Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV

Zhāng章  6  7  8  9  10  

  Chuàngshìjì创世纪 6

1 Dāng当 rén人 zàishì在世 shàng上 duō多 qǐlai起来, yòu又 shēng生 nǚ’ér女儿 deshíhòu的时候,

2 Shén神 de的 érzi儿子 men们 kànjiàn看见 rén人 de的 nǚzǐ女子 měimào美貌, jiù就 suíyì随意 tiāoxuǎn挑选, qǔ娶 lái来 wéi为 qī妻。

3 Yēhéhuá耶和华 shuō说, rén人 jì既 shǔ属 hū乎 xuè血 qì气, wǒde我的 líng灵 jiù就 bù不 yǒngyuǎn永远 zhù住 zài在 tā他 lǐmiàn里面。 Rán’ér然而 tāde他的 rìzi日子 hái还 kě可 dào到 yībǎi一百 èrshí二十 nián年。

4 Nàshí那时 hòu候 yǒu有 wěirén伟人 zài在 dìshang地上, hòulái后来 shén神 de的 érzi儿子 men们 hé和 rén人 de的 nǚzǐ女子 men们 jiāo交 hé合 shēng生 zǐ子, nà那 jiùshì就是 shàng上 gǔ古 yīng英 wǔ武 yǒumíng有名 de的 rén人。

5 Yēhéhuá耶和华 jiàn见 rén人 zài在 dìshang地上 zuì’è罪恶 hěndà很大, zhōngrì终日 suǒ所 sīxiǎng思想 de的 jìn尽 dōu都 shì是 ě恶。

6 Yēhéhuá耶和华 jiù就 hòuhuǐ后悔 zào造 rén人 zài在 dìshang地上, xīnzhōng心中 yōu忧 shāng伤。

7 Yēhéhuá耶和华 shuō说, wǒ我 yào要 jiāng将 suǒ所 zào造 de的 rén人 hé和 zǒu走 shòu兽, bìng并 kūnchóng昆虫, yǐjí以及 kōngzhōng空中 de的 fēi飞 niǎo鸟, dōu都 cóng从 dìshang地上 chú除 miè灭, yīnwèi因为 wǒ我 zào造 tāmen他们 hòuhuǐ后悔 le了。

8 Wéi惟 yǒu有 nuó挪 yà亚 zài在 Yēhéhuá耶和华 yǎnqián眼前 méng蒙 ēn恩。

9 Nuó挪 yà亚 de的 hòudài后代 jì记 zàixiàmiàn在下面。 Nuó挪 yà亚 shì是 gè个 yì义 rén人, zài在 dāngshíde当时的 shìdài世代 shì是 gè个 wánquán完全 rén人。 Nuó挪 yà亚 yǔ与 shén神 tóngháng同行。

10 Nuó挪 yà亚 shēng生 le了 sān三 gè个 érzi儿子, jiùshì就是 shǎn闪, hán含, yǎ雅 fú弗。

11 Shìjiè世界 zài在 shén神 miànqián面前 bàihuài败坏, dìshang地上 mǎn满 le了 qiángbào强暴。

12 Shén神 guānkàn观看 shìjiè世界, jiàn见 shì是 bàihuài败坏 le了。 Fán凡 yǒu有 xuè血 qì气 de的 rén人, zài在 dìshang地上 dōu都 bàihuài败坏 le了 xíngwéi行为。

13 Shén神 jiù就 duì对 nuó挪 yà亚 shuō说, fán凡 yǒu有 xuè血 qì气 de的 rén人, tāde他的 jìntóu尽头 yǐjīng已经 láidào来到 wǒ我 miànqián面前。 Yīnwèi因为 dìshang地上 mǎn满 le了 tāmen他们 de的 qiángbào强暴, wǒ我 yào要 bǎ把 tāmen他们 hé和 de地 yī一 bìng并 huǐmiè毁灭。

14 Nǐ你 yào要 yòng用 gē歌 fěi斐 mù木 zào造 yī一 zhī只 fāngzhōu方舟, fēn分 yī一 jiān间 yī一 jiān间 de地 zào造, lǐ里 wài外 mǒ抹 shàng上 sōngxiāng松香。

15 Fāngzhōu方舟 de的 zào造 fǎ法 nǎishì乃是 zhèyàng这样, yào要 cháng长 sānbǎi三百 zhǒu肘, kuān宽 wǔshí五十 zhǒu肘, gāo高 sānshí三十 zhǒu肘。

16 Fāngzhōu方舟 shàngbian上边 yào要 liú留 tòuguāng透光 chǔ处, gāo高 yī一 zhǒu肘。 Fāngzhōu方舟 de的 mén门 yào要 kāi开 zàipángbiān在旁边。 Fāngzhōu方舟 yào要 fēn分 shàng上, zhōng中, xià下 sān三 céng层。

17 Kàn看 nǎ哪! wǒ我 yào要 shǐ使 hóngshuǐ洪水 fànlàn泛滥 zài在 dìshang地上, huǐmiè毁灭 tiānxià天下。 Fán凡 dìshang地上 yǒu有 xuèròu血肉, yǒu有 qìxī气息 de的 huó活 wù物, wú无 yī一 bù不 sǐ死。

18 Wǒ我 què却 yào要 yǔ与 nǐ你 lì立 yuē约, nǐ你 tóng同 nǐ你 de的 qī妻, yǔ与 érzi儿子, ér儿 fù妇, dōu都 yào要 jìnrù进入 fāngzhōu方舟。

19 Fán凡 yǒu有 xuèròu血肉 de的 huó活 wù物, měi每 yàng样 liǎng两 gè个, yī一 gōng公 yī一 mǔ母, nǐ你 yào要 dài带 jìn进 fāngzhōu方舟, hǎozài好在 nǐ你 nàli那里 bǎoquán保全 shēngmìng生命。

20 Fēi飞 niǎo鸟 gè各 cóng从 qí其 lèi类, shēngchù牲畜 gè各 cóng从 qí其 lèi类, dìshang地上 de的 kūnchóng昆虫 gè各 cóng从 qí其 lèi类。 Měi每 yàng样 liǎng两 gè个, yào要 dào到 nǐ你 nàli那里, hǎo好 bǎoquán保全 shēngmìng生命。

21 Nǐ你 yào要 ná拿 gè各 yàng样 shíwù食物 jī积 xù蓄 qǐlai起来, hǎo好 zuò作 nǐ你 hé和 tāmen它们 de的 shíwù食物。

22 Nuó挪 yà亚 jiù就 zhèyàng这样 xíng行。 Fán凡 shén神 suǒ所 fēnfù吩咐 de的, tā他 dōu都 zhàoyàng照样 xíng行 le了。

  Chuàngshìjì创世纪 7

1 Yēhéhuá耶和华 duì对 nuó挪 yà亚 shuō说, nǐ你 hé和 nǐ你 de的 quán全 jiā家 dōu都 yào要 jìnrù进入 fāngzhōu方舟, yīnwèi因为 zài在 zhè这 shìdài世代 zhōng中, wǒ我 jiàn见 nǐ你 zài在 wǒ我 miànqián面前 shì是 yì义 rén人。

2 Fán凡 jiéjìng洁净 de的 chùlèi畜类, nǐ你 yào要 dài带 qī七 gōng公 qī七 mǔ母。 Bù不 jiéjìng洁净 de的 chùlèi畜类, nǐ你 yào要 dài带 yī一 gōng公 yī一 mǔ母。

3 Kōngzhōng空中 de的 fēi飞 niǎo鸟, yě也 yào要 dài带 qī七 gōng公 qī七 mǔ母, kěyǐ可以 liú留 zhǒng种, huó活 zài在 quán全 dìshang地上。

4 Yīnwèi因为 zài再 guò过 qī七 tiān天, wǒ我 yào要 jiàngyǔ降雨 zài在 dìshang地上 sìshí四十 zhòuyè昼夜, bǎ把 wǒ我 suǒ所 zào造 de的 gèzhǒng各种 huó活 wù物, dōu都 cóng从 dìshang地上 chú除 miè灭。

5 Nuó挪 yà亚 jiù就 zūn遵 zhe着 Yēhéhuá耶和华 suǒ所 fēnfù吩咐 de的 xíng行 le了。

6 Dāng当 hóngshuǐ洪水 fànlàn泛滥 zài在 dìshang地上 deshíhòu的时候, nuó挪 yà亚 zhěng整 liù六 bǎi百 suì岁。

7 Nuó挪 yà亚 jiù就 tóng同 tāde他的 qī妻 hé和 érzi儿子, ér儿 fù妇, dōu都 jìnrù进入 fāngzhōu方舟, duǒbì躲避 hóngshuǐ洪水。

8 Jiéjìng洁净 de的 chùlèi畜类 hé和 bù不 jiéjìng洁净 de的 chùlèi畜类, fēi飞 niǎo鸟 bìng并 dìshang地上 yíqiè一切 de的 kūnchóng昆虫,

9 Dōu都 shì是 yīduì一对 yīduì一对 de地, yǒu有 gōngyǒu公有 mǔ母, dào到 nuó挪 yà亚 nàli那里 jìnrù进入 fāngzhōu方舟, zhèngrú正如 shén神 suǒ所 fēnfù吩咐 nuó挪 yà亚 de的。

10 Guò过 le了 nà那 qī七 tiān天, hóngshuǐ洪水 fànlàn泛滥 zài在 dìshang地上。

11 Dāng当 nuó挪 yà亚 liù六 bǎi百 suì岁, èryuè二月 shíqī十七 rì日 nà那 yītiān一天, dà大 yuān渊 de的 quán泉 yuán源 dōu都 liè裂 kāi开 le了, tiānshàng天上 de的 chuānghu窗户 yě也 chǎngkāi敞开 le了。

12 Sìshí四十 zhòuyè昼夜 jiàng降 dàyǔ大雨 zài在 dìshang地上。

13 Zhèngdāng正当 nà那 rì日, nuó挪 yà亚 hé和 tā他 sān三 gè个 érzi儿子 shǎn闪, hán含, yǎ雅 fú弗, bìng并 nuó挪 yà亚 de的 qīzi妻子 hé和 sān三 gè个 ér儿 fù妇, dōu都 jìnrù进入 fāngzhōu方舟。

14 Tāmen他们 hé和 bǎi百 shòu兽, gè各 cóng从 qí其 lèi类。 Yíqiè一切 shēngchù牲畜, gè各 cóng从 qí其 lèi类。 Pá爬 zài在 dìshang地上 de的 kūnchóng昆虫, gè各 cóng从 qí其 lèi类。 Yíqiè一切 qínniǎo禽鸟, gè各 cóng从 qí其 lèi类。 Dōu都 jìnrù进入 fāngzhōu方舟。

15 Fán凡 yǒu有 xuèròu血肉, yǒu有 qìxī气息 de的 huó活 wù物, dōu都 yīduì一对 yīduì一对 de地 dào到 nuó挪 yà亚 nàli那里, jìnrù进入 fāngzhōu方舟。

16 Fán凡 yǒu有 xuèròu血肉 jìnrù进入 fāngzhōu方舟 de的, dōu都 shì是 yǒu有 gōngyǒu公有 mǔ母, zhèngrú正如 shén神 suǒ所 fēnfù吩咐 nuó挪 yà亚 de的。 Yēhéhuá耶和华 jiù就 bǎ把 tā他 guān关 zài在 fāngzhōu方舟 lǐtou里头。

17 Hóngshuǐ洪水 fànlàn泛滥 zài在 dìshang地上 sìshí四十 tiān天, shuǐ水 wǎng往 shàng上 cháng长, bǎ把 fāngzhōu方舟 cóng从 dìshang地上 piāo漂 qǐ起。

18 Shuǐ水 shì势 hàodà浩大, zài在 dìshang地上 dàdà大大 de地 wǎng往 shàng上 cháng长, fāngzhōu方舟 zài在 shuǐmiàn水面 shàng上 piāo漂 lái来 piāo漂 qù去。

19 Shuǐ水 shì势 zài在 dìshang地上 jíqí极其 hàodà浩大, tiānxià天下 de的 gāoshān高山 dōu都 yānmò淹没 le了。

20 Shuǐ水 shì势 bǐ比 shān山 gāo高 guò过 shíwǔ十五 zhǒu肘, shānlǐng山岭 dōu都 yānmò淹没 le了。

21 Fán凡 zài在 dìshang地上 yǒu有 xuèròu血肉 de的 dòngwù动物, jiùshì就是 fēi飞 niǎo鸟, shēngchù牲畜, zǒu走 shòu兽, hé和 pá爬 zài在 dìshang地上 de的 kūnchóng昆虫, yǐjí以及 suǒyǒu所有 de的 rén人 dōu都 sǐ死 le了。

22 Fán凡 zài在 hàn旱 dìshang地上, bíkǒng鼻孔 yǒu有 qìxī气息 de的 shēng生 líng灵 dōu都 sǐ死 le了。

23 Fán凡 dìshang地上 gèlèi各类 de的 huó活 wù物, lián连 rén人 dài带 shēngchù牲畜, kūnchóng昆虫, yǐjí以及 kōngzhōng空中 de的 fēi飞 niǎo鸟, dōu都 cóng从 dìshang地上 chú除 miè灭 le了, zhī只 liúxià留下 nuó挪 yà亚 hé和 nàxiē那些 yǔ与 tā他 tóng同 zài在 fāngzhōu方舟 lǐ里 de的。

24 Shuǐ水 shì势 hàodà浩大, zài在 dìshang地上 gòng共 yībǎi一百 wǔshí五十 tiān天。

  Chuàngshìjì创世纪 8

1 Shén神 jì记 niàn念 nuó挪 yà亚 hé和 nuó挪 yà亚 fāngzhōu方舟 lǐ里 de的 yíqiè一切 zǒu走 shòu兽 shēngchù牲畜。 Shén神 jiào叫 fēng风 chuī吹 de地, shuǐ水 shì势 jiàn渐 là落。

2 Yuān渊 yuán源 hé和 tiānshàng天上 de的 chuānghu窗户 dōu都 bìsè闭塞 le了, tiānshàng天上 de的 dàyǔ大雨 yě也 zhǐ止 zhù住 le了。

3 Shuǐ水 cóng从 dìshang地上 jiàn渐 tuì退。 Guò过 le了 yībǎi一百 wǔshí五十 tiān天, shuǐ水 jiù就 jiàn渐 xiāo消。

4 Qīyuè七月 shíqī十七 rì日, fāngzhōu方舟 tíng停 zài在 yà亚 lā拉 là腊 shān山 shàng上。

5 Shuǐ水 yòu又 jiàn渐 xiāo消, dào到 shíyuè十月 chūyī初一 rì日, shāndǐng山顶 dōu都 xiàn现 chūlai出来 le了。

6 Guò过 le了 sìshí四十 tiān天, nuó挪 yà亚 kāi开 le了 fāngzhōu方舟 de的 chuānghu窗户,

7 Fàngchū放出 yī一 zhī只 wūyā乌鸦 qù去。 Nà那 wūyā乌鸦 fēi飞 lái来 fēi飞 qù去, zhídào直到 dìshang地上 de的 shuǐ水 dōu都 gān干 le了。

8 Tā他 yòu又 fàngchū放出 yī一 zhī只 gēzǐ鸽子 qù去, yào要 kànkan看看 shuǐ水 cóng从 dìshang地上 tuì退 le了 méiyǒu没有。

9 Dàn但 biàndì遍地 shàng上 dōu都 shì是 shuǐ水, gēzǐ鸽子 zhǎo找 bù不 zhe着 là落 jiǎo脚 zhī之 de地, jiù就 huídào回到 fāngzhōu方舟 nuó挪 yà亚 nàli那里, nuó挪 yà亚 shēnshǒu伸手 bǎ把 gēzǐ鸽子 jiē接 jìn进 fāngzhōu方舟 lái来。

10 Tā他 yòu又 děng等 le了 qī七 tiān天, zài再 bǎ把 gēzǐ鸽子 cóng从 fāngzhōu方舟 fàngchū放出 qù去。

11 Dàole到了 wǎnshang晚上, gēzǐ鸽子 huídào回到 tā他 nàli那里, zuǐ嘴 lǐ里 diāo叼 zhe着 yīgè一个 xīn新 níng拧 xialai下来 de的 gǎnlǎn橄榄 yèzi叶子, nuó挪 yà亚 jiù就 zhīdao知道 dìshang地上 de的 shuǐ水 tuì退 le了。

12 Tā他 yòu又 děng等 le了 qī七 tiān天, fàngchū放出 gēzǐ鸽子 qù去, gēzǐ鸽子 jiù就 bùzài不再 huílai回来 le了。

13 Dào到 nuó挪 yà亚 liù六 bǎi百 líng零 yī一 suì岁, zhēngyuè正月 chūyī初一 rì日, dìshang地上 de的 shuǐ水 dōu都 gān干 le了。 Nuó挪 yà亚 chè撤 qù去 fāngzhōu方舟 de的 gài盖 guānkàn观看, biàn便 jiàn见 dìmiàn地面 shàng上 gān干 le了。

14 Dàole到了 èryuè二月 èrshíqī二十七 rì日, de地 jiù就 dōu都 gān干 le了。

15 Shén神 duì对 nuó挪 yà亚 shuō说,

16 Nǐ你 hé和 nǐ你 de的 qīzi妻子, érzi儿子, ér儿 fù妇 dōu都 kěyǐ可以 chū出 fāngzhōu方舟。

17 Zài在 nǐ你 nàli那里 fán凡 yǒu有 xuèròu血肉 de的 huó活 wù物, jiùshì就是 fēi飞 niǎo鸟, shēngchù牲畜, hé和 yíqiè一切 pá爬 zài在 dìshang地上 de的 kūnchóng昆虫, dōu都 yào要 dài带 chūlai出来, jiào叫 tā它 zài在 dìshang地上 duō多 duō多 zī滋 shēng生, dàdà大大 xīngwàng兴旺。

18 Yúshì于是 nuó挪 yà亚 hé和 tāde他的 qīzi妻子, érzi儿子, ér儿 fù妇, dōu都 chūlai出来 le了。

19 Yíqiè一切 zǒu走 shòu兽, kūnchóng昆虫, fēi飞 niǎo鸟, hé和 dìshang地上 suǒyǒu所有 de的 dòngwù动物, gè各 cóng从 qí其 lèi类, yě也 dōu都 chū出 le了 fāngzhōu方舟。

20 Nuó挪 yà亚 wéi为 Yēhéhuá耶和华 zhú筑 le了 yī一 zuò座 tán坛, ná拿 gèlèi各类 jiéjìng洁净 de的 shēngchù牲畜, fēi飞 niǎo鸟 xiàn献 zài在 tán坛 shàng上 wéi为 fán燔 jì祭。

21 Yēhéhuá耶和华 wén闻 nà那 xīn馨 xiāng香 zhī之 qì气, jiù就 xīnlǐ心里 shuō说, wǒ我 bùzài不再 yīn因 rén人 de的 yuángù缘故 zhòu咒 zǔ诅 de地( rén人 cóngxiǎo从小 shí时 xīnlǐ心里 huái怀 zhe着 ě恶 niàn念), yěbù也不 zài再 àn按 zhe着 wǒ我 cái才 xíng行 de的, miè灭 gèzhǒng各种 de的 huó活 wù物 le了。

22 De地 hái还 cún存 liú留 deshíhòu的时候, jià稼 sè穑, hán寒 shǔ暑, dōng冬 xià夏, zhòuyè昼夜 jiù就 yǒng永 bùtíng不停 xī息 le了。

  Chuàngshìjì创世纪 9

1 Shén神 cì赐 fú福 gěi给 nuó挪 yà亚 hé和 tāde他的 érzi儿子, duì对 tāmen他们 shuō说, nǐmen你们 yào要 shēng生 yǎng养 zhòngduō众多, biàn遍 mǎn满 le了 de地。

2 Fán凡 dìshang地上 de的 zǒu走 shòu兽 hé和 kōngzhōng空中 de的 fēi飞 niǎo鸟, dōu都 bì必 jīngkǒng惊恐, jù惧 pà怕 nǐmen你们。 Lián连 dìshang地上 yíqiè一切 de的 kūnchóng昆虫 bìng并 hǎilǐ海里 yíqiè一切 de的 yú鱼, dōu都 jiāofù交付 nǐmen你们 de的 shǒu手。

3 Fán凡 huózhe活着 de的 dòngwù动物, dōu都 kěyǐ可以 zuò作 nǐmen你们 de的 shíwù食物。 Zhè这 yíqiè一切 wǒ我 dōu都 cìgěi赐给 nǐmen你们, rútóng如同 càishū菜蔬 yíyàng一样。

4 Wéidú惟独 ròu肉 dài带 zhe着 xuè血, nà那 jiùshì就是 tā它 de的 shēngmìng生命, nǐmen你们 bùkě不可 chī吃。

5 Liú流 nǐmen你们 xuè血, hài害 nǐmen你们 mìng命 de的, wúlùn无论 shì是 shòu兽, shì是 rén人, wǒ我 bì必 tǎo讨 tāde他的 zuì罪, jiùshì就是 xiàng向 gè各 rén人 de的 dìxiōng弟兄 yě也 shì是 rúcǐ如此。

6 Fán凡 liú流 rén人 xuè血 de的, tāde他的 xuè血 yě也 bì必 bèi被 rén人 suǒ所 liú流。 Yīnwèi因为 shén神 zào造 rén人 shì是 zhào照 zìjǐ自己 de的 xíngxiàng形像 zào造 de的。

7 Nǐmen你们 yào要 shēng生 yǎng养 zhòngduō众多, zài在 dìshang地上 chāngshèng昌盛 fánmào繁茂。

8 Shén神 xiǎo晓 yù谕 nuó挪 yà亚 hé和 tāde他的 érzi儿子 shuō说,

9 Wǒ我 yǔ与 nǐmen你们 hé和 nǐmen你们 de的 hòuyì后裔 lì立 yuē约,

10 Bìng并 yǔ与 nǐmen你们 zhèlǐ这里 de的 yíqiè一切 huó活 wù物, jiùshì就是 fēi飞 niǎo鸟, shēngchù牲畜, zǒu走 shòu兽, fán凡 cóng从 fāngzhōu方舟 lǐ里 chūlai出来 de的 huó活 wù物 lì立 yuē约。

11 Wǒ我 yǔ与 nǐmen你们 lì立 yuē约, fán凡 yǒu有 xuèròu血肉 de的, bùzài不再 bèi被 hóngshuǐ洪水 mièjué灭绝, yěbù也不 zài再 yǒu有 hóngshuǐ洪水 huǐhuài毁坏 de地 le了。

12 Shén神 shuō说, wǒ我 yǔ与 nǐmen你们 bìng并 nǐmen你们 zhèlǐ这里 de的 gè各 yàng样 huó活 wù物 suǒ所 lì立 de的 yǒng永 yuē约, shì是 yǒu有 jìhao记号 de的。

13 Wǒ我 bǎ把 hóng虹 fàngzài放在 yúncai云彩 zhōng中, zhè这 jiù就 kě可 zuò作 wǒ我 yǔ与 de地 lì立 yuē约 de的 jìhao记号 le了。

14 Wǒ我 shǐ使 yúncai云彩 gài盖 de地 deshíhòu的时候, bì必 yǒu有 hóng虹 xiànzài现在 yúncai云彩 zhōng中,

15 Wǒ我 biàn便 jì记 niàn念 wǒ我 yǔ与 nǐmen你们 hé和 gè各 yàng样 yǒu有 xuèròu血肉 de的 huó活 wù物 suǒ所 lì立 de的 yuē约, shuǐ水 jiù就 zài再 bù不 fànlàn泛滥, huǐhuài毁坏 yíqiè一切 yǒu有 xuèròu血肉 de的 wù物 le了。

16 Hóng虹 bì必 xiànzài现在 yúncai云彩 zhōng中, wǒ我 kànjiàn看见, jiù就 yào要 jì记 niàn念 wǒ我 yǔ与 dìshang地上 gè各 yàng样 yǒu有 xuèròu血肉 de的 huó活 wù物 suǒ所 lì立 de的 yǒng永 yuē约。

17 Shén神 duì对 nuó挪 yà亚 shuō说, zhè这 jiùshì就是 wǒ我 yǔ与 dìshang地上 yíqiè一切 yǒu有 xuèròu血肉 zhī之 wù物 lì立 yuē约 de的 jìhao记号 le了。

18 Chū出 fāngzhōu方舟 nuó挪 yà亚 de的 érzi儿子 jiùshì就是 shǎn闪, hán含, yǎ雅 fú弗。 Hán含 shì是 jiā迦 nán南 de的 fùqīn父亲。

19 Zhè这 shì是 nuó挪 yà亚 de的 sān三 gè个 érzi儿子, tāmen他们 de的 hòuyì后裔 fēnsàn分散 zài在 quán全 de地。

20 Nuó挪 yà亚 zuò作 qǐ起 nóngfū农夫 lái来, zāi栽 le了 yīgè一个 pútáoyuán葡萄园。

21 Tā他 hē喝 le了 yuán园 zhòngdì中的 jiǔ酒 biàn便 zuì醉 le了, zài在 zhàng帐 péng棚 lǐ里 chì赤 zhe着 shēnzi身子。

22 Jiā迦 nán南 de的 fùqīn父亲 hán含, kànjiàn看见 tā他 fùqīn父亲 chì赤 shēn身, jiù就 dào到 wàibian外边 gàosu告诉 tā他 liǎng两 gè个 dìxiōng弟兄。

23 Yúshì于是 shǎn闪 hé和 yǎ雅 fú弗, ná拿 jiàn件 yīfu衣服 dā搭 zài在 jiān肩 shàng上, dàotuì倒退 zhe着 jìnqù进去, gěi给 tā他 fùqīn父亲 gài盖 shàng上。 Tāmen他们 bèi背 zhe着 liǎn脸 jiù就 kànbújiàn看不见 fùqīn父亲 de的 chì赤 shēn身。

24 Nuó挪 yà亚 xǐng醒 le了 jiǔ酒, zhīdao知道 xiǎo小 érzi儿子 xiàng向 tā他 suǒ所 zuò作 de的 shì事,

25 Jiù就 shuō说, jiā迦 nán南 dāng当 shòu受 zhòu咒 zǔ诅, bì必 gěi给 tā他 dìxiōng弟兄 zuò作 nú奴 pū仆 de的 nú奴 pū仆。

26 Yòu又 shuō说, Yēhéhuá耶和华 shǎn闪 de的 shén神, shì是 yīngdāng应当 chēng称 sòng颂 de的, yuàn愿 jiā迦 nán南 zuò作 shǎn闪 de的 nú奴 pū仆。

27 Yuàn愿 shén神 shǐ使 yǎ雅 fú弗 kuòzhāng扩张, shǐ使 tā他 zhù住 zài在 shǎn闪 de的 zhàng帐 péng棚 lǐ里, yòu又 yuàn愿 jiā迦 nán南 zuò作 tāde他的 nú奴 pū仆。

28 Hóngshuǐ洪水 yǐhòu以后, nuó挪 yà亚 yòu又 huó活 le了 sānbǎi三百 wǔshí五十 nián年。

29 Nuó挪 yà亚 gòng共 huó活 le了 jiǔ九 bǎi百 wǔshí五十 suì岁 jiù就 sǐ死 le了。

  Chuàngshìjì创世纪 10

1 Nuó挪 yà亚 de的 érzi儿子 shǎn闪, hán含, yǎ雅 fú弗 de的 hòudài后代, jì记 zàixiàmiàn在下面。 Hóngshuǐ洪水 yǐhòu以后, tāmendōu他们都 shēng生 le了 érzi儿子。

2 Yǎ雅 fú弗 de的 érzi儿子 shì是 gē歌 miè篾, mǎ玛 gè各, mǎ玛 dài代, yǎ雅 wán完, tǔ土 bā巴, mǐ米 shè设, tí提 lā拉。

3 Gē歌 miè篾 de的 érzi儿子 shì是 yà亚 shí实 jī基 ná拿, lì利 fǎ法, tuó陀 jiā迦 mǎ玛。

4 Yǎ雅 wán完 de的 érzi儿子 shì是 yǐ以 lì利 shā沙, tā他 shī施, jī基 tí提, duō多 dān单。

5 Zhèxie这些 rén人 de的 hòuyì后裔, jiāng将 gèguó各国 de的 de地 tǔ土, hǎidǎo海岛, fēnkāi分开 jūzhù居住, gè各 suí随 gè各 de的 fāngyán方言, zōngzú宗族 lì立 guó国。

6 Hán含 de的 érzi儿子 shì是 gǔ古 shí实, mài麦 xī西, fú弗, jiā迦 nán南。

7 Gǔ古 shí实 de的 érzi儿子 shì是 xī西 bā巴, hā哈 féi腓 lā拉, sā撒 fú弗 tā他, lā拉 mǎ玛, sā撒 fú弗 tí提 jiā迦。 Lā拉 mǎ玛 de的 érzi儿子 shì是 shì示 bā巴, de底 dàn但。

8 Gǔ古 shí实 yòu又 shēng生 níng宁 lù录, tā他 wéi为 shì世 shàng上 yīngxióng英雄 zhī之 shǒu首。

9 Tā他 zài在 Yēhéhuá耶和华 miànqián面前 shì是 gè个 yīngyǒng英勇 de的 liè猎 hù户, suǒyǐ所以 súyǔ俗语 shuō说, xiàng像 níng宁 lù录 zài在 Yēhéhuá耶和华 miànqián面前 shì是 gè个 yīngyǒng英勇 de的 liè猎 hù户。

10 Tā他 guó国 de的 qǐ起 tóu头 shì是 bā巴 bié别, yǐ以 lì力, yà亚 jiǎ甲, jiǎ甲 ní尼, dōu都 zài在 shì示 ná拿 de地。

11 Tā他 cóng从 nà那 de地 chūlai出来 wǎng往 yà亚 shù述 qù去, jiànzào建 ní尼 ní尼 wēi微, lì利 hé河 bó伯, jiā迦 lā拉,

12 Hé和 ní尼 ní尼 wēi微, jiā迦 lā拉 zhōngjiān中间 de的 lì利 xiān鲜, zhè这 jiùshì就是 nà那 dà大 chéng城。

13 Mài麦 xī西 shēng生 lù路 dī低 rén人, yà亚 ná拿 mǐ米 rén人, lì利 hā哈 bǐ比 rén人, ná拿 fú弗 tǔ土 xī希 rén人,

14 Pà帕 sī斯 lǔ鲁 xì细 rén人, jiā迦 sī斯 lù路 xī希 rén人, jiā迦 fěi斐 tuō托 rén人。 Cóng从 jiā迦 fěi斐 tuō托 chūlai出来 de的 yǒu有 fēi非 lì利 shì士 rén人。

15 Jiā迦 nán南 shēngzhǎng生长 zǐ子 xī西 dùn顿, yòu又 shēng生 hè赫

16 Hé和 yē耶 bù布 sī斯 rén人, yà亚 mó摩 lì利 rén人, gé革 jiā迦 sā撒 rén人,

17 Xī希 wèi未 rén人, yà亚 jī基 rén人, xī西 ní尼 rén人,

18 Yà亚 wǎ瓦 de底 rén人, xǐ洗 mǎ玛 lì利 rén人, hā哈 mǎ马 rén人, hòulái后来 jiā迦 nán南 de的 zhū诸 zú族 fēnsàn分散 le了。

19 Jiā迦 nán南 de的 jìngjiè境界 shì是 cóng从 xī西 dùn顿 xiàng向 jī基 lā拉 ěr耳 de的 lùshang路上, zhídào直到 jiā迦 sà萨, yòu又 xiàng向 Suǒduō所多 mǎ玛, é蛾 mó摩 lā拉, yā押 mǎ玛, xǐ洗 biǎn扁 de的 lùshang路上, zhídào直到 lā拉 shā沙。

20 Zhè这 jiùshì就是 hán含 de的 hòuyì后裔, gè各 suí随 tāmen他们 de的 zōngzú宗族, fāngyán方言, suǒ所 zhù住 de的 de地 tǔ土, bāng邦 guó国。

21 Yǎ雅 fú弗 de的 gēge哥哥 shǎn闪, shì是 xī希 bó伯 zǐsūn子孙 zhī之 zǔ祖, tā他 yě也 shēng生 le了 érzi儿子。

22 Shǎn闪 de的 érzi儿子 shì是 yǐ以 lán拦, yà亚 shù述, yà亚 fǎ法 sā撒, lù路 dé德, Yàlán亚兰。

23 Yàlán亚兰 de的 érzi儿子 shì是 wū乌 sī斯, hù户 lè勒, jī基 tiē帖, mǎ玛 shī施。

24 Yà亚 fǎ法 sā撒 shēng生 shālā沙拉。 Shālā沙拉 shēng生 xī希 bó伯。

25 Xī希 bó伯 shēng生 le了 liǎng两 gè个 érzi儿子, yīgè一个 míngjiào名叫 fǎ法 lè勒( fǎ法 lè勒 jiùshì就是 fēn分 de的 yìsī意思), yīnwèi因为 nàshí那时 rén人 jiù就 fēn分 de地 jūzhù居住。 Fǎ法 lè勒 de的 xiōngdì兄弟 míngjiào名叫 yuē约 tān坍。

26 Yuē约 tān坍 shēng生 yà亚 mó摩 dā答, shā沙 liè列, hā哈 sà萨 mǎ玛 fēi非, yē耶 lā拉,

27 Hā哈 duō多 lán兰, wū乌 sà萨, dé德 lā拉,

28 É俄 bā巴 lù路, yà亚 bǐ比 mǎ玛 lì利, shì示 bā巴,

29 A阿 fěi斐, hā哈 féi腓 lā拉, yuē约 bā巴, zhè这 dōu都 shì是 yuē约 tān坍 de的 érzi儿子。

30 Tāmen他们 suǒ所 zhù住 de的 dìfang地方, shì是 cóng从 mǐ米 shā沙 zhídào直到 xī西 fā发 dōngbiān东边 de的 shān山。

31 Zhè这 jiùshì就是 shǎn闪 de的 zǐsūn子孙, gè各 suí随 tāmen他们 de的 zōngzú宗族, fāngyán方言, suǒ所 zhù住 de的 de地 tǔ土, bāng邦 guó国。

32 Zhèxie这些 dōu都 shì是 nuó挪 yà亚 sān三 gè个 érzi儿子 de的 zōngzú宗族, gè各 suí随 tāmen他们 de的 zhī支 pài派 lì立 guó国。 Hóngshuǐ洪水 yǐhòu以后, tāmen他们 zài在 dìshang地上 fēn分 wéi为 bāng邦 guó国。