한중대조성경 : 개역 - 번체중문화합본
韓中對照聖經 : 改訳 - 繁體中文和合本

章:  13  14  15  16  17  18  19  20  21

 마태복음 13장 / 馬 太 福 音

13:1 그 날에 예수께서 집에서 나가사 바닷가에 앉으시매
13:1 當那一天、耶穌從房子裡出來、坐在海邊。

13:2 큰 무리가 그에게로 모여 들거늘 예수께서 배에 올라가 앉으시고 온 무리는 해변에 섰더니
13:2 有許多人到他那裡聚集、他只得上船坐下.眾人都站在岸上。

13:3 예수께서 비유로 여러 가지를 저희에게 말씀하여 가라사대 씨를 뿌리는 자가 뿌리러 나가서
13:3 他用比喻對他們講許多道理、說、有一個撒種的出去撒種.

13:4 뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고
13:4 撒的時候、有落在路旁的、飛鳥來喫盡了。

13:5 더러는 흙이 얇은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나
13:5 有落在土淺石頭地上的.土既不深、發苗最快.

13:6 해가 돋은 후에 타져서 뿌리가 없으므로 말랐고
13:6 日頭出來一曬、因為沒有根、就枯乾了。

13:7 더러는 가시떨기 위에 떨어지매 가시가 자라서 기운을 막았고
13:7 有落在荊棘裡的.荊棘長起來、把他擠住了。

13:8 더러는 좋은 땅에 떨어지매 혹 백 배, 혹 육십 배, 혹 삼십 배의 결실을 하였느니라
13:8 又有落在好土裡的、就結實、有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。

13:9 귀 있는 자는 들으라 하시니라
13:9 有耳可聽的、就應當聽。

13:10 ○ 제자들이 예수께 나아와 가로되 어찌하여 저희에게 비유로 말씀하시나이까
13:10 門徒進前來、問耶穌說、對眾人講話、為甚麼用比喻呢。

13:11 대답하여 가라사대 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 저희에게는 아니되었나니
13:11 耶穌回答說、因為天國的奧秘、只叫你們知道、不叫他們知道。

13:12 무릇 있는 자는 받아 넉넉하게 되되 무릇 없는 자는 그 있는 것도 빼앗기리라
13:12 凡有的、還要加給他、叫他有餘.凡沒有的、連他所有的、也要奪去。

13:13 그러므로 내가 저희에게 비유로 말하기는 저희가 보아도 보지 못하며 들어도 듣지 못하며 깨닫지 못함이니라
13:13 所以我用比喻對他們講、是因他們看也看不見、聽也聽不見、也不明白。

13:14 이사야의 예언이 저희에게 이루었으니 일렀으되 너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못할 것이요 보기는 보아도 알지 못하리라
13:14 在他們身上、正應了以賽亞的預言、說、『你們聽是要聽見、卻不明白.看是要看見、卻不曉得.』

13:15  이 백성들의 마음이 완악하여져서 그 귀는 듣기에 둔하고 눈은 감았으니 이는 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨달아 돌이켜 내게 고침을 받을까 두려워함이라 하였느니라
13:15 因為這百姓油蒙了心、耳朵發沉、眼睛閉著.恐怕眼睛看見、耳朵聽見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們。

13:16 그러나 너희 눈은 봄으로 너희 귀는 들음으로 복이 있도다
13:16 但你們的眼睛是有福的、因為看見了你們的耳朵也是有福的、因為聽見了。

13:17 내가 진실로 너희에게 이르노니 많은 선지자와 의인이 너희 보는 것들을 보고자 하여도 보지 못하였고 너희 듣는 것들을 듣고자 하여도 듣지 못하였느니라
13:17 我實在告訴你們、從前有許多先知和義人、要看你們所看的、卻沒有看見.要聽你們所聽的、卻沒有聽見。

13:18 그런즉 씨 뿌리는 비유를 들으라
13:18 所以你們當聽這撒種的比喻。

13:19 아무나 천국 말씀을 듣고 깨닫지 못할 때는 악한 자가 와서 그 마음에 뿌리운 것을 빼앗나니 이는 곧 길 가에 뿌리운 자요
13:19 凡聽見天國道理不明白的、那惡者就來、把所撒在他心裡的、奪了去.這就是撒在路旁的了。

13:20 돌밭에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고 즉시 기쁨으로 받되
13:20 撒在石頭地上的、就是人聽了道、當下歡喜領受.

13:21 그 속에 뿌리가 없어 잠시 견디다가 말씀을 인하여 환난이나 핍박이 일어나는 때에는 곧 넘어지는 자요
13:21 只因心裡沒有根、不過是暫時的.及至為道遭了患難、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。

13:22 가시떨기에 뿌리웠다는 것은 말씀을 들으나 세상의 염려와 재리의 유혹에 말씀이 막혀 결실치 못하는 자요
13:22 撒在荊棘裡的、就是人聽了道、後來有世上的思慮、錢財的迷惑、把道擠住了、不能結實。

13:23 좋은 땅에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고 깨닫는 자니 결실하여 혹 백 배, 혹 육십 배, 혹 삼십 배가 되느니라 하시더라
13:23 撒在好地上的、就是人聽道明白了、後來結實、有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。

13:24 예수께서 그들 앞에 또 비유를 베풀어 가라사대 천국은 좋은 씨를 제 밭에 뿌린 사람과 같으니
13:24 耶穌又設個比喻對他們說、天國好像人撒好種在田裡.

13:25 사람들이 잘 때에 그 원수가 와서 곡식 가운데 가라지를 덧뿌리고 갔더니
13:25 及至人睡覺的時候、有仇敵來、將稗子撒在麥子裡、就走了。

13:26 싹이 나고 결실할 때에 가라지도 보이거늘
13:26 到長苗吐穗的時候、稗子也顯出來。

13:27 집 주인의 종들이 와서 말하되 주여 밭에 좋은 씨를 심지 아니하였나이까 그러면 가라지가 어디서 생겼나이까
13:27 田主的僕人來告訴他說、主阿、你不是撒好種在田裡麼、從那裡來的稗子呢。

13:28 주인이 가로되 원수가 이렇게 하였구나 종들이 말하되 그러면 우리가 가서 이것을 뽑기를 원하시나이까
13:28 主人說、這是仇敵作的。僕人說、你要我們去薅出來麼。

13:29 주인이 가로되 가만 두어라 가라지를 뽑다가 곡식까지 뽑을까 염려하노라
13:29 主人說、不必、恐怕薅稗子、連麥子也拔出來。

13:30 둘 다 추수 때까지 함께 자라게 두어라 추수 때에 내가 추숫군들에게 말하기를 가라지는 먼저 거두어 불사르게 단으로 묶고 곡식은 모아 내 곳간에 넣으라 하리라
13:30 容這兩樣一齊長、等著收割.當收割的時候、我要對收割的人說、先將稗子薅出來、捆成捆、留著燒.惟有麥子、要收在倉裡。

13:31 ○ 또 비유를 베풀어 가라사대 천국은 마치 사람이 자기 밭에 갖다 심은 겨자씨 한 알 같으니
13:31 他又設個比喻對他們說、天國好像一粒芥菜種、有人拿去種在田裡。

13:32 이는 모든 씨보다 작은 것이로되 자란 후에는 나물보다 커서 나무가 되매 공중의 새들이 와서 그 가지에 깃들이느니라
13:32 這原是百種裡最小的.等到長起來、卻比各樣的菜都大、且成了樹、天上的飛鳥來宿在他的枝上。

13:33 ○ 또 비유로 말씀하시되 천국은 마치 여자가 가루 서 말 속에 갖다 넣어 전부 부풀게 한 누룩과 같으니라
13:33 他又對他們講個比喻說、天國好像麵酵、有婦人拿來、藏在三斗麵裡、直等全團都發起來。

13:34 ○ 예수께서 이 모든 것을 무리에게 비유로 말씀하시고 비유가 아니면 아무 것도 말씀하지 아니하셨으니
13:34 這都是耶穌用比喻對眾人說的話.若不用比喻、就不對他們說甚麼.

13:35 이는 선지자로 말씀하신 바  내가 입을 열어 비유로 말하고 창세부터 감추인 것들을 드러내리라 함을 이루려 하심이니라
13:35 這是要應驗先知的話、說、『我要開口用比喻、把創世以來所隱藏的事發明出來。』

13:36 ○ 이에 예수께서 무리를 떠나사 집에 들어가시니 제자들이 나아와 가로되 밭의 가라지의 비유를 우리에게 설명하여 주소서
13:36 當下耶穌離開眾人、進了房子.他的門徒進前來說、請把田間稗子的比喻、講給我們聽。

13:37 대답하여 가라사대 좋은 씨를 뿌리는 이는 인자요
13:37 他回答說、那撒好種的、就是人子.

13:38 밭은 세상이요 좋은 씨는 천국의 아들들이요 가라지는 악한 자의 아들들이요
13:38 田地、就是世界.好種、就是天國之子.稗子、就是那惡者之子.

13:39 가라지를 심은 원수는 마귀요 추수 때는 세상 끝이요 추숫군은 천사들이니
13:39 撒稗子的仇敵、就是魔鬼.收割的時候就、是世界的末了.收割的人就、是天使。

13:40 그런즉 가라지를 거두어 불에 사르는 것 같이 세상 끝에도 그러하리라
13:40 將稗子薅出來、用火焚燒.世界的末了、也要如此。

13:41 인자가 그 천사들을 보내리니 저희가 그 나라에서 모든 넘어지게 하는 것과 또 불법을 행하는 자들을 거두어 내어
13:41 人子要差遣使者、把一切叫人跌倒的、和作惡的、從他國裡挑出來、

13:42 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갊이 있으리라
13:42 丟在火爐裡.在那裡必要哀哭切齒了。

13:43 그때에 의인들은 자기 아버지 나라에서 해와 같이 빛나리라 귀 있는 자는 들으라
13:43 那時義人在他們父的國裡、要發出光來、像太陽一樣。有耳可聽的、就應當聽。

13:44 ○ 천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨 두고 기뻐하여 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 샀느니라
13:44 天國好像寶貝藏在地裡.人遇見了、就把他藏起來.歡歡喜喜的去變賣一切所有的、買這塊地。

13:45 ○ 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니
13:45 天國又好像買賣人、尋找好珠子.

13:46 극히 값진 진주 하나를 만나매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 샀느니라
13:46 遇見一顆重價的珠子、就去變賣他一切所有的、買了這顆珠子。

13:47 ○ 또 천국은 마치 바다에 치고 각종 물고기를 모는 그물과 같으니
13:47 天國又好像網撒在海裡、聚攏各樣水族。

13:48 그물에 가득하매 물 가로 끌어 내고 앉아서 좋은 것은 그릇에 담고 못된 것은 내어 버리느니라
13:48 網既滿了、人就拉上岸來坐下、揀好的收在器具裡、將不好的丟棄了。

13:49 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어
13:49 世界的末了、也要這樣.天使要出來從義人中、把惡人分別出來、

13:50 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갊이 있으리라
13:50 丟在火爐裡.在那裡必要哀哭切齒了。

13:51 ○ 이 모든 것을 깨달았느냐 하시니 대답하되 그러하오이다
13:51 耶穌說、這一切的話你們都明白了麼.他們說、我們明白了、

13:52 예수께서 가라사대 그러므로 천국의 제자된 서기관마다 마치 새 것과 옛 것을 그 곳간에서 내어오는 집주인과 같으니라
13:52 他說。凡文士受教作天國的門徒、就像一個家主、從他庫裡拿出新舊的東西來。

13:53 ○ 예수께서 이 모든 비유를 마치신 후에 거기를 떠나서
13:53 耶穌說完了這些比喻、就離開那裡、

13:54 고향으로 돌아가사 저희 회당에서 가르치시니 저희가 놀라 가로되 이 사람의 이 지혜와 이런 능력이 어디서 났느뇨
13:54 來到自己的家鄉、在會堂裡教訓人、甚至他們都希奇、說、這人從那裡有這等智慧、和異能呢。

13:55 이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 모친은 마리아, 그 형제들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐
13:55 這不是木匠的兒子麼.他母親不是叫馬利亞麼.他弟兄們不是叫雅各、約西、〔有古卷作約瑟〕西門、猶大麼.

13:56 그 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐 그런즉 이 사람의 이 모든 것이 어디서 났느뇨 하고
13:56 他妹妹們不是都在我們這裡麼.這人從那裡有這一切的事呢。

13:57 예수를 배척한지라 예수께서 저희에게 말씀하시되 선지자가 자기 고향과 자기 집 외에서는 존경을 받지 않음이 없느니라 하시고
13:57 他們就厭棄他。〔厭棄他原文作因他跌倒〕耶穌對他們說、大凡先知、除了本地本家之外、沒有不被人尊敬的。

13:58 저희의 믿지 않음을 인하여 거기서 많은 능력을 행치 아니하시니라
13:58 耶穌因為他們不信、就在那裡不多行異能了。

 마태복음 14장 / 馬 太 福 音

14:1 그때에 분봉 왕 헤롯이 예수의 소문을 듣고
14:1 那時分封的王希律、聽見耶穌的名聲、

14:2 그 신하들에게 이르되 이는 세례 요한이라 저가 죽은 자 가운데서 살아났으니 그러므로 이런 권능이 그 속에서 운동하는도다 하더라
14:2 就對臣僕說、這是施洗的約翰從死裡復活、所以這些異能從他裡面發出來。

14:3 전에 헤롯이 그 동생 빌립의 아내 헤로디아의 일로 요한을 잡아 결박하여 옥에 가두었으니
14:3 起先希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故、把約翰拿住鎖在監裡。

14:4 이는 요한이 헤롯에게 말하되 당신이 그 여자를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라
14:4 因為約翰曾對他說、你娶這婦人是不合理的。

14:5 헤롯이 요한을 죽이려 하되 민중이 저를 선지자로 여기므로 민중을 두려워하더니
14:5 希律就想要殺他、只是怕百姓.因為他們以約翰為先知。

14:6 마침 헤롯의 생일을 당하여 헤로디아의 딸이 연석 가운데서 춤을 추어 헤롯을 기쁘게 하니
14:6 到了希律的生日、希羅底的女兒、在眾人面前跳舞、使希律歡喜。

14:7 헤롯이 맹세로 그에게 무엇이든지 달라는 대로 주겠다 허락하거늘
14:7 希律就起誓、應許隨他所求的給他。

14:8 그가 제 어미의 시킴을 듣고 가로되 세례 요한의 머리를 소반에 담아 여기서 내게 주소서 하니
14:8 女兒被母親所使、就說、請把施洗約翰的頭、放在盤子裡、拿來給我。

14:9 왕이 근심하나 자기의 맹세한 것과 그 함께 앉은 사람들을 인하여 주라 명하고
14:9 王便憂愁、但因他所起的誓、又因同席的人、就吩咐給他。

14:10 사람을 보내어 요한을 옥에서 목 베어
14:10 於是打發人去、在監裡斬了約翰.

14:11 그 머리를 소반에 담아다가 그 여아에게 주니 그가 제 어미에게 가져가니라
14:11 把頭放在盤子裡、拿來給了女子.女子拿去給他母親。

14:12 요한의 제자들이 와서 시체를 가져다가 장사하고 가서 예수께 고하니라
14:12 約翰的門徒來、把屍首領去、埋葬了.就去告訴耶穌。

14:13 ○ 예수께서 들으시고 배를 타고 떠나사 따로 빈 들에 가시니 무리가 듣고 여러 고을로부터 걸어서 좇아간지라
14:13 耶穌聽見了、就上船從那裡獨自退到野地裡去.眾人聽見、就從各城裡步行跟隨他。

14:14 예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 불쌍히 여기사 그 중에 있는 병인을 고쳐 주시니라
14:14 耶穌出來、見有許多的人、就憐憫他們、治好了他們的病人。

14:15 저녁이 되매 제자들이 나아와 가로되 이곳은 빈 들이요 때도 이미 저물었으니 무리를 보내어 마을에 들어가 먹을 것을 사 먹게 하소서
14:15 天將晚的時候、門徒進前來說、這是野地、時候已經過了.請叫眾人散開、他們好往村子裡去、自己買喫的。

14:16 예수께서 가라사대 갈 것 없다 너희가 먹을 것을 주어라
14:16 耶穌說、不用他們去、你們給他們喫罷。

14:17 제자들이 가로되 여기 우리에게 있는 것은 떡 다섯 개와 물고기 두 마리 뿐이니이다
14:17 門徒說、我們這裡只有五個餅、兩條魚。

14:18 가라사대 그것을 내게 가져오라 하시고
14:18 耶穌說、拿過來給我。

14:19 무리를 명하여 잔디 위에 앉히시고 떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지사 하늘을 우러러 축사하시고 떡을 떼어 제자들에게 주시매 제자들이 무리에게 주니
14:19 於是吩咐眾人坐在草地上.就拿著這五個餅、兩條魚、望著天、祝福、擘開餅、遞給門徒.門徒又遞給眾人。

14:20 다 배불리 먹고 남은 조각을 열 두 바구니에 차게 거두었으며
14:20 他們都喫、並且喫飽了.把剩下的零碎收拾起來、裝滿了十二個籃子。

14:21 먹은 사람은 여자와 아이 외에 오천 명이나 되었더라
14:21 喫的人除了婦女孩子、約有五千。

14:22 ○ 예수께서 즉시 제자들을 재촉하사 자기가 무리를 보내는 동안에 배를 타고 앞서 건너편으로 가게 하시고
14:22 耶穌隨即催門徒上船、先渡到那邊去、等他叫眾人散開。

14:23 무리를 보내신 후에 기도하러 따로 산에 올라가시다 저물매 거기 혼자 계시더니
14:23 散了眾人以後、他就獨自上山去禱告.到了晚上、只有他一人在那裡。

14:24 배가 이미 육지에서 수 리나 떠나서 바람이 거슬리므로 물결을 인하여 고난을 당하더라
14:24 那時船在海中、因風不順、被浪搖撼。

14:25 밤 사경에 예수께서 바다 위로 걸어서 제자들에게 오시니
14:25 夜裡四更天、耶穌在海面上走、往門徒那裡去。

14:26 제자들이 그 바다 위로 걸어오심을 보고 놀라 유령이라 하며 무서워하여 소리 지르거늘
14:26 門徒看見他在海面上走、就驚慌了、說、是個鬼怪.便害怕、喊叫起來。

14:27 예수께서 즉시 일러 가라사대 안심하라 내니 두려워 말라
14:27 耶穌連忙對他們說、你們放心.是我、不要怕。

14:28 베드로가 대답하여 가로되 주여 만일 주시어든 나를 명하사 물 위로 오라 하소서 한 대
14:28 彼得說、主、如果是你、請叫我從水面上走到你那裡去。

14:29 오라 하시니 베드로가 배에서 내려 물 위로 걸어서 예수께로 가되
14:29 耶穌說、你來罷。彼得就從船上下去、在水面上走、要到耶穌那裡去.

14:30 바람을 보고 무서워 빠져 가는지라 소리 질러 가로되 주여 나를 구원하소서 하니
14:30 只因見風甚大、就害怕.將要沉下去、便喊著說、主阿、救我。

14:31 예수께서 즉시 손을 내밀어 저를 붙잡으시며 가라사대 믿음이 적은 자여 왜 의심하였느냐 하시고
14:31 耶穌趕緊伸手拉住他、說、你這小信的人哪、為甚麼疑惑呢。

14:32 배에 함께 오르매 바람이 그치는지라
14:32 他們上了船、風就住了。

14:33 배에 있는 사람들이 예수께 절하며 가로되 진실로 하나님의 아들이로소이다 하더라
14:33 在船上的人都拜他說、你真是 神的兒子了。

14:34 ○ 저희가 건너가 게네사렛 땅에 이르니
14:34 他們過了海、來到革尼撒勒地方。

14:35 그 곳 사람들이 예수신 줄을 알고 그 근방에 두루 통지하여 모든 병든 자를 예수께 데리고 와서
14:35 那裡的人、一認出是耶穌、就打發人到周圍地方去、把所有的病人、帶到他那裡.

14:36 다만 예수의 옷가에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손을 대는 자는 다 나음을 얻으니라
14:36 只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子、摸著的人、就都好了。

 마태복음 15장 / 馬 太 福 音

15:1 그때에 바리새인과 서기관들이 예루살렘으로부터 예수께 나아와 가로되
15:1 那時有法利賽人和文士、從耶路撒冷來見耶穌說、

15:2 당신의 제자들이 어찌하여 장로들의 유전을 범하나이까 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다
15:2 你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢.因為喫飯的時候、他們不洗手。

15:3 대답하여 가라사대 너희는 어찌하여 너희 유전으로 하나님의 계명을 범하느뇨
15:3 耶穌回答說、你們為甚麼因著你們的遺傳、犯 神的誡命呢。

15:4 하나님이 이르셨으되 네 부모를 공경하라 하시고 또 아비나 어미를 훼방하는 자는 반드시 죽으리라 하셨거늘
15:4  神說、當孝敬父母.又說、咒罵父母的、必治死他。

15:5 너희는 가로되 누구든지 아비에게나 어미에게 말하기를 내가 드려 유익하게 할 것이 하나님께 드림이 되었다고 하기만 하면
15:5 你們倒說、無論何人對父母說、我所當奉給你的、已經作了供獻.

15:6 그 부모를 공경할 것이 없다 하여 너희 유전으로 하나님의 말씀을 폐하는도다
15:6 他就可以不孝敬父母。這就是你們藉著遺傳、廢了 神的誡命。

15:7 외식하는 자들아 이사야가 너희에게 대하여 잘 예언하였도다 일렀으되
15:7 假冒為善的人哪、以賽亞指著你們說的預言、是不錯的.他說、

15:8  이 백성이 입술로는 나를 존경하되 마음은 내게서 멀도다
15:8 『這百姓用嘴唇尊敬我、心卻遠離我.

15:9  사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배하는도다 하였느니라 하시고
15:9 他們將人的吩咐、當作道理教導人、所以拜我也是枉然。』

15:10 무리를 불러 이르시되 듣고 깨달으라
15:10 耶穌就叫了眾人來、對他們說、你們要聽、也要明白。

15:11 입에 들어가는 것이 사람을 더럽게 하는 것이 아니라 입에서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하는 것이니라
15:11 入口的不能污穢人、出口的乃能污穢人。

15:12 이에 제자들이 나아와 가로되 바리새인들이 이 말씀을 듣고 걸림이 된 줄 아시나이까
15:12 當時、門徒進前來對他說、法利賽人聽見這話、不服、你知道麼。〔不服原文作跌倒〕

15:13 예수께서 대답하여 가라사대 심은 것마다 내 천부께서 심으시지 않은 것은 뽑힐 것이니
15:13 耶穌回答說、凡栽種的物、若不是我天父栽種的、必要拔出來。

15:14 그냥 두어라 저희는 소경이 되어 소경을 인도하는 자로다 만일 소경이 소경을 인도하면 둘이 다 구덩이에 빠지리라 하신대
15:14 任憑他們罷.他們是瞎眼領路的.若是瞎子領瞎子、兩個人都要掉在坑裡。

15:15 베드로가 대답하여 가로되 이 비유를 우리에게 설명하여 주옵소서
15:15 彼得對耶穌說、請將這比喻講給我們聽。

15:16 예수께서 가라사대 너희도 아직까지 깨달음이 없느냐
15:16 耶穌說、你們到如今還不明白麼.

15:17 입으로 들어가는 모든 것은 배로 들어가서 뒤로 내어 버려지는 줄을 알지 못하느냐
15:17 豈不知凡入口的、是運到肚子裡、又落在茅廁裡麼。

15:18 입에서 나오는 것들은 마음에서 나오나니 이것이야말로 사람을 더럽게 하느니라
15:18 惟獨出口的、是從心裡發出來的、這纔污穢人。

15:19 마음에서 나오는 것은 악한 생각과 살인과 간음과 음란과 도적질과 거짓 증거와 훼방이니
15:19 因為從心裡發出來的、有惡念、兇殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟.

15:20 이런 것들이 사람을 더럽게 하는 것이요 씻지 않은 손으로 먹는 것은 사람을 더럽게 하지 못하느니라
15:20 這都是污穢人的.至於不洗手喫飯、那卻不污穢人。

15:21 ○ 예수께서 거기서 나가사 두로와 시돈 지방으로 들어가시니
15:21 耶穌離開那裡、退到推羅西頓的境內去。

15:22 가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리 질러 가로되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악히 귀신 들렸나이다 하되
15:22 有一個迦南婦人、從那地方出來、喊著說、主阿、大衛的子孫、可憐我.我女兒被鬼附得甚苦。

15:23 예수는 한 말씀도 대답지 아니하시니 제자들이 와서 청하여 말하되 그 여자가 우리 뒤에서 소리를 지르오니 보내소서
15:23 耶穌卻一言不答。門徒進前來、求他說、這婦人在我們後頭喊叫.請打發他走罷。

15:24 예수께서 대답하여 가라사대 나는 이스라엘 집의 잃어버린 양 외에는 다른 데로 보내심을 받지 아니하였노라 하신대
15:24 耶穌說、我奉差遣、不過是到以色列家迷失的羊那裡去。

15:25 여자가 와서 예수께 절하며 가로되 주여 저를 도우소서
15:25 那婦人來拜他、說、主阿、幫助我。

15:26 대답하여 가라사대 자녀의 떡을 취하여 개들에게 던짐이 마땅치 아니하니라
15:26 他回答說、不好拿兒女的餅、丟給狗喫。

15:27 여자가 가로되 주여 옳소이다마는 개들도 제 주인의 상에서 떨어지는 부스러기를 먹나이다 하니
15:27 婦人說、主阿、不錯.但是狗也喫他主人桌子上掉下來的碎渣兒。

15:28 이에 예수께서 대답하여 가라사대 여자야 네 믿음이 크도다 네 소원대로 되리라 하시니 그 시로부터 그의 딸이 나으니라
15:28 耶穌說、婦人、你的信心是大的.照你所要的、給你成全了罷。從那時候、他女兒就好了。

15:29 ○ 예수께서 거기서 떠나사 갈릴리 호숫가에 이르러 산에 올라가 거기 앉으시니
15:29 耶穌離開那地方、來到靠近加利利的海邊、就上山坐下。

15:30 큰 무리가 절뚝발이와 불구자와 소경과 벙어리와 기타 여럿을 데리고 와서 예수의 발 앞에 두매 고쳐 주시니
15:30 有許多人到他那裡、帶著瘸子、瞎子、啞吧、有殘疾的、和好些別的病人、都放在他腳前.他就治好了他們。

15:31 벙어리가 말하고 불구자가 건전하고 절뚝발이가 걸으며 소경이 보는 것을 무리가 보고 기이히 여겨 이스라엘의 하나님께 영광을 돌리니라
15:31 甚至眾人都希奇.因為看見啞吧說話殘疾的痊愈、瘸子行走、瞎子看見、他們就歸榮耀給以色列的 神。

15:32 ○ 예수께서 제자들을 불러 가라사대 내가 무리를 불쌍히 여기노라 저희가 나와 함께 있은 지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다 길에서 기진할까 하여 굶겨 보내지 못하겠노라
15:32 耶穌叫門徒來說、我憐憫這眾人、因為他們同我在這裡已經三天、也沒有喫的了.我不願意叫他們餓著回去、恐怕在路上困乏。

15:33 제자들이 가로되 광야에 있어 우리가 어디서 이런 무리의 배부를 만큼 떡을 얻으리이까
15:33 門徒說、我們在這野地、那裡有這麼多的餅、叫這許多人喫飽呢。

15:34 예수께서 가라사대 너희에게 떡이 몇 개나 있느냐 가로되 일곱 개와 작은 생선 두어 마리가 있나이다 하거늘
15:34 耶穌說、你們有多少餅.他們說、有七個、還有幾條小魚。

15:35 예수께서 무리를 명하사 땅에 앉게 하시고
15:35 他就吩咐眾人坐在地上。

15:36 떡 일곱 개와 그 생선을 가지사 축사하시고 떼어 제자들에게 주시니 제자들이 무리에게 주매
15:36 拿著這七個餅和幾條魚、祝謝了、擘開、遞給門徒.門徒又遞給眾人。

15:37 다 배불리 먹고 남은 조각을 일곱 광주리에 차게 거두었으며
15:37 眾人都喫、並且喫飽了、收拾剩下的零碎、裝滿了七個筐子。

15:38 먹은 자는 여자와 아이 외에 사천 명이었더라
15:38 喫的人、除了婦女孩子、共有四千。

15:39 예수께서 무리를 흩어 보내시고 배에 오르사 마가단 지경에 가시니라
15:39 耶穌叫眾人散去、就上船、來到馬加丹的境界。

 마태복음 16장 / 馬 太 福 音

16:1 바리새인과 사두개인들이 와서 예수를 시험하여 하늘로서 오는 표적 보이기를 청하니
16:1 法利賽人和撒都該人、來試探耶穌、請他從天上顯個神蹟給他們看。

16:2 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 저녁에 하늘이 붉으면 날이 좋겠다 하고
16:2 耶穌回答說、晚上天發紅、你們就說、天必要晴。

16:3 아침에 하늘이 붉고 흐리면 오늘은 날이 궂겠다 하나니 너희가 천기는 분별할 줄 알면서 시대의 표적은 분별할 수 없느냐
16:3 早晨天發紅、又發黑、你們就說、今日必有風雨。你們知道分辨天上的氣色、倒不能分辨這時候的神蹟。

16:4 악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 요나의 표적 밖에는 보여 줄 표적이 없느니라 하시고 저희를 떠나 가시다
16:4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟、除了約拿的神蹟以外、再沒有神蹟給他看.耶穌就離開他們去了。

16:5 ○ 제자들이 건너편으로 갈새 떡 가져가기를 잊었더니
16:5 門徒渡到那邊去、忘了帶餅。

16:6 예수께서 이르시되 삼가 바리새인과 사두개인들의 누룩을 주의하라 하신대
16:6 耶穌對他們說、你們要謹慎、防備法利賽人和撒都該人的酵。

16:7 제자들이 서로 의논하여 가로되 우리가 떡을 가져오지 아니하였도다 하거늘
16:7 門徒彼此議論說、這是因為我們沒有帶餅罷。

16:8 예수께서 아시고 가라사대 믿음이 적은 자들아 어찌 떡이 없음으로 서로 의논하느냐
16:8 耶穌看出來、就說、你們這小信的人、為甚麼因為沒有餅彼此議論呢。

16:9 너희가 아직도 깨닫지 못하느냐 떡 다섯 개로 오천 명을 먹이고 주운 것이 몇 바구니며
16:9 你們還不明白麼、不記得那五個餅、分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎麼.

16:10 떡 일곱 개로 사천 명을 먹이고 주운 것이 몇 광주리이던 것을 기억지 못하느냐
16:10 也不記得那七個餅、分給四千人、又收拾了多少筐子的零碎麼。

16:11 어찌 내 말한 것이 떡에 관함이 아닌 줄을 깨닫지 못하느냐 오직 바리새인과 사두개인들의 누룩을 주의하라 하시니
16:11 我對你們說、要防備法利賽人和撒都該人的酵、這話不是指著餅說的.你們怎麼不明白呢。

16:12 그제야 제자들이 떡의 누룩이 아니요 바리새인과 사두개인들의 교훈을 삼가라고 말씀하신 줄을 깨달으니라
16:12 門徒這纔曉得他說的、不是叫他們防備餅的酵、乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。

16:13 ○ 예수께서 가이사랴 빌립보 지방에 이르러 제자들에게 물어 가라사대 사람들이 인자를 누구라 하느냐
16:13 耶穌到了該撒利亞腓立比的境內、就問門徒說、人說我人子是誰。〔有古卷無我字〕

16:14 가로되 더러는 세례 요한, 더러는 엘리야, 어떤이는 예레미야나 선지자 중의 하나라 하나이다
16:14 他們說、有人說是施洗的約翰.有人說是以利亞.又有人說是耶利米、或是先知裡的一位。

16:15 가라사대 너희는 나를 누구라 하느냐
16:15 耶穌說、你們說我是誰。

16:16 시몬 베드로가 대답하여 가로되 주는 그리스도시요 살아계신 하나님의 아들이시니이다
16:16 西門彼得回答說、你是基督、是永生 神的兒子。

16:17 예수께서 대답하여 가라사대 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라
16:17 耶穌對他說、西門巴約拿、你是有福的.因為這不是屬血肉的指示你的、乃是我在天上的父指示的。

16:18 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라
16:18 我還告訴你、你是彼得、我要把我的教會建造在這磐石上.陰間的權柄、不能勝過他。〔權柄原文作門〕

16:19 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고
16:19 我要把天國的鑰匙給你.凡你在地上所捆綁的、在天上也要捆綁.凡你在地上所釋放的、在天上也要釋放。

16:20 이에 제자들을 경계하사 자기가 그리스도인 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니라
16:20 當下、耶穌囑咐門徒、不可對人說他是基督。

16:21 ○ 이때로부터 예수 그리스도께서 자기가 예루살렘에 올라가 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 제 삼 일에 살아나야 할 것을 제자들에게 비로소 가르치시니
16:21 從此耶穌纔指示門徒、他必須上耶路撒冷去、受長老祭司長文士許多的苦、並且被殺、第三日復活。

16:22 베드로가 예수를 붙들고 간하여 가로되 주여 그리 마옵소서 이 일이 결코 주에게 미치지 아니하리이다
16:22 彼得就拉著他、勸他說、主阿、萬不可如此、這事必不臨到你身上。

16:23 예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사단아 내 뒤로 물러 가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고
16:23 耶穌轉過來、對彼得說、撒但退我後邊去罷.你是絆我腳的.因為你不體貼 神的意思、只體貼人的意思。

16:24 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 좇을 것이니라
16:24 於是耶穌對門徒說、若有人要跟從我、就當捨己、背起他的十字架、來跟從我。

16:25 누구든지 제 목숨을 구원코자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라
16:25 因為凡要救自己生命的、〔生命或作靈魂下同〕必喪掉生命.凡為我喪掉生命的、必得著生命。

16:26 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨을 바꾸겠느냐
16:26 人若賺得全世界、賠上自己的生命、有甚麼益處呢.人還能拿甚麼換生命呢。

16:27 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그때에 각 사람의 행한 대로 갚으리라
16:27 人子要在他父的榮耀裡、同著眾使者降臨.那時候、他要照各人的行為報應各人。

16:28 진실로 너희에게 이르노니 여기 섰는 사람 중에 죽기 전에 인자가 그 왕권을 가지고 오는 것을 볼 자들도 있느니라
16:28 我實在告訴你們、站在這裡的、有人在沒嘗死味以前、必看見人子降臨在他的國裡。

 마태복음 17장 / 馬 太 福 音

17:1 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니
17:1 過了六天、耶穌帶著彼得、雅各、和雅各的兄弟約翰、暗暗的上了高山.

17:2 저희 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라
17:2 就在他們面前變了形像.臉面明亮如日頭、衣裳潔白如光。

17:3 때에 모세와 엘리야가 예수로 더불어 말씀하는 것이 저희에게 보이거늘
17:3 忽然有摩西、以利亞、向他們顯現、同耶穌說話。

17:4 베드로가 예수께 여짜와 가로되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 주께서 만일 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다
17:4 彼得對耶穌說、主阿、我們在這裡真好.你若願意、我就在這裡搭三座棚、一座為你、一座為摩西、一座為以利亞。

17:5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 저희를 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 가로되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 저의 말을 들으라 하는지라
17:5 說話之間、忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們.且有聲音從雲彩裡出來說、這是我的愛子、我所喜悅的.你們要聽他。

17:6 제자들이 듣고 엎드리어 심히 두려워하니
17:6 門徒聽見、就俯伏在地、極其害怕。

17:7 예수께서 나아와 저희에게 손을 대시며 가라사대 일어나라 두려워 말라 하신대
17:7 耶穌進前來、摸他們說、起來、不要害怕。

17:8 제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무도 보이지 아니하더라
17:8 他們舉目不見一人、只見耶穌在那裡。

17:9 ○ 저희가 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 가라사대 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니
17:9 下山的時候、耶穌吩咐他們說、人子還沒有從死裡復活、你們不要將所看見的告訴人。

17:10 제자들이 묻자와 가로되 그러면 어찌하여 서기관들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까
17:10 門徒問耶穌說、文士為甚麼說以利亞必須先來。

17:11 예수께서 대답하여 가라사대 엘리야가 과연 먼저 와서 모든 일을 회복하리라
17:11 耶穌回答說、以利亞固然先來、並要復興萬事.

17:12 내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되 사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자도 이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니
17:12 只是我告訴你們、以利亞已經來了、人卻不認識他、竟任意待他.人子也將要這樣受他們的害。

17:13 그제야 제자들이 예수의 말씀하신 것이 세례 요한인 줄을 깨달으니라
17:13 門徒這纔明白耶穌所說的、是指著施洗的約翰。

17:14 ○ 저희가 무리에게 이르매 한 사람이 예수께 와서 꿇어 엎드리어 가로되
17:14 耶穌和門徒到了眾人那裡、有一個人來見耶穌、跪下、說、

17:15 주여 내 아들을 불쌍히 여기소서 저가 간질로 심히 고생하여 자주 불에도 넘어지며 물에도 넘어지는지라
17:15 主阿、憐憫我的兒子.他害癲癇的病很苦、屢次跌在火裡、屢次跌在水裡。

17:16 내가 주의 제자들에게 데리고 왔으나 능히 고치지 못하더이다
17:16 我帶他到你門徒那裡、他們卻不能醫治他。

17:17 예수께서 대답하여 가라사대 믿음이 없고 패역한 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희를 참으리요 그를 이리로 데려오라 하시다
17:17 耶穌說、噯、這又不信又悖謬的世代阿、我在你們這裡要到幾時呢.我忍耐你們要到幾時呢.把他帶到我這裡來罷。

17:18 이에 예수께서 꾸짖으시니 귀신이 나가고 아이가 그때부터 나으니라
17:18 耶穌斥責那鬼、鬼就出來.從此孩子就痊愈了。

17:19 이때에 제자들이 종용히 예수께 나아와 가로되 우리는 어찌하여 쫓아내지 못하였나이까
17:19 門徒暗暗的到耶穌跟前說、我們為甚麼不能趕出那鬼呢。

17:20 가라사대 너희 믿음이 적은 연고니라 진실로 너희에게 이르노니 너희가 만일 믿음이 한 겨자씨 만큼만 있으면 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮기라 하여도 옮길 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라
17:20 耶穌說、是因你們的信心小.我實在告訴你們、你們若有信心像一粒芥菜種、就是對這座山說、你從這邊挪到那邊、他也必挪去.並且你們沒有一件不能作的事了。

17:21 {없음}
17:21 至於這一類的鬼、若不禱告禁食、他就不出來。〔或作不能趕他出來〕

17:22 ○ 갈릴리에 모일 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 인자가 장차 사람들의 손에 넘기워
17:22 他們還住在加利利的時候、耶穌對門徒說、人子將要被交在人手裡.

17:23 죽임을 당하고 제 삼 일에 살아나리라 하시니 제자들이 심히 근심하더라
17:23 他們要殺害他、第三日他要復活。門徒就大大的憂愁。

17:24 가버나움에 이르니 반 세겔 받는 자들이 베드로에게 나아와 가로되 너의 선생이 반 세겔을 내지 아니하느냐
17:24 到了迦百農、有收丁稅的人來見彼得說、你們的先生不納丁稅麼。〔丁稅約有半塊錢〕

17:25 가로되 내신다 하고 집에 들어가니 예수께서 먼저 가라사대 시몬아 네 생각은 어떠하뇨 세상 임금들이 뉘게 관세와 정세를 받느냐 자기 아들에게냐 타인에게냐
17:25 彼得說、納。他進了屋子、耶穌先向他說、西門、你的意思如何.世上的君王、向誰徵收關稅丁稅.是向自己的兒子呢、是向外人呢。

17:26 베드로가 가로되 타인에게니이다 예수께서 가라사대 그러하면 아들들은 세를 면하리라
17:26 彼得說、是向外人.耶穌說、既然如此、兒子就可以免稅了.

17:27 그러나 우리가 저희로 오해케 하지 않기 위하여 네가 바다에 가서 낚시를 던져 먼저 오르는 고기를 가져 입을 열면 돈 한 세겔을 얻을 것이니 가져다가 나와 너를 위하여 주라 하시니라
17:27 但恐怕觸犯他們、〔觸犯原文作絆倒〕、你且往海邊去釣魚、把先釣上來的魚拿起來、開了他的口、必得一塊錢、可以拿去給他們、作你我的稅銀。

 마태복음 18장 / 馬 太 福 音

18:1 그때에 제자들이 예수께 나아와 가로되 천국에서는 누가 크니이까
18:1 當時、門徒進前來、問耶穌說、天國裡誰是最大的。

18:2 예수께서 한 어린 아이를 불러 저희 가운데 세우시고
18:2 耶穌便叫一個小孩子來、使他站在他們當中、

18:3 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
18:3 說、我實在告訴你們、你們若不回轉、變成小孩子的樣式、斷不得進天國。

18:4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라
18:4 所以凡自己謙卑像這小孩子的、他在天國裡就是最大的。

18:5 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면 곧 나를 영접함이니
18:5 凡為我的名、接待一個像這小孩子的、就是接待我。

18:6 누구든지 나를 믿는 이 소자 중 하나를 실족케 하면 차라리 연자 맷돌을 그 목에 달리우고 깊은 바다에 빠뜨리우는 것이 나으니라
18:6 凡使這信我的一個小子跌倒的、倒不如把大磨石拴在這人的頸項上、沉在深海裡。

18:7 실족케 하는 일들이 있음을 인하여 세상에 화가 있도다 실족케 하는 일이 없을 수는 없으나 실족케 하는 그 사람에게는 화가 있도다
18:7 這世界有禍了、因為將人絆倒.絆倒人的事是免不了的、但那絆倒人的有禍了。

18:8 만일 네 손이나 네 발이 너를 범죄케 하거든 찍어 내버리라 불구자나 절뚝발이로 영생에 들어가는 것이 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불에 던지우는 것보다 나으니라
18:8 倘若你一隻手、或是一隻腳、叫你跌倒、就砍下來丟掉.你缺一隻手、或是一隻腳、進入永生、強如有兩手兩腳、被丟在永火裡。

18:9 만일 네 눈이 너를 범죄케 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던지우는 것보다 나으니라
18:9 倘若你一隻眼叫你跌倒、就把他剜出來丟掉.你只有一隻眼進入永生、強如有兩隻眼被丟在地獄的火裡。

18:10 삼가 이 소자 중에 하나도 업신여기지 말라 너희에게 말하노니 저희 천사들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상 뵈옵느니라
18:10 你們要小心、不可輕看這小子裡的一個.我告訴你們、他們的使者在天上、常見我天父的面。〔有古卷在此有〕

18:11 {없음}
18:11 〔人子來為要拯救失喪的人〕

18:12 너희 생각에는 어떻겠느뇨 만일 어떤 사람이 양 일백 마리가 있는데 그 중에 하나가 길을 잃었으면 그 아흔 아홉 마리를 산에 두고 가서 길 잃은 양을 찾지 않겠느냐
18:12 一個人若有一百隻羊、一隻走迷了路、你們的意思如何.他豈不撇下這九十九隻、往山裡去找那隻迷路的羊麼。

18:13 진실로 너희에게 이르노니 만일 찾으면 길을 잃지 아니한 아흔 아홉 마리보다 이것을 더 기뻐하리라
18:13 若是找著了、我實在告訴你們、他為這一隻羊歡喜、比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢。

18:14 이와 같이 이 소자 중에 하나라도 잃어지는 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니니라
18:14 你們在天上的父、也是這樣不願意這小子裡失喪一個。

18:15 ○ 네 형제가 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 네가 네 형제를 얻은 것이요
18:15 倘若你的弟兄得罪你、你就去趁著只有他和你在一處的時候、指出他的錯來.他若聽你、你便得了你的弟兄。

18:16 만일 듣지 않거든 한 두 사람을 데리고 가서 두 세 증인의 입으로 말마다 증참케 하라
18:16 他若不聽、你就另外帶一兩個人同去、要憑兩三個人的口作見證、句句都可定準。

18:17 만일 그들의 말도 듣지 않거든 교회에 말하고 교회의 말도 듣지 않거든 이방인과 세리와 같이 여기라
18:17 若是不聽他們、就告訴教會.若是不聽教會、就看他像外邦人和稅吏一樣。

18:18 진실로 너희에게 이르노니 무엇이든지 너희가 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀리리라
18:18 我實在告訴你們、凡你們在地上所捆綁的、在天上也要捆綁.凡你們在地上所釋放的、在天上也要釋放。

18:19 진실로 다시 너희에게 이르노니 너희 중에 두 사람이 땅에서 합심하여 무엇이든지 구하면 하늘에 계신 내 아버지께서 저희를 위하여 이루게 하시리라
18:19 我又告訴你們、若是你們中間有兩個人在地上、同心合意的求甚麼事、我在天上的父、必為他們成全。

18:20 두 세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 나도 그들 중에 있느니라
18:20 因為無論在那裡、有兩三個人奉我的名聚會、那裡就有我在他們中間。

18:21 ○ 그때에 베드로가 나아와 가로되 주여 형제가 내게 죄를 범하면 몇 번이나 용서하여 주리이까 일곱 번까지 하오리이까
18:21 那時彼得進前來、對耶穌說、主阿、我弟兄得罪我、我當饒恕他幾次呢。到七次可以麼。

18:22 예수께서 가라사대 네게 이르노니 일곱 번 뿐 아니라 일흔 번씩 일곱 번이라도 할지니라
18:22 耶穌說、我對你說、不是到七次、乃是到七十個七次。

18:23 이러므로 천국은 그 종들과 회계하려 하던 어떤 임금과 같으니
18:23 天國好像一個王、要和他僕人算賬。

18:24 회계할 때에 일만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매
18:24 纔算的時候、有人帶了一個欠一千萬銀子的來。

18:25 갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 처와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 갚게 하라 한 대
18:25 因為他沒有甚麼償還之物、主人吩咐把他和他妻子兒女、並一切所有的都賣了償還。

18:26 그 종이 엎드리어 절하며 가로되 내게 참으소서 다 갚으리이다 하거늘
18:26 那僕人就俯伏拜他說、主阿、寬容我將來我都要還清。

18:27 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며 그 빚을 탕감하여 주었더니
18:27 那僕人的主人、就動了慈心、把他釋放了、並且免了他的債。

18:28 그 종이 나가서 제게 백 데나리온 빚진 동관 하나를 만나 붙들어 목을 잡고 가로되 빚을 갚으라 하매
18:28 那僕人出來、遇見他的一個同伴、欠他十兩銀子、便揪著他、掐住他的喉嚨、說、你把所欠的還我。

18:29 그 동관이 엎드리어 간구하여 가로되 나를 참아 주소서 갚으리이다 하되
18:29 他的同伴就俯伏央求他、說、寬容我罷、將來我必還清。

18:30 허락하지 아니하고 이에 가서 저가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘
18:30 他不肯、竟去把他下在監裡、等他還了所欠的債。

18:31 그 동관들이 그것을 보고 심히 민망하여 주인에게 가서 그 일을 다 고하니
18:31 眾同伴看見他所作的事、就甚憂愁、去把這事都告訴了主人。

18:32 이에 주인이 저를 불러다가 말하되 악한 종아 네가 빌기에 내가 네 빚을 전부 탕감하여 주었거늘
18:32 於是主人叫了他來、對他說、你這惡奴才、你央求我、我就把你所欠的都免了.

18:33 내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동관을 불쌍히 여김이 마땅치 아니하냐 하고
18:33 你不應當憐恤你的同伴、像我憐恤你麼。

18:34 주인이 노하여 그 빚을 다 갚도록 저를 옥졸들에게 붙이니라
18:34 主人就大怒、把他交給掌刑的、等他還清了所欠的債。

18:35 너희가 각각 중심으로 형제를 용서하지 아니하면 내 천부께서도 너희에게 이와 같이 하시리라
18:35 你們各人、若不從心裡饒恕你的弟兄、我天父也要這樣待你們了。

 마태복음 19장 / 馬 太 福 音

19:1 예수께서 이 말씀을 마치시고 갈릴리에서 떠나 요단 강 건너 유대 지경에 이르시니
19:1 耶穌說完了這些話、就離開加利利、來到猶太的境界、約但河外。

19:2 큰 무리가 좇거늘 예수께서 거기서 저희 병을 고치시더라
19:2 有許多人跟著他.他就在那裡把他們的病人治好了。

19:3 ○ 바리새인들이 예수께 나아와 그를 시험하여 가로되 사람이 아무 연고를 물론하고 그 아내를 내어버리는 것이 옳으니이까
19:3 有法利賽人來試探耶穌說、人無論甚麼緣故、都可以休妻麼。

19:4 예수께서 대답하여 가라사대 사람을 지으신 이가 본래 저희를 남자와 여자로 만드시고
19:4 耶穌回答說、那起初造人的、是造男造女、

19:5 말씀하시기를 이러므로 사람이 그 부모를 떠나서 아내에게 합하여 그 둘이 한 몸이 될지니라 하신 것을 읽지 못하였느냐
19:5 並且說、『因此、人要離開父母、與妻子連合、二人成為一體。』這經你們沒有念過麼。

19:6 이러한즉 이제 둘이 아니요 한 몸이니 그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 나누지 못할지니라 하시니
19:6 既然如此、夫妻不再是兩個人、乃是一體的了.所以 神配合的、人不可分開。

19:7 여짜오되 그러하면 어찌하여 모세는 이혼 증서를 주어서 내어버리라 명하였나이까
19:7 法利賽人說、這樣、摩西為甚麼吩咐給妻子休書、就可以休他呢。

19:8 예수께서 가라사대 모세가 너희 마음의 완악함을 인하여 아내 내어버림을 허락하였거니와 본래는 그렇지 아니하니라
19:8 耶穌說、摩西因為你們的心硬、所以許你們休妻.但起初並不是這樣。

19:9 내가 너희에게 말하노니 누구든지 음행한 연고 외에 아내를 내어버리고 다른 데 장가 드는 자는 간음함이니라
19:9 我告訴你們、凡休妻另娶的、若不是為淫亂的緣故、就是犯姦淫了、有人娶那被休的婦人、也是犯姦淫了。

19:10 제자들이 가로되 만일 사람이 아내에게 이같이 할진대 장가 들지 않는 것이 좋삽나이다
19:10 門徒對耶穌說、人和妻子既是這樣、倒不如不娶。

19:11 예수께서 가라사대 사람마다 이 말을 받지 못하고 오직 타고난 자라야 할지니라
19:11 耶穌說、這話不是人都能領受的.惟獨賜給誰、誰纔能領受。

19:12 어미의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을 만한 자는 받을지어다
19:12 因為有生來是閹人、也有被人閹的、並有為天國的緣故自閹的.這話誰能領受、就可以領受。

19:13 ○ 때에 사람들이 예수의 안수하고 기도하심을 바라고 어린 아이들을 데리고 오매 제자들이 꾸짖거늘
19:13 那時有人帶著小孩子來見耶穌、要耶穌給他們按手禱告.門徒就責備那些人。

19:14 예수께서 가라사대 어린 아이들을 용납하고 내게 오는 것을 금하지 말라 천국이 이런 자의 것이니라 하시고
19:14 耶穌說、讓小孩子到我這裡來、不要禁止他們.因為在天國的、正是這樣的人。

19:15 저희 위에 안수하시고 거기서 떠나시니라
19:15 耶穌給他們按手、就離開那地方去了。

19:16 ○ 어떤 사람이 주께 와서 가로되 선생님이여 내가 무슨 선한 일을 하여야 영생을 얻으리이까
19:16 有一個人來見耶穌說、夫子、〔有古卷作良善的夫子〕我該作甚麼善事、纔能得永生。

19:17 예수께서 가라사대 어찌하여 선한 일을 내게 묻느냐 선한 이는 오직 한 분이시니라 네가 생명에 들어 가려면 계명들을 지키라
19:17 耶穌對他說、你為甚麼以善事問我呢、只有一位是善的、〔有古卷作你為什麼稱我是良善的除了 神以外沒有一個良善的〕你若要進入永生、就當遵守誡命。

19:18 가로되 어느 계명이오니이까 예수께서 가라사대 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도적질하지 말라, 거짓 증거하지 말라,
19:18 他說、甚麼誡命.耶穌說、就是不可殺人、不可姦淫、不可偷盜、不可作假見證、

19:19 네 부모를 공경하라 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하신 것이니라
19:19 當孝敬父母.又當愛人如己。

19:20 그 청년이 가로되 이 모든 것을 내가 지키었사오니 아직도 무엇이 부족하니이까
19:20 那少年人說、這一切我都遵守了.還缺少甚麼呢。

19:21 예수께서 가라사대 네가 온전하고자 할진대 가서 네 소유를 팔아 가난한 자들을 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 좇으라 하시니
19:21 耶穌說、你若願意作完全人、可去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上、你還要來跟從我。

19:22 그 청년이 재물이 많으므로 이 말씀을 듣고 근심하며 가니라
19:22 那少年人聽見這話、就憂憂愁愁的走了.因為他的產業很多。

19:23 ○ 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라
19:23 耶穌對門徒說、我實在告訴你們、財主進天國是難的。

19:24 다시 너희에게 말하노니 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하신대
19:24 我又告訴你們、駱駝穿過鍼的眼、比財主進 神的國還容易呢。

19:25 제자들이 듣고 심히 놀라 가로되 그런즉 누가 구원을 얻을 수 있으리이까
19:25 門徒聽見這話、就希奇得很、說、這樣誰能得救呢。

19:26 예수께서 저희를 보시며 가라사대 사람으로는 할 수 없으되 하나님으로서는 다 할 수 있느니라
19:26 耶穌看著他們說、在人這是不能的.在 神凡事都能。

19:27 이에 베드로가 대답하여 가로되 보소서 우리가 모든 것을 버리고 주를 좇았사오니 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까
19:27 彼得就對他說、看哪、我們已經撇下所有的跟從你、將來我們要得甚麼呢。

19:28 예수께서 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 세상이 새롭게 되어 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에 나를 좇는 너희도 열 두 보좌에 앉아 이스라엘 열 두 지파를 심판하리라
19:28 耶穌說、我實在告訴你們、你們這跟從我的人、到復興的時候、人子坐在他榮耀的寶座上、你們也要坐在十二個寶座上、審判以色列十二個支派。

19:29 또 내 이름을 위하여 집이나 형제나 자매나 부모나 자식이나 전토를 버린 자마다 여러 배를 받고 또 영생을 상속하리라
19:29 凡為我的名撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父親、母親、〔有古卷添妻子〕兒女、田地的、必要得著百倍、並且承受永生。

19:30 그러나 먼저 된 자로서 나중 되고 나중 된 자로서 먼저 될 자가 많으니라
19:30 然而有許多在前的將要在後、在後的將要在前。

 마태복음 20장 / 馬 太 福 音

20:1 천국은 마치 품군을 얻어 포도원에 들여보내려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니
20:1 因為天國好像家主、清早去雇人、進他的葡萄園作工.

20:2 저가 하루 한 데나리온씩 품군들과 약속하여 포도원에 들여보내고
20:2 和工人講定、一天一錢銀子、就打發他們進葡萄園去。

20:3 또 제 삼 시에 나가 보니 장터에 놀고 섰는 사람들이 또 있는지라
20:3 約在巳初出去、看見市上還有閒站的人.

20:4 저희에게 이르되 너희도 포도원에 들어가라 내가 너희에게 상당하게 주리라 하니 저희가 가고
20:4 就對他們說、你們也進葡萄園去、所當給的、我必給你們.他們也進去了。

20:5 제 육 시와 제 구 시에 또 나가 그와 같이 하고
20:5 約在午正和申初又出去、也是這樣行。

20:6 제 십 일 시에도 나가 보니 섰는 사람들이 또 있는지라
20:6 約在酉初出去、看見還有人站在那裡.就問他們說、你們為甚麼整天在這裡閒站呢。

20:7 가로되 너희는 어찌하여 종일토록 놀고 여기 섰느뇨 가로되 우리를 품군으로 쓰는 이가 없음이니이다 가로되 너희도 포도원에 들어가라 하니라
20:7 他們說、因為沒有人雇我們.他說、你們也進葡萄園去。

20:8 저물매 포도원 주인이 청직이에게 이르되 품군들을 불러 나중 온 자로부터 시작하여 먼저 온 자까지 삯을 주라 하니
20:8 到了晚上、園主對管事的說、叫工人都來、給他們工錢、從後來的起、到先來的為止。

20:9 제 십 일 시에 온 자들이 와서 한 데나리온씩을 받거늘
20:9 約在酉初雇的人來了、各人得了一錢銀子。

20:10 먼저 온 자들이 와서 더 받을 줄 알았더니 저희도 한 데나리온씩 받은지라
20:10 及至那先雇的來了、他們以為必要多得.誰知也是各得一錢。

20:11 받은 후 집 주인을 원망하여 가로되
20:11 他們得了、就埋怨家主說、

20:12 나중 온 이 사람들은 한 시간만 일하였거늘 저희를 종일 수고와 더위를 견딘 우리와 같게 하였나이다
20:12 我們整天勞苦受熱、那後來的只做了一小時、你竟叫他們和我們一樣麼。

20:13 주인이 그 중의 한 사람에게 대답하여 가로되 친구여 내가 네게 잘못한 것이 없노라 네가 나와 한 데나리온의 약속을 하지 아니하였느냐
20:13 家主回答其中的一人說、朋友、我不虧負你.你與我講定的、不是一錢銀子麼。

20:14 네 것이나 가지고 가라 나중 온 이 사람에게 너와 같이 주는 것이 내 뜻이니라
20:14 拿你的走罷.我給那後來的和給你一樣、這是我願意的。

20:15 내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선하므로 네가 악하게 보느냐
20:15 我的東西難道不可隨我的意思用麼.因為我作好人、你就紅了眼麼。

20:16 이와 같이 나중 된 자로서 먼저 되고 먼저 된 자로서 나중 되리라
20:16 這樣、那在後的將要在前、在前的將要在後了。〔有古卷在此有因為被召的人多選上的人少〕

20:17 ○ 예수께서 예루살렘으로 올라가려 하실 때에 열 두 제자를 따로 데리시고 길에서 이르시되
20:17 耶穌上耶路撒冷去的時候、在路上把十二個門徒帶到一邊、對他們說、

20:18 보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이기로 결안하고
20:18 看哪、我們上耶路撒冷去、人子要被交給祭司長和文士.他們要定他死罪.

20:19 이방인들에게 넘겨 주어 그를 능욕하며 채찍질하며 십자가에 못 박게 하리니 제 삼 일에 살아나리라
20:19 又交給外邦人、將他戲弄、鞭打、釘在十字架上.第三日他要復活。

20:20 ○ 그때에 세베대의 아들의 어미가 그 아들들을 데리고 예수께 와서 절하며 무엇을 구하니
20:20 那時、西庇太兒子的母親、同他兩個兒子上前來、拜耶穌、求他一件事。

20:21 예수께서 가라사대 무엇을 원하느뇨 가로되 이 나의 두 아들을 주의 나라에서 하나는 주의 우편에 하나는 주의 좌편에 앉게 명하소서
20:21 耶穌說、你要甚麼呢。他說、願你叫我這兩個兒子在你國裡、一個坐在你右邊、一個坐在你左邊。

20:22 예수께서 대답하여 가라사대 너희 구하는 것을 너희가 알지 못하는도다 나의 마시려는 잔을 너희가 마실 수 있느냐 저희가 말하되 할 수 있나이다
20:22 耶穌回答說、你們不知道所求的是甚麼.我將要喝的杯、你們能喝麼.他們說、我們能。

20:23 가라사대 너희가 과연 내 잔을 마시려니와 내 좌우편에 앉는 것은 나의 줄 것이 아니라 내 아버지께서 누구를 위하여 예비하셨든지 그들이 얻을 것이니라
20:23 耶穌說、我所喝的杯、你們必要喝.只是坐在我的左右、不是我可以賜的.乃是我父為誰預備的、就賜給誰。

20:24 열 제자가 듣고 그 두 형제에 대하여 분히 여기거늘
20:24 那十個門徒聽見、就惱怒他們弟兄二人。

20:25 예수께서 제자들을 불러다가 가라사대 이방인의 집권자들이 저희를 임의로 주관하고 그 대인들이 저희에게 권세를 부리는 줄을 너희가 알거니와
20:25 耶穌叫了他們來、說、你們知道外邦人有君王為主治理他們、有大臣操權管束他們。

20:26 너희 중에는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고
20:26 只是在你們中間不可這樣.你們中間誰願為大、就必作你們的用人.

20:27 너희 중에 누구든지 으뜸이 되고자 하는 자는 너희 종이 되어야 하리라
20:27 誰願為首、就必作你們的僕人.

20:28 인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라
20:28 正如人子來、不是要受人的服事、乃是要服事人.並且要捨命、作多人的贖價。

20:29 ○ 저희가 여리고에서 떠나갈 때에 큰 무리가 예수를 좇더라
20:29 他們出耶利哥的時候、有極多的人跟隨他、

20:30 소경 둘이 길 가에 앉았다가 예수께서 지나가신다 함을 듣고 소리 질러 가로되 주여 우리를 불쌍히 여기소서 다윗의 자손이여 하니
20:30 有兩個瞎子坐在路旁、聽說是耶穌經過、就喊著說、主阿、大衛的子孫、可憐我們罷。

20:31 무리가 꾸짖어 잠잠하라 하되 더욱 소리 질러 가로되 주여 우리를 불쌍히 여기소서 다윗의 자손이여 하는지라
20:31 眾人責備他們、不許他們作聲.他們卻越發喊著說、主阿、大衛的子孫、可憐我們罷。

20:32 예수께서 머물러 서서 저희를 불러
20:32 耶穌就站住、叫他們來、說、要我為你們作甚麼。

20:33 가라사대 너희에게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 가로되 주여 우리 눈 뜨기를 원하나이다
20:33 他們說、主阿、要我們的眼睛能看見。

20:34 예수께서 민망히 여기사 저희 눈을 만지시니 곧 보게 되어 저희가 예수를 좇으니라
20:34 耶穌就動了慈心、把他們的眼睛一摸、他們立刻看見、就跟從了耶穌。

 마태복음 21장 / 馬 太 福 音

21:1 저희가 예루살렘에 가까이 와서 감람 산 벳바게에 이르렀을 때에 예수께서 두 제자를 보내시며
21:1 耶穌和門徒將近耶路撒冷、到了伯法其在橄欖山那裡.

21:2 이르시되 너희 맞은편 마을로 가라 곧 매인 나귀와 나귀 새끼가 함께 있는 것을 보리니 풀어 내게로 끌고 오너라
21:2 耶穌就打發兩個門徒、對他們說、你們往對面村子裡去、必看見一匹驢拴在那裡、還有驢駒同在一處.你們解開牽到我這裡來。

21:3 만일 누가 무슨 말을 하거든 주가 쓰시겠다 하라 그리하면 즉시 보내리라 하시니
21:3 若有人對你們說甚麼、你們就說、主要用他.那人必立時讓你們牽來。

21:4 이는 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이라 일렀으되
21:4 這事成就、是要應驗先知的話、說、

21:5  시온 딸에게 이르기를 네 왕이 네게 임하나니 그는 겸손하여 나귀, 곧 멍에 메는 짐승의 새끼를 탔도다 하라 하였느니라
21:5 『要對錫安的居民〔原文作女子〕說、看哪、你的王來到你這裡、是溫柔的、又騎著驢、就是騎著驢駒子。』

21:6 제자들이 가서 예수의 명하신 대로 하여
21:6 門徒就照耶穌所吩咐的去行、

21:7 나귀와 나귀 새끼를 끌고 와서 자기들의 겉옷을 그 위에 얹으매 예수께서 그 위에 타시니
21:7 牽了驢和驢駒來、把自己的衣服搭在上面、耶穌就騎上。

21:8 무리의 대부분은 그 겉옷을 길에 펴며 다른 이는 나무 가지를 베어 길에 펴고
21:8 眾人多半把衣服鋪在路上.還有人砍下樹枝來鋪在路上。

21:9 앞에서 가고 뒤에서 따르는 무리가 소리 질러 가로되 호산나 다윗의 자손이여 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라
21:9 前行後隨的眾人、喊著說、和散那歸於大衛的子孫、〔和散那原有求救的意思在此乃稱頌的話〕奉主名來的、是應當稱頌的.高高在上和散那。

21:10 예수께서 예루살렘에 들어가시니 온 성이 소동하여 가로되 이는 누구뇨 하거늘
21:10 耶穌既進了耶路撒冷、合城都驚動了、說、這是誰。

21:11 무리가 가로되 갈릴리 나사렛에서 나온 선지자 예수라 하니라
21:11 眾人說、這是加利利拿撒勒的先知耶穌。

21:12 ○ 예수께서 성전에 들어가사 성전 안에서 매매하는 모든 자를 내어쫓으시며 돈 바꾸는 자들의 상과 비둘기 파는 자들의 의자를 둘러 엎으시고
21:12 耶穌進了 神的殿、趕出殿裡一切作買賣的人、推倒兌換銀錢之人的桌子、和賣鴿子之人的凳子.

21:13 저희에게 이르시되 기록된바 내 집은 기도하는 집이라 일컬음을 받으리라 하였거늘 너희는 강도의 굴혈을 만드는도다 하시니라
21:13 對他們說、經上記著說、『我的殿必稱為禱告的殿.你們倒使他成為賊窩了。』

21:14 소경과 저는 자들이 성전에서 예수께 나아오매 고쳐주시니
21:14 在殿裡有瞎子瘸子、到耶穌跟前.他就治好了他們。

21:15 대제사장들과 서기관들이 예수의 하시는 이상한 일과 또 성전에서 소리 질러 호산나 다윗의 자손이여 하는 아이들을 보고 분하여
21:15 祭司長和文士、看見耶穌所行的奇事、又見小孩子在殿裡喊著說、和散那歸於大衛的子孫.就甚惱怒、

21:16 예수께 말하되 저희의 하는 말을 듣느뇨 예수께서 가라사대 그렇다 어린 아기와 젖먹이들의 입에서 나오는 찬미를 온전케 하셨나이다 함을 너희가 읽어 본 일이 없느냐 하시고
21:16 對他說、這些人所說的、你聽見了麼。耶穌說、是的.經上說、『你從嬰孩和喫奶的口中、完全了讚美的話。』你們沒有念過麼。

21:17 그들을 떠나 성 밖으로 베다니에 가서 거기서 유하시니라
21:17 於是離開他們、出城到伯大尼去、在那裡住宿。

21:18 이른 아침에 성으로 들어오실 때에 시장하신지라
21:18 早晨回城的時候、他餓了.

21:19 길 가에서 한 무화과나무를 보시고 그리로 가사 잎사귀 밖에 아무 것도 얻지 못하시고 나무에게 이르시되 이제부터 영원토록 네게 열매가 맺지 못하리라 하시니 무화과나무가 곧 마른지라
21:19 看見路旁有一棵無花果樹、就走到跟前、在樹上找不著甚麼、不過有葉子.就對樹說、從今以後、你永不結果子。那無花果樹就立刻枯乾了。

21:20 제자들이 보고 이상히 여겨 가로되 무화과나무가 어찌하여 곧 말랐나이까
21:20 門徒看見了、便希奇說、無花果樹怎麼立刻枯乾了呢。

21:21 예수께서 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희가 믿음이 있고 의심치 아니하면 이 무화과나무에게 된 이런 일만 할 뿐 아니라 이 산더러 들려 바다에 던지우라 하여도 될 것이요
21:21 耶穌回答說、我實在告訴你們、你們若有信心、不疑惑、不但能行無花果樹上所行的事、就是對這座山說、你挪開此地、投在海裡、也必成就。

21:22 너희가 기도할 때에 무엇이든지 믿고 구하는 것은 다 받으리라 하시니라
21:22 你們禱告、無論求甚麼、只要信、就必得著。

21:23 ○ 예수께서 성전에 들어가 가르치실새 대제사장들과 백성의 장로들이 나아와 가로되 네가 무슨 권세로 이런 일을 하느뇨 또 누가 이 권세를 주었느뇨
21:23 耶穌進了殿、正教訓人的時候、祭司長和民間的長老來問他說、你仗著甚麼權柄作這些事.給你這權柄的是誰呢。

21:24 예수께서 대답하시되 나도 한 말을 너희에게 물으리니 너희가 대답하면 나도 무슨 권세로 이런 일을 하는지 이르리라
21:24 耶穌回答說、我也要問你們一句話、你們若告訴我、我就告訴你們我仗著甚麼權柄作這些事。

21:25 요한의 세례가 어디로서 왔느냐 하늘로서냐 사람에게로서냐 저희가 서로 의논하여 가로되 만일 하늘로서라 하면 어찌하여 저를 믿지 아니하였느냐 할 것이요
21:25 約翰的洗禮是從那裡來的.是從天上來的、是從人間來的呢。他們彼此商議說、我們若說從天上來、他必對我們說、這樣、你們為甚麼不信他呢。

21:26 만일 사람에게로서라 하면 모든 사람이 요한을 선지자로 여기니 백성이 무섭다 하여
21:26 若說從人間來、我們又怕百姓.因為他們都以約翰為先知。

21:27 예수께 대답하여 가로되 우리가 알지 못하노라 하니 예수께서 가라사대 나도 무슨 권세로 이런 일을 하는지 너희에게 이르지 아니하리라
21:27 於是回答耶穌說、我們不知道。耶穌說、我也不告訴你們我仗著甚麼權柄作這些事。

21:28 그러나 너희 생각에는 어떠하뇨 한 사람이 두 아들이 있는데 맏아들에게 가서 이르되 얘 오늘 포도원에 가서 일하라 하니
21:28 又說、一個人有兩個兒子、他來對大兒子說、我兒、你今天到葡萄園裡去作工。

21:29 대답하여 가로되 아버지여 가겠소이다 하더니 가지 아니하고
21:29 他回答說、我不去.以後自己懊悔就去了。

21:30 둘째 아들에게 가서 또 이같이 말하니 대답하여 가로되 싫소이다 하더니 그 후에 뉘우치고 갔으니
21:30 又來對小兒子也是這樣說、他回答說、父阿、我去.他卻不去。

21:31 그 둘 중에 누가 아비의 뜻대로 하였느뇨 가로되 둘째 아들이니이다 예수께서 저희에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 세리들과 창기들이 너희보다 먼저 하나님의 나라에 들어가리라
21:31 你們想這兩個兒子、是那一個遵行父命呢。他們說、大兒子、耶穌說、我實在告訴你們、稅吏和娼妓、倒比你們先進 神的國。

21:32 요한이 의의 도로 너희에게 왔거늘 너희는 저를 믿지 아니하였으되 세리와 창기는 믿었으며 너희는 이것을 보고도 종시 뉘우쳐 믿지 아니하였도다
21:32 因為約翰遵著義路到你們這裡來、你們卻不信他.稅吏和娼妓倒信他。你們看見了、後來還是不懊悔去信他。

21:33 ○ 다시 한 비유를 들으라 한 집 주인이 포도원을 만들고 산울로 두르고 거기 즙 짜는 구유를 파고 망대를 짓고 농부들에게 세로 주고 타국에 갔더니
21:33 你們再聽一個比喻.有個家主、栽了一個葡萄園、周圍圈上籬笆、裡面挖了一個壓酒池、蓋了一座樓、租給園戶、就往外國去了。

21:34 실과 때가 가까우매 그 실과를 받으려고 자기 종들을 농부들에게 보내니
21:34 收果子的時候近了、就打發僕人、到園戶那裡去收果子。

21:35 농부들이 종들을 잡아 하나는 심히 때리고 하나는 죽이고 하나는 돌로 쳤거늘
21:35 園戶拿住僕人。打了一個、殺了一個、用石頭打死一個。

21:36 다시 다른 종들을 처음보다 많이 보내니 저희에게도 그렇게 하였는지라
21:36 主人又打發別的僕人去、比先前更多.園戶還是照樣待他們。

21:37 후에 자기 아들을 보내며 가로되 저희가 내 아들은 공경하리라 하였더니
21:37 後來打發他的兒子到他們那裡去、意思說、他們必尊敬我的兒子。

21:38 농부들이 그 아들을 보고 서로 말하되 이는 상속자니 자 죽이고 그의 유업을 차지하자 하고
21:38 不料、園戶看見他兒子、就彼此說、這是承受產業的.來罷、我們殺他、佔他的產業。

21:39 이에 잡아 포도원 밖에 내어쫓아 죽였느니라
21:39 他們就拿住他、推出葡萄園外、殺了。

21:40 그러면 포도원 주인이 올 때에 이 농부들을 어떻게 하겠느뇨
21:40 園主來的時候、要怎樣處治這些園戶呢。

21:41 저희가 말하되 이 악한 자들을 진멸하고 포도원은 제 때에 실과를 바칠 만한 다른 농부들에게 세로 줄지니이다
21:41 他們說、要下毒手除滅那些惡人、將葡萄園另租給那按著時候交果子的園戶。

21:42 예수께서 가라사대 너희가 성경에  건축자들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 기이하도다 함을 읽어 본 일이 없느냐
21:42 耶穌說、經上寫著、『匠人所棄的石頭、已作了房角的頭塊石頭.這是主所作的、在我們眼中看為希奇。』這經你們沒有念過麼。

21:43 그러므로 내가 너희에게 이르노니 하나님의 나라를 너희는 빼앗기고 그 나라의 열매 맺는 백성이 받으리라
21:43 所以我告訴你們。 神的國、必從你們奪去.賜給那能結果子的百姓。

21:44 이 돌 위에 떨어지는 자는 깨어지겠고 이 돌이 사람 위에 떨어지면 저를 가루로 만들어 흩으리라 하시니
21:44 誰掉在這石頭上、必要跌碎.這石頭掉在誰的身上、就要把誰砸得稀爛。

21:45 대제사장들과 바리새인들이 예수의 비유를 듣고 자기들을 가리켜 말씀하심인 줄 알고
21:45 祭司長和法利賽人、聽見他的比喻、就看出他是指著他們說的。

21:46 잡고자 하나 무리를 무서워하니 이는 저희가 예수를 선지자로 앎이었더라
21:46 他們想要捉拿他、只是怕眾人、因為眾人以他為先知。