♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣
사자소학(四字小學)은 중국 송(宋)나라 유학자 주희(朱熹)의 소학(小學)을 기본으로 하여 만든 한자학습의 입문서입니다.
과거 서당에서 공부하는 아이들이 초기에 배우는 한자의 기초 교과서이기도 합니다.
사자소학(四字小學)에는 孝(효)ㆍ弟(제)ㆍ忠(충)ㆍ信(신) 등 사람의 도리(道理)와 수신의 절차(節次)등 기본적인 행동철학의 내용을 담고 있어 도덕교육과 인성교육에 많은 도움을 주고 있습니다.
(컨텐츠 제공 : 존한자사전)
************
[ 1 ]父 生 我 身*
아버지는 내 몸을 낳으시고
母 鞠 吾 身*
어머니는 내 몸을 기르셨다.
腹 以 懷 我*
배로써 나를 품어 주시고
乳 以 哺 我*
젖으로써 나를 먹여 주셨다.
以 衣 溫 我*
옷으로써 나를 따뜻하게 하시고
以 食 飽 我*
밥으로써 나를 배부르게 하셨다.
恩 高 如 天*
은혜는 높기가 하늘과 같으시고
德 厚 似 地*
덕은 두텁기가 땅과 같으시니
爲 人 子 者*
사람의 자식된 자가
曷 不 爲 孝*
어찌 효도를 하지 않겠는가?
欲 報 其 德*
그 은덕을 갚고자 하면
昊 天 罔 極*
하늘처럼 다함이 없다.
晨 必 先 起*
새벽에는 반드시 먼저 일어나
必 盥 必 漱*
반드시 세수하고 반드시 양치질하며,
昏 定 晨 省*
저녁엔 잠자리를 정하고 새벽엔 문안을 살피고,
冬 溫 夏 凊*
겨울엔 따뜻하고 여름엔 시원하게 해 드려라.
父 母 呼 我*
부모님께서 나를 부르시거든
唯 而 趨 進*
빨리 대답하고 달려 나가고
父 母 使 我*
부모님께서 나를 부리시거든
勿 逆 勿 怠*
거스르지 말고 게을리하지 말라
父 母 有 命*
부모님께서 명하는 것이 있으시거든
俯 首 敬 聽*
머리를 숙이고 공경히 들어라.
坐 命 坐 聽*
앉아서 명하시면 앉아서 듣고
立 命 立 聽*
서서 명하시면 서서 들어라.
父 母 出 入*
부모님께서 출입하시거든
每 必 起 立*
매번 반드시 일어나 서라.
父 母 衣 服*
부모님의 의복을
勿 踰 勿 踐*
넘어 다니지 말고 밟지 말라.
父 母 有 疾*
부모님께서 병을 앓으시거든
憂 而 이 |.謀 瘳*
근심하고 낫게 하기를 꾀하라.
對 案 不 食*
밥상을 대하시고서 잡수시지 않으시거든
思 得 良 饌*
좋은 음식을 장만할 것을 생각하라.
出 必 告 之*
밖에 나갈 때에는 반드시 아뢰고
反 必 面 之*
돌아오면 반드시 뵈어라.
愼 勿 遠 遊*
부디 먼 곳에 가서 놀지 말며
遊 必 有 方*
놀더라도 반드시 일정한 곳이 있게 하라.
出 入 門 戶*
문호를 출입할 때에는
開 閉 必 恭*
문을 여닫기를 반드시 공손하게 하라.
勿 立 門 中*
문 한가운데 서지 말고
勿 坐 房 中*
방 한가운데 앉지 말라.
************
[ 2 ]行 勿 慢 步*
걸어갈 때에 걸음을 거만하게 걷지 말고
坐 勿 倚 身*
앉을 때에 몸을 기대지 말라
口 勿 雜 談*
입으로는 잡담을 하지 말고
手 勿 雜 戱*
손으로는 장난을 하지 말라.
膝 前 勿 坐*
부모님 무릎 앞에 앉지 말고
親 面 勿 仰*
부모님의 얼굴을 똑바로 쳐다보지 말라.
須 勿 放 笑*
모름지기 큰소리로 웃지 말고
亦 勿 高 聲*
또한 큰소리로 말하지 말라.
侍 坐 父 母*
부모님을 모시고 앉아 있거든
勿 怒 責 人*
성내어 다른 사람을 꾸짖지 말라.
侍 坐 親 前*
부모님 앞에 모시고 앉아 있거든
勿 踞 勿 臥*
걸터앉지 말며 눕지 말라.
獻 物 父 母*
부모님께 물건을 바치거든
跪 而 進 之*
꿇어앉아서 올려라.
與 我 飮 食*
나에게 음식을 주시거든
跪 而 受 之*
꿇어앉아서 받아라.
器 有 飮 食*
그릇에 음식이 있어도
不 與 勿 食*
주시지 않으면 먹지 말라.
若 得 美 味*
만약 맛있는 음식을 얻으면
歸 獻 父 母*
돌아가 부모님께 드려라.
衣 服 雖 惡*
의복이 비록 나쁘더라도
與 之 必 著*
주시면 반드시 입어라.
飮 食 雖 厭*
음식이 비록 먹기 싫더라도
與 之 必 食*
주시면 반드시 먹어라.
父 母 無 衣*
부모님이 입으실 옷이 없으시면
勿 思 我 衣*
내가 입을 옷을 생각지 말며
父 母 無 食*
부모님이 드실 음식이 없으시거든
勿 思 我 食*
내가 먹을 음식을 생각지 말라.
身 體 髮 膚*
신체와 머리털과 피부를
勿 毁 勿 傷*
훼손하지 말며 상하지 말라.
衣 服 帶 靴*
의복과 허리띠와 신발을
勿 失 勿 裂*
잃어버리지 말며 찢지 말라.
父 母 愛 之*
부모님께서 사랑해 주시거든
喜 而 勿 忘*
기뻐하며 잊지 말라.
父 母 責 之*
부모님께서 꾸짖으시거든
反 省 勿 怨*
반성하고 원망하지 말라.
勿 登 高 樹*
높은 나무에 올라가지 말라
父 母 憂 之*
부모님께서 근심하시느니라.
勿 泳 深 淵*
깊은 연못에서 헤엄치지 말라
父 母 念 之*
부모님께서 염려하시느니라.
************
[ 3 ]勿 與 人 鬪*
남과 더불어 다투지 말라
父 母 不 安*
부모님께서 불안해하시느니라.
室 堂 有 塵*
방과 거실에 먼지가 있거든
常 必 灑 掃*
항상 반드시 물 뿌리고 청소하라.
事 必 稟 行*
일은 반드시 여쭈어 행하고
無 敢 自 專*
감히 자기 멋대로 하지 말라.
一 欺 父 母*
한번이라도 부모님을 속이면
其 罪 如 山*
그 죄가 산과 같다.
雪 裏 求 筍*
눈 속에서 죽순을 구한 것은
孟 宗 之 孝*
맹종의 효도이고,
剖 冰 得 鯉*
얼음을 깨고서 잉어를 잡은 것은
王 祥 之 孝*
왕상의 효도이다.
我 身 能 賢*
내 몸이 능히 어질면
譽 及 父 母*
명예가 부모님께 미치느니라.
我 身 不 賢*
내 몸이 어질지 못하면
辱 及 父 母*
욕이 부모님께 미치느니라.
追 遠 報 本*
먼 조상을 추모하고 근본에 보답하여
祭 祀 必 誠*
제사를 반드시 정성스럽게 지내라.
非 有 先 祖*
선조가 계시지 않았으면
我 身 曷 生*
내 몸이 어디서 생겨났겠는가?
事 親 如 此*
부모를 섬기는 것이 이와 같으면
可 謂 孝 矣*
효도한다고 이를 수 있다.
不 能 如 此*
능히 이와 같이 하지 못하면
禽 獸 無 異*
금수와 다름이 없느니라.
學 優 則 仕*
학문이 넉넉하면 벼슬을 해서
爲 國 盡 忠*
나라를 위해 충성을 다하라.
敬 信 節 用*
조심해서 미덥게 일하며 재물을 아껴 써서
愛 民 如 子*
백성을 사랑함은 자식과 같게 하라.
人 倫 之 中*
인륜의 가운데에
忠 孝 爲 本*
충과 효가 근본이 되니
孝 當 竭 力*
효도는 마땅히 힘을 다해야 하고
忠 則 盡 命*
충성은 목숨을 다해야 한다.
夫 婦 之 倫*
부부의 인륜은
二 姓 之 合*
두 성씨가 합한 것이니
內 外 有 別*
남편과 아내는 분별이 있어서
相 敬 如 賓*
서로 공경하기를 손님처럼 하라.
夫 道 和 義*
남편의 도리는 온화하고 의로운 것이요
婦 德 柔 順*
부인의 덕은 유순한 것이니라.
夫 唱 婦 隨*
남편이 선창하고 부인이 이에 따르면
家 道 成 矣*
가도가 이루어 질 것이다.
************
[ 4 ]兄 弟 姊 妹*
형제와 자매는
同 氣 而 生*
한 기운을 받고 태어났으니
兄 友 弟 恭*
형은 우애하고 아우는 공손히 하여
不 敢 怨 怒*
감히 원망하거나 성내지 말아야 한다.
骨 肉 雖 分*
뼈와 살은 비록 나누어졌으나
本 生 一 氣*
본래 한 기운에서 태어났으며,
形 體 雖 異*
형체는 비록 다르나
素 受 一 血*
본래 한 핏줄을 받았느니라.
比 之 於 木*
나무에 비유하면
同 根 異 枝*
뿌리는 같고 가지는 다른 것과 같고,
比 之 於 水*
물에 비유하면
同 源 異 流*
근원은 같고 흐름은 다른 것과 같다.
兄 弟 怡 怡*
형제는 서로 화합하여
行 則 雁 行*
길을 갈 때는 기러기 떼처럼 나란히 가라.
寢 則 連 衾*
잠잘 때에는 이불을 나란히 덮고
食 則 同 牀*
밥 먹을 때에는 밥상을 함께 하라.
分 毋 求 多*
나눌 때에 많기를 구하지 말며
有 無 相 通*
있고 없는 것을 서로 통하라.
私 其 衣 食*
형제간에 그 의복과 음식을 사사로이하면
夷 狄 之 徒*
오랑캐의 무리이다.
兄 無 衣 服*
형이 의복이 없거든
弟 必 獻 之*
아우가 반드시 드리고,
弟 無 飮 食*
아우가 음식이 없거든
兄 必 與 之*
형이 반드시 주어라.
一 杯 之 水*
한 잔의 물이라도
必 分 而 飮*
반드시 나누어 마시고
一 粒 之 食*
한 알의 음식이라도
必 分 而 食*
반드시 나누어 먹어라.
兄 雖 責 我*
형이 비록 나를 꾸짖더라도
莫 敢 抗 怒*
감히 항거하고 성내지 말고.
弟 雖 有 過*
아우가 비록 잘못이 있더라도
須 勿 聲 責*
모름지기 큰소리로 꾸짖지 말라.
兄 弟 有 善*
형제간에 잘한 일이 있으면
必 譽 于 外*
반드시 밖에 칭찬하고,
兄 弟 有 失*
형제간에 잘못이 있으면
隱 而 勿 揚*
숨겨 주고 드러내지 말라.
兄 弟 有 難*
형제간에 어려운 일이 있으면
悶 而 思 救*
근심하고 구원해 주기를 생각하라.
兄 能 如 此*
형이 능히 이와 같이 하면
弟 亦 效 之*
아우도 본받으리라.
************
[ 5 ]
我 有 歡 樂*
나에게 기쁨과 즐거움이 있으면
兄 弟 亦 樂*
형제들도 즐거워하고,
我 有 憂 患*
나에게 근심과 걱정이 있으면
兄 弟 亦 憂*
형제들도 근심하느니라.
雖 有 他 親*
비록 다른 친척이 있으나
豈 若 兄 弟*
어찌 형제간과 같겠는가?
兄 弟 和 睦*
형제가 화목하면
父 母 喜 之*
부모님께서 기뻐하시느니라.
事 師 如 親*
스승 섬기기는 어버이와 같이 해서
必 恭 必 敬*
반드시 공손히 하고 반드시 공경하라.
先 生 施 敎*
선생님께서 가르침을 베풀어주시거든
弟 子 是 則*
제자들은 이것을 본받아라.
夙 興 夜 寐*
아침 일찍 일어나고 밤늦게 자서
勿 懶 讀 書*
책 읽기를 게을리 하지 말라.
勤 勉 工 夫*
공부를 부지런히 힘쓰면
父 母 悅 之*
부모님께서 기뻐하시느니라.
始 習 文 字*
처음 문자를 익힐 때에는
字 畫 楷 해 |.正*
글자의 획을 바르게 써라.
書 冊 狼 藉*
서책이 함부로 깔려 있거든
每 必 整 頓*
매번 반드시 정돈하라.
能 孝 能 悌*
부모님께 효도하고 웃어른을 공경할 수 있는 것은
莫 非 師 恩*
스승의 은혜 아닌 것이 없느니라.
能 知 能 行*
알 수 있고 행할 수 있는 것은
總 是 師 功*
모두 스승의 공이니라.
長 者 慈 幼*
어른은 어린이를 사랑하고
幼 者 敬 長*
어린이는 어른을 공경하라.
長 者 之 前*
어른의 앞에서는
進 退 必 恭*
나아가고 물러날 때 반드시 공손히 하라.
年 長 以 倍*
나이가 많아 곱절이 되거든
父 以 事 之*
아버지로 섬기고
十 年 以 長*
열 살이 더 많으면
兄 以 事 之*
형으로 섬겨라.
我 敬 人 親*
내가 다른 사람의 어버이를 공경하면
人 敬 我 親*
다른 사람이 내 어버이를 공경하고,
我 敬 人 兄*
내가 다른 사람의 형을 공경하면
人 敬 我 兄*
다른 사람이 내 형을 공경하느니라.
賓 客 來 訪*
손님이 찾아오거든
接 待 必 誠*
접대하기를 반드시 정성스럽게 하라.
賓 客 不 來*
손님이 오지 않으면
門 戶 寂 寞*
문호가 적막해지느니라.
************
[ 6 ]人 之 在 世*
사람이 세상에 있으면서
不 可 無 友*
친구가 없을 수 없으니
以 文 會 友*
글로써 벗을 모으고
以 友 輔 仁*
벗으로써 인을 도와라.
友 其 正 人*
그 바른 사람을 벗하면
我 亦 自 正*
나도 저절로 바르게 되고,
從 遊 邪 인 |.
간사한 사람을 따라서 놀면
我나 아 |. 亦또 역 |. 自스스로 자 |. 邪간사할사 |.>p>
나도 저절로 간사해진다.
蓬쑥 봉 |. 生날 생 |. 麻삼 마 |. 中가운데 중 |.*
쑥이 삼 가운데서 자라나면
不아닐 불 |. 扶도울 부 |. 自스스로 자 |. 直곧을 직 |.*
붙들어주지 않아도 저절로 곧아지고
白흰 백 |. 沙모래 사 |. 在있을 재 |. 泥진흙 니 |.*
흰모래가 진흙에 있으면
不아닐 불 |. 染물들일 염 |. 自스스로 자 |. 汚더러울 오 |.*
물들이지 않아도 저절로 더러워지느니라.
近가까울 근 |. 墨먹 묵 |. 者놈 자 |. 黑검을 흑 |.*
먹을 가까이 하는 사람은 검어지고
近가까울 근 |. 朱붉을 주 |. 者놈 자 |. 赤붉을 적 |.*
주사朱砂 |.를 가까이하는 사람은 붉게 되니
居있을 거 |. 必반드시 필 |. 擇가릴 택 |. 鄰이웃 린 |.*
거처할 때엔 반드시 이웃을 가리고
就이룰 취 |. 必반드시 필 |. 有있을 유 |. 德덕 덕 |.*
나아갈 때엔 반드시 덕있는 사람에게 가라.
擇가릴 택 |. 而말이을 이 |. 交사귈 교 |. 之갈 지 |.*
사람을 가려서 사귀면
有있을 유 |. 所바 소 |. 補도울 보 |. 益더할 익 |.*
도움과 유익함이 있고,
不아닐 불 |. 擇가릴 택 |. 而말이을 이 |. 交사귈 교 |.*
가리지 않고 사귀면
反되돌릴 반 |. 有있을 유 |. 害해칠 해 |. 矣어조사 의 |.*
도리어 해가 있느니라.
朋벗 붕 |. 友벗 우 |. 有있을 유 |. 過지날 과 |.*
친구에게 잘못이 있거든
忠충성 충 |. 告알릴 고 |. 善착할 선 |. 導이끌 도 |.*
충고하여 착하게 인도하라.
人사람 인 |. 無없을 무 |. 責꾸짖을 책 |. 友벗 우 |.*
사람이 잘못을 꾸짖어 주는 친구가 없으면
易쉬울 이 |. 陷빠질 함 |. 不아닐 불 |. 義옳을 의 |.*
의롭지 못한데 빠지기 쉬우니라.
面낯 면 |. 讚기릴 찬 |. 我나 아 |. 善착할 선 |.*
면전에서 나의 착한 점을 칭찬하면
諂아첨할 첨 |. 諛아첨할 유 |. 之갈 지 |. 人사람 인 |.*
아첨하는 사람이고,
面낯 면 |. 責꾸짖을 책 |. 我나 아 |. 過지날 과 |.*
면전에서 나의 잘못을 꾸짖으면
剛굳셀 강 |. 直곧을 직 |. 之갈 지 |. 人사람 인 |.*
굳세고 정직한 사람이다.
言말씀 언 |. 而말이을 이 |. 不아닐 불 |. 信믿을 신 |.*
말을 하되 미덥지 못하면
非아닐 비 |. 直곧을 직 |. 之갈 지 |. 友벗 우 |.*
정직한 친구가 아니다.
見볼 견 |. 善착할 선 |. 從좇을 종 |. 之갈 지 |.*
착한 것을 보면 그것을 따르고
知알 지 |. 過지날 과 |. 必반드시 필 |. 改고칠 개 |.*
잘못을 알면 반드시 고쳐라.
悅기쁠 열 |. 人사람 인 |. 讚기릴 찬 |. 者놈 자 |.*
남의 칭찬을 좋아하는 자는
百일백 백 |. 事일 사 |. 皆다 개 |. 僞거짓 위 |.*
온갖 일이 모두 거짓이고,
厭싫을 염 |. 人사람 인 |. 責꾸짖을 책 |. 者놈 자 |.*
남의 꾸짖음을 싫어하는 자는
其그 기 |. 行갈 행 |. 無없을 무 |. 進나아갈 진 |.*
그 행동에 진전이 없다.
元으뜸 원 |. 亨형통할 형 |. 利이로울 리 |. 貞곧을 정 |.*
원 · 형 · 이 · 정은
天하늘 천 |. 道길 도 |. 之갈 지 |. 常항상 상 |.*
천도의 떳떳함이고
仁어질 인 |. 義옳을 의 |. 禮예도 례 |. 智슬기 지 |.*
인 · 의 · 예 · 지는
人사람 인 |. 性성품 성 |. 之갈 지 |. 綱벼리 강 |.*
인성의 벼리이다.
************
[ 7 ]父아비 부 |. 子아들 자 |. 有있을 유 |. 親친할 친 |.*
부모와 자식 사이에는 친함이 있고,
君임금 군 |. 臣신하 신 |. 有있을 유 |. 義옳을 의 |.*
임금과 신하 사이에는 의리가 있으며,
夫지아비 부 |. 婦며느리 부 |. 有있을 유 |. 別다를 별 |.*
남편과 아내 사이에는 분별이 있으며,
長길 장 |. 幼어릴 유 |. 有있을 유 |. 序차례 서 |.*
어른과 아이 사이에는 차례가 있으며,
朋벗 붕 |. 友벗 우 |. 有있을 유 |. 信믿을 신 |.*
벗과 벗 사이에는 신의가 있으니,
是옳을 시 |. 謂이를 위 |. 五다섯 오 |. 倫인륜 륜 |.*
이것을 일러 오륜이라고 한다.
君임금 군 |. 爲할 위 |. 臣신하 신 |. 綱벼리 강 |.*
임금은 신하의 벼리가 되고,
父아비 부 |. 爲할 위 |. 子아들 자 |. 綱벼리 강 |.*
아버지는 자식의 벼리가 되며,
夫지아비 부 |. 爲할 위 |. 婦며느리 부 |. 綱벼리 강 |.*
남편은 아내의 벼리가 되니,
是옳을 시 |. 謂이를 위 |. 三석 삼 |. 綱벼리 강 |.*
이것을 일러 삼강이라고 한다.
人사람 인 |. 所바 소 |. 以써 이 |. 貴귀할 귀 |.*
사람이 귀한 이유는
以써 이 |. 其그 기 |. 倫인륜 륜 |. 綱벼리 강 |.*
오륜과 삼강 때문이다.
足발 족 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 重무거울 중 |.*
발의 용모은 반드시 무겁게 하며,
手손 수 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 恭공손할 공 |.*
손의 용모는 반드시 공손하게 하며,
目눈 목 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 端바를 단 |.*
눈의 용모는 반드시 단정히 하며,
口입 구 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 止그칠 지 |.*
입의 용모는 반드시 듬직히 하며,
聲소리 성 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 靜고요할 정 |.*
소리의 용모는 반드시 조용하게 하며,
頭머리 두 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 直곧을 직 |.*
머리의 용모는 반드시 곧게 하며,
氣기운 기 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 肅엄숙할 숙 |.*
숨쉴 때의 용모는 반드시 엄숙히 하며,
立설 립 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 德덕 덕 |.*
서 있는 모습은 반드시 덕이 있게 하며,
色빛 색 |. 容얼굴 용 |. 必반드시 필 |. 莊장중할 장 |.*
얼굴 용모는 반드시 씩씩하게 할 것이니,
是옳을 시 |. 曰가로 왈 |. 九아홉 구 |. 容얼굴 용 |.*
이것을 말해서 구용이라고 한다.
視볼 시 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 明밝을 명 |.*
볼 때에는 반드시 밝게 볼 것을 생각하며,
聽들을 청 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 聰귀밝을 총 |.*
들을 때에는 반드시 밝게 들을 것을 생각하며,
色빛 색 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 溫따뜻할 온 |.*
얼굴빛은 반드시 온화하게 할 것을 생각하며,
貌얼굴 모 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 恭공손할 공 |.*
용모는 반드시 공손하게 할 것을 생각하며,
言말씀 언 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 忠충성 충 |.*
말은 반드시 성실하게 할 것을 생각하고,
事일 사 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 敬공경할 경 |.*
일은 반드시 공손하게 할 것을 생각하며,
疑의심할 의 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 問물을 문 |.*
의심나는 것은 반드시 물을 것을 생각하며,
忿성낼 분 |. 必반드시 필 |. 思생각할 사 |. 難어려울 난 |.*
분노가 날 때에는 반드시 후환을 생각하며,
見볼 견 |. 得얻을 득 |. 思생각할 사 |. 義옳을 의 |.*
얻을 것을 보면 의를 생각해야 하니,
是옳을 시 |. 曰가로 왈 |. 九아홉 구 |. 思생각할 사 |.*
이것을 말해서 구사라고 한다.
非아닐 비 |. 禮예도 례 |. 勿말 물 |. 視볼 시 |.*
예가 아니면 보지 말며,
非아닐 비 |. 禮예도 례 |. 勿말 물 |. 聽들을 청 |.*
예가 아니면 듣지 말며,
非아닐 비 |. 禮예도 례 |. 勿말 물 |. 言말씀 언 |.*
예가 아니면 말하지 말며,
非아닐 비 |. 禮예도 례 |. 勿말 물 |. 動움직일 동 |.*
예가 아니면 움직이지 말아야 한다.
行갈 행 |. 必반드시 필 |. 正바를 정 |. 直곧을 직 |.*
행동은 반드시 바르고 곧게 하고
言말씀 언 |. 則곧 즉 |. 信믿을 신 |. 實열매 실 |.*
말은 미덥고 성실하게 하며,
容얼굴 용 |. 貌얼굴 모 |. 端바를 단 |. 正바를 정 |.*
용모는 단정하게 하고
衣옷 의 |. 冠갓 관 |. 整가지런할 정 |. 齊가지런할 제 |.*
의관은 바르고 가지런하게 하라.
************
[ 8 ]居살 거 |. 處살 처 |. 必반드시 필 |. 恭공손할 공 |.*
거처할 때에는 반드시 공손히 하고
步걸음 보 |. 履신 리 |. 安편안할 안 |. 詳자세할 상 |.*
걸음걸이는 편안하고 침착히 하라.
作지을 작 |. 事일 사 |. 謀꾀할 모 |. 始처음 시 |.*
일을 할 때에는 시작을 잘 계획하고
出날 출 |. 言말씀 언 |. 顧돌아볼 고 |. 行갈 행 |.*
말을 할 때에는 행실을 돌아 보라.
常항상 상 |. 德덕 덕 |. 固굳을 고 |. 持가질 지 |.*
떳떳한 덕을 굳게 지키고
然그러할 연 |. 諾대답할 낙 |. 重무거울 중 |. 應응할 응 |.*
승낙을 할 때에는 신중히 대답하라.
飮마실 음 |. 食밥 식 |. 愼삼갈 신 |. 節마디 절 |.*
먹고 마실 때에는 삼가고 절제하고
言말씀 언 |. 語말씀 어 |. 恭공손할 공 |. 遜겸손할 손 |.*
언어를 공손히 하라.
德덕 덕 |. 業업 업 |. 相서로 상 |. 勸권할 권 |.*
덕업은 서로 권하고,
過허물 과 |. 失잃을 실 |. 相서로 상 |. 規법 규 |.*
과실은 서로 타이르며,
禮예도 례 |. 俗풍속 속 |. 相서로 상 |. 交사귈 교 |.*
예스러운 풍속은 서로 사귀고,
患근심 환 |. 難어려울 난 |. 相서로 상 |. 恤구휼할 휼 |.*
재앙과 어려운 일은 서로 구휼하라.
貧가난할 빈 |. 窮다할 궁 |. 困괴로울 곤 |. 厄액 액 |.*
빈궁과 재액이 있을 때에는
親친할 친 |. 戚겨레 척 |. 相서로 상 |. 救구원할 구 |.*
친척들이 서로 구원해 주며,
婚혼인할 혼 |. 姻혼인 인 |. 死죽을 사 |. 喪죽을 상 |.*
혼인과 초상에는
鄰이웃 린 |. 保지킬 보 |. 相서로 상 |. 助도울 조 |.*
이웃끼리 서로 도와라.
修닦을 수 |. 身몸 신 |. 齊가지런할 제 |. 家집 가 |.*
자기 몸을 닦고 집안을 가지런히 하는 것은
治다스릴 치 |. 國나라 국 |. 之갈 지 |. 本근본 본 |.*
나라를 다스리는 근본이고
讀읽을 독 |. 書글 서 |. 勤부지런할 근 |. 儉검소할 검 |.*
책을 읽으며 부지런하고 검소함은
起일어날 기 |. 家집 가 |. 之갈 지 |. 本근본 본 |.*
집안을 일으키는 근본이다.
忠충성 충 |. 信믿을 신 |. 慈사랑할 자 |. 祥상서로울 상 |.*
충실하고 신용 있고 자상하며
溫따뜻할 온 |. 良어질 량 |. 恭공손할 공 |. 儉검소할 검 |.*
온순하고 어질고 공손하고 검소하게 하라.
人사람 인 |. 之갈 지 |. 德덕 덕 |. 行갈 행 |.*
사람의 덕행은
謙겸손할 겸 |. 讓사양할 양 |. 爲할 위 |. 上위 상 |.*
겸손과 사양이 제일이다.
莫없을 막 |. 談말씀 담 |. 他다를 타 |. 短짧을 단 |.*
다른 사람의 단점을 말하지 말고
靡말 미 |. 恃믿을 시 |. 己자기 기 |. 長길 장 |.*
자기의 장점을 믿지 말라.
己자기 기 |. 所바 소 |. 不아닐 불 |. 欲하고자할 욕 |.*
자기가 하고 싶지 아니한 것을
勿말 물 |. 施베풀 시 |. 於어조사 어 |. 人사람 인 |.*
남에게 베풀지 말라.
積쌓을 적 |. 善착할 선 |. 之갈 지 |. 家집 가 |.*
선행을 쌓은 집안은
必반드시 필 |. 有있을 유 |. 餘남을 여 |. 慶경사 경 |.*
반드시 뒤에 경사가 있고.
不아닐 불 |. 善착할 선 |. 之갈 지 |. 家집 가 |.*
불선을 쌓은 집안은
必반드시 필 |. 有있을 유 |. 餘남을 여 |. 殃재앙 앙 |.*
반드시 뒤에 재앙이 있다.
損덜 손 |. 人사람 인 |. 利이로울 리 |. 己자기 기 |.*
남을 손해보게 하고 자신을 이롭게 하면
終끝날 종 |. 是옳을 시 |. 自스스로 자 |. 害해칠 해 |.*
마침내 자신을 해치는 것이다.
禍재화 화 |. 福복 복 |. 無없을 무 |. 門문 문 |.*
재앙과 복은 특정한 문이 없어
惟생각할 유 |. 人사람 인 |. 所바 소 |. 召부를 소 |.*
오직 사람이 불러들인 것이다.
嗟탄식할 차 |. 嗟탄식할 차 |. 小작을 소 |. 子아들 자 |.*
소자 제자들아
敬공경할 경 |. 受받을 수 |. 此이 차 |. 書글 서 |.*
공경히 이 책을 받아라.
非아닐 비 |. 我나 아 |. 言말씀 언 |. 耄늙은이 모 |.*
내 말은 늙은이의 망녕이 아니라
惟생각할 유 |. 聖성스러울 성 |. 之갈 지 |. 謨꾀 모 |.*
오직 성인의 가르치심이니라.
#@#