тусын гэрийн захирагчид болой. Тэдний угийн бичигт орсон эрэлхэг зоригтой эрс нь хорин хоёр мянга гучин дөрвөн хүн юм.

7:8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.

8 Бехерийн хөвгүүд нь Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенаи, Омри, Иеримот, Абиа, Анатот, Алемет юм. Тэд бүгд Бехерийн хөвгүүд болой.

7:9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.

9 Эдний угийн бичигт тус тусын гэрийн захирагчаар бичигдсэн эрэлхэг баатрууд нь хорин мянга хоёр зуун хүн болой.

7:10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.

10 Иедиаелын хүү нь Билхан бөгөөд түүний хөвгүүд нь Иеуш, Бениамин, Ехүд, Хенаана, Зетан, Таршиш, Ахишахар нар болой.

7:11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.

11 Тэд бүгд Иедиаелын хөвгүүд бөгөөд тус тусын гэрийн захирагчид болой. Дайнд мордоход бэлэн, шалгарсан эрэлхэг баатрууд нь арван долоон мянга хоёр зуу юм.

7:12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.

12 Ирийн хөвгүүд нь Шуппим, Хуппим нар бөгөөд Ахерын хүү нь Хушим болой.

7:13 The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

13 Нафталийн хөвгүүд нь Иахзиел, Гуни, Иезер, Шаллум бөгөөд тэд Билхагийн хөвгүүд болой.

7:14 The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:

14 Манассегийн хүү нь түүний татвар эм сири эмэгтэйн төрүүлсэн Асриел болой. Гилеадын эцэг Махир ч энэ эмэгтэйгээс төрсөн ажээ.

7:15 And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

15 Махир нь Хуппим, Шуппимд эхнэр авч өгсөн бөгөөд түүний эгчийн нэр нь Маака болой. Удаах хөвгүүний нэр нь Зелофехад юм. Зелофехад нь охидтой болов.

7:16 And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

16 Махирын эхнэр Маака хүү төрүүлэн, түүнийг Переш гэж нэрлэв. Түүний дүүгийн нэр нь Шереш бөгөөд түүний хөвгүүд нь Улам, Ракем нар болой.

7:17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

17 Уламын хүү нь Бедан болой. Эдгээр нь Манассегийн үр удам Махирын хөвгүүн Гилеадын хөвгүүд болой.

7:18 And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.

18 Түүний эгч Хаммолехет нь Ишход, Абиезер, Махлаг төрүүлсэн юм.

7:19 And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

19 Шемидагийн хөвгүүд нь Ахилан, Шехем, Ликхи, Аниам нар болой.

7:20 And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,

20 Ефраимын хүү нь Шутела, түүний хүү нь Беред, түүний хүү нь Тахат, түүний хүү нь Елеада бөгөөд түүний хүү нь Тахат,

7:21 And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.

21 түүний хүү нь Забад, түүний хүү нь Шутела юм. Тэр газарт төрсөн Гатын хүмүүс Езер, Елеад нарыг алсны учир нь тэд гатчуудын мал сүргийг булаах гэснээс болсон болой.

7:22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

22 Тэдний эцэг Ефраим олон өдөр гашуудаж төрөл садан нь түүнийг тайтгаруулахаар ирэв.

7:23 And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.

23 Дараа нь Ефраим эхнэртэйгээ унтсанд эхнэр нь жирэмслэн хүү төрүүлэв. Ефраим гэрт нь золгүй явдал тохиолдсон байсан тул тэр хүүгээ Бериа гэж нэрлэв.

7:24 (And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)

24 Түүний охиныг нь Шеера гэх бөгөөд дээд, доод Бет-хорон, Уззен-шеераг тэр босгосон ажээ.

7:25 And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.

25 Түүний хөвгүүд нь Рефа, Решеф нар болой. Решефийн хүү нь Тела, түүний хүү нь Тахан,

7:26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son.

26 түүний хүү нь Ладан, түүний хүү нь Аммихуд, түүний хүү нь Елишама,

7:27 Non his son, Jehoshuah his son.

27 түүний хүү нь Нон, түүний хүү нь Иошуа болой.

7:28 And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:

28 Тэдний эзэмшил, нутагшилт нь Бетел болон түүний тосгод, зүүн зүгт Нааран, баруун зүгт Гезер болон түүний тосгод, Шехем болон түүний тосгод, бас Азза болон түүний тосгод, мөн

7:29 And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

29 Манассегийн хөвгүүдийн хилийн дагуу Бет-шеан болон түүний тосгод, Таанах болон түүний тосгод, Мегиддо болон түүний тосгод, Дор болон түүний тосгод юм. Израилийн хүү Иосефын хөвгүүд энэ газруудад амьдарч байв.

7:30 The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.

30 Ашерын хөвгүүд нь Имна, Ишва, Ишви, Бериа бөгөөд тэдний эгч нь Сера болой.

7:31 And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.

31 Бериагийн хөвгүүд нь Хебер, Малхиел болой. Малхиел нь Бирзаитын аав болой.

7:32 And Heber brings forth Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

32 Хебер нь Иафлет, Шомер, Хотам нарын эцэг болсон юм. Тэдний эгч нь Шуа болой.

7:33 And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.

33 Иафлетын хөвгүүд нь Пасах, Бимхал, Ашват юм. Эдгээр нь Иафлетын хөвгүүд ажээ.

7:34 And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

34 Шемерийн хөвгүүд нь Ахи, Рохга, Иехүбба, Арам нар болой.

7:35 And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.

35 Шемерийн дүү Хелемийн хөвгүүд нь Зофа, Имна, Шелеш, Амал юм.

7:36 The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,

36 Зофагийн хөвгүүд нь Суа, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,

7:37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.

37 Безер, Ход, Шамма, Шилша, Итран, Беера нар болой.

7:38 And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.

38 Иетерийн хөвгүүд нь Иефунне, Писпа, Ара болой.

7:39 And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.

39 Уллагийн хөвгүүд нь Ара, Ханниел, Ризиа болой.

7:40 All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were able to the war and to battle was twenty and six thousand men.

40 Тэд бүгдээрээ Ашерын хөвгүүд бөгөөд тус тусын гэрийн захирагчид, шалгарсан баатар эрчүүд, жононгуудын тэргүүлэгчид болой. Дайны хэрэгт угийн бичигт орсон хүний тоо нь хорин зургаан мянга болой.

 1Chronicles

8:1 Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

1 Бениамин нь ууган хүү Бела, удаах хүү Ашбел, гуравдугаар хүү Ахара,

8:2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

2 дөрөвдүгээр хүү Ноха, тавдугаар хүү Рафа нарын эцэг болов.

8:3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

3 Бела хөвгүүдтэй байсан бөгөөд тэднийг Аддар, Гера, Абихуд,

8:4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,

4 Абишуа, Нааман, Ахоа,

8:5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.

5 Гера, Шефуфан, Хурам гэдэг байв.

8:6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

6 Ехүдийн хөвгүүд нь дараах болой. Тэд Гебад амьдардаг гэр бүлийн захирагчид бөгөөд Геба иргэдийг Манахат уруу олзлон аваачжээ.

8:7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.

7 Тэднийг нэрлэвэл Нааман, Ахиа, Гера бөгөөд тэднийг олзлон аваачсан Гера нь Узза, Ахихуд нарын эцэг болжээ.

8:8 And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

8 Шахараим нь Хушим, Баара хэмээх өөрийн эхнэрүүдийг явуулсны дараа Моаб газарт хүүхдүүдтэй болов.

8:9 And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

9 Тэр өөрийн эхнэр Ходешаар дамжуулан Иобаб, Зибиа, Меша, Малкам,

8:10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

10 Иеуз, Сахиа, Мирма нарын эцэг болов. Түүний хөвгүүд нь тэдгээр гэрийн захирагчид болой.

8:11 And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.

11 Бас Шахараим нь эхнэр Хушимаараа дамжуулан Абитуб, Елпаал нарын эцэг болов.

8:12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

12 Елпаалын хөвгүүд нь Ебер, Мишам, Шемед нар юм. Оно, Лод болон түүний тосгодыг Шемед байгуулав.

8:13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

13 Мөн Бериа, Шема нь Аиалонд амьдардаг гэр бүлүүдийн захирагчид бөгөөд тэд Гатын оршин суугчдыг хөөн гаргажээ.

8:14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,

14 Мөн Ахио, Шашак, Иеримот,

8:15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,

15 Зебадиа, Арад, Едер,

8:16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

16 Михаел, Ишпа, Иоха нар нь Бериагийн хөвгүүд болой.

8:17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

17 Зебадиа, Мешуллам, Хизки, Хебер,

8:18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

18 Ишмераи, Излиа, Иобаб нар нь Елпаалын хөвгүүд болой.

8:19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

19 Иаким, Зихри, Забди,

8:20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,

20 Елиенаи, Зиллетаи, Елиел,

8:21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

21 Адаиа, Бераиа, Шимрат нар нь Шимеигийн хөвгүүд болой.

8:22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,

22 Ишпан, Ебер, Елиел,

8:23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,

23 Абдон, Зихри, Ханан,

8:24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,

24 Хананиа, Елам, Антотиа,

8:25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

25 Ифдеиа, Пенуел нар нь Шашакийн хөвгүүд болой.

8:26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

26 Шамшраи, Шехариа, Аталиа,

8:27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

27 Иаарешиа, Елиа, Зихри нар нь Иерохамын хөвгүүд болой.

8:28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

28 Тэд удмынхаа дагуу тус тусын гэрийн захирагчид бөгөөд эдгээр захирагчид нь Иерусалимд амьдарч байв.

8:29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

29 Гибеоны эцэг Иеиел нь Гибеонд амьдарсан бөгөөд түүний эхнэрийн нэр нь Маака болой.

8:30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

30 Түүний ууган хүү нь Абдон бөгөөд удаах нь Зур, Киш, Баал, Надаб,

8:31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.

31 Гедор, Ахио, Зехер нар болой.

8:32 And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.

32 Миклот нь Шимеагийн эцэг болов. Мөн тэд өөрсдийн ах дүүсийн хамт өөр бусад хамаатнуудынхаа зэргэлдээ Иерусалимд амьдрав.

8:33 And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

33 Нер Кишийн эцэг болж, Киш нь Саулын эцэг болж, Саул нь Ионатан, Малхи-шуа, Абинадаб, Ешбаал нарын эцэг болсон юм.

8:34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.

34 Ионатаны хүү нь Мериб-баал бөгөөд Мериб-баал нь Микагийн эцэг болов.

8:35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

35 Микагийн хөвгүүд нь Питон, Мелек, Тареа, Ахаз нар болой.

8:36 And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,

36 Ахаз нь Иехоаддагийн эцэг болж, Иехоадда нь Алемет, Азмавет, Зимри нарын эцэг болж, Зимри Мозагийн эцэг болов.

8:37 And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

37 Моза нь Бинеагийн эцэг болсон юм. Бинеагийн хүү нь Рафа, түүний хүү нь Елеаса, түүний хүү нь Азел болой.

8:38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

38 Азел зургаан хүүтэй болсон бөгөөд тэдний нэрс нь Азрикам, Бохеру, Ишмаел, Шеариа, Обадиа, Ханан юм. Эд бүгд Азелын хөвгүүд юм.

8:39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

39 Түүний дүү Ешекийн хөвгүүдийн ууган нь Улам, хоёрдугаарх нь Иеуш, гуравдугаарх нь Елифелет болой.

8:40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

40 Уламын хөвгүүд нь сайн харваач зоригтой баатар эрчүүд бөгөөд олон хүү, ач нартай бөгөөд тэдгээр нь бүгд зуун тавин хүн байв. Эдгээр нь бүгд Бениамины хөвгүүд болой.

 1Chronicles

9:1 So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.

1 Ингээд бүх Израиль угийн бичигт оров. Үзэгтүн, тэд Израилийн Хаадын Номд тэмдэглэгдсэн билээ. Иуда өөрийн итгэлгүй байдлаасаа болж Вавилон уруу олзлогдон явав.

9:2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.

2 Өөрсдийн хотууд болон эзэмшил газартаа амьдрагсдын түрүүч нь тахилч нар, левичүүд, дуганы үйлчлэгчид болох израильчууд болой.

9:3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;

3 Иудагийн хөвгүүдийн Бениамины хөвгүүдийн, Ефраимын хөвгүүдийн, Манассегийн хөвгүүдийн зарим нь Иерусалимд амьдарсан нь

9:4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.

4 Иудагийн хүү Перезийн хөвгүүдээс Утаи бөгөөд тэр Аммихудын хүү, Омрийн ач, Имрийн гуч, Банийн дөч болой.

9:5 And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.

5 Шилончуудаас ууган хүү Асаиа болон түүний хөвгүүд тэнд амьдарчээ.

9:6 And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

6 Зерагийн хөвгүүдээс Иеуел болон түүний төрөл садангийн зургаан зуун ерэн хүн амьдарсан ажээ.

9:7 And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,

7 Бениамин хөвгүүдээс Хассенуагийн гуч Ходавиагийн ач, Мешулламын хүү Саллу амьдарсан болой.

9:8 And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;

8 Мөн Иерохамын хүү болох Ибнеиа, Микрийн ач Уззийн хүү Ела, Ибнеиагийн гуч Реуелийн ач Шефатиагийн хүү Мешуллам амьдарсан юм.

9:9 And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.

9 Тэдний садан төрөл нь удмынхаа дагуу бүгд есөн зуун тавин зургаан хүн бөгөөд тэд бүгдээрээ тус тусын гэрийн захирагчид болой.

9:10 And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,

10 Тахилч нараас Иедаиа, Иехоиариб, Иахин,

9:11 And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

11 Азариа нар амьдарсан бөгөөд Азариа бол Хилкиагийн хүү, Мешулламын ач Задокийн гуч, Мераиотын дөч, Бурханы сүмийн ахлах даамал Ахитубын тач хүү болой.

9:12 And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;

12 Бас Адаиа байсан бөгөөд тэр бол Иерохамын хүү, Пашурын ач, Малхиагийн гуч юм. Мөн Маасаи байсан бөгөөд тэр бол Адиелын хүү, Иазерагийн ач, Мишулламын гуч, Мешиллемитийн дөч, Иммерийн тач юм.

9:13 And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

13 Тэдний төрөл садан болох өрхүүдийн тэргүүлэгчид буюу Бурханы сүмийн үйлчлэлийн ажилд авъяаслаг мянга долоон зуун жаран хүн байв.

9:14 And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

14 Леви хүмүүсээс Мерарийн хөвгүүдийн нэг болох Шемаиа байсан бөгөөд тэр бол Хасшубын хүү, Азрикамын ач, Хашабиагийн гуч болой.

9:15 And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;

15 Бас Бакбаккар, Хереш, Галал, Маттаниа нар байсан бөгөөд Маттаниа бол Микагийн хүү, Зикрийн ач, Асафын гуч болой.

9:16 And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.

16 Бас Обадиа байсан бөгөөд тэр бол Шемаиагийн хүү, Галалын ач, Иедутуны гуч юм. Берекиа ч байсан бөгөөд тэр бол Асагийн хүү, Нетофат хүмүүсийн тосгонд амьдарч байсан Елканагийн ач болой.

9:17 And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;

17 Хаалгач нар нь Шаллум, Аккуб, Талмон, Ахиман нар болон тэдний төрөл садангууд болой. Шаллум нь тэргүүн бөгөөд

9:18 Who until now waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.

18 одоог хүртэл зүүн тал дахь Хааны хаалган дээр хаалгач байна. Эдгээр нь Левийн хөвгүүдийн хүрээний хаалгач нар байсан юм.

9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry.

19 Корагийн гуч, Ебиасафын ач, Корегийн хүү Шаллум болон түүний эцгийн гэр бүлийнхэн түүний төрөл садан, корачууд майхны үүдийг сахин үйлчлэлийн ажилд тавигджээ. Тэдний өвөг дээдэс ч ЭЗЭНий хуарангийн үүд хаалгыг хамгаалдаг хүмүүс байв.

9:20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

20 Урьд Елеазарын хүү Финехас нь тэдний удирдагч байсан бөгөөд ЭЗЭН түүнтэй хамт байв.

9:21 And Zechariah the son of Meshelemiah was gate keeper of the door of the tabernacle of the congregation.

21 Мешелемиагийн хүү Зехариа хурлын майхны үүдний сахиул болой.

9:22 All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.

22 Үүдний сахиулаар сонгогдсон хүмүүс нь бүгд хоёр зуун арван хоёулаа байсан бөгөөд тосгоноороо угийн бичигт тэмдэглэгджээ. Давид болон үзмэрч Самуел ч тэднийг итгэлийн ажилд томилов.

9:23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

23 Иймээс тэд болон тэдний хөвгүүд нь майхан гэр буюу ЭЗЭНий сүмийн хаалганы хамгаалалтыг даан авав.

9:24 In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

24 Сахиулууд зүүн, баруун, өмнө, хойд дөрвөн зүгт байв.

9:25 And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.

25 Тэдний тосгон дахь төрөл садангууд нь долоо хоног бүр ирж, ээлжээр тэдэнтэй хамт байдаг байв.

9:26 For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

26 Бурханы өргөөний эрдэнэсийн сан ба өрөөнүүдийг хариуцсан итгэлийн үйлчлэлд дөрвөн ахлах сахиул байсан бөгөөд тэд леви хүмүүс байв.

9:27 And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.

27 Харуул хамгаалалт ба өглөө бүр хаалгыг нээх үүргийг даан авсан тул тэд Бурханы сүмийн эргэн тойронд шөнийг өнгөрөөдөг байв.

9:28 And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.

28 Тэдний зарим нь үйлчлэлийн хэрэгслүүдийг даан авсан тул тэдгээрийг гаргаж, оруулах бүрийдээ тоолдог байжээ.

9:29 Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

29 Тэдний зарим нь ариун газрын бүх хэрэгсэл, тавилгууд, сайн гурил, усан үзмийн дарс, тос, гүгэл, үнэртнийг хариуцаж байлаа.

9:30 And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.

30 Тахилч нарын хөвгүүдийн зарим нь үнэртнүүдийг холин бэлтгэдэг байв.

9:31 And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.

31 Левичүүдийн нэг Маттитиа нь кора хүн Шаллумын ууган хүү бөгөөд тэрээр саванд шарах зүйлсийг хариуцаж авчээ.

9:32 And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath.

32 Кохатчуудын хөвгүүдийн төрөл садангийн зарим нь амралтын өдөр бүр ил тавих талх хийхийг хариуцаж авсан байв.

9:33 And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.

33 Дуучид нь Левийн өрхүүдийн захирагчид бөгөөд сүмийн өрөөнүүдэд амьдран, өдөр ч шөнө ч өөрсдийн ажлыг хийх тул өөр бусад үйлчлэлээс чөлөөлөгдөв.

9:34 These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.

34 Эдгээр нь угийн бичигт орсон левичүүдийн эцгийн удмын захирагчид болой. Тэд Иерусалимд амьдарчээ.

9:35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah:

35 Гибеоны эцэг Иеиел нь Гибеонд амьдарсан юм. Түүний эхнэрийн нэр нь Маака болой.

9:36 And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab.

36 Түүний ууган хүү нь Абдон, удаах нь Зур, Киш, Баал, Нер, Надаб,

9:37 And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.

37 Гедор, Ахио, Зехариа, Миклот нар болой.

9:38 And Mikloth brings forth Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, opposite to their brethren.

38 Миклот нь Шимеамын эцэг болов. Тэд мөн Иерусалимд өөрсдийн ах дүүсийн хамт бусад хамаатнуудынхаа зэргэлдээ амьдрав.

9:39 And Ner brings forth Kish; and Kish brings forth Saul; and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

39 Нер нь Кишийн эцэг болж, Киш нь Саулын эцэг болж, Саул нь Ионатан, Малхи-шуа, Абинадаб, Ешбаал нарын эцэг болов.

9:40 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal brings forth Micah.

40 Ионатаны хүү нь Мериб-баал бөгөөд Мериб-баал нь Микагийн эцэг болов.

9:41 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.

41 Микагийн хөвгүүд нь Питон, Мелек, Тареа, Ахаз нар болой.

9:42 And Ahaz brings forth Jarah; and Jarah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza;

42 Ахаз нь Иарагийн эцэг болж, Иара нь Алемет, Азмавет, Зимри нарын эцэг болж, Зимри нь Мозагийн эцэг болов.

9:43 And Moza brings forth Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

43 Моза нь Бинеагийн эцэг болов. Бинеагийн хүү нь Рефаиа, түүний хүү нь Елеаса, түүний хүү нь Азел болой.

9:44 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.

44 Азел зургаан хүүтэй байсан бөгөөд тэдний нэрс нь Азрикам, Бокеру, Ишмаел, Шеариа, Обадиа, Ханан болой. Эдгээр нь Азелын хөвгүүд болой.

 1Chronicles

10:1 Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

1 Филистчүүд Израилийн эсрэг дайтсанд израильчууд филистчүүдийн өмнө зугтан, Гилбоа ууланд алагдан унацгаав.

10:2 And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

2 Филистчүүд Саул болон түүний хөвгүүдийг нэхэн хөөж, тэд Саулын хөвгүүд болох Ионатан, Абинадаб, Малхи-шуа нарыг алжээ.

10:3 And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

3 Саулын эсрэг тулалдаан ширүүсэж, харваачид Саулыг олж харав. Ингээд харваачид Саулыг шархдуулжээ.

10:4 Then said Saul to his armour bearer, Draw your sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armour bearer would not; for he was sore afraid. So Saul took a sword, and fell upon it.

4 Тэгмэгц Саул өөрийн зэвсэг үүрэгч цэрэгтээ -Сэлмээ сугалаад, намайг хатган сүлбэгтүн. Эс тэгвэл хөвч хөндүүлээгүй хүмүүс ирж намайг доромжилно гэв. Гэвч түүний зэвсэг үүрэгч нь маш их айсан тул тийн үйлдсэнгүй. Тэгтэл Саул өөрийн илдийг аваад, дээрээс нь унав.

10:5 And when his armour bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

5 Саулын үхэхийг зэвсэг үүрэгч нь хараад, мөн адилаар өөрийн илдэн дээрээс унаж үхэв.

10:6 So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

6 Ингээд Саул өөрийн гурван хүү, өөрийн бүх гэрийнхний хамт үхэв.

10:7 And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.

7 Хөндийд байсан бүх израиль хүн, Израилийн цэргүүд зугтан Саул болон түүний хүүхдүүдийг үхэхийг хараад, өөрсдийн хотуудаа орхин зугтацгаав. Филистчүүд ирж, тэнд нь амьдрав.

10:8 And it came to pass on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.

8 Дараа өдөр нь филист хүмүүс үхэгсдийг тонохоор ирэхдээ, Саул болон түүний хөвгүүдийг Гилбоа ууланд унасныг олов.

10:9 And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.

9 Ингээд тэд Саулыг тонож, түүний толгой, зэвсгийг нь аваад, филистчүүдийн газар бүрд элч нарыг илгээн, өөрсдийн шүтээн болон ард түмэнд сайн мэдээг хүргэв.

10:10 And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

10 Тэд Саулын зэвсгийг өөрсдийн бурхдын дугандаа тавьж, толгойг нь Дагоны дуганд өлгөв.

10:11 And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,

11 Филист хүмүүс Саулд хийсэн бүхнийг Иебеш-гилеадынхан бүгд сонсоод

10:12 They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

12 бүх зоригт эрс нь босож, Саулын шарил болон хөвгүүдийнх нь шарилыг булааж аван, Иабешт авчраад тэндхийн нэг царсны доор ясыг нь оршуулаад долоо хоног мацаг барив.

10:13 So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it;

13 Ийнхүү ЭЗЭНий эсрэг өөрийн үйлдсэн бусармаг үйлсийнхээ төлөө Саул үхсэн нь ЭЗЭНий үгийг сахилгүй, үзмэрчийн зөвлөгөөг гуйн санаа бодлыг нь асууж,

10:14 And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

14 ЭЗЭНий хүслийг мэдэхийг хүсээгүйгээс болсон юм. Тиймээс Тэр түүнийг хороон, хаанчлалыг нь Иессийн хүү Давидад шилжүүлэв.

 

#@#