한중대조성경 : 개역 - 번체중문화합본
韓中對照聖經 : 改訳 - 繁體中文和合本

章:  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 잠언 16장 / 箴 言

16:1 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라
16:1 心中的謀算在乎人.舌頭的應對、由於耶和華。

16:2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
16:2 人一切所行的、在自己眼中看為清潔.惟有耶和華衡量人心。

16:3 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라
16:3 你所作的、要交託耶和華、你所謀的、就必成立。

16:4 여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
16:4 耶和華所造的、各適其用.就是惡人、也為禍患的日子所造。

16:5 무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라
16:5 凡心裡驕傲的、為耶和華所憎惡.雖然連手、他必不免受罰。

16:6 인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라
16:6 因憐憫誠實、罪孽得贖.敬畏耶和華的、遠離惡事。

16:7 사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라
16:7 人所行的若蒙耶和華喜悅、耶和華也使他的仇敵與他和好。

16:8 적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
16:8 多有財利、行事不義、不如少有財利、行事公義。

16:9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라
16:9 人心籌算自己的道路.惟耶和華指引他的腳步。

16:10 하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라
16:10 王的嘴中有神語.審判之時、他的口、必不差錯。

16:11 공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라
16:11 公道的天平和秤、都屬耶和華.囊中一切法碼、都為他所定。

16:12 악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
16:12 作惡為王所憎惡.因國位是靠公義堅立。

16:13 의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
16:13 公義的嘴、為王所喜悅.說正直話的、為王所喜愛。

16:14 왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게 하리라
16:14 王的震怒、如殺人的使者.但智慧人能止息王怒。

16:15 왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
16:15 王的臉光、使人有生命.王的恩典、好像春雲時雨。

16:16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
16:16 得智慧勝似得金子.選聰明強如選銀子。

16:17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
16:17 正直人的道、是遠離惡事.謹守己路的、是保全性命。

16:18 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
16:18 驕傲在敗壞以先.狂心在跌倒之前。

16:19 겸손한 자와 함께 하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
16:19 心裡謙卑與窮乏人來往、強如將擄物與驕傲人同分。

16:20 삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라
16:20 謹守訓言的、必得好處.倚靠耶和華的、便為有福。

16:21 마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라
16:21 心中有智慧、必稱為通達人.嘴中的甜言、加增人的學問。

16:22 명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라
16:22 人有智慧就有生命的泉源.愚昧人必被愚昧懲治。

16:23 지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라
16:23 智慧人的心、教訓他的口、又使他的嘴、增長學問。

16:24 선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
16:24 良言如同蜂房、使心覺甘甜、使骨得醫治。

16:25 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
16:25 有一條路、人以為正、至終成為死亡之路。

16:26 노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
16:26 勞力人的胃口、使他勞力、因為他的口腹催逼他。

16:27 불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라
16:27 匪徒圖謀奸惡、嘴上彷彿有燒焦的火。

16:28 패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
16:28 乖僻人播散分爭.傳舌的離間密友。

16:29 강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라
16:29 強暴人誘惑鄰舍、領他走不善之道。

16:30 눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라
16:30 眼目緊合的、圖謀乖僻、嘴唇緊閉的、成就邪惡。

16:31 백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라
16:31 白髮是榮耀的冠冕.在公義的道上、必能得著。

16:32 노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라
16:32 不輕易發怒的、勝過勇士.治服己心的、強如取城。

16:33 사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라
16:33 籤放在懷裡.定事由耶和華。

 잠언 17장 / 箴 言

17:1 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
17:1 設筵滿屋、大家相爭、不如有塊乾餅、大家相安。

17:2 슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
17:2 僕人辦事聰明、必管轄貽羞之子、又在眾子中、同分產業。

17:3 도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라
17:3 鼎為煉銀、爐為煉金.惟有耶和華熬煉人心。

17:4 악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
17:4 行惡的留心聽奸詐之言.說謊的側耳聽邪惡之語。

17:5 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
17:5 戲笑窮人的、是辱沒造他的主.幸災樂禍的、必不免受罰。

17:6 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
17:6 子孫為老人的冠冕.父親是兒女的榮耀。

17:7 분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
17:7 愚頑人說美言本不相宜、何況君王說謊話呢。

17:8 뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
17:8 賄賂在餽送的人眼中、看為寶玉、隨處運動、都得順利。

17:9 허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
17:9 遮掩人過的、尋求人愛.屢次挑錯的、離間密友。

17:10 한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백 개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
17:10 一句責備話、深入聰明人的心、強如責打愚昧人一百下。

17:11 악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
17:11 惡人只尋背叛、所以必有嚴厲的使者、奉差攻擊他。

17:12 차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
17:12 寧可遇見丟崽子的母熊、不可遇見正行愚妄的愚昧人。

17:13 누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
17:13 以惡報善的、禍患必不離他的家。

17:14 다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
17:14 分爭的起頭、如水放開.所以在爭鬧之先、必當止息爭競。

17:15 악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느니라
17:15 定惡人為義的、定義人為惡的、這都為耶和華所憎惡。

17:16 미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
17:16 愚昧人既無聰明、為何手拿價銀買智慧呢。

17:17 친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
17:17 朋友乃時常親愛.弟兄為患難而生。

17:18 지혜 없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
17:18 在鄰舍面前擊掌作保、乃是無知的人。

17:19 다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
17:19 喜愛爭競的、是喜愛過犯.高立家門的、乃自取敗壞。

17:20 마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
17:20 心存邪僻的、尋不著好處.舌弄是非的、陷在禍患中。

17:21 미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
17:21 生愚昧子的、必自愁苦.愚頑人的父、毫無喜樂。

17:22 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
17:22 喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。

17:23 악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
17:23 惡人暗中受賄賂、為要顛倒判斷。

17:24 지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
17:24 明哲人眼前有智慧.愚昧人眼望地極。

17:25 미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
17:25 愚昧子使父親愁煩、使母親憂苦。

17:26 의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
17:26 刑罰義人為不善.責打君子為不義。

17:27 말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
17:27 寡少言語的有知識.性情溫良的有聰明。

17:28 미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라
17:28 愚昧人若靜默不言、也可算為智慧.閉口不說、也可算為聰明。

 잠언 18장 / 箴 言

18:1 무리에게서 스스로 나뉘는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라
18:1 與眾寡合的、獨自尋求心願、並惱恨一切真智慧。

18:2 미련한 자는 명철을 기뻐하지 아니하고 자기의 의사를 드러내기만 기뻐하느니라
18:2 愚昧人不喜愛明哲、只喜愛顯露心意。

18:3 악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라
18:3 惡人來、藐視隨來.羞恥到、辱罵同到。

18:4 명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라
18:4 人口中的言語、如同深水.智慧的泉源、好像湧流的河水。

18:5 악인을 두호하는 것과 재판할 때에 의인을 억울하게 하는 것이 선하지 아니하니라
18:5 瞻徇惡人的情面、偏斷義人的案件、都為不善。

18:6 미련한 자의 입술은 다툼을 일으키고 그 입은 매를 자청하느니라
18:6 愚昧人張嘴啟爭端、開口招鞭打。

18:7 미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라
18:7 愚昧人的口、自取敗壞.他的嘴、是他生命的網羅。

18:8 남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃 속 깊은 데로 내려가느니라
18:8 傳舌人的言語、如同美食、深入人的心腹。

18:9 자기의 일을 게을리 하는 자는 패가 하는 자의 형제니라
18:9 作工懈怠的、與浪費人為弟兄。

18:10 여호와의 이름은 견고한 망대라 의인은 그리로 달려가서 안전함을 얻느니라
18:10 耶和華的名、是堅固臺.義人奔入、便得安穩。

18:11 부자의 재물은 그의 견고한 성이라 그가 높은 성벽 같이 여기느니라
18:11 富足人的財物、是他的堅城、在他心想、猶如高牆。

18:12 사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이니라
18:12 敗壞之先、人心驕傲.尊榮以前、必有謙卑。

18:13 사연을 듣기 전에 대답하는 자는 미련하여 욕을 당하느니라
18:13 未曾聽完先回答的、便是他的愚昧、和羞辱。

18:14 사람의 심령은 그 병을 능히 이기려니와 심령이 상하면 그것을 누가 일으키겠느냐
18:14 人有疾病、心能忍耐.心靈憂傷、誰能承當呢。

18:15 명철한 자의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 자의 귀는 지식을 구하느니라
18:15 聰明人的心得知識.智慧人的耳求知識。

18:16 선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라
18:16 人的禮物、為他開路、引他到高位的人面前。

18:17 송사에 원고의 말이 바른 것 같으나 그 피고가 와서 밝히느니라
18:17 先訴情由的、似乎有理.但鄰舍來到、就察出實情。

18:18 제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결케 하느니라
18:18 掣籤能止息爭競、也能解散強勝的人。

18:19 노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기 보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
18:19 弟兄結怨、勸他和好、比取堅固城還難.這樣的爭競、如同堅寨的門閂。

18:20 사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로하여 만족하게 되느니라
18:20 人口中所結的果子、必充滿肚腹.他嘴所出的、必使他飽足。

18:21 죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라
18:21 生死在舌頭的權下、喜愛他的、必喫他所結的果子。

18:22 아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라
18:22 得著賢妻的、是得著好處、也是蒙了耶和華的恩惠。

18:23 가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라
18:23 貧窮人說哀求的話.富足人用威嚇的話回答。

18:24 많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라
18:24 濫交朋友的、自取敗壞.但有一朋友、比弟兄更親密。

 잠언 19장 / 箴 言

19:1 성실히 행하는 가난한 자는 입술이 패려하고 미련한 자보다 나으니라
19:1 行為純正的貧窮人、勝過乖謬愚妄的富足人。

19:2 지식 없는 소원은 선치 못하고 발이 급한 사람은 그릇하느니라
19:2 心無知識的、乃為不善.腳步急快的、難免犯罪。

19:3 사람이 미련하므로 자기 길을 굽게 하고 마음으로 여호와를 원망하느니라
19:3 人的愚昧、傾敗他的道.他的心也抱怨耶和華。

19:4 재물은 많은 친구를 더하게 하나 가난한즉 친구가 끊어지느니라
19:4 財物使朋友增多.但窮人朋友遠離。

19:5 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자도 피치 못하리라
19:5 作假見證的、必不免受罰.吐出謊言的、終不能逃脫。

19:6 너그러운 사람에게는 은혜를 구하는 자가 많고 선물을 주기를 좋아하는 자에게는 사람마다 친구가 되느니라
19:6 好施散的、有多人求他的恩情.愛送禮的、人都為他的朋友。

19:7 가난한 자는 그 형제들에게도 미움을 받거든 하물며 친구야 그를 멀리 아니하겠느냐 따라가며 말하려 할지라도 그들이 없어졌으리라
19:7 貧窮人弟兄都恨他.何況他的朋友、更遠離他.他用言語追隨、他們卻走了。

19:8 지혜를 얻는 자는 자기 영혼을 사랑하고 명철을 지키는 자는 복을 얻느니라
19:8 得著智慧的、愛惜生命、保守聰明的、必得好處。

19:9 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자는 망할 것이니라
19:9 作假見證的、不免受罰.吐出謊言的、也必滅亡。

19:10 미련한 자가 사치하는 것이 적당치 못하거든 하물며 종이 방백을 다스림이랴
19:10 愚昧人宴樂度日、是不合宜的.何況僕人管轄王子呢。

19:11 노하기를 더디하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라
19:11 人有見識、就不輕易發怒.寬恕人的過失、便是自己的榮耀。

19:12 왕의 노함은 사자의 부르짖음 같고 그의 은택은 풀 위에 이슬 같으니라
19:12 王的忿怒、好像獅子吼叫.他的恩典、卻如草上的甘露。

19:13 미련한 아들은 그 아비의 재앙이요 다투는 아내는 이어 떨어지는 물방울이니라
19:13 愚昧的兒子、是父親的禍患.妻子的爭吵、如雨連連滴漏。

19:14 집과 재물은 조상에게서 상속하거니와 슬기로운 아내는 여호와께로서 말미암느니라
19:14 房屋錢財、是祖宗所遺留的.惟有賢慧的妻、是耶和華所賜的。

19:15 게으름이 사람으로 깊이 잠들게 하나니 해태한 사람은 주릴 것이니라
19:15 懶惰使人沉睡.懈怠的人、必受飢餓。

19:16 계명을 지키는 자는 자기의 영혼을 지키거니와 그 행실을 삼가지 아니하는 자는 죽으리라
19:16 謹守誡命的、保全生命.輕忽己路的、必致死亡。

19:17 가난한 자를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 꾸이는 것이니 그 선행을 갚아 주시리라
19:17 憐憫貧窮的、就是借給耶和華.他的善行、耶和華必償還。

19:18 네가 네 아들에게 소망이 있은즉 그를 징계하고 죽일 마음은 두지 말지니라
19:18 趁有指望、管教你的兒子.你的心不可任他死亡。

19:19 노하기를 맹렬히 하는 자는 벌을 받을 것이라 네가 그를 건져 주면 다시 건져 주게 되리라
19:19 暴怒的人、必受刑罰.你若救他、必須再救。

19:20 너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라
19:20 你要聽勸教、受訓誨、使你終久有智慧。

19:21 사람의 마음에는 많은 계획이 있어도 오직 여호와의 뜻이 완전히 서리라
19:21 人心多有計謀.惟有耶和華的籌算、纔能立定。

19:22 사람은 그 인자함으로 남에게 사모함을 받느니라 가난한 자는 거짓말하는 자보다 나으니라
19:22 施行仁慈的、令人愛慕.窮人強如說謊言的。

19:23 여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 하는 것이라 경외하는 자는 족하게 지내고 재앙을 만나지 아니하느니라
19:23 敬畏耶和華的、得著生命.他必恆久知足、不遭禍患。

19:24 게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라
19:24 懶惰人放手在盤子裡.就是向口撤回、他也不肯。

19:25 거만한 자를 때리라 그리하면 어리석은 자도 경성하리라 명철한 자를 견책하라 그리하면 그가 지식을 얻으리라
19:25 鞭打褻慢人、愚蒙人必長見識.責備明哲人、他就明白知識。

19:26 아비를 구박하고 어미를 쫓아내는 자는 부끄러움을 끼치며 능욕을 부르는 자식이니라
19:26 虐待父親、攆出母親的、是貽羞致辱之子。

19:27 내 아들아 지식의 말씀에서 떠나게 하는 교훈을 듣지 말지니라
19:27 我兒、不可聽了教訓、而又偏離知識的言語。

19:28 망령된 증인은 공의를 업신여기고 악인의 입은 죄악을 삼키느니라
19:28 匪徒作見證戲笑公平.惡人的口吞下罪孽。

19:29 심판은 거만한 자를 위하여 예비된 것이요 채찍은 어리석은 자의 등을 위하여 예비된 것이니라
19:29 刑罰是為褻慢人預備的.鞭打是為愚昧人的背預備的。

 잠언 20장 / 箴 言

20:1 포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라
20:1 酒能使人褻慢、濃酒使人喧嚷.凡因酒錯誤的、就無智慧。

20:2 왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라
20:2 王的威嚇如同獅子吼叫.惹動他怒的、是自害己命。

20:3 다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라
20:3 遠離分爭是人的尊榮.愚妄人都愛爭鬧。

20:4 게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할지라도 얻지 못하리라
20:4 懶惰人因冬寒不肯耕種.到收割的時候、他必討飯、而無所得。

20:5 사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴지라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라
20:5 人心懷藏謀略、好像深水.惟明哲人、纔能汲引出來。

20:6 많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴
20:6 人多述說自己的仁慈.但忠信人誰能遇著呢。

20:7 완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
20:7 行為純正的義人、他的子孫、是有福的。

20:8 심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라
20:8 王坐在審判的位上、以眼目驅散諸惡。

20:9 내가 내 마음을 정하게 하였다 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨
20:9 誰能說、我潔淨了我的心.我脫淨了我的罪。

20:10 한결 같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
20:10 兩樣的法碼、兩樣的升斗、都為耶和華所憎惡。

20:11 비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라
20:11 孩童的動作、是清潔、是正直、都顯明他的本性。

20:12 듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라
20:12 能聽的耳、能看的眼、都是耶和華所造的。

20:13 너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라
20:13 不要貪睡、免致貧窮.眼要睜開、你就喫飽。

20:14 사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라
20:14 買物的說、不好、不好.及至買去、他便自誇。

20:15 세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라
20:15 有金子和許多珍珠.〔或作紅寶石〕惟有知識的嘴、乃為貴重的珍寶。

20:16 타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된 자는 그 몸을 볼모 잡힐지니라
20:16 誰為生人作保、就拿誰的衣服.誰為外人作保、誰就要承當。

20:17 속이고 취한 식물은 맛이 좋은 듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라
20:17 以虛謊而得的食物、人覺甘甜.但後來他的口、必充滿塵沙。

20:18 무릇 경영은 의논함으로 성취하나니 모략을 베풀고 전쟁할지니라
20:18 計謀都憑籌算立定.打仗要憑智謀。

20:19 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나니 입술을 벌린 자를 사귀지 말지니라
20:19 往來傳舌的、洩漏密事.大張嘴的不可與他結交。

20:20 자기의 아비나 어미를 저주하는 자는 그 등불이 유암 중에 꺼짐을 당하리라
20:20 咒罵父母的、他的燈必滅、變為漆黑的黑暗。

20:21 처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라
20:21 起初速得的產業、終久卻不為福。

20:22 너는 악을 갚겠다 말하지 말고 여호와를 기다리라 그가 너를 구원하시리라
20:22 你不要說、我要以惡報惡.要等候耶和華、他必拯救你。

20:23 한결 같지 않은 저울 추는 여호와의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라
20:23 兩樣的法碼、為耶和華所憎惡.詭詐的天平、也為不善。

20:24 사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 자기의 길을 알 수 있으랴
20:24 人的腳步為耶和華所定.人豈能明白自己的路呢。

20:25 함부로 이 물건을 거룩하다 하여 서원하고 그 후에 살피면 그것이 그물이 되느니라
20:25 人冒失說、這是聖物、許願之後纔查問、就是自陷網羅。

20:26 지혜로운 왕은 악인을 키질하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라
20:26 智慧的王、簸散惡人、用碌碡滾軋他們。

20:27 사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라
20:27 人的靈是耶和華的燈、鑒察人的心腹。

20:28 왕은 인자와 진리로 스스로 보호하고 그 위도 인자함으로 말미암아 견고하니라
20:28 王因仁慈和誠實、得以保全他的國位、也因仁慈立穩。

20:29 젊은 자의 영화는 그 힘이요 늙은 자의 아름다운 것은 백발이니라
20:29 強壯乃少年人的榮耀.白髮為老年人的尊榮。

20:30 상하게 때리는 것이 악을 없이 하나니 매는 사람의 속에 깊이 들어가느니라
20:30 鞭傷除淨人的罪惡.責打能入人的心腹。

 잠언 21장 / 箴 言

21:1 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라
21:1 王的心在耶和華手中、好像隴溝的水、隨意流轉。

21:2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
21:2 人所行的、在自己眼中都看為正.惟有耶和華衡量人心。

21:3 의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
21:3 行仁義公平、比獻祭更蒙耶和華悅納。

21:4 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인의 형통한 것은 다 죄니라
21:4 惡人發達、眼高心傲、這乃是罪.〔發達原文作燈〕

21:5 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라
21:5 殷勤籌劃的、足致豐裕.行事急躁的、都必缺乏。

21:6 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려다니는 안개니라
21:6 用詭詐之舌求財的、就是自己取死.所得之財、乃是吹來吹去的浮雲。

21:7 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 공의 행하기를 싫어함이니라
21:7 惡人的強暴必將自己掃除.因他們不肯按公平行事。

21:8 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라
21:8 負罪之人的路甚是彎曲.至於清潔的人、他所行的乃是正直。

21:9 다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
21:9 寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋、與爭吵的婦人同住。

21:10 악인의 마음은 남의 재앙을 원하나니 그 이웃도 그 앞에서 은혜를 입지 못하느니라
21:10 惡人的心、樂人受禍.他眼並不憐恤鄰舍。

21:11 거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자는 경성하겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더하리라
21:11 褻慢的人受刑罰、愚蒙的人就得智慧.智慧人受訓誨、便得知識。

21:12 의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
21:12 義人思想惡人的家、知道惡人傾倒、必至滅亡。

21:13 귀를 막아 가난한 자의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기의 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라
21:13 塞耳不聽窮人哀求的、他將來呼籲也不蒙應允。

21:14 은밀한 선물은 노를 쉬게 하고 품의 뇌물은 맹렬한 분을 그치게 하느니라
21:14 暗中送的禮物、挽回怒氣.懷中搋的賄賂、止息暴怒。

21:15 공의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라
21:15 秉公行義、使義人喜樂、使作孽的人敗壞。

21:16 명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라
21:16 迷離通達道路的、必住在陰魂的會中。

21:17 연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라
21:17 愛宴樂的、必致窮乏.好酒愛膏油的、必不富足。

21:18 악인은 의인의 대속이 되고 궤사한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라
21:18 惡人作了義人的贖價.奸詐人代替正直人。

21:19 다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 혼자 사는 것이 나으니라
21:19 寧可住在曠野、不與爭吵使氣的婦人同住。

21:20 지혜 있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜 버리느니라
21:20 智慧人家中積蓄寶物膏油.愚昧人隨得來隨吞下。

21:21 의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 의와 영광을 얻느니라
21:21 追求公義仁慈的、就尋得生命、公義、和尊榮。

21:22 지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성의 견고히 의뢰하는 것을 파하느니라
21:22 智慧人爬上勇士的城牆、傾覆他所倚靠的堅壘。

21:23 입과 혀를 지키는 자는 그 영혼을 환난에서 보전하느니라
21:23 謹守口與舌的、就保守自己免受災難。

21:24 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라
21:24 心驕氣傲的人、名叫褻慢.他行事狂妄、都出於驕傲。

21:25 게으른 자의 정욕이 그를 죽이나니 이는 그 손으로 일하기를 싫어함이니라
21:25 懶惰人的心願、將他殺害、因為他手不肯作工。

21:26 어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 시제하느니라
21:26 有終日貪得無饜的.義人施捨而不吝惜。

21:27 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴
21:27 惡人的祭物是可憎的、何況他存惡意來獻呢。

21:28 거짓 증인은 패망하려니와 확실한 증인의 말은 힘이 있느니라
21:28 作假見證的必滅亡.惟有聽真情而言的、其言長存。

21:29 악인은 그 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 그 행위를 삼가느니라
21:29 惡人臉無羞恥.正直人行事堅定。

21:30 지혜로도, 명철로도, 모략으로도 여호와를 당치 못하느니라
21:30 沒有人能以智慧、聰明、謀略、敵擋耶和華。

21:31 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라
21:31 馬是為打仗之日預備的.得勝乃在乎耶和華。

 잠언 22장 / 箴 言

22:1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
22:1 美名勝過大財.恩寵強如金銀。

22:2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
22:2 富戶窮人、在世相遇、都為耶和華所造。

22:3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
22:3 通達人見禍藏躲.愚蒙人前往受害。

22:4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
22:4 敬畏耶和華心存謙卑、就得富有、尊榮、生命為賞賜。

22:5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
22:5 乖僻人的路上、有荊棘和網羅.保守自己生命的、必要遠離。

22:6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
22:6 教養孩童、使他走當行的道、就是到老他也不偏離。

22:7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
22:7 富戶管轄窮人.欠債的是債主的僕人。

22:8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
22:8 撒罪孽的、必收災禍.他逞怒的杖、也必廢掉。

22:9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
22:9 眼目慈善的、就必蒙福.因他將食物分給窮人。

22:10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
22:10 趕出褻慢人、爭端就消除、分爭和羞辱、也必止息。

22:11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
22:11 喜愛清心的人、因他嘴上的恩言、王必與他為友。

22:12 여호와께서는 지식 있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
22:12 耶和華的眼目、眷顧聰明人.卻傾敗奸詐人的言語。

22:13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
22:13 懶惰人說、外頭有獅子、我在街上、就必被殺。

22:14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
22:14 淫婦的口為深坑、耶和華所憎惡的、必陷在其中。

22:15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
22:15 愚蒙迷住孩童的心、用管教的杖可以遠遠趕除。

22:16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
22:16 欺壓貧窮為要利己的、並送禮與富戶的、都必缺乏。

22:17 ○ 너는 귀를 기울여 지혜 있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
22:17 你須側耳聽受智慧人的言語、留心領會我的知識.

22:18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
22:18 你若心中存記、嘴上咬定、這便為美。

22:19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
22:19 我今日以此特特指教你、為要使你倚靠耶和華。

22:20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
22:20 謀略和知識的美事、我豈沒有寫給你麼.

22:21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
22:21 要使你知道真言的實理、你好將真言回覆那打發你來的人。

22:22 ○ 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
22:22 貧窮人、你不可因他貧窮就搶奪他的物.也不可在城門口欺壓困苦人.

22:23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
22:23 因耶和華必為他辨屈.搶奪他的、耶和華必奪取那人的命。

22:24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
22:24 好生氣的人、不可與他結交.暴怒的人、不可與他來往.

22:25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
22:25 恐怕你效法他的行為、自己就陷在網羅裡。

22:26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
22:26 不要與人擊掌、不要為欠債的作保。

22:27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐
22:27 你若沒有甚麼償還、何必使人奪去你睡臥的床呢。

22:28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
22:28 你先祖所立的地界、你不可挪移。

22:29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라
22:29 你看見辦事殷勤的人麼、他必站在君王面前.必不站在下賤人面前。

 잠언 23장 / 箴 言

23:1 네가 관원과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든 삼가 네 앞에 있는 자가 누구인지 생각하며
23:1 你若與官長坐席、要留意在你面前的是誰。

23:2 네가 만일 탐식자여든 네 목에 칼을 둘 것이니라
23:2 你若是貪食的、就當拿刀放在喉嚨上。

23:3 그 진찬을 탐하지 말라 그것은 간사하게 베푼 식물이니라
23:3 不可貪戀他的美食、因為是哄人的食物。

23:4 부자 되기에 애쓰지 말고 네 사사로운 지혜를 버릴지어다
23:4 不要勞碌求富、休仗自己的聰明。

23:5 네가 어찌 허무한 것에 주목하겠느냐 정녕히 재물은 날개를 내어 하늘에 나는 독수리처럼 날아가리라
23:5 你豈要定睛在虛無的錢財上麼.因錢財必長翅膀、如鷹向天飛去。

23:6 악한 눈이 있는 자의 음식을 먹지 말며 그 진찬을 탐하지 말지어다
23:6 不要喫惡眼人的飯、也不要貪他的美味.

23:7 대저 그 마음의 생각이 어떠하면 그 위인도 그러한즉 그가 너더러 먹고 마시라 할지라도 그 마음은 너와 함께 하지 아니함이라
23:7 因為他心怎樣思量、他為人就是怎樣.他雖對你說、請喫、請喝、他的心卻與你相背。

23:8 네가 조금 먹은 것도 토하겠고 네 아름다운 말도 헛된 데로 돌아가리라
23:8 你所喫的那點食物、必吐出來.你所說的甘美言語、也必落空。

23:9 미련한 자의 귀에 말하지 말지니 이는 그가 네 지혜로운 말을 업신여길 것임이니라
23:9 你不要說話給愚昧人聽.因他必藐視你智慧的言語。

23:10 옛 지계석을 옮기지 말며 외로운 자식의 밭을 침범하지 말지어다
23:10 不可挪移古時的地界.也不可侵入孤兒的田地。

23:11 대저 그들의 구속자는 강하시니 너를 대적하사 그 원을 펴시리라
23:11 因他們的救贖主、大有能力.他必向你為他們辨屈。

23:12 훈계에 착심하며 지식의 말씀에 귀를 기울이라
23:12 你要留心領受訓誨。側耳聽從知識的言語。

23:13 아이를 훈계하지 아니치 말라 채찍으로 그를 때릴지라도 죽지 아니하리라
23:13 不可不管教孩童、你用杖打他、他必不至於死。

23:14 그를 채찍으로 때리면 그 영혼을 음부에서 구원하리라
23:14 你要用杖打他、就可以救他的靈魂免下陰間。

23:15 내 아들아 만일 네 마음이 지혜로우면 나 곧 내 마음이 즐겁겠고
23:15 我兒、你心若存智慧、我的心也甚歡喜。

23:16 만일 네 입술이 정직을 말하면 내 속이 유쾌하리라
23:16 你的嘴若說正直話、我的心腸也必快樂。

23:17 네 마음으로 죄인의 형통을 부러워하지 말고 항상 여호와를 경외하라
23:17 你心中不要嫉妒罪人.只要終日敬畏耶和華。

23:18 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라
23:18 因為至終必有善報.你的指望也不至斷絕。

23:19 내 아들아 너는 듣고 지혜를 얻어 네 마음을 정로로 인도할지니라
23:19 我兒、你當聽、當存智慧、好在正道上引導你的心。

23:20 술을 즐겨하는 자와 고기를 탐하는 자로 더불어 사귀지 말라
23:20 好飲酒的、好喫肉的、不要與他們來往。

23:21 술 취하고 탐식하는 자는 가난하여질 것이요 잠자기를 즐겨하는 자는 해어진 옷을 입을 것임이니라
23:21 因為好酒貪食的、必致貧窮.好睡覺的、必穿破爛衣服。

23:22 너 낳은 아비에게 청종하고 네 늙은 어미를 경히 여기지 말지니라
23:22 你要聽從生你的父親.你母親老了、也不可藐視他。

23:23 진리를 사고서 팔지 말며 지혜와 훈계와 명철도 그리할지니라
23:23 你當買真理.就是智慧、訓誨、和聰明、也都不可賣。

23:24 의인의 아비는 크게 즐거울 것이요 지혜로운 자식을 낳은 자는 그를 인하여 즐거울 것이니라
23:24 義人的父親、必大得快樂.人生智慧的兒子、必因他歡喜。

23:25 네 부모를 즐겁게 하며 너 낳은 어미를 기쁘게 하라
23:25 你要使父母歡喜.使生你的快樂。

23:26 내 아들아 네 마음을 내게 주며 네 눈으로 내 길을 즐거워할지어다
23:26 我兒、要將你的心歸我.你的眼目、也要喜悅我的道路。

23:27 대저 음녀는 깊은 구렁이요 이방 여인은 좁은 함정이라
23:27 妓女是深坑.外女是窄阱.

23:28 그는 강도 같이 매복하며 인간에 궤사한 자가 많아지게 하느니라
23:28 他埋伏好像強盜、他使人中多有奸詐的。

23:29 재앙이 뉘게 있느뇨 근심이 뉘게 있느뇨 분쟁이 뉘게 있느뇨 원망이 뉘게 있느뇨 까닭 없는 창상이 뉘게 있느뇨 붉은 눈이 뉘게 있느뇨
23:29 誰有禍患、誰有憂愁、誰有爭鬥、誰有哀歎、〔或作怨言〕誰無故受傷、誰眼目紅赤、

23:30 술에 잠긴 자에게 있고 혼합한 술을 구하러 다니는 자에게 있느니라
23:30 就是那流連飲酒、常去尋找調和酒的人。

23:31 포도주는 붉고 잔에서 번쩍이며 순하게 내려가나니 너는 그것을 보지도 말지어다
23:31 酒發紅、在杯中閃爍、你不可觀看、雖然下咽舒暢、終久是咬你如蛇、刺你如毒蛇。

23:32 이것이 마침내 뱀 같이 물 것이요 독사 같이 쏠 것이며
23:32 見上節

23:33 또 네 눈에는 괴이한 것이 보일 것이요 네 마음은 망령된 것을 발할 것이며
23:33 你眼必看見異怪的事。〔異怪的事或作淫婦〕你心必發出乖謬的話.

23:34 너는 바다 가운데 누운 자 같을 것이요 돛대 위에 누운 자 같을 것이며
23:34 你必像躺在海中、或像臥在桅杆上.

23:35 네가 스스로 말하기를 사람이 나를 때려도 나는 아프지 아니하고 나를 상하게 하여도 내게 감각이 없도다 내가 언제나 깰까 다시 술을 찾겠다 하리라
23:35 你必說、人打我我卻未受傷、人鞭打我我竟不覺得、我幾時清醒、我仍去尋酒。

 잠언 24장 / 箴 言

24:1 너는 악인의 형통을 부러워하지 말며 그와 함께 있기도 원하지 말지어다
24:1 你不要嫉妒惡人、也不要起意與他們相處.

24:2 그들의 마음은 강포를 품고 그 입술은 잔해를 말함이니라
24:2 因為他們的心、圖謀強暴.他們的口、談論奸惡。

24:3 집은 지혜로 말미암아 건축되고 명철로 말미암아 견고히 되며
24:3 房屋因智慧建造、又因聰明立穩.

24:4 또 방들은 지식으로 말미암아 각종 귀하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라
24:4 其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

24:5 지혜 있는 자는 강하고 지식 있는 자는 힘을 더하나니
24:5 智慧人大有能力.有知識的人、力上加力。

24:6 너는 모략으로 싸우라 승리는 모사가 많음에 있느니라
24:6 你去打仗、要憑智謀.謀士眾多、人便得勝。

24:7 지혜는 너무 높아서 미련한 자의 미치지 못할 것이므로 그는 성문에서 입을 열지 못하느니라
24:7 智慧極高、非愚昧人所能及、所以在城門內、不敢開口。

24:8 악을 행하기를 꾀하는 자를 일컬어 사특한 자라 하느니라
24:8 設計作惡的、必稱為奸人。

24:9 미련한 자의 생각은 죄요 거만한 자는 사람의 미움을 받느니라
24:9 愚妄人的思念、乃是罪惡.褻慢者為人所憎惡。

24:10 네가 만일 환난 날에 낙담하면 네 힘의 미약함을 보임이니라
24:10 你在患難之日若膽怯、你的力量就微小。

24:11 너는 사망으로 끌려가는 자를 건져 주며 살륙을 당하게 된 자를 구원하지 아니치 말라
24:11 人被拉到死地、你要解救.人將被殺、你須攔阻。

24:12 네가 말하기를 나는 그것을 알지 못하였노라 할지라도 마음을 저울질 하시는 이가 어찌 통찰하지 못하시겠으며 네 영혼을 지키시는 이가 어찌 알지 못하시겠느냐 그가 각 사람의 행위대로 보응하시리라
24:12 你若說、這事我未曾知道.那衡量人心的、豈不明白麼.保守你命的豈不知道麼.他豈不按各人所行、的報應各人麼。

24:13 내 아들아 꿀을 먹으라 이것이 좋으니라 송이꿀을 먹으라 이것이 네 입에 다니라
24:13 我兒、你要喫蜜、因為是好的.喫蜂房下滴的蜜、便覺甘甜。

24:14 지혜가 네 영혼에게 이와 같은 줄을 알라 이것을 얻으면 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라
24:14 你心得了智慧、也必覺得如此.你若找著、至終必有善報.你的指望、也不至斷絕。

24:15 악한 자여 의인의 집을 엿보지 말며 그 쉬는 처소를 헐지 말지니라
24:15 你這惡人、不要埋伏攻擊義人的家.不要毀壞他安居之所。

24:16 대저 의인은 일곱 번 넘어질지라도 다시 일어나려니와 악인은 재앙으로 인하여 엎드러지느니라
24:16 因為義人雖七次跌倒、仍必興起.惡人卻被禍患傾倒。

24:17 네 원수가 넘어질 때에 즐거워하지 말며 그가 엎드러질 때에 마음에 기뻐하지 말라
24:17 你仇敵跌倒、你不要歡喜.他傾倒、你心不要快樂。

24:18 여호와께서 이것을 보시고 기뻐 아니하사 그 진노를 그에게서 옮기실까 두려우니라
24:18 恐怕耶和華看見就不喜悅、將怒氣從仇敵身上轉過來。

24:19 너는 행악자의 득의함을 인하여 분을 품지 말며 악인의 형통을 부러워하지 말라
24:19 不要為作惡的心懷不平.也不要嫉妒惡人.

24:20 대저 행악자는 장래가 없겠고 악인의 등불은 꺼지리라
24:20 因為惡人終不得善報.惡人的燈、也必熄滅。

24:21 내 아들아 여호와와 왕을 경외하고 반역자로 더불어 사귀지 말라
24:21 我兒、你要敬畏耶和華與君王.不要與反覆無常的人結交.

24:22 대저 그들의 재앙은 속히 임하리니 이 두 자의 멸망을 누가 알랴
24:22 因為他們的災難、必忽然而起.耶和華與君王所施行的毀滅、誰能知道呢。

24:23 ○ 이것도 지혜로운 자의 말씀이라 ○ 재판할 때에 낯을 보아주는 것이 옳지 못하니라
24:23 以下也是智慧人的箴言。審判時看人情面、是不好的。

24:24 무릇 악인더러 옳다 하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이요 국민에게 미움을 받으려니와
24:24 對惡人說、你是義人的、這人萬民必咒詛、列邦必憎惡。

24:25 오직 그를 견책하는 자는 기쁨을 얻을 것이요 또 좋은 복을 받으리라
24:25 責備惡人的、必得喜悅.美好的福、也必臨到他。

24:26 적당한 말로 대답함은 입맞춤과 같으니라
24:26 應對正直的、猶如與人親嘴。

24:27 네 일을 밖에서 다스리며 밭에서 예비하고 그 후에 네 집을 세울지니라
24:27 你要在外頭預備工料、在田間辦理整齊、然後建造房屋。

24:28 너는 까닭 없이 네 이웃을 쳐서 증인이 되지 말며 네 입술로 속이지 말지니라
24:28 不可無故作見證、陷害鄰舍.也不可用嘴欺騙人。

24:29 너는 그가 내게 행함 같이 나도 그에게 행하여 그 행한 대로 갚겠다 말하지 말지니라
24:29 不可說、人怎樣待我、我也怎樣待他、我必照他所行的報復他。

24:30 내가 증왕에 게으른 자의 밭과 지혜 없는 자의 포도원을 지나며 본즉
24:30 我經過懶惰人的田地、無知人的葡萄園.

24:31 가시덤불이 퍼졌으며 거친 풀이 지면에 덮였고 돌담이 무너졌기로
24:31 荊棘長滿了地皮、刺草遮蓋了田面、石牆也坍塌了.

24:32 내가 보고 생각이 깊었고 내가 보고 훈계를 받았었노라
24:32 我看見就留心思想、我看著就領了訓誨。

24:33 네가 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하니 네 빈궁이 강도 같이 오며
24:33 再睡片時、打盹片時、抱著手躺臥片時、

24:34 네 곤핍이 군사 같이 이르리라
24:34 你的貧窮、就必如強盜速來、你的缺乏、彷彿拿兵器的人來到。

 잠언 25장 / 箴 言

25:1 이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라
25:1 以下也是所羅門的箴言.是猶大王希西家的人所謄錄的。

25:2 ○ 일을 숨기는 것은 하나님의 영화요 일을 살피는 것은 왕의 영화니라
25:2 將事隱祕、乃 神的榮耀.將事察清、乃君王的榮耀。

25:3 하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 왕의 마음은 헤아릴 수 없느니라
25:3 天之高、地之厚、君王之心也測不透。

25:4 은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸 만한 그릇이 나올 것이요
25:4 除去銀子的渣滓、就有銀子出來、銀匠能以作器皿。

25:5 왕 앞에서 악한 자를 제하라 그리하면 그 위가 의로 말미암아 견고히 서리라
25:5 除去王面前的惡人、國位就靠公義堅立。

25:6 왕 앞에서 스스로 높은 체하지 말며 대인의 자리에 서지 말라
25:6 不要在王面前妄自尊大.不要在大人的位上站立。

25:7 이는 사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 네 눈에 보이는 귀인 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라
25:7 寧可有人說請你上來、強如在你覲見的王子面前、叫你退下。

25:8 너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게 욕을 보게 될 때에 네가 어찌 할 줄을 알지 못할까 두려우니라
25:8 不要冒失出去與人爭競、免得至終被他羞辱、你就不知道怎樣行了。

25:9 너는 이웃과 다투거든 변론만 하고 남의 은밀한 일은 누설하지 말라
25:9 你與鄰舍爭訟、要與他一人辯論.不可洩漏人的密事.

25:10 듣는 자가 너를 꾸짖을 터이요 또 수욕이 네게서 떠나지 아니할까 두려우니라
25:10 恐怕聽見的人罵你、你的臭名就難以脫離。

25:11 경우에 합당한 말은 아로새긴 은 쟁반에 금 사과니라
25:11 一句話說得合宜、就如金蘋果在銀網子裡。

25:12 슬기로운 자의 책망은 청종하는 귀에 금 고리와 정금 장식이니라
25:12 智慧人的勸戒、在順從的人耳中、好像金耳環、和精金的妝飾。

25:13 충성된 사자는 그를 보낸 이에게 마치 추수하는 날에 얼음 냉수 같아서 능히 그 주인의 마음을 시원케 하느니라
25:13 忠信的使者、叫差他的人心裡舒暢、就如在收割時、有冰雪的涼氣。

25:14 선물한다고 거짓 자랑하는 자는 비 없는 구름과 바람 같으니라
25:14 空誇贈送禮物的、好像無雨的風雲。

25:15 오래 참으면 관원이 그 말을 용납하나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
25:15 恆常忍耐、可以勸動君王.柔和的舌頭、能折斷骨頭。

25:16 너는 꿀을 만나거든 족하리만큼 먹으라 과식하므로 토할까 두려우니라
25:16 你得了蜜麼、只可喫夠而已.恐怕你過飽就嘔吐出來。

25:17 너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
25:17 你的腳要少進鄰舍的家、恐怕他厭煩你、恨惡你。

25:18 그 이웃을 쳐서 거짓 증거하는 사람은 방망이요 칼이요 뾰족한 살이니라
25:18 作假見證陷害鄰舍的、就是大槌、是利刀、是快箭。

25:19 환난 날에 진실치 못한 자를 의뢰하는 의뢰는 부러진 이와 위골된 발 같으니라
25:19 患難時倚靠不忠誠的人、好像破壞的牙、錯骨縫的腳。

25:20 마음이 상한 자에게 노래하는 것은 추운 날에 옷을 벗음 같고 쏘다 위에 초를 부음 같으니라
25:20 對傷心的人唱歌、就如冷天脫衣服、又如鹼上倒醋。

25:21 네 원수가 배고파하거든 식물을 먹이고 목말라하거든 물을 마시우라
25:21 你的仇敵、若餓了就給他飯喫.若渴了就給他水喝。

25:22 그리하는 것은 핀 숯으로 그의 머리에 놓는 것과 일반이요 여호와께서는 네게 상을 주시리라
25:22 因為你這樣行、就是把炭火堆在他的頭上.耶和華也必賞賜你。

25:23 북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
25:23 北風生雨、讒謗人的舌頭也生怒容。

25:24 다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
25:24 寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

25:25 먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같으니라
25:25 有好消息從遠方來、就如拿涼水給口渴的人喝。

25:26 의인이 악인 앞에 굴복하는 것은 우물의 흐리어짐과 샘의 더러워짐 같으니라
25:26 義人在惡人面前退縮、好像渾之泉、弄濁之井。

25:27 꿀을 많이 먹는 것이 좋지 못하고 자기의 영예를 구하는 것이 헛되니라
25:27 喫蜜過多是不好的.考究自己的榮耀、也是可厭的。

25:28 자기의 마음을 제어하지 아니하는 자는 성읍이 무너지고 성벽이 없는 것 같으니라
25:28 人不制伏自己的心、好像毀壞的城邑沒有牆垣。

 잠언 26장 / 箴 言

26:1 미련한 자에게는 영예가 적당하지 아니하니 마치 여름에 눈 오는 것과 추수 때에 비 오는 것 같으니라
26:1 夏天落雪、收割時下雨、都不相宜.愚昧人得尊榮、也是如此。

26:2 까닭 없는 저주는 참새의 떠도는 것과 제비의 날아가는 것 같이 이르지 아니하느니라
26:2 麻雀往來、燕子翻飛、這樣、無故的咒詛、也必不臨到。

26:3 말에게는 채찍이요 나귀에게는 자갈이요 미련한 자의 등에는 막대기니라
26:3 鞭子是為打馬.轡頭是為勒驢.刑杖是為打愚昧人的背。

26:4 미련한 자의 어리석은 것을 따라 대답하지 말라 두렵건대 네가 그와 같을까 하노라
26:4 不要照愚昧人的愚妄話回答他、恐怕你與他一樣。

26:5 미련한 자의 어리석은 것을 따라 그에게 대답하라 두렵건대 그가 스스로 지혜롭게 여길까 하노라
26:5 要照愚昧人的愚妄話回答他、免得他自以為有智慧。

26:6 미련한 자 편에 기별하는 것은 자기의 발을 베어 버림이라 해를 받느니라
26:6 藉愚昧人手寄信的、是砍斷自己的腳、自受損害。〔自受原文作喝〕

26:7 저는 자의 다리는 힘 없이 달렸나니 미련한 자의 입의 잠언도 그러하니라
26:7 瘸子的腳、空存無用.箴言在愚昧人的口中也是如此。

26:8 미련한 자에게 영예를 주는 것은 돌을 물매에 매는 것과 같으니라
26:8 將尊榮給愚昧人的、好像人把石子包在機弦裡。

26:9 미련한 자의 입의 잠언은 술 취한 자의 손에 든 가시나무 같으니라
26:9 箴言在愚昧人的口中、好像荊棘刺入醉漢的手。

26:10 장인이 온갖 것을 만들지라도 미련한 자를 고용하는 것은 지나가는 자를 고용함과 같으니라
26:10 雇愚昧人的、與雇過路人的、就像射傷眾人的弓箭手。

26:11 개가 그 토한 것을 도로 먹는 것 같이 미련한 자는 그 미련한 것을 거듭 행하느니라
26:11 愚昧人行愚妄事、行了又行、就如狗轉過來喫牠所吐的。

26:12 네가 스스로 지혜롭게 여기는 자를 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
26:12 你見自以為有智慧的人麼.愚昧人比他更有指望。

26:13 게으른 자는 길에 사자가 있다 거리에 사자가 있다 하느니라
26:13 懶惰人說、道上有猛獅、街上有壯獅。

26:14 문짝이 돌쩌귀를 따라서 도는 것 같이 게으른 자는 침상에서 구으느니라
26:14 門在樞紐轉動、懶惰人在床上也是如此。

26:15 게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라
26:15 懶惰人放手在盤子裡、就是向口撤回、也以為勞乏。

26:16 게으른 자는 선히 대답하는 사람 일곱보다 자기를 지혜롭게 여기느니라
26:16 懶惰人看自己、比七個善於應對的人更有智慧。

26:17 길로 지나다가 자기에게 상관 없는 다툼을 간섭하는 자는 개 귀를 잡는 자와 같으니라
26:17 過路被事激動、管理不干己的爭競、好像人揪住狗耳。

26:18 횃불을 던지며 살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니
26:18 人欺凌鄰舍、卻說、我豈不是戲耍嗎。他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭、與殺人的兵器〔殺人的兵器原文作死亡〕。

26:19 자기 이웃을 속이고 말하기를 내가 희롱하였노라 하는 자도 그러하니라
26:19 見上節

26:20 나무가 다하면 불이 꺼지고 말장이가 없어지면 다툼이 쉬느니라
26:20 火缺了柴、就必熄滅.無人傳舌、爭競便止息。

26:21 숯불 위에 숯을 더하는 것과 타는 불에 나무를 더하는 것 같이 다툼을 좋아하는 자는 시비를 일으키느니라
26:21 好爭競的人煽惑爭端、就如餘火加炭、火上加柴一樣。

26:22 남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃 속 깊은 데로 내려가느니라
26:22 傳舌人的言語、如同美食、深入人的心腹。

26:23 온유한 입술에 악한 마음은 낮은 은을 입힌 토기니라
26:23 火熱的嘴、奸惡的心、好像銀渣包的瓦器。

26:24 감정 있는 자는 입술로는 꾸미고 속에는 궤휼을 품나니
26:24 怨恨人的用嘴粉飾、心裡卻藏著詭詐.

26:25 그 말이 좋을지라도 믿지 말 것은 그 마음에 일곱 가지 가증한 것이 있음이라
26:25 他用甜言蜜語、你不可信他、因為他心中有七樣可憎惡的.

26:26 궤휼로 그 감정을 감출지라도 그 악이 회중 앞에 드러나리라
26:26 他雖用詭詐遮掩自己的怨恨、他的邪惡必在會中顯露。

26:27 함정을 파는 자는 그것에 빠질 것이요 돌을 굴리는 자는 도리어 그것에 치이리라
26:27 挖陷坑的、自己必掉在其中.滾石頭的、石頭必反滾在他身上。

26:28 거짓말하는 자는 자기의 해한 자를 미워하고 아첨하는 입은 패망을 일으키느니라
26:28 虛謊的舌、恨他所壓傷的人.諂媚的口、敗壞人的事。

 잠언 27장 / 箴 言

27:1 너는 내일 일을 자랑하지 말라 하루 동안에 무슨 일이 날는지 네가 알 수 없음이니라
27:1 不要為明日自誇、因為一日要生何事、你尚且不能知道。

27:2 타인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입으로는 말며 외인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입술로는 말지니라
27:2 要別人誇獎你、不可用口自誇.等外人稱讚你、不可用嘴自稱。

27:3 돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라
27:3 石頭重、沙土沉、愚妄人的惱怒、比這兩樣更重。

27:4 분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요
27:4 忿怒為殘忍、怒氣為狂瀾、惟有嫉妒、誰能敵得住呢。

27:5 면책은 숨은 사랑보다 나으니라
27:5 當面的責備、強如背地的愛情。

27:6 친구의 통책은 충성에서 말미암은 것이나 원수의 자주 입맞춤은 거짓에서 난 것이니라
27:6 朋友加的傷痕出於忠誠.仇敵連連親嘴、卻是多餘。

27:7 배부른 자는 꿀이라도 싫어하고 주린 자에게는 쓴 것이라도 다니라
27:7 人喫飽了、厭惡蜂房的蜜.人飢餓了、一切苦物都覺甘甜。

27:8 본향을 떠나 유리하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라
27:8 人離本處飄流、好像雀鳥離窩遊飛。

27:9 기름과 향이 사람의 마음을 즐겁게 하나니 친구의 충성된 권고가 이와 같이 아름다우니라
27:9 膏油與香料、使人心喜悅.朋友誠實的勸教、也是如此甘美。

27:10 네 친구와 네 아비의 친구를 버리지 말며 네 환난 날에 형제의 집에 들어가지 말지어다 가까운 이웃이 먼 형제보다 나으니라
27:10 你的朋友、和父親的朋友、你都不可離棄.你遭難的日子、不要上弟兄的家去.相近的鄰舍、強如遠方的弟兄。

27:11 내 아들아 지혜를 얻고 내 마음을 기쁘게 하라 그리하면 나를 비방하는 자에게 내가 대답할 수 있겠노라
27:11 我兒、你要作智慧人、好叫我的心歡喜、使我可以回答那譏誚我的人。

27:12 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
27:12 通達人見禍藏躲.愚蒙人前往受害。

27:13 타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된 자는 그 몸을 볼모 잡힐지니라
27:13 誰為生人作保、就拿誰的衣服.誰為外女作保、誰就承當。

27:14 이른 아침에 큰 소리로 그 이웃을 축복하면 도리어 저주 같이 여기게 되리라
27:14 清晨起來、大聲給朋友祝福的、就算是咒詛他。

27:15 다투는 부녀는 비오는 날에 이어 떨어지는 물방울이라
27:15 大雨之日連連滴漏、和爭吵的婦人一樣.

27:16 그를 제어하기가 바람을 제어하는 것 같고 오른손으로 기름을 움키는 것 같으니라
27:16 想攔阻他的、便是攔阻風、也是右手抓油。

27:17 철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라
27:17 鐵磨鐵、磨出刃來.朋友相感、〔原文作磨朋友的臉〕也是如此。

27:18 무화과나무를 지키는 자는 그 과실을 먹고 자기 주인을 시종하는 자는 영화를 얻느니라
27:18 看守無花果樹的、必喫樹上的果子.敬奉主人的、必得尊榮。

27:19 물에 비취이면 얼굴이 서로 같은 것 같이 사람의 마음도 서로 비취느니라
27:19 水中照臉、彼此相符.人與人、心也相對。

27:20 음부와 유명은 만족함이 없고 사람의 눈도 만족함이 없느니라
27:20 陰間和滅亡、永不滿足.人的眼目、也是如此。

27:21 도가니로 은을, 풀무로 금을, 칭찬으로 사람을 시련하느니라
27:21 鼎為煉銀、爐為煉金、人的稱讚也試煉人。

27:22 미련한 자를 곡물과 함께 절구에 넣고 공이로 찧을지라도 그의 미련은 벗어지지 아니하느니라
27:22 你雖用杵、將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中、他的愚妄還是離不了他。

27:23 네 양 떼의 형편을 부지런히 살피며 네 소 떼에 마음을 두라
27:23 你要詳細知道你羊群的景況.留心料理你的牛群。

27:24 대저 재물은 영영히 있지 못하나니 면류관이 어찌 대대에 있으랴
27:24 因為資財不能永有.冠冕豈能存到萬代。

27:25 풀을 벤 후에는 새로 움이 돋나니 산에서 꼴을 거둘 것이니라
27:25 乾草割去、嫩草發現、山上的菜蔬、也被收斂。

27:26 어린 양의 털은 네 옷이 되며 염소는 밭을 사는 값이 되며
27:26 羊羔之毛、是為你作衣服.山羊是為作田地的價值.

27:27 염소의 젖은 넉넉하여 너와 네 집 사람의 식물이 되며 네 여종의 먹을 것이 되느니라
27:27 並有母山羊奶夠你喫、也夠你的家眷喫、且夠養你的婢女。

 잠언 28장 / 箴 言

28:1 악인은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라
28:1 惡人雖無人追趕也逃跑、義人卻膽壯像獅子。

28:2 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
28:2 邦國因有罪過、君王就多更換.因有聰明知識的人、國必長存。

28:3 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라
28:3 窮人欺壓貧民、好像暴雨沖沒糧食。

28:4 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
28:4 違棄律法的、誇獎惡人.遵守律法的、卻與惡人相爭。

28:5 악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
28:5 壞人不明白公義.惟有尋求耶和華的無不明白。

28:6 성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라
28:6 行為純正的窮乏人、勝過行事乖僻的富足人。

28:7 율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
28:7 謹守律法的是智慧之子.與貪食人作伴的、卻羞辱其父。

28:8 중한 변리로 자기 재산을 많아지게 하는 것은 가난한 사람 불쌍히 여기는 자를 위하여 그 재산을 저축하는 것이니라
28:8 人以厚利加增財物、是給那憐憫窮人者積蓄的。

28:9 사람이 귀를 돌이키고 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
28:9 轉耳不聽律法的、他的祈禱也為可憎。

28:10 정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 얻느니라
28:10 誘惑正直人行惡道的、必掉在自己的坑裡.惟有完全人、必承受福分。

28:11 부자는 자기를 지혜롭게 여겨도 명철한 가난한 자는 그를 살펴 아느니라
28:11 富足人自以為有智慧.但聰明的貧窮人、能將他查透。

28:12 의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라
28:12 義人得志有大榮耀.惡人興起人就躲藏。

28:13 자기의 죄를 숨기는 자는 형통치 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
28:13 遮掩自己罪過的、必不亨通.承認離棄罪過的、必蒙憐恤。

28:14 항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 강퍅하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
28:14 常存敬畏的、便為有福.心存剛硬的、必陷在禍患裡。

28:15 가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
28:15 暴虐的君王轄制貧民.好像吼叫的獅子、覓食的熊。

28:16 무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
28:16 無知的君多行暴虐.以貪財為可恨的、必年長日久。

28:17 사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
28:17 背負流人血之罪的、必往坑裡奔跑、誰也不可攔阻他。

28:18 성실히 행하는 자는 구원을 얻을 것이나 사곡히 행하는 자는 곧 넘어지리라
28:18 行動正直的、必蒙拯救.行事彎曲的、立時跌倒。

28:19 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 좇는 자는 궁핍함이 많으리라
28:19 耕種自己田地的、必得飽食.追隨虛浮的、足受窮乏。

28:20 충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면치 못하리라
28:20 誠實人必多得福、想要急速發財的、不免受罰。

28:21 사람의 낯을 보아 주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡을 인하여 범법하는 것도 그러하니라
28:21 看人的情面、乃為不好.人因一塊餅枉法、也為不好。

28:22 악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
28:22 人有惡眼想要急速發財、卻不知窮乏必臨到他身。

28:23 사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
28:23 責備人的、後來蒙人喜悅、多於那用舌頭諂媚人的。

28:24 부모의 물건을 도적질하고 죄가 아니라 하는 자는 멸망케 하는 자의 동류니라
28:24 偷竊父母的、說、這不是罪.此人就是與強盜同類。

28:25 마음이 탐하는 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
28:25 心中貪婪的、挑起爭端.倚靠耶和華的、必得豐裕。

28:26 자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
28:26 心中自是的、便是愚昧人.憑智慧行事的、必蒙拯救。

28:27 가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니하려니와 못본체 하는 자에게는 저주가 많으리라
28:27 賙濟貧窮的、不致缺乏.佯為不見的、必多受咒詛。

28:28 악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라
28:28 惡人興起、人就躲藏.惡人敗亡、義人增多。

 잠언 29장 / 箴 言

29:1 자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라
29:1 人屢次受責罰、仍然硬著頸項.他必頃刻敗壞、無法可治。

29:2 의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라
29:2 義人增多、民就喜樂.惡人掌權、民就歎息。

29:3 지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라
29:3 愛慕智慧的、使父親喜樂.與妓女結交的、卻浪費錢財。

29:4 왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라
29:4 王藉公平、使國堅定.索要賄賂、使國傾敗。

29:5 이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라
29:5 諂媚鄰舍的、就是設網羅絆他的腳。

29:6 악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라
29:6 惡人犯罪、自陷網羅.惟獨義人歡呼喜樂。

29:7 의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라
29:7 義人知道查明窮人的案.惡人沒有聰明、就不得而知。

29:8 모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그치게 하느니라
29:8 褻慢人煽惑通城.智慧人止息眾怒。

29:9 지혜로운 자와 미련한 자가 다투면 지혜로운 자가 노하든지 웃든지 그 다툼이 그침이 없느니라
29:9 智慧人與愚妄人相爭、或怒、或笑、總不能使他止息。

29:10 피 흘리기를 좋아하는 자는 온전한 자를 미워하고 정직한 자의 생명을 찾느니라
29:10 好流人血的、恨惡完全人、索取正直人的性命。

29:11 어리석은 자는 그 노를 다 드러내어도 지혜로운 자는 그 노를 억제하느니라
29:11 愚妄人怒氣全發.智慧人忍氣含怒。

29:12 관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라
29:12 君王若聽謊言、他一切臣僕都是奸惡。

29:13 가난한 자와 포학한 자가 섞여 살거니와 여호와께서는 그들의 눈에 빛을 주시느니라
29:13 貧窮人、強暴人、在世相遇、他們的眼目、都蒙耶和華光照。

29:14 왕이 가난한 자를 성실히 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라
29:14 君王憑誠實判斷窮人.他的國位、必永遠堅立。

29:15 채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라
29:15 杖打和責備、能加增智慧.放縱的兒子、使母親羞愧。

29:16 악인이 많아지면 죄도 많아지나니 의인은 그들의 망함을 보리라
29:16 惡人加多、過犯也加多.義人必看見他們跌倒。

29:17 네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라
29:17 管教你的兒子、他就使你得安息、也必使你心裡喜樂。

29:18 묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라
29:18 沒有異象、〔或作默示〕民就放肆.惟遵守律法的、便為有福。

29:19 종은 말로만 하면 고치지 아니하나니 이는 그가 알고도 청종치 아니함이니라
29:19 只用言語、僕人不肯受管教、他雖然明白、也不留意。

29:20 네가 언어에 조급한 사람을 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
29:20 你見言語急躁的人麼.愚昧人比他更有指望。

29:21 종을 어렸을 때부터 곱게 양육하면 그가 나중에는 자식인 체 하리라
29:21 人將僕人從小嬌養、這僕人終久必成了他的兒子。

29:22 노하는 자는 다툼을 일으키고 분하여 하는 자는 범죄함이 많으니라
29:22 好氣的人挑啟爭端.暴怒的人、多多犯罪。

29:23 사람이 교만하면 낮아지게 되겠고 마음이 겸손하면 영예를 얻으리라
29:23 人的高傲必使他卑下.心裡謙遜的、必得尊榮。

29:24 도적과 짝하는 자는 자기의 영혼을 미워하는 자라 그는 맹세함을 들어도 직고하지 아니하느니라
29:24 人與盜賊分贓、是恨惡自己的性命.他聽見叫人發誓的聲音、卻不言語。

29:25 사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되거니와 여호와를 의지하는 자는 안전하리라
29:25 懼怕人的、陷入網羅.惟有倚靠耶和華的、必得安穩。

29:26 주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라
29:26 求王恩的人多.定人事乃在耶和華。

29:27 불의한 자는 의인에게 미움을 받고 정직한 자는 악인에게 미움을 받느니라
29:27 為非作歹的、被義人憎嫌.行事正直的、被惡人憎惡。

 잠언 30장 / 箴 言

30:1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
30:1 雅基的兒子亞古珥的言語就是真言。這人對以鐵和烏甲說、

30:2 ○ 나는 다른 사람에게 비하면 짐승이라 내게는 사람의 총명이 있지 아니하니라
30:2 我比眾人更蠢笨、也沒有人的聰明。

30:3 나는 지혜를 배우지 못하였고 또 거룩하신 자를 아는 지식이 없거니와
30:3 我沒有學好智慧.也不認識至聖者。

30:4 하늘에 올라갔다가 내려온 자가 누구인지, 바람을 그 장중에 모은 자가 누구인지, 물을 옷에 싼 자가 누구인지, 땅의 모든 끝을 정한 자가 누구인지, 그 이름이 무엇인지 그 아들의 이름이 무엇인지 너는 아느냐
30:4 誰昇天又降下來.誰聚風在掌握中.誰包水在衣服裡.誰立定地的四極.他名叫甚麼.他兒子名叫甚麼.你知道麼。

30:5 ○ 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라
30:5  神的言語、句句都是煉淨的、投靠他的、他便作他們的盾牌。

30:6 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라
30:6 他的言語、你不可加添、恐怕他責備你、你就顯為說謊言的。

30:7 ○ 내가 두 가지 일을 주께 구하였사오니 나의 죽기 전에 주시옵소서
30:7 我求你兩件事、在我未死之先、不要不賜給我.

30:8 곧 허탄과 거짓말을 내게서 멀리 하옵시며 나로 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시고 오직 필요한 양식으로 내게 먹이시옵소서
30:8 求你使虛假和謊言遠離我.使我也不貧窮、也不富足賜給我需用的飲食.

30:9 혹 내가 배불러서 하나님을 모른다 여호와가 누구냐 할까 하오며 혹 내가 가난하여 도적질하고 내 하나님의 이름을 욕되게 할까 두려워함이니이다
30:9 恐怕我飽足不認你、說、耶和華是誰呢.又恐怕我貧窮就偷竊、以致褻瀆我 神的名。

30:10 ○ 너는 종을 그 상전에게 훼방하지 말라 그가 너를 저주하겠고 너는 죄책을 당할까 두려우니라
30:10 你不要向主人讒謗僕人、恐怕他咒詛你、你便算為有罪。

30:11 ○ 아비를 저주하며 어미를 축복하지 아니하는 무리가 있느니라
30:11 有一宗人、〔宗原文作代下同〕咒詛父親、不給母親祝福。

30:12 스스로 깨끗한 자로 여기면서 오히려 그 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
30:12 有一宗人、自以為清潔、卻沒有洗去自己的污穢。

30:13 눈이 심히 높으며 그 눈꺼풀이 높이 들린 무리가 있느니라
30:13 有一宗人、眼目何其高傲、眼皮也是高舉。

30:14 앞니는 장검 같고 어금니는 군도 같아서 가난한 자를 땅에서 삼키며 궁핍한 자를 사람 중에서 삼키는 무리가 있느니라
30:14 有一宗人、牙如劍、齒如刀、要吞滅地上的困苦人、和世間的窮乏人。

30:15 ○ 거머리에게는 두 딸이 있어 다고 다고 하느니라 족한 줄을 알지 못하여 족하다 하지 아니하는 것 서넛이 있나니
30:15 螞蟥有兩個女兒、常說、給呀給呀.有三樣不知足的、連不說夠的共有四樣.

30:16 곧 음부와 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족하다 하지 아니하는 불이니라
30:16 就是陰間和石胎、浸水不足的地、並火。

30:17 ○ 아비를 조롱하며 어미 순종하기를 싫어하는 자의 눈은 골짜기의 까마귀에게 쪼이고 독수리 새끼에게 먹히리라
30:17 戲笑父親、藐視而不聽從母親的、他的眼睛、必為谷中的烏鴉啄出來、為鷹雛所喫。

30:18 ○ 내가 심히 기이히 여기고도 깨닫지 못하는 것 서넛이 있나니
30:18 我所測不透的奇妙有三樣、連我所不知道的共有四樣.

30:19 곧 공중에 날아 다니는 독수리의 자취와 반석 위로 기어다니는 뱀의 자취와 바다로 지나다니는 배의 자취와 남자가 여자와 함께 한 자취며
30:19 就是鷹在空中飛的道、蛇在磐石上爬的道、船在海中行的道、男與女交合的道.

30:20 음녀의 자취도 그러하니라 그가 먹고 그 입을 씻음 같이 말하기를 내가 악을 행치 아니하였다 하느니라
30:20 淫婦的道、也是這樣、他喫了把嘴一擦、就說、我沒有行惡。

30:21 ○ 세상을 진동시키며 세상으로 견딜 수 없게 하는 것 서넛이 있나니
30:21 使地震動的有三樣、連地擔不起的共有四樣.

30:22 곧 종이 임금된 것과 미련한 자가 배부른 것과
30:22 就是僕人作王.愚頑人喫飽.

30:23 꺼림을 받는 계집이 시집간 것과 계집 종이 주모를 이은 것이니라
30:23 醜惡的女子出嫁.婢女接續主母。

30:24 ○ 땅에 작고도 가장 지혜로운 것 넷이 있나니
30:24 地上有四樣小物、卻甚聰明.

30:25 곧 힘이 없는 종류로되 먹을 것을 여름에 예비하는 개미와
30:25 螞蟻是無力之類、卻在夏天預備糧食.

30:26 약한 종류로되 집을 바위 사이에 짓는 사반과
30:26 沙番是軟弱之類、卻在磐石中造房。

30:27 임군이 없으되 다 떼를 지어 나아가는 메뚜기와
30:27 蝗蟲沒有君王、卻分隊而出.

30:28 손에 잡힐만하여도 왕궁에 있는 도마뱀이니라
30:28 守宮用爪抓牆、卻住在王宮。

30:29 ○ 잘 걸으며 위풍 있게 다니는 것 서넛이 있나니
30:29 步行威武的有三樣、連行走威武的共有四樣.

30:30 곧 짐승 중에 가장 강하여 아무 짐승 앞에서도 물러가지 아니하는 사자와
30:30 就是獅子乃百獸中最為猛烈、無所躲避的.

30:31 사냥개와 수염소와 및 당할 수 없는 왕이니라
30:31 獵狗、公山羊、和無人能敵的君王。

30:32 ○ 만일 네가 미련하여 스스로 높은 체 하였거나 혹 악한 일을 도모하였거든 네 손으로 입을 막으라
30:32 你若行事愚頑、自高自傲、或是懷了惡念、就當用手摀口。

30:33 대저 젖을 저으면 뻐터가 되고 코를 비틀면 피가 나는 것 같이 노를 격동하면 다툼이 남이니라
30:33 搖牛奶必成奶油.扭鼻子必出血.照樣、激動怒氣必起爭端。

 잠언 31장 / 箴 言

31:1 르무엘 왕의 말씀한 바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
31:1 利慕伊勒王的言語、是他母親教訓他的真言。

31:2 ○ 내 아들아 내가 무엇을 말할꼬 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말할꼬 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말할꼬
31:2 我的兒阿、我腹中生的兒阿、我許願得的兒阿、我當怎樣教訓你呢.

31:3 네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행치 말지어다
31:3 不要將你的精力給婦女、也不要有敗壞君王的行為。

31:4 르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕에게 마땅치 아니하고 왕에게 마땅치 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자에게 마땅치 않도다
31:4 利慕伊勒阿、君王喝酒、君王喝酒不相宜.王子說、濃酒在那裡也不相宜.

31:5 술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 간곤한 백성에게 공의를 굽게 할까 두려우니라
31:5 恐怕喝了就忘記律例、顛倒一切困苦人的是非.

31:6 독주는 죽게 된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다
31:6 可以把濃酒給將亡的人喝.把清酒給苦心的人喝.

31:7 그는 마시고 그 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 그 고통을 기억지 아니하리라
31:7 讓他喝了、就忘記他的貧窮、不再記念他的苦楚。

31:8 너는 벙어리와 고독한 자의 송사를 위하여 입을 열지니라
31:8 你當為啞吧〔或作不能自辨的〕開口.為一切孤獨的伸冤。

31:9 너는 입을 열어 공의로 재판하여 간곤한 자와 궁핍한 자를 신원할지니라
31:9 你當開口按公義判斷、為困苦和窮乏的辨屈。

31:10 ○ 누가 현숙한 여인을 찾아 얻겠느냐 그 값은 진주보다 더하니라
31:10 才德的婦人誰能得著呢.他的價值遠勝過珍珠.

31:11 그런 자의 남편의 마음은 그를 믿나니 산업이 핍절치 아니하겠으며
31:11 他丈夫心裡倚靠他、必不缺少利益.

31:12 그런 자는 살아 있는 동안에 그 남편에게 선을 행하고 악을 행치 아니하느니라
31:12 他一生使丈夫有益無損.

31:13 그는 양털과 삼을 구하여 부지런히 손으로 일하며
31:13 他尋找羊羢和麻、甘心用手作工.

31:14 상고의 배와 같아서 먼 데서 양식을 가져오며
31:14 他好像商船從遠方運糧來.

31:15 밤이 새기 전에 일어나서 그 집 사람에게 식물을 나눠 주며 여종에게 일을 정하여 맡기며
31:15 未到黎明他就起來、把食物分給家中的人.將當作的工分派婢女。

31:16 밭을 간품하여 사며 그 손으로 번 것을 가지고 포도원을 심으며
31:16 他想得田地、就買來.用手所得之利、栽種葡萄園.

31:17 힘으로 허리를 묶으며 그 팔을 강하게 하며
31:17 他以能力束腰、使膀臂有力.

31:18 자기의 무역하는 것이 이로운 줄을 깨닫고 밤에 등불을 끄지 아니하고
31:18 他覺得所經營的有利他的燈終夜不滅。

31:19 손으로 솜뭉치를 들고 손가락으로 가락을 잡으며
31:19 他手拿撚線竿.手把紡線車.

31:20 그는 간곤한 자에게 손을 펴며 궁핍한 자를 위하여 손을 내밀며
31:20 他張手賙濟困苦人.伸手幫補窮乏人。

31:21 그 집 사람들은 다 홍색 옷을 입었으므로 눈이 와도 그는 집 사람을 위하여 두려워하지 아니하며
31:21 他不因下雪為家裡的人擔心、因為全家都穿著朱紅衣服.

31:22 그는 자기를 위하여 아름다운 방석을 지으며 세마포와 자색 옷을 입으며
31:22 他為自己製作繡花毯子.他的衣服、是細麻和紫色布作的。

31:23 그 남편은 그 땅의 장로로 더불어 성문에 앉으며 사람의 아는 바가 되며
31:23 他丈夫在城門口與本地的長老同坐、為眾人所認識。

31:24 그는 베로 옷을 지어 팔며 띠를 만들어 상고에게 맡기며
31:24 他作細麻布衣裳出賣.又將腰帶賣與商家。

31:25 능력과 존귀로 옷을 삼고 후일을 웃으며
31:25 能力和威儀、是他的衣服.他想到日後的景況就喜笑。

31:26 입을 열어 지혜를 베풀며 그 혀로 인애의 법을 말하며
31:26 他開口就發智慧.他舌上有仁慈的法則.

31:27 그 집안 일을 보살피고 게을리 얻은 양식을 먹지 아니하나니
31:27 他觀察家務、並不喫閒飯。

31:28 그 자식들은 일어나 사례하며 그 남편은 칭찬하기를
31:28 他的兒女起來稱他有福.他的丈夫也稱讚他、

31:29 덕행 있는 여자가 많으나 그대는 여러 여자보다 뛰어난다 하느니라
31:29 說、才德的女子很多、惟獨你超過一切。

31:30 고운 것도 거짓되고 아름다운 것도 헛되나 오직 여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받을 것이라
31:30 豔麗是虛假的.美容是虛浮的.惟敬畏耶和華的婦女、必得稱讚。

31:31 그 손의 열매가 그에게로 돌아갈 것이요 그 행한 일을 인하여 성문에서 칭찬을 받으리라
31:31 願他享受操作所得的.願他的工作、在城門口榮耀他。