Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV

Zhāng章  16  17  18  19  20  

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 16

1 Nǐmen你们 dāng当 jiāng将 yáng羊 gāo羔 fèng奉 gěi给 nà那 de地 zhǎngquán掌权 de的, cóng从 xī西 lā拉 wǎng往 kuàng旷 yě野, sòng送 dào到 Xī’ān锡安 chéng城 de的 shān山。( Chéng城 yuán原 wén文 zuò作 nǚzǐ女子)

2 Mó摩 yā押 de的 jūmín居民,( jūmín居民 yuán原 wén文 zuò作 nǚzǐ女子) zài在 yà亚 nèn嫩 dùkǒu渡口, bì必 xiàng像 yóu游 fēi飞 de的 niǎo鸟, rú如 chāi拆 wō窝 de的 chú雏。

3 Qiú求 nǐ你 xiàn献 móu谋 luè略, xíng行 gōngpíng公平, shǐ使 nǐ你 de的 yǐngzi影子 zài在 wǔ午 jiān间 rú如 hēiyè黑夜, yǐncáng隐藏 bèi被 gǎn赶 sǎn散 de的 rén人, bùkě不可 xiǎn显 lù露 táo逃 mín民。

4 Qiú求 nǐ你 róng容 wǒ我 zhè这 bèi被 gǎn赶 sǎn散 de的 rén人 hé和 nǐ你 tóngjū同居。 Zhìyú至于 mó摩 yā押, qiú求 nǐ你 zuò作 tāde他的 yǐnmì隐密 chǔ处 tuōlí脱离 miè灭 mìng命 zhě者 de的 miàn面。 Lèsuǒ勒索 rén人 de的 guī归 yú于 wú无 yǒu有, huǐmiè毁灭 de的 shì事 zhǐ止 xī息 le了, qīyā欺压 rén人 de的 cóng从 guó国 zhōng中 chú除 miè灭 le了。

5 Bì必 yǒu有 bǎozuò宝座 yīn因 cí’ài慈爱 jiān坚 lì立。 Bì必 yǒu有 yī一 wèi位 chéng诚 chéngshí诚实 shí实 zuò坐 zài在 qí其 shàng上, zài在 Dàwèi大卫 zhàng帐 mù幕 zhōng中 shīxíng施行 shěnpàn审判, xúnqiú寻求 gōngpíng公平, sùxíng速行 gōng公 yì义。

6 Wǒmen我们 tīngshuō听说 mó摩 yā押 rén人 jiāo’ào骄傲, shì是 jíqí极其 jiāo’ào骄傲, tīngshuō听说 tā他 kuángwàng狂妄, jiāo’ào骄傲, fèn忿 nù怒, tā他 kuādà夸大 dehuà的话, shì是 xū虚 kōng空 de的。

7 Yīncǐ因此, mó摩 yā押 rén人 bì必 wéi为 mó摩 yā押 āiháo哀号, rénréndōu人人都 yào要 āiháo哀号。 Nǐmen你们 mó摩 yā押 rén人 yào要 wéi为 jí吉 ěr珥 hā哈 liè列 shè设 de的 pútao葡萄 bǐng饼 āitàn哀叹, jíqí极其 yōu忧 shāng伤。

8 Yīnwèi因为 xī希 shí实 běn本 de的 tiándì田地, hé和 xī西 bǐ比 mǎ玛 de的 pútao葡萄 shù树, dōu都 cuī衰 cán残 le了。 Liè列 guó国 de的 jūnzhǔ君主 zhéduàn折断 qí其 shàng上 měihǎo美好 de的 zhī枝 zǐ子。 Zhè这 zhī枝 Zǐcháng子长 dào到 yǎ雅 xiè谢 yán延 dào到 kuàng旷 yě野。 Nèn嫩 zhī枝 xiàng向 wài外 tàn探 chū出, zhí直 tàn探 guò过 yán盐 hǎi海。

9 Yīncǐ因此, wǒ我 yào要 wéi为 xī西 bǐ比 mǎ玛 de的 pútao葡萄 shù树 āi哀 kū哭, yǔ与 yǎ雅 xiè谢 rén人 āi哀 kū哭 yíyàng一样。 Xī希 shí实 běn本, yǐ以 lì利 yà亚 lì利 a阿, wǒ我 yào要 yǐ以 yǎnlèi眼泪 jiāoguàn浇灌 nǐ你。 Yīnwèi因为 yǒu有 jiāozhàn交战 nà呐 hǎn喊 de的 shēngyīn声音, lín临 dào到 nǐ你 xiàtiān夏天 de的 guǒ果 zǐ子, bìng并 nǐ你 shōugē收割 de的 zhuāngjia庄稼。

10 Cóng从 féi肥 měi美 de的 tián田 zhōng中, duó夺 qù去 le了 huānxǐ欢喜 kuàilè快乐。 Zài在 pútáoyuán葡萄园 lǐ里, bì必 wú无 gēchàng歌唱, yě也 wú无 huānhū欢呼 de的 shēngyīn声音。 Chuài踹 jiǔ酒 de的 zài在 jiǔ酒 zhà榨 zhōng中 bùdé不得 chuài踹 chū出 jiǔ酒 lái来。 Wǒ我 shǐ使 tā他 huānhū欢呼 de的 shēngyīn声音 zhǐ止 xī息。

11 Yīncǐ因此 wǒ我 xīn心 fù腹 wéi为 mó摩 yā押 āimíng哀鸣 rú如 qín琴, wǒ我 xīncháng心肠 wéi为 jí吉 ěr珥 hā哈 liè列 shè设, yě也 shì是 rúcǐ如此。

12 Mó摩 yā押 rén人 cháo朝 jiàn见 deshíhòu的时候, zàigāochù在高处 pífá疲乏, yòu又 dào到 tā他 shèng圣 suǒ所 qídǎo祈祷, yěbù也不 méng蒙 yīng应 yǔn允。

13 Zhè这 shì是 Yēhéhuá耶和华 cóngqián从前 lùn论 mó摩 yā押 dehuà的话。

14 Dàn但 xiànzài现在 Yēhéhuá耶和华 shuō说, sānnián三年 zhīnèi之内, zhào照 gù雇 gōng工 de的 nián年 shù数, mó摩 yā押 de的 róngyào荣耀, yǔ与 tāde他的 qúnzhòng群众, bì必 bèi被 miǎo藐 shì视, yú余 shèng剩 de的 rén人, shén甚 shào少 wú无 jǐ几。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 17

1 Lùn论 dà大 mǎ马 sè色 de的 mò默 shì示。 Kàn看 nǎ哪, dà大 mǎ马 sè色 yǐ已 bèi被 fèiqì废弃, bùzài不再 wéi为 chéng城, bì必 biàn变 zuò作 luàn乱 duī堆。

2 Yà亚 luó罗 ěr珥 de的 chéng城 yì邑, yǐ已 bèi被 piē撇 qì弃。 Bì必 chéngwéi成为 mù牧 yáng羊 zhī之 chǔ处, yáng羊 zài在 nàli那里 tǎng躺 wò卧, wúrén无人 jīngxià惊吓。

3 Yǐfǎlián以法莲 bùzài不再 yǒu有 bǎozhàng保障。 Dà大 mǎ马 sè色 bùzài不再 yǒu有 guó国 quán权, Yàlán亚兰 suǒ所 shèngxià剩下 de的, bì必 xiàng像 Yǐsèliè以色列 rén人 de的 róngyào荣耀 xiāomiè消灭 yíyàng一样。 Zhè这 shì是 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 shuō说 de的。

4 Dào到 nà那 rì日 Yǎgè雅各 de的 róngyào荣耀, bì必 zhì至 xiāo枵 bó薄, tā他 féipán肥胖 de的 shēntǐ身体, bì必 jiàn渐 shòuruò瘦弱。

5 Jiù就 bì必 xiàng像 shōugē收割 de的 rén人, shōu收 liǎn敛 hé禾 jià稼, yòng用 shǒu手 gē割 qǔ取 suì穗 zǐ子。 Yòu又 xiàng像 rén人 zài在 lì利 fá乏 yīn音 gǔ谷 shí拾 qǔ取 yí遗 là落 de的 suì穗 zǐ子。

6 Qíjiān其间 suǒ所 shèngxià剩下 de的 bù不 duō多, hǎoxiàng好像 rén人 dǎ打 gǎnlǎnshù橄榄树, zài在 jìn尽 shàng上 de的 zhī枝 shāo梢 shàng上, zhī只 shèng剩 liǎng两 sān三 gè个 guǒ果 zǐ子, zài在 duō多 guǒshù果树 de的 páng旁 zhī枝 shàng上, zhī只 shèng剩 sì四 wǔ五 gè个 guǒ果 zǐ子。 Zhè这 shì是 Yēhéhuá耶和华 Yǐsèliè以色列 de的 shén神 shuō说 de的。

7 Dāng当 nà那 rì日 rén人 bì必 yǎng仰 wàng望 zào tāmen他们 de的 zhǔ主, yǎn眼 mù目 zhòng重 kàn看 Yǐsèliè以色列 de的 shèng圣 zhě者。

8 Tāmen他们 bì必 bù不 yǎng仰 wàng望 jìtán祭坛, jiùshì就是 zìjǐ自己 shǒu手 suǒ所 zhú筑 de的, yěbù也不 zhòng重 kàn看 zìjǐ自己 zhǐtou指头 suǒ所 zuò作 de的, wúlùn无论 shì是 mù’ǒu木偶, shì是 rì日 xiàng像。

9 Zài在 nà那 rì日 tāmen他们 de的 jiāngù坚固 chéng城, bì必 xiàng像 shùlín树林 Zhōnghé中和 shāndǐng山顶 shàng上 suǒ所 piē撇 qì弃 de的 dìfang地方, jiùshì就是 cóngqián从前 zài在 Yǐsèliè以色列 rén人 miànqián面前 bèi被 rén人 piē撇 qì弃 de的。 Zhèyàng这样, de地 jiù就 huāngliáng荒凉 le了。

10 Yīn因 nǐ你 wàngjì忘记 jiù救 nǐ你 de的 shén神, bù不 jì记 niàn念 nǐ你 nénglì能力 de的 pán磐 shí石。 Suǒyǐ所以 nǐ你 zāi栽 shàng上 jiā佳 měi美 de的 shù树 yāng秧 zǐ子, chā插 shàng上 yì异 yàng样 de的 zāizi栽子。

11 Zāizhòng栽种 de的 rìzi日子, nǐ你 zhōuwéi周围 quān圈 shàng上 líbā篱笆, yòu又 dào到 zǎochén早晨 shǐ使 nǐ你 suǒ所 zhǒng种 de的 kāi开 huā花。 Dàn但 zài在 chóu愁 kǔ苦 jíqí极其 shāng伤 tòng痛 de的 rìzi日子, suǒ所 shōugē收割 de的, dōu都 fēi飞 qù去 le了。

12 Āi唉, duō多 mín民 hōng哄 rǎng嚷, hǎoxiàng好像 hǎilàng海浪?? hōng訇, liè列 bāng邦 bēnténg奔腾, hǎoxiàng好像 měng猛 shuǐ水 tāo滔 tāo滔。

13 Liè列 bāng邦 bēnténg奔腾, hǎoxiàng好像 duō多 shuǐ水 tāo滔 tāo滔。 Dàn但 shén神 chìzé斥责 tāmen他们, tāmen他们 jiù就 yuǎn远 yuǎn远 táobì逃避, yòu又 bèi被 zhuīgǎn追赶, rútóng如同 shān山 shàng上 de的 fēng风 qián前 kāng糠, yòu又 rú如 bàofēng暴风 qián前 de的 xuánfēng旋风 tǔ土。

14 Dào到 wǎnshang晚上 yǒu有 jīngxià惊吓, wèi未 dào到 zǎochén早晨 tāmen他们 jiù就 méiyǒu没有 le了。 Zhè这 shì是 lǔ掳 luè掠 wǒmen我们 zhī之 rén人 suǒdé所得 de的 fēn分, shì是 qiǎngduó抢夺 wǒmen我们 zhī之 rén人 de的 bàoyìng报应。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 18

1 Āi唉, gǔ古 shí实 hé河 wài外 chìbǎng翅膀 shuā刷 shuā刷 xiǎngshēng响声 zhī之 de地,

2 Chā差 qiǎn遣 shǐzhě使者 zài在 shuǐmiàn水面 shàng上, zuò坐 pú蒲 cǎo草 chuán船 guò过 hǎi海。 Xiānzhī先知 shuō说, nǐmen你们 kuài快 xíng行 de的 shǐzhě使者, yào要 dào到 gāodà高大 guānghua光滑 de的 mín民 nàli那里 qù去。 Zìcóng自从 kāi开 guó国 yǐlái以来 nà那 mín民 jíqí极其 kě可 wèi畏, shì是 fēn分 de地 jiè界 jiàntà践踏 rén人 de的, tāmen他们 de的 de地 yǒu有 jiāng江 hé河 fēnkāi分开。

3 Shì世 shàng上 yíqiè一切 de的 jūmín居民, hé和 dìshang地上 suǒ所 zhù住 de的 rén人 nǎ哪, shān山 shàng上 shù竖 lì立 dà大 qí旗 deshíhòu的时候, nǐmen你们 yào要 kàn看。 Chuī吹 jiǎo角 deshíhòu的时候, nǐmen你们 yào要 tīng听。

4 Yēhéhuá耶和华 duì对 wǒ我 zhèyàng这样 shuō说, wǒ我 yào要 ānjìng安静, zài在 wǒde我的 jūsuǒ居所 guānkàn观看, rútóng如同 rìguāng日光 zhòngdì中的 qīng清 rè热, yòu又 rú如 lùshui露水 de的 yún云 wù雾 zài在 shōugē收割 de的 rè热 tiān天。

5 Shōugē收割 zhī之 xiān先, huākāi花开 yǐ已 xiè谢, huā花 yě也 chéng成 le了 jiāng将 shú熟 de的 pútao葡萄, tā他 bì必 yòng用 liándāo镰刀 xiāo削 qù去 nèn嫩 zhī枝, yòu又 kǎn砍 diào掉 mànyán蔓延 de的 zhī枝 tiáo条。

6 Dōu都 yào要 piē撇 gěi给 shān山 jiān间 de的 zhì鸷 niǎo鸟, hé和 dìshang地上 de的 yěshòu野兽。 Xiàtiān夏天 zhì鸷 niǎo鸟 yào要 sù宿 zài在 qí其 shàng上, dōngtiān冬天 yěshòu野兽 dōu都 wò卧 zàiqízhōng在其中。

7 Dào到 nàshí那时 zhè这 gāodà高大 guānghua光滑 de的 mín民, jiùshì就是 cóng从 kāi开 guó国 yǐlái以来 jíqí极其 kě可 wèi畏, fēn分 de地 jiè界 jiàntà践踏 rén人 de的, tāmen他们 de的 de地 yǒu有 jiāng江 hé河 fēnkāi分开, tāmen他们 bìjiāng必将 lǐwù礼物 fèng奉 gěi给 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华, jiùshì就是 fèng奉 dào到 xí’ānshān锡安山, Yēhéhuá耶和华 ānzhì安置 tā他 míng名 de的 dìfang地方。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 19

1 Lùn论 Āijí埃及 de的 mò默 shì示。 Kàn看 nǎ哪, Yēhéhuá耶和华 chéng乘 jià驾 kuài快 yún云, lín临 dào到 Āijí埃及。 Āijí埃及 de的 ǒuxiàng偶像 zài在 tā他 miànqián面前 zhàn战 jīng兢。 Āijí埃及 rén人 de的 xīn心 zài在 lǐmiàn里面 xiāohuà消化。

2 Wǒ我 bì必 jīdòng激动 Āijí埃及 rén人 gōngjī攻击 Āijí埃及 rén人, dìxiōng弟兄 gōngjī攻击 dìxiōng弟兄, lín邻 shě舍 gōngjī攻击 lín邻 shě舍, zhè这 chéng城 gōngjī攻击 nà那 chéng城, zhè这 guó国 gōngjī攻击 nà那 guó国。

3 Āijí埃及 rén人 de的 xīn心 shén神, bì必 zài在 lǐmiàn里面 hào耗 jìn尽。 Wǒ我 bì必 bàihuài败坏 tāmen他们 de的 móu谋 luè略。 Tāmen他们 bì必 qiú求 wèn问 ǒuxiàng偶像, hé和 niàn念 zhòu咒 de的, jiāo交 guǐ鬼 de的, xíng行 wūshù巫术 de的。

4 Wǒ我 bìjiāng必将 Āijí埃及 rén人 jiāo交 zài在 cánrěn残忍 zhǔ主 de的 shǒu手 zhōng中。 Qiángbào强暴 wáng王 bì必 xiá辖 zhì制 tāmen他们。 Zhè这 shì是 zhǔ主 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 shuō说 de的。

5 Hǎi海 zhòngdì中的 shuǐ水 bì必 jué绝 jìn尽, hé河 yě也 xiāo消 méi没 gān干 hé涸。

6 Jiāng江 hé河 yào要 biàn变 chòu臭, Āijí埃及 de的 hé河 shuǐ水, dōu都 bì必 jiǎnshǎo减少 kū枯 gān干。 Wěi苇 zǐ子 hé和 lú芦 dí荻, dōu都 bì必 cuī衰 cán残。

7 Kào靠 Níluóhé尼罗河 páng旁 de的 cǎo草 tián田, bìng并 yán沿 Níluóhé尼罗河 suǒ所 zhǒng种 de的 tián田, dōu都 bì必 kū枯 gān干, zhuāngjia庄稼 bèi被 fēng风 chuī吹 qù去, guī归 yú于 wú无 yǒu有。

8 Dǎ打 yú鱼 de的 bì必 āi哀 kū哭, zài在 Níluóhé尼罗河 yíqiè一切 diàoyú钓鱼 de的 bì必 bēishāng悲伤, zài在 shuǐ水 shàng上 sā撒 wǎng网 de的, bì必 dōu都 shuāiruò衰弱。

9 Yòng用 shū梳 hǎode好的 má麻 zào造 wù物 de的, hé和 zhī织 báibù白布 de的, dōu都 bì必 xiūkuì羞愧。

10 Guó国 zhù柱 bì必 bèi被 dǎsuì打碎, suǒyǒu所有 yōng佣 gōng工 de的, xīn心 bì必 chóu愁 fán烦。

11 Suǒ琐 ān安 de的 shǒulǐng首领, jíqí极其 yúmèi愚昧, fǎlǎo法老 dà大 yǒu有 zhìhuì智慧 de的 móu谋 shì士, suǒ所 chóuhuà筹画 de的, chéngwéi成为 yúmèi愚昧。 Nǐmen你们 zěn怎 gǎn敢 duì对 fǎlǎo法老 shuō说, wǒ我 shì是 zhìhuì智慧 rén人 de的 zǐsūn子孙, wǒ我 shì是 gǔ古 wáng王 de的 hòuyì后裔?

12 Nǐ你 de的 zhìhuì智慧 rén人 zài在 nǎli哪里 ne呢? wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 xiàng向 Āijí埃及 suǒ所 dìng定 de的 zhǐyì旨意, tāmen他们 kěyǐ可以 zhīdao知道, kěyǐ可以 gàosu告诉 nǐ你 bā吧。

13 Suǒ琐 ān安 de的 shǒulǐng首领, dōu都 biàn变 wéi为 yúmèi愚昧, nuó挪 fú弗 de的 shǒulǐng首领, dōu都 shòu受 le了 míhuo迷惑。 Dāng当 Āijí埃及 zhī支 pài派 fáng房 jiǎo角 shí石 de的 shǐ使 Āijí埃及 rén人 zǒucuò走错 le了 lù路。

14 Yēhéhuá耶和华 shǐ使 guāi乖 miù谬 de的 líng灵, chān搀 rù入 Āijí埃及 zhōngjiān中间。 Shǒulǐng首领 shǐ使 Āijí埃及 yíqiè一切 suǒ所 zuò作 de的 dōu都 yǒu有 chācuò差错, hǎoxiàng好像 zuì醉 jiǔ酒 zhī之 rén人 ǒutù呕吐 deshíhòu的时候, dōng东 dǎo倒 xī西 wāi歪 yíyàng一样。

15 Āijí埃及 zhōng中 wúlùn无论 shì是 tóu头 yǔ与 wěi尾, zōng棕 zhī枝 yǔ与 lúwěi芦苇, suǒ所 zuò作 zhī之 gōng工, dōu都 bùchéng不成 jiù就。

16 Dào到 nà那 rì日, Āijí埃及 rén人 bì必 xiàng像 fùrén妇人 yíyàng一样。 Tāmen他们 bì必 yīn因 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 zài在 Āijí埃及 yǐshàng以上 suǒ所 lūn抡 de的 shǒu手, zhàn战 jīng兢 jù惧 pà怕。

17 Yóudà犹大 de地 bì必 shǐ使 Āijí埃及 jīngkǒng惊恐。 Xiàng向 shéi谁 tí提 qǐ起 Yóudà犹大 de地, shéi谁 jiù就 jù惧 pà怕。 Zhè这 shì是 yīn因 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 xiàng向 Āijí埃及 suǒ所 dìng定 de的 zhǐyì旨意。

18 Dāng当 nà那 rì日 Āijí埃及 de地 bì必 yǒu有 wǔ五 chéng城 de的 rén人 shuō说 jiā迦 nán南 de的 fāngyán方言, yòu又 zhǐ指 zhe着 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 qǐ起 shì誓。 Yǒu有 yī一 chéng城, bì必 chēngwéi称为 mièwáng灭亡 chéng城。

19 Dāng当 nà那 rì日, zài在 Āijí埃及 de地 zhōng中 bì必 yǒu有 wéi为 Yēhéhuá耶和华 zhú筑 de的 yī一 zuò座 tán坛。 Zài在 Āijí埃及 de的 biānjiè边界 shàng上, bì必 yǒu有 wéi为 Yēhéhuá耶和华 lì立 de的 yī一 gēn根 zhù柱。

20 Zhè这 dōu都 yào要 zài在 Āijí埃及 de地 wéi为 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 zuò作 jìhao记号 hé和 zhèngjù证据。 Āijí埃及 rén人 yīnwèi因为 shòu受 rén人 de的 qīyā欺压 āiqiú哀求 Yēhéhuá耶和华, tā他 jiù就 chā差 qiǎn遣 yī一 wèi位 jiùzhǔ救主, zuò作 hùwèi护卫 zhě者, zhěngjiù拯救 tāmen他们。

21 Yēhéhuá耶和华 bì必 bèi被 Āijí埃及 rén人 suǒ所 rènshi认识。 Zài在 nà那 rì日 Āijí埃及 rén人 bì必 rènshi认识 Yēhéhuá耶和华, yě也 yào要 xiàn献 jì祭 wù物 hé和 gòng供 wù物 jìng敬 bài拜 tā他, bìng并 xiàng向 Yēhéhuá耶和华 xǔ许 yuàn愿 hái还 yuàn愿。

22 Yēhéhuá耶和华 bì必 jī击 dǎ打 Āijí埃及, yòu又 jī击 dǎ打, yòu又 yīzhì医治, Āijí埃及 rén人 jiù就 guī归 xiàng向 Yēhéhuá耶和华。 Tā他 bì必 yīng应 yǔn允 tāmen他们 de的 dǎogào祷告, yīzhì医治 tāmen他们。

23 Dāng当 nà那 rì日 bì必 yǒu有 cóng从 Āijí埃及 tōng通 yà亚 shù述 qù去 de的 dàdào大道。 Yà亚 shù述 rén人 yào要 jìnrù进入 Āijí埃及, Āijí埃及 rén人 yě也 jìnrù进入 yà亚 shù述。 Āijí埃及 rén人 yào要 yǔ与 yà亚 shù述 rén人 yītóng一同 jìng敬 bài拜 Yēhéhuá耶和华。

24 Dāng当 nà那 rì日 Yǐsèliè以色列 bì必 yǔ与 Āijí埃及 yà亚 shù述 Sānguó三国 yīlǜ一律, shǐ使 dìshang地上 de的 rén人 de得 fú福。

25 Yīnwèi因为 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 cì赐 fú福 gěi给 tāmen他们, shuō说, Āijí埃及 wǒde我的 bǎixìng百姓, yà亚 shù述 wǒ我 shǒu手 de的 gōngzuò工作, Yǐsèliè以色列 wǒde我的 chǎnyè产业, dōu都 yǒu有 fú福 le了。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 20

1 Yà亚 shù述 wáng王 sā撒 ěr珥 gēn根 dǎfa打发 tā他 ěr珥 tàn探 dào到 yà亚 shí实 tū突 de的 nà那 nián年, tā他 ěr珥 tàn探 jiù就 gōngdǎ攻打 yà亚 shí实 tū突, jiāng将 chéng城 gōng攻 qǔ取。

2 Nàshí那时 Yēhéhuá耶和华 xiǎo晓 yù谕 yà亚 mó摩 sī斯 de的 érzi儿子 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说, nǐ你 qù去 jiě解 diào掉 nǐ你 yāo腰 jiān间 de的 má麻 bù布, tuō脱 xià下 nǐ你 jiǎo脚 shàng上 de的 xié鞋。 Yǐsàiyà以赛亚 jiù就 zhèyàng这样 zuò作, lù露 shēn身 chìjiǎo赤脚 xíngzǒu行走。

3 Yēhéhuá耶和华 shuō说, wǒ我 púrén仆人 Yǐsàiyà以赛亚 zěnyàng怎样 lù露 shēn身 chìjiǎo赤脚 xíngzǒu行走 sānnián三年, zuòwéi作为 guān关 hū乎 Āijí埃及 hé和 gǔ古 shí实 de的 yùzhào预兆 qíjì奇迹。

4 Zhàoyàng照样, yà亚 shù述 wáng王 yě也 bì必 lǔ掳 qù去 Āijí埃及 rén人, luè掠 qù去 gǔ古 shí实 rén人, wúlùn无论 lǎo老 shào少, dōu都 lù露 shēn身 chìjiǎo赤脚, xiàn现 chū出 xià下 tǐ体, shǐ使 Āijí埃及 méng蒙 xiū羞。

5 Yǐsèliè以色列 rén人 bì必 yīn因 suǒ所 yǎng仰 wàng望 de的 gǔ古 shí实, suǒ所 kuāyào夸耀 de的 Āijí埃及, jīng惊 huáng惶 xiūkuì羞愧。

6 Nàshí那时 zhè这 yánhǎi沿海 yīdài一带 de的 jūmín居民 bì必 shuō说, kàn看 nǎ哪, wǒmen我们 sù素 suǒ所 yǎng仰 wàng望 de的, jiùshì就是 wǒmen我们 wéi为 tuōlí脱离 yà亚 shù述 wáng王 táo逃 wǎng往 qiú求 jiù救 de的, bùguò不过 shì是 rúcǐ如此。 Wǒmen我们 zěn怎 néng能 táotuō逃脱 ne呢?