Pinyin Chinese English Bible-KJV/CUV

Zhāng章  36  37  38  39  40  

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 36

1 Xīxījiā希西家 wáng王 shísì十四 nián年, yà亚 shù述 wáng王 xī西 ná拿 jī基 lì立, shànglái上来 gōngjī攻击 Yóudà犹大 de的 yíqiè一切 jiāngù坚固 chéng城, jiāng将 chéng城 gōng攻 qǔ取。

2 Yà亚 shù述 wáng王 cóng从 lā拉 jí吉 chā差 qiǎn遣 lā拉 bó伯 shā沙 jī基, shuàilǐng率领 dà大 jūn军, wǎng往 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 dào到 Xīxījiā希西家 wáng王 nàli那里 qù去。 Tā他 jiù就 zhàn站 zài在 shàng上 chí池 de的 shuǐ水 gōu沟 páng旁, zài在 piāo漂 bù布 de地 de的 dàlù大路 shàng上。

3 Yúshì于是 xī希 lè勒 jiā家 de的 érzi儿子 jiā家 zǎi宰 yǐ以 lì利 yà亚 jìng敬, bìng并 shūji书记 shě舍 bó伯 nà那, hé和 yà亚 sà萨 de的 érzi儿子 shǐ史 guān官 yuē约 yà亚, chūlai出来 jiàn见 lā拉 bó伯 shā沙 jī基。

4 Lā拉 bó伯 shā沙 jī基 duì对 tāmen他们 shuō说, nǐmen你们 qù去 gàosu告诉 Xīxījiā希西家 shuō说, yà亚 shù述 dà大 wáng王 rúcǐ如此 shuō说, nǐ你 suǒ所 yǐkào倚靠 de的 yǒu有 shénme什么 kě可 zhàng仗 lài赖 de的 ne呢?

5 Nǐ你 shuō说, yǒu有 dǎzhàng打仗 de的 jìmóu计谋 hé和 nénglì能力。 Wǒ我 kàn看 bùguò不过 shì是 xū虚 huà话, nǐ你 dàodǐ到底 yǐkào倚靠 shéi谁, cái才 bèipàn背叛 wǒ我 ne呢?

6 Kàn看 nǎ哪, nǐ你 suǒ所 yǐkào倚靠 de的 Āijí埃及, shì是 nà那 yā压 shāng伤 de的 wěi苇 zhàng杖, rén人 ruò若 kào靠 zhè这 zhàng杖, jiù就 bì必 cì刺 tòu透 tāde他的 shǒu手。 Āijí埃及 wáng王 fǎlǎo法老 xiàng向 yíqiè一切 yǐkào倚靠 tāde他的 rén人, yě也 shì是 zhèyàng这样。

7 Nǐ你 ruò若 duì对 wǒ我 shuō说, wǒmen我们 yǐkào倚靠 Yēhéhuá耶和华 wǒmen我们 de的 shén神。 Xīxījiā希西家 qǐbù岂不 shì是 jiāng将 shén神 de的 qiū丘 tán坛, hé和 jìtán祭坛 fèi废 qù去, qiě且 duì对 Yóudàhé犹大和 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 de的 rén人 shuō说, nǐmen你们 dāng当 zài在 zhè这 tán坛 qián前 jìng敬 bài拜 ma吗?

8 Xiànzài现在 nǐ你 bǎ把 dāng当 tóu头 gěi给 wǒ我 zhǔ主 yà亚 shù述 wáng王, wǒ我 gěi给 nǐ你 èr二 qiān千 pī匹 mǎ马, kàn看 nǐ你 zhè这 yímiàn一面 qímǎ骑马 de的 rén人 gòu够 bùgòu不够。

9 Ruò若 bùrán不然, zěn怎 néng能 dǎbài打败 wǒ我 zhǔ主 chén臣 pū仆 zhōng中 zuì最 xiǎo小 de的 jūn军 cháng长 ne呢? nǐ你 jìng竟 yǐkào倚靠 Āijí埃及 de的 zhànchē战车 mǎ马 bīng兵 ma吗?

10 Xiànzài现在 wǒ我 shànglái上来 gōngjī攻击 huǐmiè毁灭 zhè这 de地, qǐ岂 méiyǒu没有 Yēhéhuá耶和华 de的 yìsī意思 ma吗? Yēhéhuá耶和华 fēnfù吩咐 wǒ我 shuō说, nǐ你 shàngqù上去 gōngjī攻击 huǐmiè毁灭 zhè这 de地 bā吧。

11 Yǐ以 lì利 yà亚 jìng敬, shě舍 bó伯 nà那, yuē约 yà亚, duì对 lā拉 bó伯 shā沙 jī基 shuō说, qiú求 nǐ你 yòng用 Yàlán亚兰 yányǔ言语 hé和 púrén仆人 shuō说 huà话, yīnwèi因为 wǒmen我们 dǒngde懂得, bùyào不要 yòng用 Yóudà犹大 yányǔ言语 hé和 wǒmen我们 shuō说 huà话 dádào达到 chéng城 shàng上 bǎixìng百姓 de的 ěr耳 zhōng中。

12 Lā拉 bó伯 shā沙 jī基 shuō说, wǒ我 zhǔ主 chā差 qiǎn遣 wǒ我 lái来, qǐ岂 shì是 dān单 duì对 nǐ你 hé和 nǐ你 de的 zhǔ主 shuō说 zhèxie这些 huà话 ma吗? bù不 yě也 shì是 duì对 zhèxie这些 zuò坐 zài在 chéng城 shàng上, yào要 yǔ与 nǐmen你们 yītóng一同 chī吃 zìjǐ自己 fèn粪 hē喝 zìjǐ自己 suī尿 de的 rén人 shuō说 ma吗?

13 Yúshì于是 lā拉 bó伯 shā沙 jīzhàn基站 zhe着, yòng用 Yóudà犹大 yányǔ言语, dàshēng大声 hǎn喊 zhe着 shuō说, nǐmen你们 dāng当 tīng听 yà亚 shù述 dà大 wáng王 dehuà的话。

14 Wáng王 rúcǐ如此 shuō说, nǐmen你们 bùyào不要 bèi被 Xīxījiā希西家 qī欺 hōng哄 le了, yīn因 tā他 bùnéng不能 zhěngjiù拯救 nǐmen你们。

15 Yěbù也不 yào要 tīng听 Xīxījiā希西家 shǐ使 nǐmen你们 yǐkào倚靠 Yēhéhuá耶和华 shuō说, Yēhéhuá耶和华 bìyào必要 zhěngjiù拯救 wǒmen我们, zhè这 chéng城 bì必 bù不 jiāo交 zài在 yà亚 shù述 wáng王 de的 shǒu手 zhōng中。

16 Bùyào不要 tīng听 Xīxījiā希西家 dehuà的话, yīn因 yà亚 shù述 wáng王 rúcǐ如此 shuō说, nǐmen你们 yào要 yǔ与 wǒ我 héhǎo和好, chūlai出来 tóuxiáng投降 wǒ我, gè各 rén人 jiù就 kěyǐ可以 chī吃 zìjǐ自己 pútao葡萄 shù树 hé和 wúhuāguǒ无花果 shù树 de的 guǒ果 zǐ子, hē喝 zìjǐ自己 jǐng井 lǐ里 de的 shuǐ水。

17 Děng等 wǒ我 lái来 lǐng领 nǐmen你们 dào到 yīgè一个 dìfang地方, yǔ与 nǐmen你们 běndì本地 yíyàng一样, jiùshì就是 yǒu有 wǔ五 gǔ谷 hé和 xīn新 jiǔ酒 zhī之 de地, yǒu有 liángshi粮食 hé和 pútáoyuán葡萄园 zhī之 de地。

18 Nǐmen你们 yào要 jǐn谨 fáng防, kǒngpà恐怕 Xīxījiā希西家 quàndǎo劝导 nǐmen你们 shuō说, Yēhéhuá耶和华 bì必 zhěngjiù拯救 wǒmen我们。 Liè列 guó国 de的 shén神 yǒu有 nǎyīge哪一个 jiù救 tā他 běnguó本国 tuōlí脱离 yà亚 shù述 wáng王 de的 shǒu手 ne呢?

19 Hā哈 mǎ马 hé和 yà亚 ěr珥 bá拔 de的 shén神 zài在 nǎli哪里 ne呢? xī西 fǎ法 wǎ瓦 yīn音 de的 shén神 zài在 nǎli哪里 ne呢? tāmen他们 céng曾 jiù救 sā撒 mǎ玛 lì利 yà亚 tuōlí脱离 wǒde我的 shǒu手 ma吗?

20 Zhèxie这些 guó国 de的 shén神, yǒu有 shéi谁 céng曾 jiù救 zìjǐ自己 de的 guó国 tuōlí脱离 wǒde我的 shǒu手 ne呢? nándào难道 Yēhéhuá耶和华 néng能 jiù救 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 tuōlí脱离 wǒde我的 shǒu手 ma吗?

21 Bǎixìng百姓 jìngmò静默 bù不 yán言, bìngbù并不 huídá回答 yījù一句, yīnwèi因为 wáng王 céng曾 fēnfù吩咐 shuō说, bùyào不要 huídá回答 tā他。

22 Dāng当 xià下 xī希 lè勒 jiā家 de的 érzi儿子 jiā家 zǎi宰 yǐ以 lì利 yà亚 jìng敬, hé和 shūji书记 shě舍 bó伯 nà那, bìng并 yà亚 sà萨 de的 érzi儿子 shǐ史 guān官 yuē约 yà亚, dōu都 sīliè撕裂 yīfu衣服, láidào来到 Xīxījiā希西家 nàli那里, jiāng将 lā拉 bó伯 shā沙 jī基 dehuà的话 gàosu告诉 le了 tā他。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 37

1 Xīxījiā希西家 wáng王 tīngjiàn听见, jiù就 sīliè撕裂 yīfu衣服, pī披 shàng上 má麻 bù布, jìn进 le了 Yēhéhuá耶和华 de的 diàn殿。

2 Shǐ使 jiā家 zǎi宰 yǐ以 lì利 yà亚 jìng敬, hé和 shūji书记 shě舍 bó伯 nà那, bìng并 jìsī祭司 zhòngdì中的 zhǎnglǎo长老, dōu都 pī披 shàng上 má麻 bù布, qù去 jiàn见 yà亚 mó摩 sī斯 de的 érzi儿子 xiānzhī先知 Yǐsàiyà以赛亚。

3 Duì对 tā他 shuō说, Xīxījiā希西家 rúcǐ如此 shuō说, jīnrì今日 shì是 jí急 nán难, zé责 fá罚, língrǔ凌辱 de的 rìzi日子, jiù就 rú如 fùrén妇人 jiāngyào将要 shēngchǎn生产 yīng婴 hái孩, què却 méiyǒu没有 lìliang力量 shēngchǎn生产。

4 Huòzhě或者 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, tīngjiàn听见 lā拉 bó伯 shā沙 jī基 dehuà的话, jiùshì就是 tā他 zhǔrén主人 yà亚 shù述 wáng王 dǎfa打发 tā他 lái来 rǔmà辱骂 yǒng永 shēng生 shén神 dehuà的话。 Yēhéhuá耶和华 nǐ你 de的 shén神, tīngjiàn听见 zhè这 huà话 jiù就 fā发 chìzé斥责, gùcǐ故此 qiú求 nǐ你 wéi为 yú余 shèng剩 de的 mín民, yáng扬 shēng声 dǎogào祷告。

5 Xīxījiā希西家 wáng王 de的 chén臣 pū仆, jiù就 qù去 jiàn见 Yǐsàiyà以赛亚,

6 Yǐsàiyà以赛亚 duì对 tāmen他们 shuō说, yào要 zhèyàng这样 duì对 nǐmen你们 de的 zhǔrén主人 shuō说, Yēhéhuá耶和华 rúcǐ如此 shuō说, nǐ你 tīngjiàn听见 yà亚 shù述 wáng王 de的 púrén仆人 xièdú亵渎 wǒde我的 huà话, bùyào不要 jù惧 pà怕。

7 Wǒ我 bì必 jīngdòng惊动( yuán原 wén文 zuò作 shǐ使 líng灵 jìnrù进入) tāde他的 xīn心, tā他 yào要 tīngjiàn听见 fēng风 shēng声 jiù就 guī归 huí回 běndì本地, wǒ我 bì必 shǐ使 tā他 zài在 nàli那里 dǎo倒 zài在 dāo刀 xià下。

8 Lā拉 bó伯 shā沙 jī基 huíqu回去, zhèng正 yùjiàn遇见 yà亚 shù述 wáng王 gōngdǎ攻打 lì立 ná拿。 Yuánlái原来 tā他 zǎo早 tīngjiàn听见 yà亚 shù述 wáng王 báyíng拔营 líkāi离开 lā拉 jí吉。

9 Yà亚 shù述 wáng王 tīngjiàn听见 rén人 lùn论 gǔ古 shí实 wáng王 té特 hā哈 jiā加 shuō说, tā他 chūlai出来 yào要 yǔ与 nǐ你 zhēng争 zhàn战。 Yà亚 shù述 wáng王 yī一 tīngjiàn听见, jiù就 dǎfa打发 shǐzhě使者 qù去 jiàn见 Xīxījiā希西家, fēnfù吩咐 tāmen他们 shuō说。

10 Nǐmen你们 duì对 Yóudà犹大 wáng王 Xīxījiā希西家 rúcǐ如此 shuō说, bùyào不要 tīng听 nǐ你 suǒ所 yǐkào倚靠 de的 shén神 qī欺 hōng哄 nǐ你, shuō说, yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 bì必 bù不 jiāo交 zài在 yà亚 shù述 wáng王 de的 shǒu手 zhōng中。

11 Nǐ你 zǒng总 tīngshuō听说 yà亚 shù述 zhū诸 wáng王 xiàng向 liè列 guó国 suǒ所 xíng行 de的, nǎishì乃是 jìn尽 xíng行 mièjué灭绝, nándào难道 nǐ你 hái还 néng能 de得 jiù救 ma吗?

12 Wǒ我 liè列 zǔ祖 suǒ所 huǐmiè毁灭 de的, jiùshì就是 gē歌 sǎn散, hā哈 lán兰, lì利 sè色, hé和 shǔ属 tí提 lā拉 sā撒 de的 yī伊 diàn甸 rén人。 Zhèxie这些 guó国 de的 shén神, hé何 céng曾 zhěngjiù拯救 zhèxie这些 guó国 ne呢?

13 Hā哈 mǎ马 de的 wáng王, yà亚 ěr珥 bá拔 de的 wáng王, xī西 fǎ法 wǎ瓦 yīn音 chéng城 de的 wáng王, xī希 ná拿 hé和 yǐ以 wǎ瓦 de的 wáng王, dōu都 zài在 nǎli哪里 ne呢?

14 Xīxījiā希西家 cóng从 shǐzhě使者 shǒulǐ手里 jiē接 guò过 shūxìn书信 lái来, kàn看 wán完 le了, jiù就 shàng上 Yēhéhuá耶和华 de的 diàn殿, jiāng将 shūxìn书信 zài在 Yēhéhuá耶和华 miànqián面前 zhǎnkāi展开。

15 Xīxījiā希西家 xiàng向 Yēhéhuá耶和华 dǎogào祷告 shuō说,

16 Zuò坐 zài在 èr二 jī基 lù路 bó伯 shàngwàn上万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 Yǐsèliè以色列 de的 shén神 a阿, nǐ你, wéi惟 yǒu有 nǐ你, shì是 tiānxià天下 wàn万 guó国 de的 shén神。 Nǐ你 céng曾 chuàngzào创造 tiāndì天地。

17 Yēhéhuá耶和华 a阿, qiú求 nǐ你 cè’ěr侧耳 ér而 tīng听。 Yēhéhuá耶和华 a阿, qiú求 nǐ你 zhēng睁 yǎn眼 ér而 kàn看。 Yào要 tīng听 xī西 ná拿 jī基 lì立 de的 yíqiè一切 huà话, tā他 shì是 dǎfa打发 shǐzhě使者 lái来 rǔmà辱骂 yǒng永 shēng生 shén神 de的。

18 Yēhéhuá耶和华 a阿, yà亚 shù述 zhū诸 wáng王 guǒrán果然 shǐ使 liè列 guó国, hé和 liè列 guó国 zhī之 de地 biàn变 wéi为 huāngliáng荒凉。

19 Jiāng将 liè列 guó国 de的 shén神 xiàng像 dōu都 rēng扔 zài在 huǒ火 lǐ里, yīnwèi因为 tā它 běn本 búshì不是 shén神, nǎishì乃是 rénshǒu人手 suǒ所 zào造 de的, shì是 mùtou木头, shítou石头 de的, suǒyǐ所以 mièjué灭绝 tā它。

20 Yēhéhuá耶和华 wǒmen我们 de的 shén神 a阿, xiànzài现在 qiú求 nǐ你 jiù救 wǒmen我们 tuōlí脱离 yà亚 shù述 wáng王 de的 shǒu手, shǐ使 tiānxià天下 wàn万 guódū国都 zhīdao知道 wéi惟 yǒu有 nǐ你 shì是 Yēhéhuá耶和华。

21 Yà亚 mó摩 sī斯 de的 érzi儿子 Yǐsàiyà以赛亚, jiù就 dǎfa打发 rén人 qù去 jiàn见 Xīxījiā希西家 shuō说, Yēhéhuá耶和华 Yǐsèliè以色列 de的 shén神 rúcǐ如此 shuō说, nǐ你 jìrán既然 qiú求 wǒ我 gōngjī攻击 yà亚 shù述 wáng王 xī西 ná拿 jī基 lì立,

22 Suǒyǐ所以 Yēhéhuá耶和华 lùn论 tā他 zhèyàng这样 shuō说, Xī’ān锡安 de的 chǔnǚ处女 miǎo藐 shì视 nǐ你, chī嗤 xiào笑 nǐ你, yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 de的 nǚzǐ女子 xiàng向 nǐ你 yáo摇 tóu头。

23 Nǐ你 rǔmà辱骂 shéi谁? xièdú亵渎 shéi谁? yáng扬 qǐ起 shēng声 lái来, gāo高 jǔ举 yǎn眼 mù目 gōngjī攻击 shéi谁 ne呢? nǎishì乃是 gōngjī攻击 Yǐsèliè以色列 de的 shèng圣 zhě者。

24 Nǐ你 jiè借 nǐ你 de的 chén臣 pū仆 rǔmà辱骂 zhǔ主, shuō说, wǒ我 shuàilǐng率领 xǔduō许多 zhànchē战车 shàng上 shāndǐng山顶, dào到 lì利 bā巴 nèn嫩 jí极 shēn深 zhī之 chǔ处, wǒ我 yào要 kǎnfá砍伐 qízhōng其中 gāodà高大 de的 xiāng香 bǎishù柏树, hé和 jiā佳 měi美 de的 sōngshù松树, wǒ我 bì必 shàng上 jí极 gāo高 zhī之 chǔ处, jìnrù进入 féi肥 tián田 de的 shùlín树林。

25 Wǒ我 yǐjīng已经 wā挖 jǐng井 hē喝 shuǐ水, wǒ我 bì必 yòng用 jiǎo脚 zhǎng掌 tà踏 gān干 Āijí埃及 de的 yíqiè一切 hé河。

26 Yēhéhuá耶和华 shuō说, nǐ你 qǐ岂 méiyǒu没有 tīngjiàn听见 wǒ我 zǎoxiān早先 suǒ所 zuò作 de的 gǔ古 shí时 suǒ所 lì立 de的 ma吗? xiànzài现在 jiè借 nǐ你 shǐ使 jiāngù坚固 chéng城 huāng荒 fèi废, biàn变 wéi为 luàn乱 duī堆。

27 Suǒyǐ所以 qízhōng其中 de的 jūmín居民 lìliang力量 shén甚 xiǎo小, jīng惊 huáng惶 xiūkuì羞愧。 Tāmen他们 xiàng像 yěcǎo野草, xiàng像 qīngcài青菜, rú如 fángdǐng房顶 shàng上 de的 cǎo草, yòu又 rú如 tiánjiān田间 wèi未 cháng长 chéng成 de的 hé禾 jià稼。

28 Nǐ你 zuòxia坐下, nǐ你 chūqù出去, nǐ你 jìnlái进来, nǐ你 xiàng向 wǒ我 fā发 liè烈 nù怒, wǒ我 dōu都 zhīdao知道。

29 Yīn因 nǐ你 xiàng向 wǒ我 fā发 liè烈 nù怒, yòu又 yīn因 nǐ你 kuáng狂 ào傲 dehuà的话 dádào达到 wǒ我 ěr耳 zhōng中, wǒ我 jiù就 yào要 yòng用 gōuzi钩子 gōu钩 shàng上 nǐ你 de的 bízi鼻子, bǎ把 jiáo嚼 huán环 fàngzài放在 nǐ你 kǒu口 lǐ里, shǐ使 nǐ你 cóng从 yuán原 lù路 zhuǎn转 huíqu回去。

30 Yǐsèliè以色列 rén人 nǎ哪, wǒ我 cì赐 nǐmen你们 yīgè一个 zhèngjù证据, nǐmen你们 jīnnián今年 yào要 chī吃 zì自 shēng生 de的, míngnián明年 yě也 yào要 chī吃 zì自 cháng长 de的, zhìyú至于 hòunián后年, nǐmen你们 yào要 gēngzhòng耕种 shōugē收割, zāizhí栽植 pútáoyuán葡萄园, chī吃 qízhōng其中 de的 guǒ果 zǐ子。

31 Yóudà犹大 jiā家 suǒ所 táotuō逃脱 yú余 shèng剩 de的, réng仍 yào要 wǎng往 xià下 zhā扎 gēn根, xiàngshàng向上 jiéguǒ结果。

32 Bì必 yǒu有 yú余 shèng剩 de的 mín民, cóng从 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 ér而 chū出, bì必 yǒu有 táotuō逃脱 de的 rén人, cóng从 xí’ānshān锡安山 ér而 lái来。 Wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 de的 rèxīn热心 bì必 chéngjiù成就 zhè这 shì事。

33 Suǒyǐ所以 Yēhéhuá耶和华 lùn论 yà亚 shù述 wáng王 rúcǐ如此 shuō说, tā他 bì必 bùdé不得 láidào来到 zhè这 chéng城, yěbù也不 zài在 zhèlǐ这里 shèjiàn射箭, bùdé不得 ná拿 dùnpái盾牌 dào到 chéng城 qián前, yěbù也不 zhú筑 lěi垒 gōng攻 chéng城。

34 Tā他 cóng从 nà那 tiáo条 lù路 lái来, bì必 cóng从 nà那 tiáo条 lù路 huíqu回去, bì必 bùdé不得 láidào来到 zhè这 chéng城。 Zhè这 shì是 Yēhéhuá耶和华 shuō说 de的。

35 Yīn因 wǒ我 wéi为 zìjǐ自己 de的 yuángù缘故, yòu又 wéi为 wǒ我 púrén仆人 Dàwèi大卫 de的 yuángù缘故, bì必 bǎohù保护 zhěngjiù拯救 zhè这 chéng城。

36 Yēhéhuá耶和华 de的 shǐzhě使者 chūqù出去, zài在 yà亚 shù述 yíng营 zhōng中 shā杀 le了 shíbā十八 wàn万 wǔ五 qiān千 rén人。 Qīngzǎo清早 yǒurén有人 qǐlai起来 yī一 kàn看, dōu都 shì是 sǐshī死尸 le了。

37 Yà亚 shù述 wáng王 xī西 ná拿 jī基 lì立, jiù就 báyíng拔营 huíqu回去, zhù住 zài在 ní尼 ní尼 wēi微。

38 Yī一 rì日 zài在 tāde他的 shén神, Nísī尼斯 luò洛 miào庙 lǐ里 kòu叩 bài拜, tā他 érzi儿子 yà亚 de得 mǐ米 lè勒, hé和 shā沙 lì利 sè色, yòng用 dāo刀 shā杀 le了 tā他, jiù就 táo逃 dào到 yà亚 lā拉 là腊 de地。 Tā他 érzi儿子 Yǐsǎ以撒 hā哈 dùn顿 jiēxù接续 tā他 zuò作 wáng王。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 38

1 Nàshí那时 Xīxījiā希西家 bìng病 de得 yào要 sǐ死, yà亚 mó摩 sī斯 de的 érzi儿子 xiānzhī先知 Yǐsàiyà以赛亚 qù去 jiàn见 tā他, duì对 tā他 shuō说, Yēhéhuá耶和华 rúcǐ如此 shuō说, nǐ你 dāng当 liú留 yí遗 mìng命 yǔ与 nǐ你 de的 jiā家, yīnwèi因为 nǐ你 bì必 sǐ死 bùnéng不能 huó活 le了。

2 Xīxījiā希西家 jiù就 zhuǎn转 liǎn脸 cháo朝 qiáng墙, dǎogào祷告 Yēhéhuá耶和华 shuō说,

3 Yēhéhuá耶和华 a阿, qiú求 nǐ你 jì记 niàn念 wǒ我 zài在 nǐ你 miànqián面前 zěnyàng怎样 cún存 wánquán完全 de的 xīn心, àn按 chéngshí诚实 xíng行 shì事, yòu又 zuò作 nǐ你 yǎn眼 zhōng中 suǒ所 kàn看 wéi为 shàn善 de的。 Xīxījiā希西家 jiù就 tòngkū痛哭 le了。

4 Yēhéhuá耶和华 dehuà的话 lín临 dào到 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说,

5 Nǐ你 qù去 gàosu告诉 Xīxījiā希西家 shuō说, Yēhéhuá耶和华 nǐ你 zǔ祖 Dàwèi大卫 de的 shén神 rúcǐ如此 shuō说, wǒ我 tīngjiàn听见 le了 nǐ你 de的 dǎogào祷告, kànjiàn看见 le了 nǐ你 de的 yǎnlèi眼泪, wǒ我 bì必 jiā加 zēng增 nǐ你 shíwǔnián十五年 de的 shòu寿 shù数。

6 Bìngqiě并且 wǒ我 yào要 jiù救 nǐ你 hé和 zhè这 chéng城 tuōlí脱离 yà亚 shù述 wáng王 de的 shǒu手, yě也 yào要 bǎohù保护 zhè这 chéng城。

7 Wǒ我 Yēhéhuá耶和华 bì必 chéngjiù成就 wǒ我 suǒ所 shuō说 de的, wǒ我 xiān先 gěi给 nǐ你 yīgè一个 zhào兆 tóu头。

8 Jiùshì就是 jiào叫 Yàhāsī亚哈斯 de的 rìguǐ日晷, xiàngqián向前 jìn进 de的 rì日 yǐng影 wǎnghòu往后 tuì退 shí十 dù度。 Yúshì于是 qiánjìn前进 de的 rì日 yǐng影, guǒrán果然 zài在 rìguǐ日晷 shàng上 wǎnghòu往后 tuì退 le了 shí十 dù度。

9 Yóudà犹大 wáng王 Xīxījiā希西家 huànbìng患病, yǐjīng已经 quán痊 yù愈, jiù就 zuò作 shī诗 shuō说,

10 Wǒ我 shuō说, zhèngzài正在 wǒ我 zhōngnián中年( huò或 zuò作 shǎngwu晌午) zhī之 rì日, bì必 jìnrù进入 yīn阴 jiān间 de的 mén门。 Wǒ我 yú余 shèng剩 de的 nián年 suì岁 bùdé不得 xiǎngshòu享受。

11 Wǒ我 shuō说, wǒ我 bì必 bùdé不得 jiàn见 Yēhéhuá耶和华, jiùshì就是 zài在 huó活 rén人 zhī之 de地 bùjiàn不见 Yēhéhuá耶和华。 Wǒ我 yǔ与 shì世 shàng上 de的 jūmín居民 bùzài不再 jiànmiàn见面。

12 Wǒde我的 zhùchù住处 bèi被 qiān迁 qù去 líkāi离开 wǒ我, hǎoxiàng好像 mùrén牧人 de的 zhàng帐 péng棚 yíyàng一样。 Wǒ我 jiāng将 xìngmìng性命 juàn卷 qǐ起, xiàng像 zhī织 bù布 de的 juàn卷 bù布 yíyàng一样。 Yēhéhuá耶和华 bìjiāng必将 wǒ我 cóng从 jī机 tóu头 jiǎnduàn剪断, cóng从 zǎo早 dào到 wǎn晚, tā他 yào要 shǐ使 wǒ我 wánjié完结。

13 Wǒ我 shǐ使 zìjǐ自己 ānjìng安静 zhídào直到 tiānliàng天亮。 Tā他 xiàng像 shīzi狮子 zhéduàn折断 wǒ我 yíqiè一切 de的 gútou骨头, cóng从 zǎo早 dào到 wǎn晚, tā他 yào要 shǐ使 wǒ我 wánjié完结。

14 Wǒ我 xiàng像 yànzi燕子 nínán呢喃。 Xiàng像 báihè白鹤 míngjiào鸣叫。 Yòu又 xiàng像 gēzǐ鸽子 āimíng哀鸣。 Wǒ我 yīn因 yǎng仰 guān观, yǎnjīng眼睛 kǔn困 juàn倦。 Yēhéhuá耶和华 a阿, wǒ我 shòu受 qīyā欺压。 Qiú求 nǐ你 wéi为 wǒ我 zuò作 bǎo保。

15 Wǒ我 kě可 shuō说 shénme什么 ne呢? tā他 yìngxǔ应许 wǒde我的, yě也 gěi给 wǒ我 chéngjiù成就 le了。 Wǒ我 yīn因 xīnlǐ心里 de的 kǔ苦 chǔ楚, zài在 yīshēng一生 de的 nián年 rì日, bì必 qiǎoqiǎo悄悄 ér而 xíng行。

16 Zhǔ主 a阿, rén人 de得 cún存 huó活, nǎi乃 zàihu在乎 cǐ此。 Wǒ我 líng灵 cún存 huó活, yě也 quán全 zàicǐ在此。 Suǒyǐ所以 qiú求 nǐ你 shǐ使 wǒ我 quán痊 yù愈, réngrán仍然 cún存 huó活。

17 Kàn看 nǎ哪, wǒ我 shòu受 dà大 kǔ苦, běn本 wéi为 shǐ使 wǒ我 de得 píng’ān平安, nǐ你 yīn因 ài爱 wǒde我的 línghún灵魂,( huò或 zuò作 shēngmìng生命) biàn便 jiù救 wǒ我 tuōlí脱离 bàihuài败坏 de的 kēng坑。 Yīnwèi因为 nǐ你 jiāng将 wǒ我 yíqiè一切 de的 zuì罪, rēng扔 zài在 nǐ你 de的 bèihòu背后。

18 Yuánlái原来 yīn阴 jiān间 bùnéng不能 chēng称 xiè谢 nǐ你, sǐwáng死亡 bùnéng不能 sòngyáng颂扬 nǐ你, xià下 kēng坑 de的 rén人 bùnéng不能 pànwàng盼望 nǐ你 de的 chéngshí诚实。

19 Zhǐyǒu只有 huó活 rén人, huó活 rén人 bì必 chēng称 xiè谢 nǐ你, xiàng像 wǒ我 jīnrì今日 chēng称 xiè谢 nǐ你 yíyàng一样。 Wéi为 fù父 de的, bì必 shǐ使 érnǚ儿女 zhīdao知道 nǐ你 de的 chéngshí诚实。

20 Yēhéhuá耶和华 kěn肯 jiù救 wǒ我, suǒyǐ所以 wǒmen我们 yào要 yīshēng一生 yī一 shì世, zài在 Yēhéhuá耶和华 diàn殿 zhōng中 yòng用 sī丝 xián弦 de的 yuèqì乐器, chàng唱 wǒde我的 shīgē诗歌。

21 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说, dāng当 qǔ取 yīkuài一块 wúhuāguǒ无花果 bǐng饼 lái来, tiē贴 zài在 chuāng疮 shàng上, wáng王 bì必 quán痊 yù愈。

22 Xīxījiā希西家 wèn问 shuō说, wǒ我 néng能 shàng上 Yēhéhuá耶和华 de的 diàn殿, yǒu有 shénme什么 zhào兆 tóu头 ne呢?

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 39

1 Nàshí那时 Bābǐlún巴比伦 wáng王 bā巴 lā拉 dàn但 de的 érzi儿子 mǐ米 luó罗 dá达 bā巴 lā拉 dàn但, tīngjiàn听见 Xīxījiā希西家 bìng病 ér而 quán痊 yù愈, jiù就 sòng送 shūxìn书信 hé和 lǐwù礼物 gěi给 tā他。

2 Xīxījiā希西家 xǐhuan喜欢 jiàn见 shǐzhě使者, jiù就 bǎ把 zìjǐ自己 bǎokù宝库 de的 jīn金 zǐ子, yín银 zǐ子, xiāngliào香料, guìzhòng贵重 de的 gāo膏 yóu油, hé和 tā他 wǔkù武库 de的 yíqiè一切 jūn军 qì器, bìng并 suǒyǒu所有 de的 cáibǎo财宝 dōu都 gěi给 tāmen他们 kàn看。 Tā他 jiā家 Zhōnghé中和 quánguó全国 zhīnèi之内, Xīxījiā希西家 méiyǒu没有 yíyàng一样 bù不 gěi给 tāmen他们 kàn看 de的。

3 Yúshì于是 xiānzhī先知 Yǐsàiyà以赛亚 lái来 jiàn见 Xīxījiā希西家 wáng王, wèn问 tā他 shuō说, zhèxie这些 rén人 shuō说 shénme什么? tāmen他们 cóng从 nǎli哪里 lái来 jiàn见 nǐ你? Xīxījiā希西家 shuō说, tāmen他们 cóng从 yuǎnfāng远方 de的 Bābǐlún巴比伦 lái来 jiàn见 wǒ我。

4 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说, tāmen他们 zài在 nǐ你 jiā家 lǐ里 kànjiàn看见 le了 shénme什么? Xīxījiā希西家 shuō说, fán凡 wǒ我 jiā家 zhōng中 suǒyǒu所有 de的, tāmendōu他们都 kànjiàn看见 le了, wǒ我 cáibǎo财宝 zhōng中 méiyǒu没有 yíyàng一样 bù不 gěi给 tāmen他们 kàn看 de的。

5 Yǐsàiyà以赛亚 duì对 Xīxījiā希西家 shuō说, nǐ你 yào要 tīng听 wàn万 jūn军 zhī之 Yēhéhuá耶和华 dehuà的话。

6 Rìzi日子 bì必 dào到, fán凡 nǐ你 jiā家 lǐ里 suǒyǒu所有 de的, bìng并 nǐ你 liè列 zǔ祖 jī积 xù蓄 dào到 rújīn如今 de的, dōu都 yào要 bèi被 lǔ掳 dào到 Bābǐlún巴比伦 qù去, bù不 liúxià留下 yíyàng一样, zhè这 shì是 Yēhéhuá耶和华 shuō说 de的。

7 Bìngqiě并且 cóng从 nǐ你 běnshēn本身 suǒ所 shēng生 de的 zhòng众 zǐ子, qízhōng其中 bì必 yǒu有 bèi被 lǔ掳 qù去, zài在 Bābǐlún巴比伦 wáng王 gōng宫 lǐ里 dāng当 tàijiàn太监 de的。

8 Xīxījiā希西家 duì对 Yǐsàiyà以赛亚 shuō说, nǐ你 suǒ所 shuō说 Yēhéhuá耶和华 dehuà的话 shén甚 hǎo好, yīnwèi因为 zài在 wǒde我的 nián年 rìzhōng日中, bì必 yǒu有 tàipíng太平 hé和 wěn稳 gù固 de的 jǐng景 kuàng况。

  Yǐsàiyà以赛亚shū书 40

1 Nǐmen你们 de的 shén神 shuō说, nǐmen你们 yào要 ānwèi安慰, ānwèi安慰 wǒde我的 bǎixìng百姓。

2 Yào要 duì对 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 shuō说 ānwèi安慰 dehuà的话, yòu又 xiàng向 tā他 xuāngào宣告 shuō说, tā他 zhēng争 zhàn战 de的 rìzi日子 yǐ已 mǎn满 le了, tāde他的 zuì罪 niè孽 shèmiǎn赦免 le了, tā他 wéi为 zìjǐ自己 de的 yíqiè一切 zuì罪, cóng从 Yēhéhuá耶和华 shǒu手 zhōng中 jiābèi加倍 shòu受 fá罚。

3 Yǒurén有人 shēng声 hǎn喊 zhe着 shuō说, zài在 kuàng旷 yě野 yùbèi预备 Yēhéhuá耶和华 de的 lù路,( huò或 zuò作 zài在 kuàng旷 yě野 yǒurén有人 shēng声 hǎn喊 zhe着 shuō说, dāng当 yùbèi预备 Yēhéhuá耶和华 de的 lù路), zài在 shāmò沙漠 de地 xiū修 píng平 wǒmen我们 shén神 de的 dào道。

4 Yíqiè一切 shān山 wā洼 dōu都 yào要 tiánmǎn填满, dàxiǎo大小 shāngāng山冈 dōu都 yào要 xiāo削 píng平, gāo高 gāodī高低 dī低 de的 yào要 gǎi改 wéi为 píngtǎn平坦, qí崎 qīqū崎岖 qū岖 de的 bì必 chéngwéi成为 píngyuán平原。

5 Yēhéhuá耶和华 de的 róngyào荣耀 bìrán必然 xiǎnxiàn显现, fán凡 yǒu有 xuè血 qì气 de的, bì必 yītóng一同 kànjiàn看见, yīnwèi因为 zhè这 shì是 Yēhéhuá耶和华 qīnkǒu亲口 shuō说 de的。

6 Yǒurén有人 shēng声 shuō说, nǐ你 hǎnjiào喊叫 bā吧。 Yǒu有 yīgè一个 shuō说, wǒ我 hǎnjiào喊叫 shénme什么 ne呢? shuō说, fán凡 yǒu有 xuè血 qì气 de的, jìn尽 dōu都 rúcǎo如草, tāde他的 měi美 róng容, dōu都 xiàng像 yě野 de地 de的 huā花。

7 Cǎo草 bì必 kū枯 gān干, huā花 bì必 diāo凋 cán残, yīnwèi因为 Yēhéhuá耶和华 de的 qì气 chuī吹 zài在 qí其 shàng上。 Bǎixìng百姓 chéng诚 rán然 shì是 cǎo草。

8 Cǎo草 bì必 kū枯 gān干, huā花 bì必 diāo凋 cán残, wéi惟 yǒu有 wǒmen我们 shén神 dehuà的话, bì必 yǒngyuǎn永远 lì立 dìng定。

9 Bào报 hǎo好 xìnxī信息 gěi给 Xī’ān锡安 de的 a阿, nǐ你 yào要 dēng登 gāoshān高山。 Bào报 hǎo好 xìnxī信息 gěi给 yē耶 lù路 sā撒 lěng冷 de的 a阿, nǐ你 yào要 jílì极力 yáng扬 shēng声。 Yáng扬 shēng声 bùyào不要 jù惧 pà怕, duì对 Yóudà犹大 de的 chéng城 yì邑 shuō说, kàn看 nǎ哪, nǐmen你们 de的 shén神。

10 Zhǔ主 Yēhéhuá耶和华 bì必 xiàng像 dànéng大能 zhě者 lín临 dào到, tāde他的 bǎngbì膀臂 bì必 wéi为 tā他 zhǎngquán掌权。 Tāde他的 shǎng赏 cì赐 zài在 tā他 nàli那里, tāde他的 bàoyìng报应 zài在 tā他 miànqián面前。

11 Tā他 bì必 xiàng像 mùrén牧人 mù牧 yǎng养 zìjǐ自己 de的 yáng羊 qún群, yòng用 bǎngbì膀臂 jùjí聚集 yáng羊 gāo羔 bào抱 zài在 huái怀 zhōng中, màn慢 màn慢 yǐndǎo引导 nà那 rǔ乳 yǎng养 xiǎoyáng小羊 de的。

12 Shéi谁 céng曾 yòng用 shǒu手 xīn心 liáng量 zhū诸 shuǐ水, yòng用 shǒu手 hǔ虎 kǒu口 liáng量 cāngtiān苍天, yòng用 shēng升 dǒu斗 shèngdà盛大 de地 de的 chéntǔ尘土, yòng用 chěng秤 chēng称 shānlǐng山岭, yòng用 tiān天 píng平 píng平 gǎng岗 líng陵 ne呢?

13 Shéi谁 céng曾 cèdù测度 Yēhéhuá耶和华 de的 xīn心( huò或 zuò作 shéi谁 céng曾 zhǐshì指示 Yēhéhuá耶和华 de的 líng灵), huò或 zuò作 tāde他的 móu谋 shì士 zhǐ指 jiào教 tā他 ne呢?

14 Tā他 yǔ与 shéi谁 shāngyì商议, shéi谁 jiàodǎo教导 tā他, shéi谁 jiāng将 gōngpíng公平 de的 lù路 zhǐshì指示 tā他, yòu又 jiāng将 zhīshi知识 jiàoxun教训 tā他, jiāng将 tōngdá通达 de的 dàozhǐ道指 jiào教 tā他 ne呢?

15 Kàn看 nǎ哪, wàn万 mín民 dōu都 xiàng像 shuǐtǒng水桶 de的 yī一 dī滴, yòu又 suàn算 rú如 tiān天 píng平 shàng上 de的 wēi微 chén尘。 Tā他 jǔqǐ举起 zhòng众 hǎidǎo海岛, hǎoxiàng好像 jí极 wēi微 zhī之 wù物。

16 Lì利 bā巴 nèn嫩 de的 shùlín树林 bùgòu不够 dāng当 chái柴 shāo烧, qízhōng其中 de的 zǒu走 shòu兽 yěbù也不 gòu够 zuò作 fán燔 jì祭。

17 Wàn万 mín民 zài在 tā他 miànqián面前 hǎoxiàng好像 xū虚 wú无, bèi被 tā他 kàn看 wéi为 bùjí不及 xū虚 wú无, nǎi乃 wéi为 xū虚 kōng空。

18 Nǐmen你们 jiūjìng究竟 jiāng将 shéi谁 bǐ比 shén神, yòng用 shénme什么 xíngxiàng形像 yǔ与 shén神 bǐjiào比较 ne呢?

19 Ǒuxiàng偶像 shì是 jiàng匠 rén人 zhùzào铸造, yín银 jiàng匠 yòng用 jīn金 bāoguǒ包裹, wéi为 tā它 zhùzào铸造 yín银 liàn链。

20 Qióng穷 fá乏 xiàn献 bù不 qǐ起 zhèyàng这样 gòng供 wù物 de的, jiù就 jiǎnxuǎn拣选 bùnéng不能 xiǔ朽 huài坏 de的 shùmù树木, wéi为 zìjǐ自己 xúnzhǎo寻找 qiǎo巧 jiàng匠, lì立 qǐ起 bùnéng不能 yáodòng摇动 de的 ǒuxiàng偶像。

21 Nǐmen你们 qǐbù岂不 céng曾 zhīdao知道 ma吗? nǐmen你们 qǐbù岂不 céng曾 tīngjiàn听见 ma吗? cóng从 qǐchū起初 qǐ岂 méiyǒurén没有人 gàosu告诉 nǐmen你们 ma吗? zìcóng自从 lì立 de地 de的 gēn根 jī基, nǐmen你们 qǐ岂 méiyǒu没有 míngbai明白 ma吗?

22 Shén神 zuò坐 zài在 dìqiú地球 dà大 quān圈 zhīshàng之上, dìshang地上 de的 jūmín居民 hǎoxiàng好像 huángchóng蝗虫。 Tā他 pū铺 zhāng张 qióng穹 cāng苍 rú如 mànzi幔子, zhǎnkāi展开 zhū诸 tiān天 rú如 kě可 zhù住 de的 zhàng帐 péng棚。

23 Tā他 shǐ使 jūn君 wáng王 guī归 yú于 xū虚 wú无, shǐ使 dìshang地上 de的 shěnpàn审判 guān官 chéngwéi成为 xū虚 kōng空。

24 Tāmen他们 shì是 gāngcái刚才 zāi栽 shàng上,( gāngcái刚才 huò或 zuò作 bùcéng不曾 xià下 tóng同) gāngcái刚才 zhǒng种 shàng上, gēn根 yě也 gāngcái刚才 zhā扎 zài在 de地 lǐ里, tā他 yīchuī一吹 zài在 qí其 shàng上, biàn便 dōu都 kū枯 gān干, xuánfēng旋风 jiāng将 tāmen他们 chuī吹 qù去, xiàng像 suì碎 jiē秸 yíyàng一样。

25 Nà那 shèng圣 zhě者 shuō说, nǐmen你们 jiāng将 shéi谁 bǐ比 wǒ我, jiào叫 tā他 yǔ与 wǒ我 xiāngděng相等 ne呢?

26 Nǐmen你们 xiàngshàng向上 jǔ举 mù目, kàn看 shéi谁 chuàngzào创造 zhè这 wànxiàng万象, àn按 shùmù数目 lǐng领 chū出, tā他 yīyī一一 chēng称 qí其 míng名。 Yīn因 tāde他的 quánnéng权能, yòu又 yīn因 tāde他的 dànéng大能 dàlì大力, lián连 yīgè一个 dōu都 bù不 quē缺。

27 Yǎgè雅各 a阿, nǐ你 wèihé为何 shuō说, wǒde我的 dàolù道路 xiàng向 Yēhéhuá耶和华 yǐncáng隐藏? Yǐsèliè以色列 a阿, nǐ你 wèihé为何 yán言, wǒde我的 yuān冤 qū屈 shén神 bìngbù并不 chá查 wèn问?

28 Nǐ你 qǐbù岂不 céng曾 zhīdao知道 ma吗? nǐ你 qǐbù岂不 céng曾 tīngjiàn听见 ma吗? yǒng永 zài在 de的 shén神 Yēhéhuá耶和华, chuàngzào创造 de地 jí极 de的 zhǔ主, bìngbù并不 pífá疲乏, yěbù也不 kǔn困 juàn倦。 Tāde他的 zhìhuì智慧 wúfǎ无法 cèdù测度。

29 Pífá疲乏 de的, tā他 cì赐 nénglì能力。 Ruǎnruò软弱 de的, tā他 jiā加 lìliang力量。

30 Jiùshì就是 shàonián少年 rén人 yě也 yào要 pífá疲乏 kǔn困 juàn倦, qiáng强 zhuàng壮 de的 yě也 bì必 quánrán全然 diē跌 dǎo倒。

31 Dàn但 nà那 děnghòu等候 Yēhéhuá耶和华 de的, bì必 cóng从 xīn新 délì得力, tāmen他们 bì必 rú如 yīng鹰 zhǎn展 chì翅 shàng上 téng腾, tāmen他们 bēnpǎo奔跑 què却 bù不 kǔn困 juàn倦, xíngzǒu行走 què却 bù不 pífá疲乏。