Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV

Zhāng章  6  7  8  9  10  

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 6

1 Dāng当 wū乌 xī西 yǎ雅 wáng王 bēng崩 de的 nà那 nián年, wǒ我 jiàn见 zhǔ主 zuò坐 zài在 gāo高 gāo高 de的 bǎozuò宝座 shàng上。 Tāde他的 yīshang衣裳 chuíxià垂下, zhē遮 mǎn满 shèngdiàn圣殿。

2 Qí其 shàng上 yǒu有 sā撒 lā拉 fú弗 shì侍 lì立。 Gè各 yǒu有 liù六 gè个 chìbǎng翅膀。 Yòng用 liǎng两 gè个 chìbǎng翅膀 zhē遮 liǎn脸, liǎng两 gè个 chìbǎng翅膀 zhē遮 jiǎo脚, liǎng两 gè个 chìbǎng翅膀 fēixiáng飞翔。

3 Bǐcǐ彼此 hūhǎn呼喊 shuō说, shèng圣 zāi哉, shèng圣 zāi哉, shèng圣 zāi哉, wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华。 Tāde他的 róng荣 guāng光 chōngmǎn充满 quán全 de地。

4 Yīn因 hūhǎn呼喊 zhě者 de的 shēngyīn声音, mén门 jiàn槛 de的 gēn根 jī基 zhèndòng震动, diàn殿 chōngmǎn充满 le了 yān烟 yún云。

5 Nàshí那时 wǒ我 shuō说, huò祸 zāi哉, wǒ我 mièwáng灭亡 le了。 Yīnwèi因为 wǒ我 shì是 zuǐchún嘴唇 bù不 jié洁 de的 rén人, yòu又 zhù住 zài在 zuǐchún嘴唇 bù不 jié洁 de的 mín民 zhōng中。 Yòu又 yīn因 wǒ我 yǎn眼 jiàn见 dà大 jūn君 wáng王 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华。

6 Yǒu有 yī一 sā撒 lā拉 fú弗 fēi飞 dào到 wǒ我 gēnqián跟前, shǒulǐ手里 ná拿 zhe着 hóng红 tàn炭, shì是 yòng用 huǒ火 jiǎn剪 cóng从 tán坛 shàng上 qǔ取 xialai下来 de的。

7 Jiāng将 tàn炭 zhān沾 wǒde我的 kǒu口, shuō说, kàn看 nǎ哪, zhè这 tàn炭 zhān沾 le了 nǐ你 de的 zuǐ嘴。 Nǐ你 de的 zuì罪 niè孽 biàn便 chú除 diào掉, nǐ你 de的 zuì’è罪恶 jiù就 shèmiǎn赦免 le了。

8 Wǒ我 yòu又 tīngjiàn听见 zhǔ主 de的 shēngyīn声音, shuō说, wǒ我 kěyǐ可以 chā差 qiǎn遣 shéi谁 ne呢? shéi谁 kěn肯 wéi为 wǒmen我们 qù去 ne呢? wǒ我 shuō说, wǒ我 zài在 zhèlǐ这里, qǐng请 chā差 qiǎn遣 wǒ我。

9 Tā他 shuō说, nǐ你 qù去 gàosu告诉 zhè这 bǎixìng百姓 shuō说, nǐmen你们 tīng听 shì是 yào要 tīngjiàn听见, què却 bùmíngbái不明白。 Kàn看 shì是 yào要 kànjiàn看见, què却 bù不 xiǎode晓得。

10 Yào要 shǐ使 zhè这 bǎixìng百姓 xīn心 méng蒙 zhī脂 yóu油, ěrduo耳朵 fā发 chén沉, yǎnjīng眼睛 hūnmí昏迷。 Kǒngpà恐怕 yǎnjīng眼睛 kànjiàn看见, ěrduo耳朵 tīngjiàn听见, xīnlǐ心里 míngbai明白, huí回 zhuǎn转 guòlái过来, biàn便 de得 yīzhì医治。

11 Wǒ我 jiù就 shuō说, zhǔ主 a阿, zhè这 dào到 jǐ几 shí时 wéizhǐ为止 ne呢? tā他 shuō说, zhídào直到 chéng城 yì邑 huāngliáng荒凉, wúrén无人 jūzhù居住, fángwū房屋 kōng空 xián闲 wúrén无人, de地 tǔ土 jíqí极其 huāngliáng荒凉。

12 Bìngqiě并且 Yēhéhuá耶和华 jiāng将 rén人 qiān迁 dào到 yuǎnfāng远方, zài在 zhè这 jìngnèi境内 piē撇 xià下 de的 de地 tǔ土 hěnduō很多。

13 Jìngnèi境内 shèngxià剩下 de的 rén人, ruò若 háiyǒu还有 shífēn十分 zhīyī之一, yě也 bì必 bèi被 tūn吞 miè灭。 Xiàng像 lì栗 shù树, xiàngshù橡树, suī虽 bèi被 kǎnfá砍伐, shù树?? zǐ子, què却 réng仍 cún存 liú留。 Zhè这 shèng圣 jié洁 de的 zhǒnglèi种类 zài在 guó国 zhōng中 yě也 shì是 rúcǐ如此。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 7

1 Wū乌 xī西 yǎ雅 de的 sūnzi孙子 Yuētǎn约坦 de的 érzi儿子 Yóudà犹大 wáng王 Yàhāsī亚哈斯 zài在 wèi位 deshíhòu的时候, Yàlán亚兰 wáng王 lì利 xùn汛, hé和 lì利 mǎ玛 lì利 de的 érzi儿子 Yǐsèliè以色列 wáng王 bǐ比 jiāshàng加上 lái来 gōngdǎ攻打 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷, què却 bùnéng不能 gōng攻 qǔ取。

2 Yǒurén有人 gàosu告诉 Dàwèi大卫 jiā家 shuō说, Yàlán亚兰 yǔ与 Yǐfǎlián以法莲 yǐjīng已经 tóngméng同盟。 Wáng王 de的 xīn心 hé和 bǎixìng百姓 de的 xīn心 jiù就 dōu都 tiàodòng跳动, hǎoxiàng好像 lín林 zhòngdì中的 shù树 bèi被 fēng风 chuī吹 dòng动 yíyàng一样。

3 Yēhéhuá耶和华 duì对 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说, nǐ你 hé和 nǐ你 de的 érzi儿子 shī施 yà亚 yǎ雅 shù述 chūqù出去, dào到 shàng上 chí池 de的 shuǐ水 gōu沟 tóu头, zài在 piāo漂 bù布 de地 de的 dàlù大路 shàng上, qù去 yíngjiē迎接 Yàhāsī亚哈斯。

4 Duì对 tā他 shuō说, nǐ你 yào要 jǐnshèn谨慎 ānjìng安静。 Bùyào不要 yīn因 Yàlán亚兰 wáng王 lì利 xùn汛, hé和 lì利 mǎ玛 lì利 de的 érzi儿子, zhè这 liǎng两 gè个 màoyān冒烟 de的 huǒ火 bǎtóu把头 suǒ所 fā发 de的 liè烈 nù怒 hàipà害怕, yěbù也不 yào要 xīnlǐ心里 dǎnqiè胆怯。

5 Yīnwèi因为 Yàlán亚兰, hé和 Yǐfǎlián以法莲, bìng并 lì利 mǎ玛 lì利 de的 érzi儿子, shè设 ě恶 móu谋 hài害 nǐ你,

6 Shuō说, wǒmen我们 kěyǐ可以 shàngqù上去, gōngjī攻击 Yóudà犹大, rǎoluàn扰乱 tā它, gōng攻 pò破 tā它, zàiqízhōng在其中 lì立 tā他 bǐ比 lè勒 de的 érzi儿子 wéi为 wáng王。

7 Suǒyǐ所以 zhǔ主 Yēhéhuá耶和华 rúcǐ如此 shuō说, zhè这 suǒ所 móu谋 de的 bì必 lì立 búzhù不住, yěbù也不 de得 chéngjiù成就。

8 Yuánlái原来 Yàlán亚兰 de的 shǒu首 chéng城 shì是 dà大 mǎ马 sè色, dà大 mǎ马 sè色 de的 shǒulǐng首领 shì是 lì利 xùn汛。 Liùshíwǔ六十五 nián年 zhīnèi之内, Yǐfǎlián以法莲 bìrán必然 pòhuài破坏, bùzài不再 chéngwéi成为 guómín国民。

9 Yǐfǎlián以法莲 de的 shǒu首 chéng城 shì是 sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚, sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚 de的 shǒulǐng首领 shì是 lì利 mǎ玛 lì利 de的 érzi儿子。 Nǐmen你们 ruòshì若是 bù不 xìn信, dìng定 rán然 bùdé不得 lì立 wěn稳。

10 Yēhéhuá耶和华 yòu又 xiǎo晓 yù谕 Yàhāsī亚哈斯 shuō说,

11 Nǐ你 xiàng向 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神 qiú求 yīgè一个 zhào兆 tóu头。 Huò或 qiú求 xiǎn显 zàishēnchù在深处, huò或 qiú求 xiǎn显 zàigāochù在高处。

12 Yàhāsī亚哈斯 shuō说, wǒ我 bù不 qiú求, wǒ我 bù不 shìtàn试探 Yēhéhuá耶和华。

13 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说, Dàwèi大卫 jiā家 a阿, nǐmen你们 dāng当 tīng听。 Nǐmen你们 shǐ使 rén人 yàn厌 fán烦 qǐ岂 suàn算 xiǎo小 shì事, hái还 yào要 shǐ使 wǒde我的 shén神 yàn厌 fán烦 ma吗?

14 Yīncǐ因此, zhǔ主 zìjǐ自己 yào要 gěi给 nǐmen你们 yīgè一个 zhào兆 tóu头, bì必 yǒu有 tóng童 nǚ女 huáiyùn怀孕 shēng生 zǐ子, gěi给 tā他 qǐ起 míngjiào名叫 yǐ以 mǎ马 nèi内 lì利。( Jiùshì就是 shén神 yǔ与 wǒmen我们 tóng同 zài在 de的 yìsī意思)

15 Dào到 tā他 xiǎode晓得 qì弃 ě恶 zé择 shàn善 deshíhòu的时候, tā他 bì必 chī吃 nǎiyóu奶油 yǔ与 fēngmì蜂蜜。

16 Yīnwèi因为 zài在 zhè这 háizi孩子 hái还 bù不 xiǎode晓得 qì弃 ě恶 zé择 shàn善 zhī之 xiān先, nǐ你 suǒ所 zēngwù憎恶 de的 nà那 èr二 wáng王 zhī之 de地, bì必 zhì致 jiàn见 qì弃。

17 Yēhéhuá耶和华 bì必 shǐ使 yà亚 shù述 wáng王 gōngjī攻击 nǐ你 de的 rìzi日子 lín临 dào到, nǐ你 hé和 nǐ你 de的 bǎixìng百姓, bìng并 nǐ你 de的 fù父 jiā家, zìcóng自从 Yǐfǎlián以法莲 líkāi离开 Yóudà犹大 yǐlái以来, wèi未 céng曾 yǒu有 zhèyàng这样 de的 rìzi日子。

18 Nàshí那时, Yēhéhuá耶和华 yào要 fā发 sī丝 shēng声, shǐ使 Āijí埃及 jiāng江 Héyuán河源 tóu头 de的 cāngying苍蝇, hé和 yà亚 shù述 de地 de的 fēng蜂 zǐ子 fēi飞 lái来。

19 Dōu都 bì必 fēi飞 lái来, là落 zài在 huāngliáng荒凉 de的 gǔ谷 nèi内, pán磐 shí石 de的 xué穴 lǐ里, hé和 yíqiè一切 jīngjí荆棘 líbā篱笆 zhōng中, bìng并 yíqiè一切 de的 cǎo草 chǎng场 shàng上。

20 Nàshí那时, zhǔ主 bì必 yòng用 dà大 hé河 wài外 lìn赁 de的 tì剃 tóu头 dāo刀, jiùshì就是 yà亚 shù述 wáng王, tì剃 qù去 tóufa头发, hé和 jiǎo脚 shàng上 de的 máo毛, bìng并 yào要 tì剃 jìng净 húxū胡须。

21 Nàshí那时, yīgè一个 rén人 yào要 yǎnghuo养活 yī一 zhī只 mǔniú母牛 dú犊, liǎng两 zhī只 mǔ母 mián绵 yáng羊。

22 Yīnwèi因为 chū出 de的 nǎi奶 duō多, tā他 jiù就 de得 chī吃 nǎiyóu奶油。 Zài在 jìngnèi境内 suǒ所 shèng剩 de的 rén人, dōu都 yào要 chī吃 nǎiyóu奶油 yǔ与 fēngmì蜂蜜。

23 Cóngqián从前 fán凡 zhǒng种 yīqiān一千 kē棵 pútao葡萄 shù树, zhí值 yín银 yīqiān一千 shě舍 kè客 lè勒 de的 dìfang地方, dào到 nàshí那时, bì必 cháng长 jīngjí荆棘 hé和 jí蒺 lí藜。

24 Rén人 shàng上 nàli那里 qù去, bì必 dài带 gōng弓 jiàn箭, yīnwèi因为 biàndì遍地 mǎn满 le了 jīngjí荆棘 hé和 jí蒺 lí藜。

25 Suǒyǒu所有 yòng用 chú锄 bào刨 wā挖 de的 shāndì山地, nǐ你 yīn因 pà怕 jīngjí荆棘 hé和 jí蒺 lí藜, bù不 gǎn敢 shàng上 nàli那里 qù去。 Zhī只 kě可 chéng成 le了 fàng放 niú牛 zhī之 chǔ处, wéi为 yáng羊 jiàntà践踏 zhī之 de地。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 8

1 Yēhéhuá耶和华 duì对 wǒ我 shuō说, nǐ你 qǔ取 yīgè一个 dà大 pái牌, ná拿 rén人 suǒ所 yòng用 de的 bǐ笔,( huò或 zuò作 rén人 chángyòng常用 de的 zì字) xiě写 shàng上 mǎ玛 hēi黑 ěr珥 shālā沙拉 lè勒 hā哈 shī施 bā吧 sī斯。( Jiùshì就是 lǔ掳 luè掠 sù速 lín临 qiǎngduó抢夺 kuài快 dào到 de的 yìsī意思)

2 Wǒ我 yào要 yòng用 chéngshí诚实 de的 jiànzhèngrén见证人, jìsī祭司 wū乌 lì利 yà亚, hé和 yē耶 Bǐlì比利 jiā家 de的 érzi儿子 sā撒 jiā迦 lì利 yà亚, jìlù记录 zhè这 shì事。

3 Wǒ我 Yǐsàiyà以赛亚 yǔ与 qīzi妻子( yuán原 wén文 zuò作 nǚ女 xiānzhī先知) tóng同 shì室。 Tā她 huáiyùn怀孕 shēng生 zǐ子, Yēhéhuá耶和华 jiù就 duì对 wǒ我 shuō说, gěi给 tā他 qǐ起 míngjiào名叫 mǎ玛 hēi黑 ěr珥 shālā沙拉 lè勒 hā哈 shī施 bā吧 sī斯。

4 Yīnwèi因为 zài在 zhè这 xiǎohái小孩 zǐ子 bù不 xiǎode晓得 jiào叫 fù父 jiào叫 mǔ母 zhī之 xiān先, dà大 mǎ马 sè色 de的 cáibǎo财宝, hé和 sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚 de的 lǔ掳 wù物, bì必 zài在 yà亚 shù述 wáng王 miànqián面前 bān搬 le了 qù去。

5 Yēhéhuá耶和华 yòu又 xiǎo晓 yù谕 wǒ我 shuō说,

6 Zhè这 bǎixìng百姓 jì既 yàn厌 qì弃 xī西 luó罗 yà亚 huǎn缓 liú流 de的 shuǐ水, xǐyuè喜悦 lì利 xùn汛 hé和 lì利 mǎ玛 lì利 de的 érzi儿子。

7 Yīncǐ因此, zhǔ主 bì必 shǐ使 dà大 hé河 fānténg翻腾 de的 shuǐ水 měngrán猛然 chōng冲 lái来, jiùshì就是 yà亚 shù述 wáng王, hé和 tā他 suǒyǒu所有 de的 wēi威 shì势。 Bì必 màn漫 guò过 yíqiè一切 de的 shuǐdào水道, zhǎng涨 guò过 liǎng’àn两岸。

8 Bì必 chōng冲 rù入 Yóudà犹大。 Zhǎng涨 yì溢 fànlàn泛滥, zhídào直到 jǐngxiàng颈项。 Yǐ以 mǎ马 nèi内 lì利 a阿, tā他 zhǎnkāi展开 chìbǎng翅膀, biàn遍 mǎn满 nǐ你 de的 de地。

9 Liè列 guó国 de的 rénmín人民 nǎ哪, rènpíng任凭 nǐmen你们 xuān喧 rǎng嚷, zhōng终 bì必 pòhuài破坏。 Yuǎnfāng远方 de的 zhòngrén众人 nǎ哪, dāng当 cè’ěr侧耳 ér而 tīng听。 Rènpíng任凭 nǐmen你们 shù束 qǐ起 yāo腰 lái来, zhōng终 bì必 pòhuài破坏。 Nǐmen你们 shù束 qǐ起 yāo腰 lái来, zhōng终 bì必 pòhuài破坏。

10 Rènpíng任凭 nǐmen你们 tóngmóu同谋, zhōng终 guī归 wú无 yǒu有。 Rènpíng任凭 nǐmen你们 yán言 dìng定, zhōng终 bùchéng不成 lì立。 Yīnwèi因为 shén神 yǔ与 wǒmen我们 tóng同 zài在。

11 Yēhéhuá耶和华 yǐ以 dànéng大能 de的 shǒu手, zhǐ指 jiào教 wǒ我 bùkě不可 xíng行 zhè这 bǎixìng百姓 suǒ所 xíng行 de的 dào道, duì对 wǒ我 zhèyàng这样 shuō说,

12 Zhè这 bǎixìng百姓 shuō说, tóngmóu同谋 bèipàn背叛, nǐmen你们 bùyào不要 shuō说, tóngmóu同谋 bèipàn背叛。 Tāmen他们 suǒ所 pà怕 de的, nǐmen你们 bùyào不要 pà怕, yěbù也不 yào要 wèijù畏惧。

13 Dàn但 yào要 zūn尊 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 wéi为 shèng圣。 Yǐ以 tā他 wéi为 nǐmen你们 suǒ所 dāng当 pà怕 de的, suǒ所 dāng当 wèijù畏惧 de的。

14 Tā他 bì必 zuòwéi作为 shèng圣 suǒ所。 Què却 xiàng向 Yǐsèliè以色列 liǎng两 jiā家 zuò作 bàn绊 jiǎo脚 de的 shítou石头, diē跌 rén人 de的 pán磐 shí石。 Xiàng向 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 de的 jūmín居民, zuòwéi作为 juāntào圈套 hé和 wǎng网 luó罗。

15 Xǔduō许多 rén人 bì必 zài在 qí其 shàng上 bàn绊 jiǎo脚 diē跌 dǎo倒, érqiě而且 diē跌 suì碎, bìng并 xiànrù陷入 wǎng网 luó罗, bèi被 chán缠 zhù住。

16 Nǐ你 yào要 juàn卷 qǐ起 lǜ律 fǎ法 shū书, zài在 wǒ我 méntú门徒 zhōngjiān中间 fēng封 zhù住 xùn训 huì诲。

17 Wǒ我 yào要 děnghòu等候 nà那 yǎn掩 miàn面 bùgù不顾 Yǎgè雅各 jiā家 de的 Yēhéhuá耶和华, wǒ我 yě也 yào要 yǎng仰 wàng望 tā他。

18 Kàn看 nǎ哪, wǒ我 yǔ与 Yēhéhuá耶和华 suǒ所 gěi给 wǒde我的 érnǚ儿女, jiùshì就是 cóng从 zhù住 zài在 xí’ānshān锡安山 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 lái来 de的, zài在 Yǐsèliè以色列 zhōng中 zuòwéi作为 yùzhào预兆 hé和 qíjì奇迹。

19 Yǒurén有人 duì对 nǐmen你们 shuō说, dāng当 qiú求 wèn问 nàxiē那些 jiāo交 guǐ鬼 de的, hé和 xíng行 wūshù巫术 de的, jiùshì就是 shēngyīn声音 mián绵 mán蛮, yányǔ言语 wēi微 xì细 de的。 Nǐmen你们 biàn便 huídá回答 shuō说, bǎixìng百姓 bùdàng不当 qiú求 wèn问 zìjǐ自己 de的 shén神 ma吗? qǐ岂 kě可 wéi为 huó活 rén人 qiú求 wèn问 sǐ死 rén人 ne呢?

20 Rén人 dāng当 yǐ以 xùn训 huì诲 hé和 fǎ法 dù度 wéi为 biāozhǔn标准。 Tāmen他们 suǒ所 shuō说 de的, ruò若 bù不 yǔ与 cǐ此 xiāngfú相符, bì必 bùdé不得 jiàn见 chén晨 guāng光。

21 Tāmen他们 bì必 jīngguò经过 zhè这 de地, shòu受 jiānnán艰难, shòu受 jī’è饥饿。 Jī’è饥饿 deshíhòu的时候, xīnzhōng心中 jiāo焦 zào躁, zhòumà咒骂 zìjǐ自己 de的 jūn君 wáng王, hé和 zìjǐ自己 de的 shén神。

22 Yǎng仰 guān观 shàng上 tiān天, fǔ俯 chá察 xià下 de地, bùliào不料, jìn尽 shì是 jiānnán艰难, hēi’àn黑暗, hé和 yōu’àn幽暗 de的 tòngkǔ痛苦。 Tāmen他们 bì必 bèi被 gǎn赶 rù入 wū乌 hēi黑 de的 hēi’àn黑暗 zhōng中 qù去。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 9

1 Dàn但 nà那 shòu受 guò过 tòngkǔ痛苦 de的, bì必 bùzài不再 jiàn见 yōu’àn幽暗。 Cóngqián从前 shén神 shǐ使 xī西 bù布 lún伦 de地, hé和 ná拿 fú弗 tā他 lì利 de地 bèi被 miǎo藐 shì视。 Mò末 hòu后 què却 shǐ使 zhè这 yánhǎi沿海 de的 lù路, Yuēdànhé约旦河 wài外, wàibāngrén外邦人 de的 jiā加 lì利 lì利 de地, de得 zhe着 róngyào荣耀。

2 Zài在 hēi’àn黑暗 zhōng中 xíngzǒu行走 de的 bǎixìng百姓, kànjiàn看见 le了 dà大 guāng光。 Zhù住 zài在 sǐ死 yìn荫 zhī之 de地 de的 rén人, yǒu有 guāng光 zhàoyào照耀 tāmen他们。

3 Nǐ你 shǐ使 zhè这 guómín国民 fánduō繁多, jiā加 zēng增 tāmen他们 de的 xǐ喜 yuè乐。 Tāmen他们 zài在 nǐ你 miànqián面前 huānxǐ欢喜, hǎoxiàng好像 shōugē收割 de的 huānxǐ欢喜, xiàng像 rén人 fēn分 lǔ掳 wù物 nàyàngde那样的 kuàilè快乐。

4 Yīnwèi因为 tāmen他们 suǒ所 fù负 de的 zhòng重 è轭, hé和 jiān肩 tóu头 shàng上 de的 zhàng杖, bìng并 qīyā欺压 tāmen他们 rén人 de的 gùn棍, nǐ你 dōu都 yǐjīng已经 zhéduàn折断, hǎoxiàng好像 zài在 mǐ米 diàn甸 de的 rìzi日子 yíyàng一样。

5 Zhànshì战士 zài在 luàn乱 shā杀 zhījiān之间 suǒ所 chuāndài穿戴 de的 kuījiǎ盔甲, bìng并 nà那 gǔn滚 zài在 xuè血 zhòngdì中的 yīfu衣服, dōu都 bì必 zuòwéi作为 kě可 shāo烧 de的, dàngzuò当作 huǒchái火柴。

6 Yīn因 yǒu有 yī一 yīng婴 hái孩 wéi为 wǒmen我们 ér而 shēng生, yǒu有 yī一 zǐ子 cìgěi赐给 wǒmen我们。 Zhèngquán政权 bì必 dàn担 zài在 tāde他的 jiān肩 tóu头 shàng上。 Tā他 míngchēng名称 wéi为 qímiào奇妙, cè策 shì士, quán全 néng能 de的 shén神, yǒng永 zài在 de的 fù父, hépíng和平 de的 jūn君。

7 Tāde他的 zhèngquán政权 yǔ与 píng’ān平安 bì必 jiā加 zēng增 wúqióng无穷。 Tā他 bì必 zài在 Dàwèi大卫 de的 bǎozuò宝座 shàng上, zhìlǐ治理 tāde他的 guó国, yǐ以 gōngpíng公平 gōng公 yì义 shǐ使 guó国 jiāndìng坚定 wěn稳 gù固, cóng从 jīn今 zhídào直到 yǒngyuǎn永远。 Wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 de的 rèxīn热心, bì必 chéngjiù成就 zhè这 shì事。

8 Zhǔ主 shǐ使 yī一 yán言 rù入 yú于 Yǎgè雅各 jiā家, là落 yú于 Yǐsèliè以色列 jiā家。

9 Zhè这 zhòng众 bǎixìng百姓, jiùshì就是 Yǐfǎlián以法莲 hé和 sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚 de的 jūmín居民, dōu都 yào要 zhīdao知道。 Tāmen他们 píng凭 jiāo’ào骄傲 zì自 dà大 de的 xīn心 shuō说,

10 Zhuān砖 qiáng墙 tā塌 le了, wǒmen我们 què却 yào要 záo凿 shítou石头 jiànzhù建筑, sāngshù桑树 kǎn砍 le了, wǒmen我们 què却 yào要 huàn换 xiāng香 bǎishù柏树。

11 Yīncǐ因此, Yēhéhuá耶和华 yào要 gāo高 jǔ举 lì利 xùn汛 de的 dírén敌人, lái来 gōngjī攻击 Yǐsèliè以色列, bìng并 yào要 jīdòng激动 Yǐsèliè以色列 de的 chóu仇 dí敌,

12 Dōng东 yǒu有 Yàlán亚兰 rén人, xī西 yǒu有 fēi非 lì利 shì士 rén人。 Tāmen他们 zhāng张 kǒu口 yào要 tūn吞 chī吃 Yǐsèliè以色列。 Suīrán虽然 rúcǐ如此, Yēhéhuá耶和华 de的 nù怒 qì气 hái还 wèi未 zhuǎn转 xiāo消, tāde他的 shǒu手 réng仍 shēn伸 bù不 suō缩。

13 Zhè这 bǎixìng百姓 hái还 méiyǒu没有 guī归 xiàng向 jī击 dǎ打 tāmen他们 de的 zhǔ主, yě也 méiyǒu没有 xúnqiú寻求 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华。

14 Yīncǐ因此, Yēhéhuá耶和华 yī一 rì日 zhījiān之间, bì必 cóng从 Yǐsèliè以色列 zhōng中 jiǎn剪 chú除 tóu头 yǔ与 wěi尾, zōng棕 zhī枝 yǔ与 lúwěi芦苇。

15 Zhǎnglǎo长老 hé和 zūn尊 guì贵 rén人, jiùshì就是 tóu头。 Yǐ以 huǎngyán谎言 jiào教 rén人 de的 xiānzhī先知, jiùshì就是 wěi尾。

16 Yīnwèi因为 yǐndǎo引导 zhè这 bǎixìng百姓 de的, shǐ使 tāmen他们 zǒucuò走错 le了 lù路。 Bèi被 yǐndǎo引导 de的, dōu都 bì必 bài败 wáng亡。

17 Suǒyǐ所以 zhǔ主 bì必 bù不 xǐyuè喜悦 tāmen他们 de的 shàonián少年 rén人, yěbù也不 lián怜 xù恤 tāmen他们 de的 gū’er孤儿 guǎfu寡妇。 Yīnwèi因为 gè各 rén人 shì是 xièdú亵渎 de的, shì是 xíng行 ě恶 de的, bìngqiě并且 gè各 rén人 de的 kǒu口, dōu都 shuō说 yú愚 wàng妄 dehuà的话。 Suīrán虽然 rúcǐ如此, Yēhéhuá耶和华 de的 nù怒 qì气 hái还 wèi未 zhuǎn转 xiāo消, tāde他的 shǒu手 réng仍 shēn伸 bù不 suō缩。

18 Xié’è邪恶 xiàng像 huǒ火 fénshāo焚烧, shāo烧 miè灭 jīngjí荆棘 hé和 jí蒺 lí藜。 Zài在 chóumì稠密 de的 shùlín树林 zhōng中 zhe着 qǐlai起来, jiù就 chéngwéi成为 yān烟 zhù柱, xuánzhuǎn旋转 shàng上 téng腾。

19 Yīn因 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 de的 liè烈 nù怒, de地 dōu都 shāo烧 biàn遍。 Bǎixìng百姓 chéngwéi成为 huǒchái火柴, wúrén无人 lián怜 ài爱 dìxiōng弟兄。

20 Yǒurén有人 yòubiān右边 qiǎngduó抢夺, réng仍 shòu受 jī’è饥饿。 Zuǒbiān左边 tūn吞 chī吃, réng仍 bù不 bǎo饱 zú足。 Gè各 rén人 chī吃 zìjǐ自己 bǎngbì膀臂 shàng上 de的 ròu肉。

21 Mǎnáxī玛拿西 tūn吞 chī吃( huò或 zuò作 gōngjī攻击 xià下 tóng同) Yǐfǎlián以法莲, Yǐfǎlián以法莲 tūn吞 chī吃 Mǎnáxī玛拿西。 Yòu又 yītóng一同 gōngjī攻击 Yóudà犹大。 Suīrán虽然 rúcǐ如此, Yēhéhuá耶和华 de的 nù怒 qì气 hái还 wèi未 zhuǎn转 xiāo消, tāde他的 shǒu手 réng仍 shēn伸 bù不 suō缩。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 10

1 Huò祸 zāi哉, nàxiē那些 shèlì设立 bù不 yì义 zhī之 lǜ律 lì例 de的, hé和 jìlù记录 jiān奸 zhà诈 zhī之 pàn判 yǔ语 de的。

2 Wéi为 yào要 qū屈 wǎng枉 qióng穷 fá乏 rén人, duó夺 qù去 wǒ我 mín民 zhōng中 kùnkǔ困苦 rén人 de的 lǐ理, yǐ以 guǎfu寡妇 dàngzuò当作 lǔ掳 wù物, yǐ以 gū’er孤儿 dàngzuò当作 luè掠 wù物。

3 Dào到 jiàng降 fá罚 de的 rìzi日子, yǒu有 zāi灾 huò祸 cóng从 yuǎnfāng远方 lín临 dào到, nàshí那时, nǐmen你们 zěnyàng怎样 xíng行 ne呢? nǐmen你们 xiàng向 shéi谁 táo逃 bēn奔 qiú求 jiù救 ne呢? nǐmen你们 de的 róngyào荣耀( huò或 zuò作 cáibǎo财宝) cún存 liú留 héchǔ何处 ne呢?

4 Tāmen他们 zhǐdé只得 qū屈 shēn身 zài在 bèi被 lǔ掳 de的 rén人 yǐxià以下, pū仆 dǎo倒 zài在 bèi被 shā杀 de的 rén人 yǐxià以下, suīrán虽然 rúcǐ如此, Yēhéhuá耶和华 de的 nù怒 qì气 hái还 wèi未 zhuǎn转 xiāo消, tāde他的 shǒu手 réng仍 shēn伸 bù不 suō缩。

5 Yà亚 shù述 shì是 wǒ我 nù怒 qì气 de的 gùn棍, shǒu手 zhōng中 ná拿 wǒ我 nǎo恼 hèn恨 de的 zhàng杖。

6 Wǒ我 yào要 dǎfa打发 tā他 gōngjī攻击 xièdú亵渎 de的 guómín国民, fēnfù吩咐 tā他 gōngjī攻击 wǒ我 suǒ所 nǎo恼 nù怒 de的 bǎixìng百姓, qiāng抢 cái财 wéi为 lǔ掳 wù物, duó夺 huò货 wéi为 luè掠 wù物, jiāng将 tāmen他们 jiàntà践踏, xiàng像 jiē街 shàng上 de的 nítǔ泥土 yíyàng一样。

7 Rán’ér然而 tā他 búshì不是 zhèyàng这样 de的 yìsī意思, tā他 xīn心 yěbù也不 zhèyàng这样 dǎsuàn打算。 Tā他 xīnlǐ心里 dǎo倒 xiǎng想 huǐmiè毁灭, jiǎn剪 chú除 bùshǎo不少 de的 guó国。

8 Tā他 shuō说, wǒde我的 chén臣 pū仆, qǐbù岂不 dōu都 shì是 wáng王 ma吗?

9 Jiā迦 lè勒 nuó挪 qǐbù岂不 xiàng像 jiā迦 jī基 mǐ米 shī施 ma吗? hā哈 mǎ马 qǐbù岂不 xiàng像 yà亚 ěr珥 bá拔 ma吗? sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚 qǐbù岂不 xiàng像 dà大 mǎ马 sè色 ma吗?

10 Wǒ我 shǒu手 yǐjīng已经 gòu够 dào到 yǒu有 ǒuxiàng偶像 de的 guó国。 Zhèxie这些 guó国 diāokè雕刻 de的 ǒuxiàng偶像 guòyú过于 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 hé和 sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚 de的 ǒuxiàng偶像。

11 Wǒ我 zěnyàng怎样 dài待 sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚, hé和 qízhōng其中 de的 ǒuxiàng偶像, qǐbù岂不 zhàoyàng照样 dài待 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷, hé和 qízhōng其中 de的 ǒuxiàng偶像 ma吗?

12 Zhǔ主 zài在 xí’ānshān锡安山, hé和 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷, chéngjiù成就 tā他 yíqiè一切 gōngzuò工作 deshíhòu的时候, zhǔ主 shuō说, wǒ我 bì必 fá罚 yà亚 shù述 wáng王 zì自 dà大 de的 xīn心, hé和 tā他 gāo高 ào傲 yǎn眼 mùdì目的 róngyào荣耀。

13 Yīnwèi因为 tā他 shuō说, wǒ我 suǒ所 chéngjiù成就 de的 shì事, shì是 kào靠 wǒ我 shǒu手 de的 nénglì能力, hé和 wǒde我的 zhìhuì智慧。 Wǒ我 běn本 yǒu有 cōngmíng聪明。 Wǒ我 nuó挪 yí移 liè列 guó国 de的 de地 jiè界, qiǎngduó抢夺 tāmen他们 suǒ所 jī积 xù蓄 de的 cáibǎo财宝, bìngqiě并且 wǒ我 xiàng像 yǒngshì勇士, shǐ使 zuò坐 bǎozuò宝座 de的 jiàng降 wéi为 bēi卑。

14 Wǒde我的 shǒu手 gòu够 dào到 liè列 guó国 de的 cáibǎo财宝, hǎoxiàng好像 rén人 gòu够 dào到 niǎo鸟 wō窝。 Wǒ我 yě也 déle得了 quán全 de地, hǎoxiàng好像 rén人 shí拾 qǐ起 suǒ所 qì弃 de的 qiāo雀 dàn蛋。 Méiyǒu没有 dòng动 chìbǎng翅膀 de的, méiyǒu没有 zhāng张 zuǐ嘴 de的, yě也 méiyǒu没有 míngjiào鸣叫 de的。

15 Fǔ斧, qǐ岂 kě可 xiàng向 yòng用 fǔ斧 kǎn砍 mù木 de的 zìkuā自夸 ne呢? jū锯, qǐ岂 kě可 xiàng向 yòng用 jū锯 de的 zì自 dà大 ne呢? hǎobǐ好比 gùn棍 lūn抡 qǐ起 nà那 jǔ举 gùn棍 de的, hǎobǐ好比 zhàng杖 jǔqǐ举起 nà那 fēi非 mù木 de的 rén人。

16 Yīncǐ因此, zhǔ主 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华, bì必 shǐ使 yà亚 shù述 wáng王 de的 féizhuàng肥壮 rén人 biàn变 wéi为 shòuruò瘦弱。 Zài在 tāde他的 róng荣 huá华 zhīxià之下, bì必 yǒu有 huǒ火 zhe着 qǐ起, rútóng如同 fénshāo焚烧 yíyàng一样。

17 Yǐsèliè以色列 de的 guāng光 bì必 rúhuǒ如火, tāde他的 shèng圣 zhě者 bì必 rúhuǒ如火 yàn焰。 Zài在 yī一 rì日 zhījiān之间, jiāng将 yà亚 shù述 wáng王 de的 jīngjí荆棘, hé和 jí蒺 lí藜, fénshāo焚烧 jìng净 jìn尽。

18 Yòu又 jiāng将 tā他 shùlín树林, hé和 féi肥 tián田 de的 róngyào荣耀, quánrán全然 shāo烧 jìn尽。 Hǎoxiàng好像 ná拿 jūn军 qí旗 de的 hūn昏 guòqu过去 yíyàng一样。

19 Tā他 lín林 zhōng中 shèngxià剩下 de的 shù树 bì必 xīshǎo稀少, jiùshì就是 háizi孩子 yě也 néng能 xiě写 qí其 shù数。

20 Dào到 nà那 rì日, Yǐsèliè以色列 suǒ所 shèngxià剩下 de的, hé和 Yǎgè雅各 jiā家 suǒ所 táotuō逃脱 de的, bùzài不再 yǐkào倚靠 nà那 jī击 dǎ打 tāmen他们 de的, què却 yào要 chéngshí诚实 yǐkào倚靠 Yēhéhuá耶和华 Yǐsèliè以色列 de的 shèng圣 zhě者。

21 Suǒ所 shèngxià剩下 de的, jiùshì就是 Yǎgè雅各 jiā家 suǒ所 shèngxià剩下 de的, bì必 guī归 huí回 quán全 néng能 de的 shén神。

22 Yǐsèliè以色列 a阿, nǐ你 de的 bǎixìng百姓, suī虽 duō多 rú如 hǎi海 shā沙, wéi惟 yǒu有 shèngxià剩下 de的 guī归 huí回。 Yuánlái原来 mièjué灭绝 de的 shì事 yǐ已 dìng定, bì必 yǒu有 gōng公 yì义 shīxíng施行, rú如 shuǐ水 zhǎng涨 yì溢。

23 Yīnwèi因为 zhǔ主 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华, zài在 quán全 de地 zhīzhōng之中, bì必 chéngjiù成就 suǒ所 dìng定 guī规 de的 jiéjú结局。

24 Suǒyǐ所以 zhǔ主 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 rúcǐ如此 shuō说, zhù住 Xī’ān锡安 wǒde我的 bǎixìng百姓 a阿, yà亚 shù述 wáng王 suīrán虽然 yòng用 gùn棍 jī击 dǎ打 nǐ你, yòu又 zhào照 Āijí埃及 de的 yàngzi样子, jǔ举 zhàng杖 gōngjī攻击 nǐ你, nǐ你 què却 bùyào不要 pà怕 tā他。

25 Yīnwèi因为 háiyǒu还有 yīdiǎndiǎn一点点 shíhou时候, xiàng向 nǐmen你们 fā发 de的 fèn忿 hèn恨 jiù就 yào要 wánbì完毕, wǒde我的 nù怒 qì气 yào要 xiàng向 tā他 fāzuò发作, shǐ使 tā他 mièwáng灭亡。

26 Wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 yào要 xīngqǐ兴起 biān鞭 lái来 gōngjī攻击 tā他, hǎoxiàng好像 zài在 é俄 lì立 pán磐 shí石 nàli那里 shālù杀戮 mǐ米 diàn甸 rén人 yíyàng一样。 Yēhéhuá耶和华 de的 zhàng杖, yào要 xiàng向 hǎi海 shēnchū伸出, bǎ把 zhàng杖 jǔqǐ举起, xiàng像 zài在 Āijí埃及 yíyàng一样。

27 Dào到 nà那 rì日, yà亚 shù述 wáng王 de的 zhòng重 dàn担 bì必 líkāi离开 nǐ你 de的 jiān肩 tóu头, tāde他的 è轭 bì必 líkāi离开 nǐ你 de的 jǐngxiàng颈项。 Nà那 è轭 yě也 bì必 yīn因 féizhuàng肥壮 de的 yuángù缘故 chēng撑 duàn断。( Huò或 zuò作 yīn因 gāo膏 yóu油 de的 yuángù缘故 huǐhuài毁坏)

28 Yà亚 shù述 wáng王 láidào来到 yà亚 yè叶, jīngguò经过 mǐ米 jī矶 lún仑。 Zài在 mì密 mǒ抹 ānfàng安放 zī辎 zhòng重。

29 Tāmen他们 guò过 le了 àikǒu隘口, zài在 jiā迦 bā巴 zhùsù住宿。 Lā拉 mǎ玛 rén人 zhàn战 jīng兢。 Sǎo扫 luó罗 de的 jī基 Bǐyà比亚 rén人 táopǎo逃跑。

30 Jiā迦 lín琳 de的 jūmín居民 nǎ哪,( jūmín居民 yuán原 wén文 zuò作 nǚzǐ女子) yào要 gāoshēng高声 hūhǎn呼喊。 Lái莱 shà煞 rén人 nǎ哪, xū须 tīng听。 Āi哀 zāi哉, kùnkǔ困苦 de的 yà亚 ná拿 tū突 a阿。

31 Mǎ玛 de得 mǐ米 nà那 rén人 duǒbì躲避。 Jī基 bǐng柄 de的 jūmín居民 táo逃 dùn遁。

32 Dāng当 nà那 rì日, yà亚 shù述 wáng王 yào要 zài在 nuó挪 bó伯 xiē歇 bīng兵。 Xiàng向 Xī’ān锡安 nǚzǐ女子 de的 shān山, jiùshì就是 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 de的 shān山, lūn抡 shǒu手 gōng攻 tā他。

33 Kàn看 nǎ哪, zhǔ主 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华, yǐ以 jīngxià惊吓 xiāo削 qù去 shù树 zhī枝。 Cháng长 gāo高 de的 bì必 bèi被 kǎn砍 xià下, gāodà高大 de的 bì必 bèi被 fá伐 dǎo倒。

34 Chóumì稠密 de的 shùlín树林, tā他 yào要 yòng用 tiěqì铁器 kǎn砍 xià下, lì利 bā巴 nèn嫩 de的 shùmù树木 bì必 bèi被 dànéng大能 zhě者 fá伐 dǎo倒。