¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Die Bibel, Luther Translation 1912
Kapitel  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

 ¿­¿Õ±âÇÏ 13Àå / 2 KÖIGE

13:1 À¯´Ù ¿Õ ¾ÆÇϽþßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ½ºÀÇ ÀÌ½Ê »ï ³â¿¡ ¿¹ÈÄÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ÆÇϽº°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ½Ê Ä¥ ³âÀ» Ä¡¸®Çϸç

13:1 Im dreiundzwanzigsten Jahr des Joas, des Sohnes Ahasjas, des Königs Juda's, ward Joahas, der Sohn Jehus, König über Israel zu Samaria siebzehn Jahre;

13:2 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ Á˸¦ ÁÀ°í ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î

13:2 und er tat, was dem HERRN übel gefiel, und wandelte nach den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte, und ließ nicht davon.

13:3 ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤À» ÇâÇÏ¿© ³ë¸¦ ¹ßÇÏ»ç ´Ã ¾Æ¶÷ ¿Õ Çϻ翤ÀÇ ¼Õ°ú ±× ¾Æµé º¥ÇÏ´åÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̴̼õ´Ï

13:3 Und des HERRN Zorn ergrimmte über Israel, und er gab sie in die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und Benhadads, des Sohnes Hasaels, die ganze Zeit. {~}

13:4 ¾Æ¶÷ ¿ÕÀÌ À̽º¶ó¿¤À» ÇдëÇϹǷΠ¿©È£¾ÆÇϽº°¡ ¿©È£¿Í²² °£±¸ÇϸŠ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñÀÇ Çдë¹ÞÀ½À» º¸¼ÌÀ½À̶ó

13:4 Aber Joahas bat des HERRN Angesucht. Und der HERR erhörte ihn; denn er sah den Jammer Israels an, wie sie der König von Syrien drängte.

13:5 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¿¡ ±¸¿øÀÚ¸¦ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÁֽøŠÀ̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Æ¶÷ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª Àü°ú °°ÀÌ ÀÚ±â À帷¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸³ª

13:5 Und der HERR gab Israel einen Heiland, der sie aus der Gewalt der Syrer führte, daß die Kinder Israel in ihren Hütten wohnten wie zuvor.

13:6 ÀúÈñ°¡ À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ¿©·Îº¸¾Ï ÁýÀÇ ÁË¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÀ¾Æ ÇàÇÏ¸ç ¶Ç »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ±×Àú µÎ¾ú´õ¶ó

13:6 Doch sie ließen nicht von der Sünde des Hauses Jerobeams, der Israel sündigen machte, sondern wandelten darin. Auch blieb stehen das Ascherabild zu Samaria.

13:7 ¾Æ¶÷ ¿ÕÀÌ ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ¹é¼ºÀ» Áø¸êÇÏ¿© ŸÀÛ ¸¶´çÀÇ Æ¼²ø °°ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ°í ¸¶º´ ¿À½Ê°ú º´°Å ½Ê ½Â°ú º¸º´ Àϸ¸ ¿Ü¿¡´Â ¿©È£¾ÆÇϽº¿¡°Ô ³²°Ü µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

13:7 Denn es war des Volks des Joahas nicht mehr übriggeblieben als fünfzig Reiter, zehn Wagen und zehntausend Mann Fußvolk. Denn der König von Syrien hatte sie umgebracht und hatte sie gemacht wie Staub beim Dreschen.

13:8 ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¸ðµç ÇàÇÑ °Í°ú ±× ±Ç·ÂÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

13:8 Was aber mehr von Joahas zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Macht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

13:9 ¿©È£¾ÆÇϽº°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠ»ç¸¶¸®¾Æ¿¡ Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé ¿ä¾Æ½º°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

13:9 Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt.

13:10 À¯´Ù ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ »ï½Ê Ä¥ ³â¿¡ ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ½º°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ½Ê À° ³âÀ» Ä¡¸®Çϸç

13:10 Im siebenunddreißigsten Jahr des Joas, des Königs in Juda, ward Joas, der Sohn Joahas, König über Israel zu Samaria sechzehn Jahre;

13:11 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¸ðµç ÁË¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÀ¾Æ ÇàÇÏ¿´´õ¶ó

13:11 und er tat, was dem HERRN übel gefiel, und ließ nicht von allen Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte, sondern wandelte darin.

13:12 ¿ä¾Æ½ºÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¹«¸© ÇàÇÑ ÀÏ°ú À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶»þ¿Í ½Î¿î ±Ç·ÂÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

13:12 Was aber mehr von Joas zu sagen ist und was er getan hat und seine Macht, wie er mit Amazja, dem König Juda's, gestritten hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

13:13 ¿ä¾Æ½º°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠÀ̽º¶ó¿¤ ¿Õµé°ú ÇÔ²² »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ Àå»çµÇ°í ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ±× À§¿¡ ¾ÉÀ¸´Ï¶ó

13:13 Und Joas entschlief mit seinen Vätern, und Jerobeam saß auf seinem Stuhl. Joas aber ward begraben zu Samaria bei den Königen Israels.

13:14 ¡Û ¿¤¸®»ç°¡ Á×À» º´ÀÌ µé¸Å À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½º°¡ Àú¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡¼­ ±× ¾ó±¼¿¡ ´«¹°À» È긮¸ç °¡·ÎµÇ ³» ¾Æ¹öÁö¿© ³» ¾Æ¹öÁö¿© À̽º¶ó¿¤ÀÇ º´°Å¿Í ¸¶º´ÀÌ¿© ÇϸÅ

13:14 Elisa aber war krank, daran er auch starb. Und Joas, der König Israels, kam zu ihm hinab und weinte vor ihm und sprach: Mein Vater, mein Vater! Wagen Israels und seine Reiter!

13:15 ¿¤¸®»ç°¡ Àú¿¡°Ô À̸£µÇ È°°ú »ìµéÀ» ÃëÇϼҼ­ È°°ú »ìµéÀ» ÃëÇϸÅ

13:15 Elisa aber sprach zu ihm: Nimm Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,

13:16 ¶Ç À̽º¶ó¿¤ ¿Õ¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ÕÀÇ ¼ÕÀ¸·Î È°À» ÀâÀ¸¼Ò¼­ °ð ¼ÕÀ¸·Î ÀâÀ¸¸Å ¿¤¸®»ç°¡ Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ¿ÕÀÇ ¼ÕÀ» ¾ÈÂûÇÏ°í

13:16 sprach er zum König Israels: Spanne mit deiner Hand den Bogen! Und er spannte mit seiner Hand. Und Elisa legte seine Hand auf des Königs Hand

13:17 °¡·ÎµÇ µ¿Æí âÀ» ¿©¼Ò¼­ °ð ¿­¸Å ¿¤¸®»ç°¡ °¡·ÎµÇ ½î¼Ò¼­ °ð ½î¸Å ¿¤¸®»ç°¡ °¡·ÎµÇ ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ±¸¿øÀÇ »ì °ð ¾Æ¶÷¿¡ ´ëÇÑ ±¸¿øÀÇ »ìÀÌ´Ï ¿ÕÀÌ ¾Æ¶÷ »ç¶÷À» Áø¸êÇϵµ·Ï ¾Æº¤¿¡¼­ Ä¡¸®ÀÌ´Ù

13:17 und sprach: Tu das Fenster auf gegen Morgen! Und er tat's auf. Und Elisa sprach: Schieß! Und er schoß. Er aber sprach: Ein Pfeil des Heils vom HERRN, ein Pfeil des Heils wider die Syrer; und du wirst die Syrer schlagen zu Aphek, bis sie aufgerieben sind.

13:18 ¶Ç °¡·ÎµÇ »ìµéÀ» ÃëÇϼҼ­ °ð ÃëÇϸŠ¿¤¸®»ç°¡ ¶Ç À̽º¶ó¿¤ ¿Õ¿¡°Ô À̸£µÇ ¶¥À» Ä¡¼Ò¼­ ÀÌ¿¡ ¼¼ ¹ø Ä¡°í ±×Ä£Áö¶ó

13:18 Und er sprach: Nimm die Pfeile! Und da er sie nahm, sprach er zum König Israels: Schlage die Erde! Und er schlug dreimal und stand still.

13:19 Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÌ ³ëÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿ÕÀÌ ¿À ·ú ¹øÀ» Ä¥ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù ±×¸®ÇÏ¿´´õ¸é ¿ÕÀÌ ¾Æ¶÷À» Áø¸êÇϵµ·Ï ÃÆÀ¸¸®ÀÌ´Ù ±×·±Áï ÀÌÁ¦´Â ¿ÕÀÌ ¾Æ¶÷À» ¼¼ ¹ø¸¸ Ä¡¸®ÀÌ´Ù Çϴ϶ó

13:19 Da ward der Mann Gottes zornig auf ihn und sprach: Hättest du fünf-oder sechsmal geschlagen, so würdest du die Syrer geschlagen haben, bis sie aufgerieben wären; nun aber wirst du sie dreimal schlagen.

13:20 ¡Û ¿¤¸®»ç°¡ Á×À¸¸Å Àå»çÇÏ¿´´õ´Ï ÇØ°¡ ¹Ù²î¸Å ¸ð¾Ð Àû´çÀÌ Áö°æÀ» ¹üÇÑÁö¶ó

13:20 Da aber Elisa gestorben war und man ihn begraben hatte, fielen die Kriegsleute der Moabiter ins Land desselben Jahres.

13:21 ¸¶Ä§ »ç¶÷À» Àå»çÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ±× Àû´çÀ» º¸°í ±× ½Ãü¸¦ ¿¤¸®»çÀÇ ¹¦½Ç¿¡ µéÀÌ´øÁö¸Å ½Ãü°¡ ¿¤¸®»çÀÇ »À¿¡ ´êÀÚ °ð ȸ»ýÇÏ¿© ÀϾ´õ¶ó

13:21 Und es begab sich, daß man einen Mann begrub; da sie aber die Kriegsleute sahen, warfen sie den Mann in Elisas Grab. Und da er hinabkam und die Gebeine Elisas berührte, ward er lebendig und trat auf seine Füße.

13:22 ¿©È£¾ÆÇϽº ¿ÕÀÇ ½Ã´ë¿¡ ¾Æ¶÷ ¿Õ Çϻ翤ÀÌ Ç×»ó À̽º¶ó¿¤À» ÇдëÇÏ¿´À¸³ª

13:22 Also zwang nun Hasael, der König von Syrien, Israel, solange Joahas lebte.

13:23 ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°öÀ¸·Î ´õºÒ¾î ¼¼¿ì½Å ¾ð¾àÀ» ÀÎÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ±Ç°íÇÏ»ç ¸êÇϱ⸦ Áñ°Ü ¾Æ´ÏÇϽðí À̶§±îÁö Àڱ⠾տ¡¼­ ÂѾƳ»Áö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¶ó

13:23 Aber der HERR tat ihnen Gnade und erbarmte sich ihrer und wandte sich zu ihnen um seines Bundes willen mit Abraham, Isaak und Jakob und wollte sie nicht verderben, verwarf sie auch nicht von seinem Angesicht bis auf diese Stunde.

13:24 ¾Æ¶÷ ¿Õ Çϻ翤ÀÌ Á×°í ±× ¾Æµé º¥ÇÏ´åÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¸Å

13:24 Und Hasael, der König von Syrien, starb, und sein Sohn Benhadad ward König an seiner Statt.

13:25 ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ½º°¡ Çϻ翤ÀÇ ¾Æµé º¥ÇÏ´åÀÇ ¼Õ¿¡¼­ µÎ¾î ¼ºÀ¾À» ȸº¹ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ ¼ºÀ¾µéÀº Àڱ⠺ÎÄ£ ¿©È£¾ÆÇϽº°¡ ÀüÀï Áß¿¡ »©¾Ñ°å´ø °ÍÀ̶ó ¿ä¾Æ½º°¡ º¥ÇÏ´åÀ» ¼¼ ¹ø Ãļ­ ÆÄÇÏ°í À̽º¶ó¿¤ ¼ºÀ¾µéÀ» ȸº¹ÇÏ¿´´õ¶ó

13:25 Joas aber nahm wieder die Städte aus der Hand Benhadads, des Sohnes Hasaels, die er aus der Hand seines Vaters Joahas genommen hatte im Streit. Dreimal schlug ihn Joas und brachte die Städte Israels wieder. {~} {~}

 ¿­¿Õ±âÇÏ 14Àå / 2 KÖIGE

14:1 À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ½º ÀÌ ³â¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸¶»þ°¡ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï

14:1 Im zweiten Jahr des Joas, des Sohnes des Joahas, des Königs über Israel, ward Amazja König, der Sohn des Joas, des Königs in Juda.

14:2 À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ¿À ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÀÌ½Ê ±¸ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ¿©È£¾Ñ´ÜÀÌ¶ó ¿¹·ç»ì·½ »ç¶÷ÀÌ´õ¶ó

14:2 Fünfundzwanzig Jahre alt war er, da er König ward, und regierte neunundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Joaddan von Jerusalem.

14:3 ¾Æ¸¶»þ°¡ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷È÷ ÇàÇÏ¿´À¸³ª ±× Á¶»ó ´ÙÀ­°ú´Â °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ±× ºÎÄ£ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ÇàÇÑ ´ë·Î ´Ù ÇàÇÏ¿´¾îµµ

14:3 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, doch nicht wie sein Vater David; sondern wie sein Vater Joas tat er auch. {~}

14:4 »ê´çÀ» Á¦ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹é¼ºÀÌ ¿ÀÈ÷·Á »ê´ç¿¡¼­ Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç ºÐÇâÇÏ¿´´õ¶ó

14:4 Denn die Höhen wurden nicht abgetan; sondern das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.

14:5 ³ª¶ó°¡ ±× ¼Õ¿¡ ±»°Ô ¼­¸Å ±× ºÎ¿ÕÀ» Á×ÀÎ ½Åº¹µéÀ» Á׿´À¸³ª

14:5 Da er nun seines Königreiches mächtig ward, schlug er seine Knechte, die seinen Vater, den König geschlagen hatten.

14:6 ¿ÕÀ» Á×ÀÎ ÀÚÀÇ ÀÚ³àµéÀº Á×ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ýÃ¥¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ÇÔÀ̶ó °ð ¿©È£¿Í²²¼­ ¸íÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ÀÚ³à·Î ÀÎÇÏ¿© ¾Æºñ¸¦ Á×ÀÌÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä ¾Æºñ·Î ÀÎÇÏ¿© Àڳฦ Á×ÀÌÁö ¸» °ÍÀ̶ó ¿ÀÁ÷ »ç¶÷¸¶´Ù ÀÚ±âÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© Á×À» °ÍÀ̴϶ó Çϼ̴õ¶ó

14:6 Aber die Kinder der Totschläger tötete er nicht, wie es denn geschrieben steht im Gesetzbuch Mose's, da der HERR geboten hat und gesagt: Die Väter sollen nicht um der Kinder willen sterben, und die Kinder sollen nicht um der Väter willen sterben; sondern ein jeglicher soll um seiner Sünde sterben.

14:7 ¾Æ¸¶»þ°¡ ¿°°î¿¡¼­ ¿¡µ¼ »ç¶÷ Àϸ¸À» Á×ÀÌ°í ¶Ç ¼¿¶ó¸¦ Ãļ­ ÃëÇÏ°í À̸§À» ¿åµå¿¤À̶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ¿À´Ã±îÁö ±×·¯Çϴ϶ó

14:7 Er schlug auch die Edomiter im Salztal zehntausend und gewann die Stadt Sela mit Streit und hieß sie Joktheel bis auf diesen Tag.

14:8 ¾Æ¸¶»þ°¡ ¿¹ÈÄÀÇ ¼ÕÀÚ ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½º¿¡°Ô »çÀÚ¸¦ º¸³»¾î À̸£µÇ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¼­·Î ´ë¸éÇÏÀÚ ÇÑÁö¶ó

14:8 Da sandte Amazja Boten zu Joas, dem Sohn des Joahas, des Sohnes Jehus, dem König über Israel, und ließ ihm sagen: Komm her, wir wollen uns miteinander messen!

14:9 À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½º°¡ À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶»þ¿¡°Ô º¸³»¾î À̸£µÇ ·¹¹Ù³í °¡½Ã³ª¹«°¡ ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñ¿¡°Ô º¸³»¾î À̸£±â¸¦ ³× µþÀ» ³» ¾Æµéµé¿¡°Ô ÁÖ¾î ¾Æ³»¸¦ »ï°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ·¹¹Ù³í µéÁü½ÂÀÌ Áö³ª°¡´Ù°¡ ±× °¡½Ã³ª¹«¸¦ Áþ¹â¾Ò´À´Ï¶ó

14:9 Aber Joas, der König Israels, sandte zu Amazja, dem König Juda's und ließ ihm sagen: Der Dornstrauch, der im Libanon ist, sandte zur Zeder im Libanon und ließ ihr sagen: Gib deine Tochter meinem Sohn zum Weibe! Aber das Wild auf dem Felde im Libanon lief über den Dornstrauch und zertrat ihn.

14:10 ³×°¡ ¿¡µ¼À» Ãļ­ ÆÄÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÏ¿´À¸´Ï ½º½º·Î ¿µ±¤À» »ï¾Æ ±Ã¿¡³ª °ÅÇ϶ó ¾îÂîÇÏ¿© È­¸¦ ÀÚÃëÇÏ¿© ³Ê¿Í À¯´Ù°¡ ÇÔ²² ¸ÁÇÏ°íÀÚ ÇÏ´À³Ä Çϳª

14:10 Du hast die Edomiter geschlagen; des überhebt sich dein Herz. Habe den Ruhm und bleibe daheim! Warum ringst du nach Unglück, daß du fällst und Juda mit dir?

14:11 ¾Æ¸¶»þ°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠÀ̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½º°¡ ¿Ã¶ó¿Í¼­ À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶»þ·Î ´õºÒ¾î À¯´ÙÀÇ º¦¼¼¸Þ½º¿¡¼­ ´ë¸éÇÏ¿´´õ´Ï

14:11 Aber Amazja gehorchte nicht. Da zog Joas, der König Israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und Amazja, der König Juda's, zu Beth-Semes, das in Juda liegt.

14:12 À¯´Ù°¡ À̽º¶ó¿¤ ¾Õ¿¡¼­ ÆÐÇÏ¿© °¢±â À帷À¸·Î µµ¸ÁÇÑÁö¶ó

14:12 Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte.

14:13 À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½º°¡ º¦¼¼¸Þ½º¿¡¼­ ¾ÆÇϽþßÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶»þ¸¦ »ç·ÎÀâ°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº®À» ¿¡ºê¶óÀÓ ¹®¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ¸ðÅüÀÌ ¹®±îÁö »ç¹é ±ÔºøÀ» Çæ°í

14:13 Und Joas, der König Israels, griff Amazja, den König in Juda, den Sohn des Joas, des Sohnes Ahasjas, zu Beth-Semes und kam gen Jerusalem und riß ein die Mauer Jerusalems von dem Tor Ephraim bis an das Ecktor, vierhundert Ellen lang,

14:14 ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü°ú ¿Õ±Ã °÷°£¿¡ ÀÖ´Â ±ÝÀº°ú ¸ðµç ±â¸íÀ» ÃëÇÏ°í ¶Ç »ç¶÷À» º¼¸ð·Î Àâ¾Æ°¡Áö°í »ç¸¶¸®¾Æ·Î µ¹¾Æ°¬´õ¶ó

14:14 und nahm alles Gold und Silber und Gerät, das gefunden ward im Hause des HERRN und im Schatz des Königshauses, dazu die Geiseln, und zog wieder gen Samaria.

14:15 ¡Û ¿ä¾Æ½ºÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ±Ç·Â°ú ¶Ç À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶»þ¿Í ¼­·Î ½Î¿î ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

14:15 Was aber mehr von Joas zu sagen ist, was er getan hat, und seine Macht, und wie er mit Amazja, dem König Juda's gestritten hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

14:16 ¿ä¾Æ½º°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠÀ̽º¶ó¿¤ ¿Õµé°ú »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ÇÔ²² Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

14:16 Und Joas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben zu Samaria unter den Königen Israels. Und sein Sohn Jerobeam ward König an seiner Statt.

14:17 ¡Û À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©È£¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Æ½º°¡ Á×Àº ÈÄ¿¡µµ À¯´Ù ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸¶»þ°¡ ½Ê ¿À ³âÀ» »ýÁ¸ÇÏ¿´´õ¶ó

14:17 Amazja aber, der Sohn des Joas, des Königs in Juda, lebte nach dem Tod des Joas, des Sohnes des Joahas, des Königs über Israel, fünfzehn Jahre.

14:18 ¾Æ¸¶»þÀÇ ³²Àº ÇàÀûÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

14:18 Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

14:19 ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¹«¸®°¡ Àú¸¦ ¸ð¹ÝÇÑ °í·Î Àú°¡ ¶ó±â½º·Î µµ¸ÁÇÏ¿´´õ´Ï ¸ð¹ÝÇÑ ¹«¸®°¡ »ç¶÷À» ¶ó±â½º·Î µû¶ó º¸³»¾î Àú¸¦ °Å±â¼­ Á×ÀÌ°Ô ÇÏ°í

14:19 Und sie machten einen Bund wider ihn zu Jerusalem; er aber floh gen Lachis. Und sie sandten hin, ihm nach, gen Lachis und töteten in daselbst.

14:20 ±× ½Ãü¸¦ ¸»¿¡ ½Ç¾î´Ù°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ´ÙÀ­ ¼º¿¡ Àå»çÇϴ϶ó

14:20 Und sie brachten ihn auf Rossen, und er ward begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.

14:21 À¯´Ù ¿Â ¹é¼ºÀÌ ¾Æ»ç·ª·Î ±× ºÎÄ£ ¾Æ¸¶»þ¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀ» »ïÀ¸´Ï ¶§¿¡ ³ªÀÌ ½Ê À° ¼¼¶ó

14:21 Und das ganze Volk Juda's nahm Asarja in seinem sechzehnten Jahr und machten ihn zum König anstatt seines Vaters Amazja.

14:22 ¾Æ¸¶»þ°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀÜ ÈÄ¿¡ ¾Æ»ç·ª°¡ ¿¤¶ùÀ» °ÇÃàÇÏ¿© À¯´Ù¿¡ µ¹·È´õ¶ó

14:22 Er baute Elath und brachte es wieder zu Juda, nachdem der König mit seinen Vätern entschlafen war.

14:23 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸¶»þ ½Ê ¿À ³â¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ ¿ÕÀÌ µÇ¾î »ç½Ê ÀÏ ³âÀ» À§¿¡ ÀÖÀ¸¸ç

14:23 Im fünfzehnten Jahr Amazjas, des Sohnes Joas, des Königs in Juda, ward Jerobeam, der Sohn des Joas, König über Israel zu Samaria einundvierzig Jahre; {~} {~}

14:24 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¸ðµç ÁË¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

14:24 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, und ließ nicht ab von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.

14:25 À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¾ °¡µåÇ캧 ¾Æ¹Ô´ëÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ¿ä³ª·Î ÇϽŠ¸»¾¸°ú °°ÀÌ ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ À̽º¶ó¿¤ Áö°æÀ» ȸº¹Ç쵂 ÇϸÀ ¾î±Í¿¡¼­ºÎÅÍ ¾Æ¶ó¹Ù ¹Ù´Ù±îÁö ÇÏ¿´À¸´Ï

14:25 Er aber brachte wieder herzu das Gebiet Israels von Hamath an bis an das Meer, das im blachen Felde liegt, nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch seinen Knecht Jona, den Sohn Amitthais, den Propheten, der von Gath-Hepher war. {~} {~}

14:26 ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ °í³­ÀÌ ½ÉÇÏ¿© ¸ÅÀÎ ÀÚµµ ¾ø°í ³õÀÎ ÀÚµµ ¾ø°í À̽º¶ó¿¤À» µµ¿ï ÀÚµµ ¾øÀ½À» º¸¼Ì°í

14:26 Denn der HERR sah an den elenden Jammer Israels, daß auch die Verschlossenen und Verlassenen dahin waren und kein Helfer war in Israel.

14:27 ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ À̸§À» µµ¸»ÇÏ¿© õÇÏ¿¡ ¾øÀÌ ÇÏ°Ú´Ù°íµµ ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ±¸¿øÇϽÉÀ̾ú´õ¶ó

14:27 Und der HERR hatte nicht geredet, daß er wollte den Namen Israels austilgen unter dem Himmel, und half ihnen durch Jerobeam, den Sohn des Joas.

14:28 ¡Û ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏ°ú ±× ±Ç·ÂÀ¸·Î ½Î¿î ÀÏ°ú ´Ù¸Þ¼½À» ȸº¹ÇÑ ÀÏ°ú ÀÌÀü¿¡ À¯´Ù¿¡ ¼ÓÇÏ¿´´ø ÇϸÀÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡ µ¹¸° ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

14:28 Was aber mehr von Jerobeam zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Macht, wie er gestritten hat, und wie er Damaskus und Hamath wiedergebracht an Juda in Israel, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

14:29 ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ±× ¿­Á¶ À̽º¶ó¿¤ ¿Õµé°ú ÇÔ²² ÀÚ°í ±× ¾Æµé ½º°¡·ª°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

14:29 Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 15Àå / 2 KÖIGE

15:1 À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©·Îº¸¾Ï ÀÌ½Ê Ä¥ ³â¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶»þÀÇ ¾Æµé ¾Æ»ç·ª°¡ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï

15:1 Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazjas, des Königs Juda's;

15:2 À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ½Ê À° ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿À½Ê ÀÌ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ¿©°ñ¸®¾ß¶ó ¿¹·ç»ì·½ »ç¶÷ÀÌ´õ¶ó

15:2 und er war sechzehn Jahre alt, da er König ward, und regierte zweiundfünfzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jecholja von Jerusalem.

15:3 ¾Æ»ç·ª°¡ ±× ºÎÄ£ ¾Æ¸¶»þÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§´ë·Î ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷È÷ ÇàÇÏ¿´À¸³ª

15:3 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Amazja, {~}

15:4 ¿ÀÁ÷ »ê´çÀº Á¦ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹é¼ºÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ±× »ê´ç¿¡¼­ Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç ºÐÇâÇÏ¿´°í

15:4 nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.

15:5 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ÕÀ» Ä¡¼ÌÀ¸¹Ç·Î ±× Á×´Â ³¯±îÁö ¹®µÕÀÌ°¡ µÇ¾î º°±Ã¿¡ °ÅÇÏ°í ¿ÕÀÚ ¿ä´ãÀÌ ±ÃÁß ÀÏÀ» ´Ù½º¸®¸ç ±¹¹ÎÀ» Ä¡¸®ÇÏ¿´´õ¶ó

15:5 Der HERR aber plagte den König, daß er aussätzig war bis an seinen Tod, und wohnte in einem besonderen Hause. Jotham aber, des Königs Sohn, regierte das Haus und richtete das Volk im Lande.

15:6 ¾Æ»ç·ªÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

15:6 Was aber mehr von Asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

15:7 ¾Æ»ç·ª°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠ´ÙÀ­ ¼º¿¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé ¿ä´ãÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

15:7 Und Asarja entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Jotham ward König an seiner Statt.

15:8 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¾Æ»ç·ªÀÇ »ï½Ê ÆÈ ³â¿¡ ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ¾Æµé ½º°¡·ª°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ¿©¼¸ ´ÞÀ» Ä¡¸®Çϸç

15:8 Im achtunddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Sacharja, der Sohn Jerobeams, über Israel zu Samaria sechs Monate;

15:9 ±× ¿­Á¶ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ÁË¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÑÁö¶ó

15:9 und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. Er ließ nicht ab von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.

15:10 ¾ßº£½ºÀÇ ¾Æµé »ì·ëÀÌ Àú¸¦ ¸ð¹ÝÇÏ¿© ¹é¼º ¾Õ¿¡¼­ ÃÄÁ×ÀÌ°í ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

15:10 Und Sallum, der Sohn des Jabes, machte einen Bund wider ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn und ward König an seiner Statt.

15:11 ½º°¡·ªÀÇ ³²Àº »çÀûÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó

15:11 Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

15:12 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹ÈÄ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³× ÀÚ¼ÕÀÌ À̽º¶ó¿¤ À§¸¦ ÀÌ¾î »ç ´ë±îÁö À̸£¸®¶ó ÇϽŠ±× ¸»¾¸´ë·Î °ú¿¬ ±×·¸°Ô µÇ´Ï¶ó

15:12 Und das ist's, was der HERR zu Jehu geredet hatte: Dir sollen Kinder ins vierte Glied sitzen auf dem Stuhl Israels. Und ist also geschehen.

15:13 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¿ô½Ã¾ß »ï½Ê ±¸ ³â¿¡ ¾ßº£½ºÀÇ ¾Æµé »ì·ëÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ÇÑ ´ÞÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó

15:13 Sallum aber, der Sohn des Jabes, ward König im neununddreißigsten Jahr Usias, des Königs in Juda, und regierte einen Monat zu Samaria.

15:14 °¡µðÀÇ ¾Æµé ¹Ç³ªÇðÀÌ µð¸£»ç¿¡¼­ºÎÅÍ »ç¸¶¸®¾Æ·Î ¿Ã¶ó°¡¼­ ¾ßº£½ºÀÇ ¾Æµé »ì·ëÀ» °Å±â¼­ Á×ÀÌ°í ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

15:14 Denn Menahem, der Sohn Gadis, zog herauf von Thirza und kam gen Samaria und schlug Sallum, den Sohn des Jabes, zu Samaria und tötete ihn und ward König an seiner Statt.

15:15 »ì·ëÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ¸ð¹ÝÇÑ ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó

15:15 Was aber mehr von Sallum zu sagen ist und seinen Bund, den er anrichtete, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

15:16 ±× ¶§¿¡ ¹Ç³ªÇðÀÌ µð¸£»ç¿¡¼­ ¿Í¼­ µö»ç¿Í ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷°ú ±× »ç¹æÀ» ÃÆÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¼º¹®À» ¿­Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̶ó ±×·¯¹Ç·Î Ä¡°í ±× °¡¿îµ¥ ¾ÆÀÌ ¹ê ºÎ³à¸¦ °¥¶ú´õ¶ó

15:16 Dazumal schlug Menahem Tiphsah und alle, die darin waren, und ihr Gebiet von Thirza aus, darum daß sie ihn nicht wollten einlassen, und schlug alle ihre Schwangeren und zerriß sie.

15:17 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¾Æ»ç·ª »ï½Ê ±¸ ³â¿¡ °¡µðÀÇ ¾Æµé ¹Ç³ªÇðÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ ½Ê ³âÀ» Ä¡¸®Çϸç

15:17 Im neununddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zu Samaria; {~} {~} {~}

15:18 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ÁË¿¡¼­ Æò»ý ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

15:18 und er tat, was dem HERRN übel gefiel. Er ließ sein Leben lang nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.

15:19 ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ ºÒÀÌ ¿Í¼­ ±× ¶¥À» Ä¡·Á ÇϸŠ¹Ç³ªÇðÀÌ Àº ÀÏõ ´Þ¶õÆ®¸¦ ºÒ¿¡°Ô Á־ Àú·Î Àڱ⸦ µµ¿Í ÁÖ°Ô ÇÔÀ¸·Î ³ª¶ó¸¦ Àڱ⠼տ¡ ±»°Ô ¼¼¿ì°íÀÚ ÇÏ¿©

15:19 Und es kam Phul, der König von Assyrien, ins Land. Und Menahem gab dem Phul tausend Zentner Silber, daß er's mit ihm hielte und befestigte ihm das Königreich.

15:20 ±× ÀºÀ» À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç Å« ºÎÀÚ¿¡°Ô¼­ Åä»öÇÏ¿© °¢ »ç¶÷¿¡°Ô Àº ¿À½Ê ¼¼°Ö¾¿ ³»°Ô ÇÏ¿© ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´õ´Ï ÀÌ¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ µ¹ÀÌÅ°°í ±× ¶¥¿¡ ¸Ó¹°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

15:20 Und Menahem setzte ein Geld in Israel auf die Reichsten, fünfzig Silberlinge auf einen jeglichen Mann, daß er's dem König von Assyrien gäbe. Also zog der König von Assyrien wieder heim und blieb nicht im Lande. {~}

15:21 ¹Ç³ªÇðÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

15:21 Was aber mehr von Menahem zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

15:22 ¹Ç³ªÇðÀÌ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀÚ°í ±× ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

15:22 Und Menahem entschlief mit seinen Vätern, und Pekahja, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

15:23 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¾Æ»ç·ª ¿À½Ê ³â¿¡ ¹Ç³ªÇðÀÇ ¾Æµé ºê°¡È÷¾ß°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ÀÌ ³âÀ» Ä¡¸®Çϸç

15:23 Im fünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs in Juda, ward König Pekahja, der Sohn Menahems, über Israel zu Samaria, zwei Jahre;

15:24 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ÁË¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÑÁö¶ó

15:24 und er tat, was dem HERRN übel gefiel; denn er ließ nicht von der Sünde Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.

15:25 ±× Àå°ü ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡°¡ ¹Ý¿ªÇÏ¿© »ç¸¶¸®¾Æ ¿Õ±Ã È£À§¼Ò¿¡¼­ ¿Õ°ú ¾Æ¸£°ö°ú ¾Æ¸®¿¡¸¦ Á×ÀÌµÇ ±æ¸£¾Ñ »ç¶÷ ¿À½Ê ¸íÀ¸·Î ´õºÒ¾î Á×ÀÌ°í ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú´õ¶ó

15:25 Und es machte Pekah, der Sohn Remaljas, sein Ritter, einen Bund wider ihn und schlug ihn zu Samaria im Palast des Königshauses samt Argob und Arje, und mit ihm waren fünfzig Mann von den Kindern Gileads, und tötete ihn und ward König an seiner Statt.

15:26 ºê°¡È÷¾ßÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó

15:26 Was aber mehr von Pekahja zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

15:27 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¾Æ»ç·ª ¿À½Ê ÀÌ ³â¿¡ ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡°¡ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ ÀÌ½Ê ³âÀ» Ä¡¸®Çϸç

15:27 Im zweiundfünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Pekah, der Sohn Remaljas, über Israel zu Samaria zwanzig Jahre; {~}

15:28 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ÁË¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

15:28 und er tat, was dem HERRN übel gefiel; denn er ließ nicht von den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel sündigen machte.

15:29 ¡Û À̽º¶ó¿¤ ¿Õ º£°¡ ¶§¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ù ºô·¹¼¿ÀÌ ¿Í¼­ ÀÌ¿æ°ú ¾Æº§ºª¸¶¾Æ°¡¿Í ¾ß³ë¾Æ¿Í °Ôµ¥½º¿Í Çϼְú ±æ¸£¾Ñ°ú °¥¸±¸®¿Í ³³´Þ¸® ¿Â ¶¥À» ÃëÇÏ°í ±× ¹é¼ºÀ» »ç·ÎÀâ¾Æ ¾Ñ¼ö¸£·Î ¿Å°å´õ¶ó

15:29 Zu den Zeiten Pekahs, des Königs Israels, kam Thiglath-Pileser, der König von Assyrien, und nahm Ijon, Abel-Beth-Maacha, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead und Galiläa, das ganze Land Naphthali, und führte sie weg nach Assyrien.

15:30 ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä´ã ÀÌ½Ê ³â¿¡ ¿¤¶óÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ°¡ ¹Ý¿ªÇÏ¿© ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ Ãļ­ Á×ÀÌ°í ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

15:30 Und Hosea, der Sohn Elas, machte einen Bund wider Pekah, den Sohn Remaljas, und schlug ihn tot und ward König an seiner Statt im zwanzigsten Jahr Jothams, des Sohnes Usias.

15:31 º£°¡ÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó

15:31 Was aber mehr von Pekah zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

15:32 ¡Û À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡ ÀÌ ³â¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä´ãÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï

15:32 Im zweiten Jahr Pekahs, des Sohnes Remaljas, des Königs über Israel, ward König Jotham, der Sohn Usias, des Königs in Juda.

15:33 À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ¿À ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ½Ê À° ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ¿©·ç»ç¶ó »çµ¶ÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

15:33 Er war fünfundzwanzig Jahre alt, da er König ward, und regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jerusa, eine Tochter Zadoks.

15:34 ¿ä´ãÀÌ ±× ºÎÄ£ ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§´ë·Î ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷È÷ ÇàÇÏ¿´À¸³ª

15:34 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Usia getan hatte, {~}

15:35 ¿ÀÁ÷ »ê´çÀ» Á¦ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹é¼ºÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ±× »ê´ç¿¡¼­ Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç ºÐÇâÇÏ¿´´õ¶ó ¿ä´ãÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ À­¹®À» °ÇÃàÇϴ϶ó

15:35 nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen. Er baute das obere Tor am Hause des HERRN.

15:36 ¿ä´ãÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

15:36 Was aber mehr von Jotham zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

15:37 ¡Û ±× ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ºñ·Î¼Ò ¾Æ¶÷ ¿Õ ¸£½Å°ú ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ º¸³»¾î À¯´Ù¸¦ Ä¡°Ô Çϼ̴õ¶ó

15:37 Zu der Zeit hob der HERR an, zu senden gen Juda Rezin, den König von Syrien und Pekah, den Sohn Remaljas.

15:38 ¿ä´ãÀÌ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠ±× Á¶»ó ´ÙÀ­ ¼º¿¡ ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé ¾ÆÇϽº°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

15:38 Und Jotham entschlief mit seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters. Und Ahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt. {~} {~} {~}

 ¿­¿Õ±âÇÏ 16Àå / 2 KÖIGE

16:1 ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡ ½Ê Ä¥ ³â¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¿ä´ãÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇϽº°¡ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï

16:1 Im siebzehnten Jahr Pekahs, des Sohnes Remaljas, ward König Ahas, der Sohn Jothams, des Königs in Juda. {~}

16:2 ¾ÆÇϽº°¡ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ½Ê À° ³âÀ» Ä¡¸®ÇÏ¿´À¸³ª ±× Á¶»ó ´ÙÀ­°ú °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷È÷ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

16:2 Zwanzig Jahre war Ahas alt, da er König ward, und regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem; und tat nicht, was dem HERRN, seinem Gott, wohl gefiel wie sein Vater David;

16:3 À̽º¶ó¿¤ ¿­¿ÕÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ¸ç ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»½Å ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» º»¹Þ¾Æ Àڱ⠾ƵéÀ» ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°¡°Ô Çϸç

16:3 denn er wandelte auf dem Wege der Könige Israels. Dazu ließ er seinen Sohn durchs Feuer gehen nach den Greueln der Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertrieben hatte,

16:4 ¶Ç »ê´ç°ú ÀÛÀº »ê À§¿Í ¸ðµç Ǫ¸¥ ³ª¹« ¾Æ·¡¼­ Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç ºÐÇâÇÏ¿´´õ¶ó

16:4 und tat Opfer und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen.

16:5 ¡Û À̶§¿¡ ¾Æ¶÷ ¿Õ ¸£½Å°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Ã¶ó¿Í¼­ ½Î¿ì·Á ÇÏ¿© ¾ÆÇϽº¸¦ ¿¡¿ö½ÕÀ¸³ª À̱âÁö ¸øÇϴ϶ó

16:5 Dazumal zogen Rezin, der König von Syrien und Pekah, der Sohn Remaljas, König in Israel, hinauf gen Jerusalem, zu streiten und belagerten Ahas; aber sie konnten es nicht gewinnen.

16:6 ´ç½Ã¿¡ ¾Æ¶÷ ¿Õ ¸£½ÅÀÌ ¿¤¶ùÀ» ȸº¹ÇÏ¿© ¾Æ¶÷¿¡ µ¹¸®°í À¯´Ù »ç¶÷À» ¿¤¶ù¿¡¼­ ÂѾƳ»¾ú°í ¾Æ¶÷ »ç¶÷ÀÌ ¿¤¶ù¿¡ À̸£·¯ °ÅÇÏ¿© ¿À´Ã³¯±îÁö À̸£·¶´õ¶ó

16:6 Zu derselben Zeit brachte Rezin, König von Syrien, Elath wieder an Syrien und stieß die Juden aus Elath; aber die Syrer kamen und wohnten darin bis auf diesen Tag. {~}

16:7 ¾ÆÇϽº°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ù ºô·¹¼¿¿¡°Ô »çÀÚ¸¦ º¸³»¾î À̸£µÇ ³ª´Â ¿ÕÀÇ ½Åº¹ÀÌ¿ä ¿ÕÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ÀÌÁ¦ ¾Æ¶÷ ¿Õ°ú À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ ³ª¸¦ Ä¡´Ï ûÄÁ´ë ¿Ã¶ó¿Í¼­ ³ª¸¦ ±× ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇϼҼ­ ÇÏ°í

16:7 Und Ahas sandte Boten zu Thiglath-Pileser, dem König von Assyrien, und ließ ihm sagen: Ich bin dein Knecht und dein Sohn; komm herauf und hilf mir aus der Hand des Königs von Syrien und des Königs Israels, die sich wider mich haben aufgemacht!

16:8 ¿©È£¿ÍÀÇ Àü°ú ¿Õ±Ã °÷°£¿¡ ÀÖ´Â Àº±ÝÀ» ÃëÇÏ¿© ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô ¿¹¹°·Î º¸³»¾ú´õ´Ï

16:8 Und Ahas nahm das Silber und Gold, das im Hause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses gefunden ward, und sandte dem König von Assyrien Geschenke.

16:9 ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ±× ûÀ» µè°í °ð ¿Ã¶ó¿Í¼­ ´Ù¸Þ¼½À» Ãļ­ ÃëÇÏ¿© ±× ¹é¼ºÀ» »ç·ÎÀâ¾Æ ±æ·Î ¿Å±â°í ¶Ç ¸£½ÅÀ» Á׿´´õ¶ó

16:9 Und der König von Assyrien gehorchte ihm und zog herauf gen Damaskus und gewann es und führte es weg gen Kir und tötete Rezin. {~} {~}

16:10 ¡Û ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ù ºô·¹¼¿À» ¸¸³ª·¯ ´Ù¸Þ¼½¿¡ °¬´Ù°¡ °Å±â ÀÖ´Â ´ÜÀ» º¸°í µåµð¾î ±× ±¸Á¶¿Í Á¦µµÀÇ ½Ä¾çÀ» ±×·Á Á¦»çÀå ¿ì¸®¾ß¿¡°Ô º¸³»¾ú´õ´Ï

16:10 Und der König Ahas zog entgegen Thiglath-Pileser, dem König zu Assyrien, gen Damaskus. Und da er einen Altar sah, sandte der König Ahas desselben Altars Ebenbild und Gleichnis zum Priester Uria, wie derselbe gemacht war. {~} {~}

16:11 ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÌ ´Ù¸Þ¼½¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À±â Àü¿¡ Á¦»çÀå ¿ì¸®¾ß°¡ ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÌ ´Ù¸Þ¼½¿¡¼­ º¸³½ ¸ðµç °Í´ë·Î ´ÜÀ» ¸¸µçÁö¶ó

16:11 Und Uria, der Priester, baute einen Altar und machte ihn, wie der König Ahas zu ihm gesandt hatte von Damaskus, bis der König Ahas von Damaskus kam. {~} {~} {~} {~}

16:12 ¿ÕÀÌ ´Ù¸Þ¼½¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Í¼­ ´ÜÀ» º¸°í ´Ü ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¡ ±× À§¿¡ Á¦»ç¸¦ µå¸®µÇ

16:12 Und da der König von Damaskus kam und den Altar sah, opferte er darauf{~} {~} {~} {~}

16:13 ÀÚ±âÀÇ ¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¸¦ ºÒ»ç¸£°í ¶Ç ÀüÁ¦¸¦ º×°í ¼öÀºÁ¦ Áü½ÂÀÇ ÇǸ¦ ´Ü¿¡ »Ñ¸®°í

16:13 und zündete darauf an sein Brandopfer und Speisopfer und goß darauf sein Trankopfer und ließ das Blut der Dankopfer, die er opferte, auf den Altar sprengen.

16:14 ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ ¾Õ °ð Àü ¾Õ¿¡ ÀÖ´ø ³ò´ÜÀ» ¿Å±âµÇ »õ ´Ü°ú ¿©È£¿ÍÀÇ Àü »çÀÌ¿¡¼­ ¿Å°Ü´Ù°¡ ±× ´Ü ºÏÆí¿¡ µÎ´Ï¶ó

16:14 Aber den ehernen Altar, der vor dem HERRN stand, tat er weg, daß er nicht stände zwischen dem Altar und dem Hause des HERRN, sondern setzte ihn an die Seite des Altars gegen Mitternacht. {~} {~} {~} {~} {~}

16:15 ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÌ Á¦»çÀå ¿ì¸®¾ß¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¾Æħ ¹øÁ¦¿Í Àú³á ¼ÒÁ¦¿Í ¿ÕÀÇ ¹øÁ¦¿Í ±× ¼ÒÁ¦¿Í ¸ðµç ±¹¹ÎÀÇ ¹øÁ¦¿Í ±× ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦¸¦ ´Ù ÀÌ Å« ´Ü À§¿¡ ºÒ»ç¸£°í ¶Ç ¹øÁ¦¹°ÀÇ ÇÇ¿Í ´Ù¸¥ Á¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ´Ù ±× À§¿¡ »Ñ¸®°í ¿ÀÁ÷ ³ò´ÜÀº ³ªÀÇ ¹°À» ÀÏ¿¡ ¾²°Ô Ç϶ó ÇϸÅ

16:15 Und der König Ahas gebot Uria, dem Priester, und sprach: Auf dem großen Altar sollst du anzünden die Brandopfer des Morgens und die Speisopfer des Abends und die Brandopfer des Königs und sein Speisopfer und die Brandopfer alles Volks im Lande samt ihrem Speisopfer und Trankopfer; und alles Blut der Brandopfer und das Blut aller andern Opfer sollst du darauf sprengen; aber mit dem ehernen Altar will ich denken, was ich mache.

16:16 Á¦»çÀå ¿ì¸®¾ß°¡ ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÇ ¸ðµç ¸í´ë·Î ÇàÇÏ¿´´õ¶ó

16:16 Uria, der Priester, tat alles, was ihn der König Ahas hieß.

16:17 ¡Û ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÌ ¹°µÎ¸Û ¹ÞħÀÇ ¿·ÆÇÀ» ¶¼¾î³»°í ¹°µÎ¸ÛÀ» ±× ÀÚ¸®¿¡¼­ ¿Å±â°í ¶Ç ³ò¹Ù´Ù¸¦ ³ò¼Ò À§¿¡¼­ ³»·Á´Ù°¡ µ¹ÆÇ À§¿¡ µÎ¸ç

16:17 Und der König Ahas brach ab die Seiten an den Gestühlen und tat die Kessel oben davon; und das Meer tat er von den Ehernen Ochsen, die darunter waren, und setzte es auf steinernes Pflaster.

16:18 ¶Ç ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¾²±â À§ÇÏ¿© ¼ºÀü¿¡ °ÇÃàÇÑ ³¶½Ç°ú ¿ÕÀÌ ¹Û¿¡¼­ µé¾î°¡´Â ³¶½ÇÀ» ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Å°Ü ¼¼¿ü´õ¶ó

16:18 Dazu bedeckte die Sabbathalle, die sie im Hause gebaut hatten, und den äußeren Eingang des Königs wandte er zum Hause des HERRN, dem König von Assyrien zum Dienst.

16:19 ¾ÆÇϽºÀÇ ±× ³²Àº »çÀûÀº À¯´Ù¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

16:19 Was aber mehr von Ahas zu sagen ist, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

16:20 ¾ÆÇϽº°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠ´ÙÀ­ ¼º¿¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé È÷½º±â¾ß°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

16:20 Und Ahas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Hiskia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 17Àå / 2 KÖIGE

17:1 À¯´Ù ¿Õ ¾ÆÇϽº ½Ê ÀÌ ³â¿¡ ¿¤¶óÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ±¸ ³âÀ» Ä¡¸®Çϸç

17:1 Im zwölften Jahr des Ahas, des Königs in Juda, ward König über Israel zu Samaria Hosea, der Sohn Elas, neun Jahre;

17:2 ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´À¸³ª ±× Àü À̽º¶ó¿¤ ¿©·¯ ¿Õµé°ú °°ÀÌ ÇÏÁö´Â ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

17:2 und er tat, was dem HERRN übel gefiel, doch nicht wie die Könige Israels, die vor ihm waren.

17:3 ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »ì¸¸¿¡¼¿ÀÌ ¿Ã¶ó¿Í¼­ È£¼¼¾Æ¸¦ Ä£ °í·Î È£¼¼¾Æ°¡ ½Åº¹ÇÏ¿© Á¶°øÀ» µå¸®´õ´Ï

17:3 Wider denselben zog herauf Salmanasser, der König von Assyrien. Und Hosea ward ihm untertan, daß er ihm Geschenke gab.

17:4 Àú°¡ ¾Ö±Á ¿Õ ¼Ò¿¡°Ô »çÀÚµéÀ» º¸³»°í Çظ¶´Ù ÇÏ´ø ´ë·Î ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô Á¶°øÀ» µå¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸŠ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ È£¼¼¾ÆÀÇ ¹è¹ÝÇÔÀ» º¸°í Àú¸¦ ¿Á¿¡ ±Ý°íÇÏ¿© µÎ°í

17:4 Da aber der König von Assyrien inneward, daß Hosea einen Bund anrichtete und hatte Boten zu So, dem König in Ägypten, gesandt, griff er ihn und legte ihn ins Gefängnis. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}

17:5 ¿Ã¶ó¿Í¼­ ±× ¿Â ¶¥¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ï°í »ç¸¶¸®¾Æ·Î ¿Ã¶ó¿Í¼­ »ï ³âÀ» ¿¡¿ö½Õ´õ¶ó

17:5 Nämlich der König von Assyrien zog über das ganze Land und gen Samaria und belagerte es drei Jahre. {~}

17:6 È£¼¼¾Æ ±¸ ³â¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ÃëÇÏ°í À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷À» »ç·ÎÀâ¾Æ ¾Ñ¼ö¸£·Î ²ø¾î´Ù°¡ ÇÒ¶ó¿Í °í»ê ÇϺ¼ Çϼý°¡¿Í ¸Þ´ë »ç¶÷ÀÇ ¿©·¯ °íÀ»¿¡ µÎ¾ú´õ¶ó

17:6 Und im neunten Jahr Hoseas gewann der König von Assyrien Samaria und führte Israel weg nach Assyrien und setzte sie nach Halah und an den Habor, an das Wasser Gosan und in die Städte der Meder.

17:7 ¡Û ÀÌ ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ Àڱ⸦ ¾Ö±Á¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»»ç ¾Ö±Á ¿Õ ¹Ù·ÎÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϽŠ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² Á˸¦ ¹üÇÏ°í ¶Ç ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» °æ¿ÜÇϸç

17:7 Denn die Kinder Israel sündigten wider den HERRN, ihren Gott, der sie aus Ägyptenland geführt hatte, aus der Hand Pharaos, des Königs von Ägypten, und fürchteten andere Götter

17:8 ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»½Å ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ ±Ô·Ê¿Í À̽º¶ó¿¤ ¿©·¯ ¿ÕÀÇ ¼¼¿î À²·Ê¸¦ ÇàÇÏ¿´À½À̶ó

17:8 und wandelten nach der Heiden Weise, die der HERR vor den Kindern Israel vertrieben hatte, und taten wie die Könige Israels;

17:9 À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ °¡¸¸È÷ ºÒÀǸ¦ ÇàÇÏ¿© ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¹è¿ªÇÏ¿© ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡ ¸Á´ë·ÎºÎÅÍ °ß°íÇÑ ¼º¿¡ À̸£µµ·Ï »ê´çÀ» ¼¼¿ì°í

17:9 und die Kinder Israels schmückten ihre Sachen wider den HERRN, ihren Gott, die doch nicht gut waren, also daß sie sich Höhen bauten in allen Städten, von den Wachttürmen bis zu den festen Städten,

17:10 ¸ðµç »ê À§¿¡¿Í ¸ðµç Ǫ¸¥ ³ª¹« ¾Æ·¡¿¡ ¸ñ»ó°ú ¾Æ¼¼¶ó »óÀ» ¼¼¿ì°í

17:10 und richteten Säulen auf und Ascherabilder auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen,

17:11 ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼­ ÀúÈñ ¾Õ¿¡¼­ ¹°¸®Ä¡½Å ÀÌ¹æ »ç¶÷ °°ÀÌ ±× °÷ ¸ðµç »ê´ç¿¡¼­ ºÐÇâÇÏ¸ç ¶Ç ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ °Ý³ëÄÉ ÇÏ¿´À¸¸ç

17:11 und räucherten daselbst auf allen Höhen wie die Heiden, die der HERR vor ihnen weggetrieben hatte, und sie trieben böse Stücke, den HERRN zu erzürnen,

17:12 ¶Ç ¿ì»óÀ» ¼¶°åÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ÇàÄ¡ ¸»¶ó ¸íÇϽŠÀÏÀ̶ó

17:12 und dienten den Götzen, davon der HERR zu ihnen gesagt hatte: Ihr sollt solches nicht tun;

17:13 ¿©È£¿Í²²¼­ °¢ ¼±ÁöÀÚ¿Í °¢ ¼±°ßÀÚ·Î À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù¸¦ °æ°èÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³ÊÈñ´Â µ¹ÀÌÄÑ ³ÊÈñ ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ ¶°³ª ³ªÀÇ ¸í·É°ú À²·Ê¸¦ ÁöÅ°µÇ ³»°¡ ³ÊÈñ ¿­Á¶¿¡°Ô ¸íÇÏ°í ¶Ç ³ªÀÇ Á¾ ¼±ÁöÀÚµé·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÑ ¸ðµç À²¹ý´ë·Î ÇàÇ϶ó ÇϼÌÀ¸³ª

17:13 und wenn der HERR bezeugte in Israel und Juda durch alle Propheten und Seher und ließ ihnen sagen: Kehret um von euren bösen Wegen und haltet meine Gebote und Rechte nach allem Gesetz, das ich euren Vätern geboten habe und das ich zu euch gesandt habe durch meine Knechte, die Propheten:

17:14 ÀúÈñ°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ¸ñÀ» °ð°Ô Çϱ⸦ ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ÀúÈñ ¿­Á¶ÀÇ ¸ñ °°ÀÌ ÇÏ¿©

17:14 so gehorchen sie nicht, sondern härteten ihren Nacken gleich dem Nacken ihrer Väter, die nicht glaubten an den HERRN, ihren Gott;

17:15 ¿©È£¿ÍÀÇ À²·Ê¿Í ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¿­Á¶·Î ´õºÒ¾î ¼¼¿ì½Å ¾ð¾à°ú °æ°èÇϽŠ¸»¾¸À» ¹ö¸®°í Ç㹫ÇÑ °ÍÀ» ÁÀ¾Æ Çã¸ÁÇÏ¸ç ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼­ ¸íÇÏ»ç º»¹ÞÁö ¸»¶ó ÇϽŠ»ç¸é ÀÌ¹æ »ç¶÷À» º»¹Þ¾Æ

17:15 dazu verachteten sie seine Gebote und seinen Bund, den er mit ihren Vätern gemacht hatte, und seine Zeugnisse, die er unter ihnen tat, und wandelten ihrer Eitelkeit nach und wurden eitel den Heiden nach, die um sie her wohnten, von welchen ihnen der HERR geboten hatte, sie sollten nicht wie sie tun;

17:16 ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ¹ö¸®°í Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© µÎ ¼Û¾ÆÁö Çü»óÀ» ºÎ¾î ¸¸µé°í ¶Ç ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ¸¸µé°í ÇÏ´ÃÀÇ ÀÏ¿ù¼º½ÅÀ» ¼þ¹èÇÏ¸ç ¶Ç ¹Ù¾ËÀ» ¼¶±â°í

17:16 aber sie verließen alle Gebote des HERRN, ihres Gottes, und machten sich zwei gegossene Kälber und Ascherabild und beteten an alles Heer des Himmels und dienten Baal{~}

17:17 ¶Ç ÀÚ±â Àڳฦ ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°¡°Ô ÇÏ¸ç º¹¼ú°ú »ç¼úÀ» ÇàÇÏ°í ½º½º·Î ÆÈ·Á ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ±× ³ë¸¦ °Ý¹ßÄÉ ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î

17:17 und ließen ihre Söhne und Töchter durchs Feuer gehen und gingen mit Weissagen und Zaubern um und verkauften sich, zu tun, was dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen:

17:18 ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤À» ½ÉÈ÷ ³ëÇÏ»ç ±× ¾Õ¿¡¼­ Á¦ÇÏ½Ã´Ï À¯´Ù ÁöÆÄ ¿Ü¿¡´Â ³²Àº ÀÚ°¡ ¾øÀ¸´Ï¶ó

17:18 da ward der HERR sehr zornig über Israel und tat sie von seinem Angesicht, daß nichts übrigblieb denn der Stamm Juda allein.

17:19 ¡Û À¯´Ùµµ ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÇ ¼¼¿î À²·Ê¸¦ ÇàÇÏ¿´À¸¹Ç·Î

17:19 (Dazu hielten auch die von Juda nicht die Gebote des HERRN, ihres Gottes, und wandelten in den Sitten, darnach Israel getan hatte.)

17:20 ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â Á·¼ÓÀ» ¹ö¸®»ç ±«·Ó°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³ë·«±ºÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ½Ã°í ½ÉÁö¾î ±× ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»½Ã´Ï¶ó

17:20 Darum verwarf der HERR allen Samen Israels und drängte sie und gab sie in die Hände der Räuber, bis er sie verwarf von seinem Angesicht.

17:21 À̽º¶ó¿¤À» ´ÙÀ­ÀÇ Áý¿¡¼­ Âõ¾î ³ª´©½Ã¸Å ÀúÈñ°¡ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀ¸·Î ¿ÕÀ» »ï¾Ò´õ´Ï ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ À̽º¶ó¿¤À» ¸ô¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¶°³ª°í Å« Á˸¦ ¹üÇÏ°Ô ÇϸÅ

17:21 Denn Israel ward gerissen vom Hause Davids; und sie machten zum König Jerobeam, den Sohn Nebats. Derselbe wandte Israel ab vom HERRN und machte, daß sie schwer sündigten.

17:22 À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ ÇàÇÑ ¸ðµç Á˸¦ µû¶ó ÇàÇÏ¿© ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϹǷÎ

17:22 Also wandelten die Kinder Israel in allen Sünden Jerobeams, die er angerichtet hatte, und ließen nicht davon,

17:23 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¾ ¸ðµç ¼±ÁöÀÚ·Î ÇϽŠ¸»¾¸´ë·Î ½ÉÁö¾î À̽º¶ó¿¤À» ±× ¾Õ¿¡¼­ Á¦ÇϽÅÁö¶ó À̽º¶ó¿¤ÀÌ °íÇâ¿¡¼­ ¾Ñ¼ö¸£¿¡ »ç·ÎÀâÇô °¡¼­ ¿À´Ã±îÁö ¹ÌÃÆ´õ¶ó

17:23 bis der HERR Israel von seinem Angesicht tat, wie er geredet hatte durch alle seine Knechte, die Propheten. Also ward Israel aus seinem Lande weggeführt nach Assyrien bis auf diesen Tag.

17:24 ¡Û ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ¹Ùº§·Ð°ú ±¸´Ù¿Í ¾Æ¿Í¿Í ÇϸÀ°ú ½º¹ß¿ÍÀÓ¿¡¼­ »ç¶÷À» ¿Å°Ü´Ù°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ´ë½ÅÇÏ¿© »ç¸¶¸®¾Æ ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡ µÎ¸Å ÀúÈñ°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ Â÷ÁöÇÏ¿© ±× ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡ °ÅÇϴ϶ó

17:24 Der König aber von Assyrien ließ kommen Leute von Babel, von Kutha, von Avva, von Hamath und Sepharvaim und setzte sie in die Städte in Samaria anstatt der Kinder Israel. Und sie nahmen Samaria ein und wohnten in desselben Städten.

17:25 ÀúÈñ°¡ óÀ½À¸·Î °Å±â °ÅÇÒ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÄ¡ ¾Æ´ÏÇÑ °í·Î ¿©È£¿Í²²¼­ »çÀÚµéÀ» ±× °¡¿îµ¥ º¸³»½Ã¸Å ¸î »ç¶÷À» Á×ÀÎÁö¶ó

17:25 Und da sie aber anhoben daselbst zu wohnen und den HERRN nicht fürchteten, sandte der HERR Löwen unter sie, die erwürgten sie.

17:26 ±×·¯¹Ç·Î ȤÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô °íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿Õ²²¼­ »ç¸¶¸®¾Æ ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡ ¿Å°Ü °ÅÇÏ°Ô ÇϽŠ¿­¹æ »ç¶÷ÀÌ ±× ¶¥ ½ÅÀÇ ¹ýÀ» ¾ËÁö ¸øÇϹǷΠ±× ½ÅÀÌ »çÀÚµéÀ» ÀúÈñ °¡¿îµ¥ º¸³»¸Å ÀúÈñ¸¦ Á׿´»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ±× ¶¥ ½ÅÀÇ ¹ýÀ» ¾ËÁö ¸øÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

17:26 Und sie ließen dem König von Assyrien sagen: Die Heiden, die du hast hergebracht und die Städte Samarias damit besetzt, wissen nichts von der Weise Gottes im Lande; darum hat der HERR Löwen unter sie gesandt, und siehe, dieselben töten sie, weil sie nicht wissen um die Weise Gottes im Lande.

17:27 ¡Û ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ±× °÷¿¡¼­ »ç·ÎÀâ¾Æ ¿Â Á¦»çÀå Çϳª¸¦ ±× °÷À¸·Î µ¥·Á°¡µÇ Àú·Î ±× °÷¿¡ °¡¼­ °ÅÇÏ¸ç ±× ¶¥ ½ÅÀÇ ¹ýÀ¸·Î ¹«¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¡°Ô Ç϶ó

17:27 Der König von Assyrien gebot und sprach: Bringet dahin der Priester einen, die von dort sind weggeführt, und ziehet hin und wohnet daselbst, und er lehre sie die Weise Gottes im Lande.

17:28 ÀÌ¿¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ »ç·ÎÀâÇô °£ Á¦»çÀå Áß Çϳª°¡ ¿Í¼­ º¦¿¤¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¹é¼º¿¡°Ô ¾î¶»°Ô ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇÒ °ÍÀ» °¡¸£ÃÆ´õ¶ó

17:28 Da kam der Priester einer, die von Samaria weggeführt waren, und wohnte zu Beth-El und lehrte sie, wie sie den HERRN fürchten sollten.

17:29 ±×·¯³ª °¢ ¹ÎÁ·ÀÌ °¢±â ÀÚ±âÀÇ ½Å»óµéÀ» ¸¸µé¾î »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷ÀÇ ÁöÀº ¿©·¯ »ê´ç¿¡ µÎµÇ °¢ ¹ÎÁ·ÀÌ ÀÚ±âÀÇ °ÅÇÑ ¼ºÀ¾¿¡¼­ ±×·¸°Ô ÇÏ¿©

17:29 Aber ein jegliches Volk machte seinen Gott und taten sie in die Häuser auf den Höhen, die die Samariter gemacht hatten, ein jegliches Volk in ihren Städten, darin sie wohnten.

17:30 ¹Ùº§·Ð »ç¶÷µéÀº ¼÷°÷ºê³òÀ» ¸¸µé¾ú°í ±Â »ç¶÷µéÀº ³×¸£°¥À» ¸¸µé¾ú°í ÇϸÀ »ç¶÷µéÀº ¾Æ½Ã¸¶¸¦ ¸¸µé¾ú°í

17:30 Die von Babel machten Sukkoth-Benoth; die von Chut machten Nergal; die von Hamath machten Asima;

17:31 ¾Æ¿Í »ç¶÷µéÀº ´ÕÇϽº¿Í ´Ù¸£´ÚÀ» ¸¸µé¾ú°í ½º¹ß¿ÍÀÓ »ç¶÷µéÀº ±× Àڳฦ ºÒ»ì¶ó ±× ½Å ¾Æµå¶÷¸á·º°ú ¾Æ³²¸á·º¿¡°Ô µå·ÈÀ¸¸ç

17:31 die von Avva machten Nibehas und Tharthak; die von Sepharvaim verbrannten ihre Söhne dem Adrammelech und Anammelech, den Göttern derer von Sepharvaim. {~}

17:32 ÀúÈñ°¡ ¶Ç ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¿© ÀÚ±â Áß¿¡¼­ »ç¶÷À» »ê´çÀÇ Á¦»çÀåÀ¸·Î ÅÃÇÏ¿© ±× »ê´ç¿¡¼­ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© Á¦»ç¸¦ µå¸®°Ô Çϴ϶ó

17:32 Und weil sie den HERRN auch fürchteten, machten sie sich Priester auf den Höhen aus allem Volk unter ihnen; die opferten für sie in den Häusern auf den Höhen.

17:33 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀúÈñ°¡ ¿©È£¿Íµµ °æ¿ÜÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¾îµð¼­ºÎÅÍ ¿Å°Ü ¿ÔµçÁö ±× ¹ÎÁ·ÀÇ Ç³¼Ó´ë·Î ÀÚ±âÀÇ ½Åµéµµ ¼¶°å´õ¶ó

17:33 Also fürchteten sie den HERRN und dienten auch den Göttern nach eines jeglichen Volkes Weise, von wo sie hergebracht waren.

17:34 ÀúÈñ°¡ ¿À´Ã±îÁö ÀÌÀü dz¼Ó´ë·Î ÇàÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤À̶ó À̸§À» ÁֽŠ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸íÇϽŠÀ²·Ê¿Í ¹ýµµ¿Í À²¹ý°ú °è¸íÀ» ÁØÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

17:34 Und bis auf diesen Tag tun sie nach der alten Weise, daß sie weder den HERRN fürchten noch ihre Rechte und Sitten tun nach dem Gesetz und Gebot, das der HERR geboten hat den Kindern Jakobs, welchem er den Namen Israel gab.

17:35 ¿¾Àû¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì½Ã°í ÀúÈñ¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ´Â ´Ù¸¥ ½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏÁö ¸»¸ç ±×¸¦ ¼þ¹èÇÏÁö ¸»¸ç ±×¸¦ ¼¶±âÁö ¸»¸ç ±×¿¡°Ô Á¦»çÇÏÁö ¸»°í

17:35 Und er machte einen Bund mit ihnen und gebot ihnen und sprach: Fürchtet keine andern Götter und betet sie nicht an und dienet ihnen nicht und opfert ihnen nicht;

17:36 ¿ÀÁ÷ Å« ´É·Â°ú Æí ÆÈ·Î ³ÊÈñ¸¦ ¾Ö±Á¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³½ ¿©È£¿Í¸¸ ³ÊÈñ°¡ °æ¿ÜÇÏ¿© ±×¸¦ ¼þ¹èÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô Á¦»ç¸¦ µå¸± °ÍÀ̸ç

17:36 sondern den HERRN, der euch aus Ägyptenland geführt hat mit großer Kraft und ausgerecktem Arm, den fürchtet, den betet an, und dem opfert;

17:37 ¶Ç ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ À²·Ê¿Í ¹ýµµ¿Í À²¹ý°ú °è¸íÀ» ³ÊÈñ°¡ ÁöÄÑ ¿µ¿øÈ÷ ÇàÇÏ°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» °æ¿ÜÄ¡ ¸»¸ç

17:37 und die Sitten, Rechte Gesetze und Gebote, die er euch hat aufschreiben lassen, die haltet, daß ihr darnach tut allewege und nicht andere Götter fürchtet;

17:38 ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ¼¼¿î ¾ð¾àÀ» ÀØÁö ¸»¸ç ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» °æ¿ÜÄ¡ ¸»°í

17:38 und des Bundes, den er mit euch gemacht hat, vergesset nicht daß ihr nicht andre Götter fürchtet;

17:39 ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇ϶ó ±×°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðµç ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»¸®¶ó ÇϼÌÀ¸³ª

17:39 sondern fürchtet den HERRN, euren Gott, der wird euch erretten von allen euren Feinden.

17:40 ±×·¯³ª ÀúÈñ°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á ÀÌÀü dz¼Ó´ë·Î ÇàÇÏ¿´´À´Ï¶ó

17:40 Aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen Weise.

17:41 ±× ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ°í ¶Ç ±× ¾Æ·Î»õ±ä ¿ì»óÀ» ¼¶±â´õ´Ï ±× ÀÚÀÚ ¼Õ¼ÕÀÌ ±× ¿­Á¶ÀÇ ÇàÇÑ °ÍÀ» ÁÀ¾Æ ¿À´Ã±îÁö ±×´ë·Î Çϴ϶ó

17:41 Also fürchteten die Heiden den HERRN und dienten auch ihren Götzen. Also taten auch ihre Kinder und Kindeskinder, wie ihre Väter getan haben, bis auf diesen Tag.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 18Àå / 2 KÖIGE

18:1 À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿¤¶óÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ »ï ³â¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¾ÆÇϽºÀÇ ¾Æµé È÷½º±â¾ß°¡ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï

18:1 Im dritten Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs über Israel, ward König Hiskia, der Sohn Ahas, des Königs in Juda.

18:2 À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ¿À ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÀÌ½Ê ±¸ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ¾Æºñ¶ó ½º°¡¸®¾ßÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

18:2 Er war fünfundzwanzig Jahre alt, da er König ward, und regierte neunundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Abi, eine Tochter Sacharjas.

18:3 È÷½º±â¾ß°¡ ±× Á¶»ó ´ÙÀ­ÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§¿Í °°ÀÌ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷È÷ ÇàÇÏ¿©

18:3 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater David.

18:4 ¿©·¯ »ê´çÀ» Á¦Çϸç ÁÖ»óÀ» ±ú¶ß¸®¸ç ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ÂïÀ¸¸ç ¸ð¼¼°¡ ¸¸µé¾ú´ø ³ò¹ìÀ» À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ À̶§±îÁö ÇâÇÏ¿© ºÐÇâÇϹǷΠ±×°ÍÀ» ºÎ¼ö°í ´ÀÈĽº´ÜÀ̶ó ÀÏÄþú´õ¶ó

18:4 Er tat ab die Höhen und zerbrach die Säulen und rottete das Ascherabild aus und zerstieß die eherne Schlange, die Mose gemacht hatte; denn bis zu der Zeit hatten ihr die Kinder Israel geräuchert, und man hieß sie Nehusthan.

18:5 È÷½º±â¾ß°¡ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿´´Âµ¥ ±×ÀÇ ÀüÈÄ À¯´Ù ¿©·¯ ¿Õ Áß¿¡ ±×·¯ÇÑ ÀÚ°¡ ¾ø¾úÀ¸´Ï

18:5 Er vertraute dem HERRN, dem Gott Israels, daß nach ihm seinesgleichen nicht war unter allen Königen Juda's noch vor ihm gewesen.

18:6 °ð Àú°¡ ¿©È£¿Í²² ¿¬ÇÕÇÏ¿© ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ°è¸íÀ» ÁöÄ×´õ¶ó

18:6 Er hing dem HERRN an und wich nicht von ihm ab und hielt seine Gebote, die der HERR dem Mose geboten hatte.

18:7 ¿©È£¿Í²²¼­ Àú¿Í ÇÔ²² ÇϽøŠÀú°¡ ¾îµð·Î °¡µçÁö ÇüÅëÇÏ¿´´õ¶ó Àú°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀ» ¹èôÇÏ°í ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í

18:7 Und der HERR war mit ihm; und wo er auszog handelte er klüglich. Dazu ward er abtrünnig vom König von Assyrien und war ihm nicht untertan.

18:8 ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Ãļ­ °¡»ç¿Í ±× »ç¹æ¿¡ À̸£°í ¸Á´ë¿¡¼­ºÎÅÍ °ß°íÇÑ ¼º±îÁö À̸£·¶´õ¶ó

18:8 Er schlug die Philister bis gen Gaza und ihr Gebiet von den Wachttürmen an bis die festen Städte.

18:9 ¡Û È÷½º±â¾ß ¿Õ »ç ³â °ð À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿¤¶óÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ Ä¥ ³â¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »ì¸¸¿¡¼¿ÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ·Î ¿Ã¶ó¿Í¼­ ¿¡¿ö½Õ´õ¶ó

18:9 Im vierten Jahr Hiskias, des Königs in Juda (das war das siebente Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs über Israel), da zog Salmanasser, der König von Assyrien, herauf wider Samaria und belagerte es

18:10 »ï ³â ÈÄ¿¡ ±× ¼ºÀÌ ÇÔ¶ôµÇ´Ï °ð È÷½º±â¾ßÀÇ À° ³âÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤ ¿Õ È£¼¼¾ÆÀÇ ±¸ ³âÀ̶ó »ç¸¶¸®¾Æ°¡ ÇÔ¶ôµÇ¸Å

18:10 und gewann es nach drei Jahren; im sechsten Jahr Hiskias, das ist im neunten Jahr Hoseas, des Königs Israels, da ward Samaria gewonnen.

18:11 ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ À̽º¶ó¿¤À» »ç·ÎÀâ¾Æ ¾Ñ¼ö¸£¿¡ À̸£·¯ ÇÒ¶ó¿Í °í»ê ÇϺ¼ Çϼý°¡¿Í ¸Þ´ë »ç¶÷ÀÇ ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡ µÎ¾úÀ¸´Ï

18:11 Und der König von Assyrien führte Israel weg gen Assyrien und setzte sie nach Halah und an den Habor, an das Wasser Gosan und in die Städte der Meder,

18:12 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ÁØÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼ÀÇ ¸ðµç ¸íÇÑ °ÍÀ» °Å½º·Á µèÁöµµ ¾Æ´ÏÇϸç ÇàÄ¡µµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½ÀÌ´õ¶ó

18:12 darum daß sie nicht gehorcht hatten der Stimme des HERRN, ihres Gottes, und übertreten hatten seinen Bund und alles, was Mose, der Knecht des HERRN, geboten hatte; deren sie keines gehört noch getan.

18:13 È÷½º±â¾ß ¿Õ ½Ê »ç ³â¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »êÇ츳ÀÌ ¿Ã¶ó¿Í¼­ À¯´Ù ¸ðµç °ß°íÇÑ ¼ºÀ¾µéÀ» Ãļ­ ÃëÇϸÅ

18:13 Im vierzehnten Jahr aber des Königs Hiskia zog herauf Sanherib, der König von Assyrien, wider alle festen Städte Juda's und nahm sie ein.

18:14 À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß°¡ ¶ó±â½º·Î º¸³»¾î ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô À̸£µÇ ³»°¡ ¹üÁËÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù ³ª¸¦ ¶°³ª µ¹¾Æ°¡¼Ò¼­ ¿ÕÀÌ ³»°Ô Áö¿ì½Ã´Â °ÍÀ» ³»°¡ ´çÇϸ®ÀÌ´Ù ÇÏ¿´´õ´Ï ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ °ð Àº »ï¹é ´Þ¶õÆ®¿Í ±Ý »ï½Ê ´Þ¶õÆ®¸¦ Á¤ÇÏ¿© À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß·Î ³»°Ô ÇÑÁö¶ó

18:14 Da sandte Hiskia, der König Juda's, zum König von Assyrien gen Lachis und ließ ihm sagen: Ich habe mich versündigt. Kehre um von mir; was du mir auflegst, will ich tragen. Da legte der König von Assyrien Hiskia, dem König Juda's, dreihundert Zentner Silber auf und dreißig Zentner Gold.

18:15 È÷½º±â¾ß°¡ ÀÌ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü°ú ¿Õ±Ã °÷°£¿¡ ÀÖ´Â ÀºÀ» ´Ù ÁÖ¾ú°í

18:15 Also gab Hiskia all das Silber, das im Hause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses gefunden ward.

18:16 ¶Ç ±× ¶§¿¡ À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¹®ÀÇ ±Ý°ú ÀڱⰡ ¸ðµç ±âµÕ¿¡ ÀÔÈù ±ÝÀ» ¹þ°Ü ¸ðµÎ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´õ¶ó

18:16 Zur selben Zeit zerbrach Hiskia, der König Juda's, die Türen am Tempel des HERRN und die Bleche, die er selbst hatte darüberziehen lassen, und gab sie dem König von Assyrien.

18:17 ¡Û ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ´Ù¸£´Ü°ú ¶ø»ç¸®½º¿Í ¶ø»ç°Ô·Î ´ë±ºÀ» °Å´À¸®°í ¶ó±â½º¿¡¼­ºÎÅÍ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡¼­ È÷½º±â¾ß ¿ÕÀ» Ä¡°Ô ÇϸŠÀúÈñ°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Ï¶ó ÀúÈñ°¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ À­¸ø ¼öµµ °ç °ð ¼¼Å¹ÀÚÀÇ ¹ç¿¡ ÀÖ´Â Å« ±æ¿¡ À̸£·¯ ¼­´Ï¶ó

18:17 Und der König von Assyrien sandte den Tharthan und den Erzkämmerer und den Erzschenken von Lachis zum König Hiskia mit großer Macht gen Jerusalem, und sie zogen herauf. Und da sie hinkamen, hielten sie an der Wasserleitung des oberen Teiches, der da liegt an der Straße bei dem Acker des Walkmüllers, {~} {~}

18:18 ÀúÈñ°¡ ¿ÕÀ» ºÎ¸£¸Å Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ±Ã³» ´ë½Å ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼­±â°ü ¼Á³ª¿Í ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé »ç°ü ¿ä¾Æ°¡ Àú¿¡°Ô ³ª°¡´Ï

18:18 und riefen nach dem König. Da kam heraus zu ihnen Eljakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler.

18:19 ¶ø»ç°Ô°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â È÷½º±â¾ß¿¡°Ô °íÇ϶ó ´ë¿Õ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÀÇ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÌ ÀÇ·Ú°¡ ¹«¾ùÀ̳Ä

18:19 Und der Erzschenke sprach zu ihnen: Sagt doch dem König Hiskia: So spricht der große König, der König von Assyrien: Was ist das für ein Trotz, darauf du dich verläßt?

18:20 ³×°¡ ½Î¿ï ¸¸ÇÑ °è±³¿Í ¿ë·ÂÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù¸¶´Â ÀÌ´Â ÀÔ¿¡ ºÙÀº ¸» »ÓÀ̶ó ³×°¡ ÀÌÁ¦ ´©±¸¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í ³ª¸¦ ¹Ý¿ªÇÏ¿´´À³Ä

18:20 Meinst du, es sei noch Rat und Macht, zu streiten? Worauf verläßt du dich denn, daß du mir abtrünnig geworden bist? {~} {~} {~}

18:21 ÀÌÁ¦ ³×°¡ Àú »óÇÑ °¥´ë ÁöÆÎÀÌ ¾Ö±ÁÀ» ÀÇ·ÚÇϵµ´Ù »ç¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» ÀÇÁöÇÏ¸é ±× ¼Õ¿¡ Âñ·Á µé¾î°¥Áö¶ó ¾Ö±Á ¿Õ ¹Ù·Î´Â ¹«¸© ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÌ¿Í °°À¸´Ï¶ó

18:21 Siehe, verlässest du dich auf diesen zerstoßenen Rohrstab, auf Ägypten, welcher, so sich jemand darauf lehnt, wird er ihm die Hand durchbohren? Also ist Pharao, der König in Ägypten, allen, die sich auf ihn verlassen.

18:22 ³ÊÈñ°¡ Ȥ½Ã ³»°Ô À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇϳë¶ó Çϸ®¶ó¸¶´Â È÷½º±â¾ß°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ »ê´ç°ú Á¦´ÜÀ» Á¦ÇÏ°í À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ »ç¶÷¿¡°Ô ¸íÇϱ⸦ ¿¹·ç»ì·½ ÀÌ ´Ü ¾Õ¿¡¼­¸¸ ¼þ¹èÇ϶ó ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä Çϼ̳ª´Ï

18:22 Ob ihr aber wolltet zu mir sagen: Wir verlassen uns auf den HERRN, unsern Gott! ist's denn nicht der, dessen Höhen und Altäre Hiskia hat abgetan und gesagt zu Juda und zu Jerusalem: Vor diesem Altar, der zu Jerusalem ist, sollt ihr anbeten?

18:23 ÀÌÁ¦ ³Ê´Â ³» ÁÖ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ°ú ³»±âÇ϶ó ³×°¡ ¸¸ÀÏ ±× ¸» Å» »ç¶÷À» ³¾ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ³ª´Â ³×°Ô ¸» ÀÌõ ÇÊÀ» ÁÖ¸®¶ó

18:23 Wohlan, nimm eine Wette an mit meinem Herrn, dem König von Assyrien: ich will dir zweitausend Rosse geben, ob du könntest Reiter dazu geben.

18:24 ³×°¡ ¾îÂî ³» ÁÖÀÇ ½Åº¹ Áß Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº Àå°ü ÇϳªÀÎµé ¹°¸®Ä¡¸ç ¾Ö±ÁÀ» ÀÇ·ÚÇÏ°í ±× º´°Å¿Í ±âº´À» ¾òÀ» µíÇϳÄ

18:24 Wie willst du denn bleiben vor der geringsten Hauptleute einem von meines Herrn Untertanen? Und du verläßt dich auf Ägypten um der Wagen und Reiter willen.

18:25 ³»°¡ ¾îÂî ¿©È£¿ÍÀÇ ¶æÀÌ ¾Æ´Ï°í¾ß ÀÌÁ¦ ÀÌ°÷À» ¸êÇÏ·¯ ¿Ã¶ó¿Ô°Ú´À³Ä ¿©È£¿Í²²¼­ Àü¿¡ ³»°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ÀÌ ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó¿Í¼­ Ãļ­ ¸êÇ϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

18:25 Meinst du aber, ich sei ohne den HERRN heraufgezogen, daß ich diese Stätte verderbe? Der HERR hat mich's geheißen: Ziehe hinauf in dies Land und verderbe es!

18:26 Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼Á³ª¿Í ¿ä¾Æ°¡ ¶ø»ç°Ô¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ¾Ë¾Æµè°Ú»ç¿À´Ï ûÄÁ´ë ¾Æ¶÷ ¹æ¾ðÀ¸·Î ´ç½ÅÀÇ Á¾µé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í ¼º À§¿¡ ÀÖ´Â ¹é¼ºÀÇ µè´Âµ¥ À¯´Ù ¹æ¾ðÀ¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

18:26 Da sprach Eljakim, der Sohn Hilkias und Sebna und Joah zum Erzschenken: Rede mit deinen Knechten auf syrisch, denn deine Knechte verstehen es; und rede nicht mit uns auf jüdisch vor den Ohren des Volks, das auf der Mauer ist.

18:27 ¶ø»ç°Ô°¡ Àú¿¡°Ô À̸£µÇ ³» ÁÖ²²¼­ ³× ÁÖ¿Í ³×°Ô¸¸ ÀÌ ¸»À» Ç϶ó°í ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀÌ³Ä ¼º À§¿¡ ¾ÉÀº »ç¶÷µé·Îµµ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÚ±âÀÇ ´ëº¯À» ¸Ô°Ô ÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ ¼Òº¯À» ¸¶½Ã°Ô ÇϽŠ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ÇÏ°í

18:27 Aber der Erzschenke sprach zu ihnen: Hat mich denn mein Herr zu deinem Herrn oder zu dir gesandt, daß ich solche Worte rede? und nicht vielmehr zu den Männern, die auf der Mauer sitzen, daß sie mit euch ihren eigenen Mist fressen und ihren Harn saufen?

18:28 ¶ø»ç°Ô°¡ µåµð¾î ÀϾ¼­ À¯´Ù ¹æ¾ðÀ¸·Î Å©°Ô ¼Ò¸® Áú·¯ ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ´ë¿Õ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¶ó

18:28 Also stand der Erzschenke auf und redete mit lauter Stimme auf jüdisch und sprach: Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Assyrien!

18:29 ¿ÕÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ´Â È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ¼ÓÁö ¸»¶ó Àú°¡ ³ÊÈñ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»Áö ¸øÇϸ®¶ó

18:29 So spricht der König: Laßt euch Hiskia nicht betrügen; denn er vermag euch nicht zu erretten von meiner Hand.

18:30 ¶ÇÇÑ È÷½º±â¾ß°¡ ³ÊÈñ·Î ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇ϶ó ÇÔÀ» µèÁö ¸»¶ó Àú°¡ À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ Á¤³ç ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö½ÇÁö¶ó ÀÌ ¼ºÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡ ÇÔ¶ôµÇÁö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó ÇÒÁö¶óµµ

18:30 Und laßt euch Hiskia nicht vertrösten auf den HERRN, daß er sagt: Der HERR wird uns erretten, und diese Stadt wird nicht in die Hände des Königs von Assyrien gegeben werden.

18:31 ³ÊÈñ´Â È÷½º±â¾ßÀÇ ¸»À» µèÁö ¸»¶ó ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ´Â ³»°Ô Ç׺¹ÇÏ°í ³»°Ô·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ±×¸®ÇÏ°í ³ÊÈñ´Â °¢°¢ ±× Æ÷µµ¿Í ¹«È­°ú¸¦ ¸Ô°í ¶ÇÇÑ °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ ¿ì¹°ÀÇ ¹°À» ¸¶½Ã¶ó

18:31 Gehorchet Hiskia nicht! Denn so spricht der König von Assyrien: Nehmet an meine Gnade und kommt zu mir heraus, so soll jedermann von seinem Weinstock und seinem Feigenbaum essen und von seinem Brunnen trinken, {~} {~}

18:32 ³»°¡ ÀåÂ÷ ¿Í¼­ ³ÊÈñ¸¦ ÇÑ Áö¹æÀ¸·Î ¿Å±â¸®´Ï ±× °÷Àº ³ÊÈñ º»Åä¿Í °°Àº Áö¹æ °ð °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ°¡ ÀÖ´Â Áö¹æÀÌ¿ä ¶±°ú Æ÷µµ¿øÀÌ ÀÖ´Â Áö¹æÀÌ¿ä ±â¸§ ³ª´Â °¨¶÷°ú ²ÜÀÌ ÀÖ´Â Áö¹æÀ̶ó ³ÊÈñ°¡ »ì°í Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó È÷½º±â¾ß°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸é·ÁÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö½Ã¸®¶ó ÇÏ¿©µµ µèÁö ¸»¶ó

18:32 bis ich komme und hole euch in ein Land, das eurem Lande gleich ist, darin Korn, Most, Brot, Weinberge, Ölbäume und Honig sind; so werdet ihr leben bleiben und nicht sterben. Gehorchet Hiskia nicht; denn er verführt euch, daß er spricht: Der HERR wird uns erretten.

18:33 ¿­±¹ÀÇ ½Åµé Áß¿¡ ±× ¶¥À» ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁø ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä

18:33 Haben auch die Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien?

18:34 ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ½º¹ß¿ÍÀÓ°ú Ç쳪¿Í ¾Æ¿ÍÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ³´À³Ä

18:34 Wo sind die Götter zu Hamath und Arpad? Wo sind die Götter zu Sepharvaim, Hena und Iwwa? Haben sie auch Samaria errettet von meiner Hand?

18:35 ¿­±¹ÀÇ ¸ðµç ½Å Áß¿¡ ´©°¡ ±× ¶¥À» ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ³±â¿¡ ¿©È£¿Í°¡ ¿¹·ç»ì·½À» ³» ¼Õ¿¡¼­ ´ÉÈ÷ °ÇÁö°Ú´À³Ä Çϼ̴À´Ï¶ó

18:35 Wo ist ein Gott unter aller Lande Göttern, die ihr Land haben von meiner Hand errettet, daß der HERR sollte Jerusalem von meiner Hand erretten?

18:36 ¡Û ±×·¯³ª ¹é¼ºÀÌ ÀáÀáÇÏ°í ÇÑ ¸»µµ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿ÕÀÌ ¸íÇÏ¿© ´ë´äÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ¿´À½À̶ó

18:36 Das Volk aber schwieg still und antwortete ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts.

18:37 ÀÌ¿¡ Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ±Ã³» ´ë½Å ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼­±â°ü ¼Á³ª¿Í ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé »ç°ü ¿ä¾Æ°¡ ±× ¿ÊÀ» Âõ°í È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­ ¶ø»ç°ÔÀÇ ¸»À» °íÇϴ϶ó

18:37 Da kamen Eljakim, der Sohn Hilkias, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler, zu Hiskia mit zerrissenen Kleidern und sagten ihm an die Worte des Erzschenken. {~} {~} {~}

 ¿­¿Õ±âÇÏ 19Àå / 2 KÖIGE

19:1 È÷½º±â¾ß ¿ÕÀÌ µè°í ±× ¿ÊÀ» Âõ°í ±½Àº º£¸¦ ÀÔ°í ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ µé¾î°¡¼­

19:1 Da der König Hiskia das hörte, zerriß er seine Kleider und legte einen Sack an und ging in das Haus des Herrn

19:2 ±Ã³» ´ë½Å ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼­±â°ü ¼Á³ª¿Í Á¦»çÀå Áß Àå·Îµé¿¡°Ô ±½Àº º£¸¦ ÀÔÇô¼­ ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô·Î º¸³»¸Å

19:2 und sandte Eljakim, den Hofmeister, und Sebna, den Schreiber, samt den Ältesten der Priester, mit Säcken angetan, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohn des Amoz;

19:3 ÀúÈñ°¡ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ È÷½º±â¾ßÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿À´ÃÀº °ï¶õ°ú Ã¥¹ú°ú ´É¿åÀÇ ³¯À̶ó ¾ÆÀÌ°¡ ÀÓ»êÇÏ¿´À¸³ª ÇØ»êÇÒ ÈûÀÌ ¾øµµ´Ù

19:3 und sie sprachen zu ihm: So sagt Hiskia: Das ist ein Tag der Not, des Scheltens und des Lästerns; die Kinder sind gekommen an die Geburt und ist keine Kraft da, zu gebären. {~}

19:4 ¶ø»ç°Ô°¡ ±× ÁÖ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ º¸³¿À» ¹Þ°í ¿Í¼­ »ç½Å Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇÏ¿´À¸´Ï ´ç½ÅÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ Ȥ½Ã ÀúÀÇ ¸»À» µéÀ¸¼ÌÀ»Áö¶ó ´ç½ÅÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±× µéÀ¸½Å ¸»À» ÀÎÇÏ¿© ²Ù¢À¸½Ç µíÇÏ´Ï ´ç½ÅÀº ÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϼҼ­ ÇÏ´õÀÌ´Ù

19:4 Ob vielleicht der HERR, dein Gott, hören wollte alle Worte des Erzschenken, den sein Herr, der König von Assyrien, gesandt hat, Hohn zu sprechen dem lebendigen Gott und zu schelten mit Worten, die der HERR, dein Gott, gehört hat: So erhebe dein Gebet für die übrigen, die noch vorhanden sind.

19:5 ÀÌ¿Í °°ÀÌ È÷½º±â¾ß ¿ÕÀÇ ½Åº¹ÀÌ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡´Ï

19:5 Und da die Knechte Hiskias zu Jesaja kamen, {~}

19:6 ÀÌ»ç¾ß°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÁÖ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô °íÇÏ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³Ê´Â ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ½Åº¹¿¡°Ô µéÀº ¹Ù ³ª¸¦ ´É¿åÇÏ´Â ¸»À» ÀÎÇÏ¿© µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó

19:6 sprach Jesaja zu ihnen: So sagt eurem Herrn: So spricht der HERR: Fürchte dich nicht vor den Worten, die du gehört hast, womit mich die Knechte des Königs von Assyrien gelästert haben.

19:7 ³»°¡ ÇÑ ¿µÀ» ÀúÀÇ ¼Ó¿¡ µÎ¾î Àú·Î dz¹®À» µè°í ±× º»±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡°Ô ÇÏ°í ¶Ç ±× º»±¹¿¡¼­ Àú·Î Ä®¿¡ Á×°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

19:7 Siehe, ich will ihm einen Geist geben, daß er ein Gerücht hören wird und wieder in sein Land ziehen, und will ihn durchs Schwert fällen in seinem Lande.

19:8 ¡Û ¶ø»ç°Ô°¡ µ¹¾Æ°¡´Ù°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ÀÌ¹Ì ¶ó±â½º¿¡¼­ ¶°³µ´Ù ÇÔÀ» µè°í ¸³³ª·Î °¡¼­ ¿ÕÀ» ¸¸³µÀ¸´Ï ¿ÕÀÌ °Å±â¼­ ½Î¿ì´Â ÁßÀÌ´õ¶ó

19:8 Und da der Erzschenke wiederkam, fand er den König von Assyrien streiten wider Libna; denn er hatte gehört, daß er von Lachis gezogen war.

19:9 ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ±¸½º ¿Õ µð¸£ÇÏ°¡°¡ ³ª¿Í¼­ ´õºÒ¾î ½Î¿ì°íÀÚ ÇÑ´Ù ÇÔÀ» µè°í ´Ù½Ã È÷½º±â¾ß¿¡°Ô »çÀÚ¸¦ º¸³»¸ç °¡·ÎµÇ

19:9 Und da er hörte von Thirhaka, dem König der Mohren: Siehe, er ist ausgezogen mit dir zu streiten, sandte er abermals Boten zu Hiskia und ließ ihm sagen: {~}

19:10 ³ÊÈñ´Â À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ÀÌ°°ÀÌ ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÀÇ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ³× Çϳª´ÔÀÌ ¿¹·ç»ì·½À» ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌÁö ¾Ê°Ú´Ù ÇÏ´Â ¸»¿¡ ¼ÓÁö ¸»¶ó

19:10 So sagt Hiskia, dem König Juda's: Laß dich deinen Gott nicht betrügen, auf den du dich verlässest und sprichst: Jerusalem wird nicht in die Hand des Königs von Assyrien gegeben werden. {~}

19:11 ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ¿­¿ÕÀÌ ¿­¹æ¿¡ ÇàÇÑ ¹Ù Áø¸êÇÑ ÀÏÀ» ³×°¡ µé¾ú³ª´Ï ³×°¡ ¾îÂî ±¸¿øÀ» ¾ò°Ú´À³Ä

19:11 Siehe, du hast gehört, was die Könige von Assyrien getan haben allen Landen und sie verbannt; und du solltest errettet werden?

19:12 ³» ¿­Á¶°¡ ¸êÇϽŠ¿­¹æ °ð °í»ê°ú Ç϶õ°ú ·¹¼Á°ú µé¶ó»ì¿¡ ÀÖ´Â ¿¡µ§ Á·¼ÓÀ» ±× ³ª¶óÀÇ ½ÅµéÀÌ °ÇÁ³´À³Ä

19:12 Haben der Heiden Götter auch sie errettet, welche meine Väter haben verderbt: Gosan, Haran, Rezeph und die Kinder Edens, die zu Thelassar waren?

19:13 ÇϸÀ ¿Õ°ú ¾Æ¸£¹å ¿Õ°ú ½º¹ß¿ÍÀÓ ¼ºÀÇ ¿Õ°ú Ç쳪¿Í ¾Æ¿ÍÀÇ ¿ÕµéÀÌ ´Ù ¾îµð ÀÖ´À³Ä Ç϶ó Çϴ϶ó

19:13 Wo ist der König von Hamath, der König zu Arpad und der König der Stadt Sepharvaim, von Hena und Iwwa?

19:14 ¡Û È÷½º±â¾ß°¡ »çÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Æ º¸°í ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±× ÆíÁö¸¦ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Æì ³õ°í

19:14 Und da Hiskia den Brief von den Boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf zum Hause des HERRN und breitete ihn aus vor dem HERRN{~}

19:15 ±× ¾Õ¿¡¼­ ±âµµÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ±×·ìµéÀÇ À§¿¡ °è½Å À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© Áִ õÇÏ ¸¸±¹¿¡ Ȧ·Î Çϳª´ÔÀ̽öó ÁÖ²²¼­ õÁö¸¦ Á¶¼ºÇϼ̳ªÀÌ´Ù

19:15 und betete vor dem HERRN und sprach: HERR, Gott Israels, der du über dem Cherubim sitzest, du bist allein Gott über alle Königreiche auf Erden, du hast Himmel und Erde gemacht. {~}

19:16 ¿©È£¿Í¿© ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ´«À» ¶°¼­ º¸½Ã¿É¼Ò¼­ »êÇ츳ÀÌ »ç½Å Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇÏ·¯ º¸³½ ¸»À» µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­

19:16 HERR, neige deine Ohren und höre; tue deine Augen auf und siehe, und höre die Worte Sanheribs, der hergesandt hat, Hohn zu sprechen dem lebendigen Gott. {~}

19:17 ¿©È£¿Í¿© ¾Ñ¼ö¸£ ¿­¿ÕÀÌ °ú¿¬ ¿­¹æ°ú ±× ¶¥À» ȲÆóÄÉ ÇÏ°í

19:17 Es ist wahr HERR, die Könige von Assyrien haben die Heiden mit dem Schwert umgebracht und ihr Land

19:18 ¶Ç ±× ½ÅµéÀ» ºÒ¿¡ ´øÁ³»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¿ä »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀº °Í °ð ³ª¹«¿Í µ¹ »ÓÀ̹ǷΠ¸êÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

19:18 und haben ihre Götter ins Feuer geworfen. Denn es waren nicht Götter, sondern Werke von Menschenhänden, Holz und Stein; darum haben sie sie vertilgt.

19:19 ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ¿øÄÁ´ë ÀÌÁ¦ ¿ì¸®¸¦ ±× ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇϿɼҼ­ ±×¸®ÇϽøé õÇÏ ¸¸±¹ÀÌ ÁÖ ¿©È£¿Í´Â Ȧ·Î Çϳª´ÔÀ̽ŠÁÙ ¾Ë¸®ÀÌ´Ù Çϴ϶ó

19:19 Nun aber, HERR, unser Gott, hilf uns aus seiner Hand, auf daß alle Königreiche auf Erden erkennen, daß du, HERR, allein Gott bist.

19:20 ¡Û ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ±âº°ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³×°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »êÇ츳 ±î´ß¿¡ ³»°Ô ±âµµÇÏ´Â °ÍÀ» ³»°¡ µé¾ú³ë¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

19:20 Da sandte Jesaja, der Sohn Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Was du zu mir gebetet hast um Sanherib, den König von Assyrien, das habe ich gehört.

19:21 ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ó³à µþ ½Ã¿ÂÀÌ ³Ê¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¸ç ³Ê¸¦ ºñ¿ô¾úÀ¸¸ç µþ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ³Ê¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¾ú´À´Ï¶ó

19:21 Das ist's, was der HERR wider ihn geredet hat: Die Jungfrau, die Tochter Zion, verachtet dich und spottet dein; die Tochter Jerusalem schüttelt ihr Haupt dir nach.

19:22 ³×°¡ ´©±¸¸¦ ²Ù¢¾úÀ¸¸ç ÈѹæÇÏ¿´´À³Ä ´©±¸¸¦ ÇâÇÏ¿© ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿´À¸¸ç ´«À» ³ôÀÌ ¶¹´À³Ä À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ±×¸®ÇÏ¿´µµ´Ù

19:22 Wen hast du gehöhnt und gelästert? Über wen hast du deine Stimme erhoben? Du hast deine Augen erhoben wider den Heiligen in Israel.

19:23 ³×°¡ »çÀÚ·Î ÁÖ¸¦ ÈѹæÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³»°¡ ¸¹Àº º´°Å¸¦ °Å´À¸®°í ¿©·¯ »ê ²À´ë±â¿¡ ¿Ã¶ó°¡¸ç ·¹¹Ù³í ±íÀº °÷¿¡ À̸£·¯ ³ôÀº ¹éÇâ¸ñ°ú ¾Æ¸§´Ù¿î À㳪¹«¸¦ º£°í ³»°¡ ±× Áö°æ ³¡¿¡ µé¾î°¡¸ç ±× µ¿»êÀÇ ¹«¼ºÇÑ ¼öÇ®¿¡ À̸£¸®¶ó

19:23 Du hast den HERRN durch deine Boten gehöhnt und gesagt: "Ich bin durch die Menge meiner Wagen auf die Höhen der Berge gestiegen, auf den innersten Libanon; ich habe seine hohen Zedern und auserlesenen Tannen abgehauen und bin gekommen an seine äußerste Herberge, an den Wald seines Baumgartens.

19:24 ³»°¡ ¶¥À» Æļ­ À̹æÀÇ ¹°À» ¸¶¼Ì°í ³ªÀÇ ¹ß¹Ù´ÚÀ¸·Î ¾Ö±ÁÀÇ ¸ðµç Çϼö¸¦ ¸»·È³ë¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù

19:24 Ich habe gegraben und ausgetrunken die fremden Wasser und werde austrocknen mit meinen Fußsohlen alle Flüsse Ägyptens."

19:25 ³×°¡ µèÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä ÀÌ ÀÏÀº ³»°¡ ÅÂÃʺÎÅÍ ÇàÇÏ¿´°í »ó°íºÎÅÍ Á¤ÇÑ ¹Ù¶ó ÀÌÁ¦ ³»°¡ ÀÌ·ç¾î ³Ê·Î °ß°íÇÑ ¼ºµéÀ» ¸êÇÏ¿© µ¹¹«´õ±â°¡ µÇ°Ô ÇÔÀ̴϶ó

19:25 Hast du aber nicht gehört, daß ich solches lange zuvor getan habe, und von Anfang habe ich's bereitet? Nun aber habe ich's kommen lassen, daß die festen Städte werden fallen in einen wüsten Steinhaufen,

19:26 ±×·¯¹Ç·Î ±× °ÅÇÑ ¹é¼ºÀÇ ÈûÀÌ ¾àÇÏ¿© µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ³î¶ú³ª´Ï ÀúÈñ´Â ¸¶Ä¡ µéÀÇ Ç® °°°í ³ª¹° °°°í ÁöºØÀÇ Ç® °°°í ÀÚ¶ó±â Àü¿¡ ¸¶¸¥ °îÃÊ °°À¸´Ï¶ó

19:26 und die darin wohnen, matt werden und sich fürchten und schämen müssen und werden wie das Gras auf dem Felde und wie das grüne Kraut, wie Gras auf den Dächern, das verdorrt, ehe denn es reif wird. {~}

19:27 ³× °Åó¿Í ³× ÃâÀÔ°ú ³×°¡ ³»°Ô ÇâÇÑ ºÐ³ë¸¦ ³»°¡ ´Ù ¾Æ³ë´Ï

19:27 Ich weiß dein Wohnen, dein Aus-und Einziehen und daß du tobst wider mich.

19:28 ³×°¡ ³»°Ô ÇâÇÑ ºÐ³ë¿Í ³× ±³¸¸ÇÑ ¸»ÀÌ ³» ±Í¿¡ µé·Èµµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ °¥°í¸®·Î ³× ÄÚ¿¡ ²ç°í ÀÚ°¥À» ³× ÀÔ¿¡ ¸Ô¿© ³Ê¸¦ ¿À´ø ±æ·Î ²ø¾î µ¹ÀÌÅ°¸®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

19:28 Weil du denn wider mich tobst und dein Übermut vor meine Ohren heraufgekommen ist, so will ich dir einen Ring an deine Nase legen und ein Gebiß in dein Maul und will dich den Weg wieder zurückführen, da du her gekommen bist.

19:29 ¡Û ¶Ç ³×°Ô º¸ÀÏ Â¡Á¶°¡ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ³ÊÈñ°¡ ±Ý³â¿¡´Â ½º½º·Î ÀÚ¶ó³­ °ÍÀ» ¸Ô°í ¸í³â¿¡´Â ±×°Í¿¡¼­ ³­ °ÍÀ» ¸ÔµÇ Á¦ »ï ³â¿¡´Â ½É°í °ÅµÎ¸ç Æ÷µµ¿øÀ» ½É°í ±× ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ¸¸®¶ó

19:29 Und das sei dir ein Zeichen: In diesem Jahr iß, was von selber wächst; im andern Jahr, was noch aus den Wurzeln wächst; im dritten Jahr säet und erntet, und pflanzt Weinberge und esset ihre Früchte.

19:30 À¯´Ù Á·¼ÓÀÇ ÇÇÇÏ°í ³²Àº ÀÚ´Â ´Ù½Ã ¾Æ·¡·Î »Ñ¸®°¡ ¼­¸®°í À§·Î ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ»Áö¶ó

19:30 Und was vom Hause Juda's errettet und übriggeblieben ist, wird fürder unter sich wurzeln und über sich Frucht tragen.

19:31 ³²Àº ÀÚ´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ã¿Â »ê¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿À¸®´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¿­½ÉÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» À̷縮¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

19:31 Denn von Jerusalem werden ausgehen, die übriggeblieben sind, und die Erretteten vom Berge Zion. Der Eifer des HERRN Zebaoth wird solches tun.

19:32 ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀ» °¡¸®ÄÑ À̸£½Ã±â¸¦ Àú°¡ ÀÌ ¼º¿¡ À̸£Áö ¸øÇϸç À̸®·Î »ìÀ» ½îÁö ¸øÇÏ¸ç ¹æÆи¦ ¼ºÀ» ÇâÇÏ¿© ¼¼¿ìÁö ¸øÇϸç Ä¡·Á°í Å伺À» ½×Áöµµ ¸øÇÏ°í

19:32 Darum spricht der HERR vom König von Assyrien also: Er soll nicht in diese Stadt kommen und keinen Pfeil hineinschießen und mit keinem Schilde davonkommen und soll keinen Wall darum schütten;

19:33 ¿À´ø ±æ·Î µ¹¾Æ°¡°í ÀÌ ¼º¿¡ À̸£Áö ¸øÇϸ®¶ó ÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̽öó

19:33 sondern er soll den Weg wiederum ziehen, den er gekommen ist, und soll in diese Stadt nicht kommen; der HERR sagt's.

19:34 ³»°¡ ³ª¿Í ³ªÀÇ Á¾ ´ÙÀ­À» À§ÇÏ¿© ÀÌ ¼ºÀ» º¸È£ÇÏ¿© ±¸¿øÇϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù ÇÏ¿´´õ¶ó

19:34 Und ich will diese Stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um Davids, meines Knechtes, willen.

19:35 ¡Û ÀÌ ¹ã¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ ³ª¿Í¼­ ¾Ñ¼ö¸£ Áø¿¡¼­ ±º»ç ½ÊÆȸ¸ ¿ÀõÀ» Ä£Áö¶ó ¾Æħ¿¡ ÀÏÂî±â ÀϾ º¸´Ï ´Ù ¼ÛÀåÀÌ µÇ¾ú´õ¶ó

19:35 Und in derselben Nacht fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im Lager von Assyrien hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote Leichname.

19:36 ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »êÇ츳ÀÌ ¶°³ª µ¹¾Æ°¡¼­ ´Ï´À¿þ¿¡ °ÅÇÏ´õ´Ï

19:36 Also brach Sanherib, der König von Assyrien, auf und zog weg und kehrte um und blieb zu Ninive.

19:37 ±× ½Å ´Ï½º·ÏÀÇ ¹¦¿¡ °æ¹èÇÒ ¶§¿¡ ¾Æµå¶÷¸á·º°ú »ç·¹¼¿ÀÌ Àú¸¦ Ä®·Î ÃÄÁ×ÀÌ°í ¾Æ¶ó¶ù ¶¥À¸·Î µµ¸ÁÇϸŠ±× ¾Æµé ¿¡»ìÇÖµ·ÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

19:37 Und da er anbetete im Hause Nisrochs, seines Gottes, erschlugen ihn mit dem Schwert Adrammelech und Sarezer, seine Söhne, und entrannen ins Land Ararat. Und sein Sohn Asar-Haddon ward König an seiner Statt.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 20Àå / 2 KÖIGE

20:1 ±× ¶§¿¡ È÷½º±â¾ß°¡ º´µé¾î Á×°Ô µÇ¸Å ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß°¡ Àú¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Í¼­ À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³Ê´Â ÁýÀ» óġÇ϶ó ³×°¡ Á×°í »ìÁö ¸øÇϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

20:1 Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der HERR: Beschicke dein Haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!

20:2 È÷½º±â¾ß°¡ ³¸À» º®À¸·Î ÇâÇÏ°í ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© °¡·ÎµÇ

20:2 Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach:

20:3 ¿©È£¿Í¿© ±¸ÇÏ¿À´Ï ³»°¡ Áø½Ç°ú Àü½ÉÀ¸·Î ÁÖ ¾Õ¿¡ ÇàÇϸç ÁÖÀÇ º¸½Ã±â¿¡ ¼±ÇÏ°Ô ÇàÇÑ °ÍÀ» ±â¾ïÇϿɼҼ­ ÇÏ°í ½ÉÈ÷ Åë°îÇÏ´õ¶ó

20:3 Ach, HERR, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem Herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. Und Hiskia weinte sehr.

20:4 ÀÌ»ç¾ß°¡ ¼ºÀ¾ °¡¿îµ¥±îÁöµµ À̸£±â Àü¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Àú¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

20:4 Da aber Jesaja noch nicht zur Stadt halb hinausgegangen war, kam des HERRN Wort zu ihm und sprach:

20:5 ³Ê´Â µ¹¾Æ°¡¼­ ³» ¹é¼ºÀÇ ÁÖ±ÇÀÚ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿ÕÀÇ Á¶»ó ´ÙÀ­ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°¡ ³× ±âµµ¸¦ µé¾ú°í ³× ´«¹°À» º¸¾Ò³ë¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ³´°Ô Çϸ®´Ï ³×°¡ »ï ÀÏ ¸¸¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Ã¶ó°¡°Ú°í

20:5 Kehre um und sage Hiskia, dem Fürsten meines Volkes: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen. Siehe, ich will dich gesund machen, am dritten Tage wirst du hinauf in das Haus des HERRN gehen,

20:6 ³»°¡ ³× ³¯À» ½Ê ¿À ³âÀ» ´õÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ ³Ê¿Í ÀÌ ¼ºÀ» ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ°í ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ°í ¶Ç ³» Á¾ ´ÙÀ­À» À§ÇϹǷΠÀÌ ¼ºÀ» º¸È£Çϸ®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó Çϼ̴õ¶ó

20:6 und ich will fünfzehn Jahre zu deinem Leben tun und dich und diese Stadt erretten von dem König von Assyrien und diese Stadt beschirmen um meinetwillen und um meines Knechtes David willen.

20:7 ÀÌ»ç¾ß°¡ °¡·ÎµÇ ¹«È­°ú ¹ÝÁ×À» °¡Á®¿À¶ó ÇϸŠ¹«¸®°¡ °¡Á®´Ù°¡ ±× Á¾Ã³¿¡ ³õÀ¸´Ï ³ªÀ¸´Ï¶ó

20:7 Und Jesaja sprach: Bringet her ein Pflaster von Feigen! Und da sie es brachten, legten sie es auf die Drüse; und er ward gesund.

20:8 ¡Û È÷½º±â¾ß°¡ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ ³´°Ô ÇÏ½Ã°í »ï ÀÏ ¸¸¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Ã¶ó°¡°Ô ÇÏ½Ç ¹«½¼ ¡Á¶°¡ ÀÖ³ªÀ̱î

20:8 Hiskia aber sprach zu Jesaja: Welches ist das Zeichen, daß mich der HERR wird gesund machen und ich in des HERRN Haus hinaufgehen werde am dritten Tage?

20:9 ÀÌ»ç¾ß°¡ °¡·ÎµÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÀÇÏ°Ô ÇÏ½Ç ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²·Î¼­ ¿Õ¿¡°Ô ÇÑ Â¡Á¶°¡ ÀÓÇϸ®ÀÌ´Ù ÇØ ±×¸²ÀÚ°¡ ½Ê µµ¸¦ ³ª¾Æ°¥ °ÍÀÌ´ÏÀ̱î Ȥ ½Ê µµ¸¦ ¹°·¯°¥ °ÍÀÌ´ÏÀ̱î

20:9 Jesaja sprach: Das Zeichen wirst du haben vom HERRN, daß der HERR tun wird, was er geredet hat: Soll der Schatten zehn Stufen fürdergehen oder zehn Stufen zurückgehen?

20:10 È÷½º±â¾ß°¡ ´ë´äÇ쵂 ±×¸²ÀÚ°¡ ½Ê µµ¸¦ ³ª¾Æ°¡±â´Â ½¬¿ì´Ï ±×¸®ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½Ê µµ°¡ ¹°·¯°¥ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù

20:10 Hiskia sprach: Es ist leicht, daß der Schatten zehn Stufen niederwärts gehe; das will ich nicht, sondern daß er zehn Stufen hinter sich zurückgehe.

20:11 ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß°¡ ¿©È£¿Í²² °£±¸ÇϸŠ¾ÆÇϽºÀÇ ÀÏ¿µÇ¥ À§¿¡ ³ª¾Æ°¬´ø ÇØ ±×¸²ÀÚ·Î ½Ê µµ¸¦ ¹°·¯°¡°Ô Çϼ̴õ¶ó

20:11 Da rief der Prophet den HERRN an; und der Schatten ging hinter sich zurück zehn Stufen am Zeiger Ahas, die er niederwärts gegangen war.

20:12 ¡Û ±× ¶§¿¡ ¹ß¶ó´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Ùº§·Ð ¿Õ ºÎ·Î´Ú¹ß¶ó´ÜÀÌ È÷½º±â¾ß°¡ º´µé¾ú´Ù ÇÔÀ» µè°í ÆíÁö¿Í ¿¹¹°À» Àú¿¡°Ô º¸³½Áö¶ó

20:12 Zu der Zeit sandte Berodoch-Baladan, der Sohn Baladans, König zu Babel, Briefe und Geschenke zu Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen war.

20:13 È÷½º±â¾ß°¡ »çÀÚÀÇ ¸»À» µè°í Àڱ⠺¸¹°°íÀÇ ±ÝÀº°ú ÇâÇ°°ú º¸¹è·Î¿î ±â¸§°ú ±× ±º±â°í¿Í ³»ÅÁ°íÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù »çÀÚ¿¡°Ô º¸¿´´Âµ¥ ¹«¸© ¿Õ±Ã°ú ±× ³ª¶ó ¾È¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» Àú¿¡°Ô º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ ¾øÀ¸´Ï¶ó

20:13 Hiskia aber war fröhlich mit ihnen und zeigte ihnen das ganze Schatzhaus, Silber, Gold, Spezerei und das beste Öl, und das Zeughaus und alles, was in seinen Schätzen vorhanden war. Es war nichts in seinem Hause und in seiner ganzen Herrschaft, das ihnen Hiskia nicht zeigte.

20:14 ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Í¼­ À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ¿´À¸¸ç ¾îµð¼­ºÎÅÍ ¿Õ¿¡°Ô ¿Ô³ªÀ̱î È÷½º±â¾ß°¡ °¡·ÎµÇ ¸Õ Áö¹æ ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ ¿Ô³ªÀÌ´Ù

20:14 Da kam Jesaja, der Prophet, zum König Hiskia und sprach zu ihm: Was haben diese Leute gesagt? und woher sind sie zu dir gekommen? Hiskia sprach: Sie sind aus fernen Landen zu mir gekommen, von Babel.

20:15 ÀÌ»ç¾ß°¡ °¡·ÎµÇ ÀúÈñ°¡ ¿Õ±Ã¿¡¼­ ¹«¾ùÀ» º¸¾Ò³ªÀ̱î È÷½º±â¾ß°¡ ´ë´äÇ쵂 ³» ±Ã¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ÀúÈñ°¡ ´Ù º¸¾Ò³ª´Ï ³ªÀÇ ³»ÅÁ°í¿¡¼­ Çϳªµµ º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù

20:15 Er sprach: Was haben sie gesehen in deinem Hause? Hiskia sprach: Sie haben alles gesehen, was in meinem Hause ist, und ist nichts in meinen Schätzen, was ich ihnen nicht gezeigt hätte.

20:16 ¡Û ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¼Ò¼­

20:16 Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre des HERRN Wort:

20:17 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³¯ÀÌ À̸£¸®´Ï ¹«¸© ¿Õ±ÃÀÇ ¸ðµç °Í°ú ¿ÕÀÇ ¿­Á¶°¡ ¿À´Ã±îÁö ½×¾Æ µÎ¾ú´ø °ÍÀ» ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î ¿Å±ä ¹Ù µÇ°í Çϳªµµ ³²Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä

20:17 Siehe, es kommt die Zeit, daß alles wird gen Babel weggeführt werden aus deinem Hause und was deine Väter gesammelt haben bis auf diesen Tag; und wird nichts übriggelassen werden, spricht der HERR.

20:18 ¶Ç ¿ÕÀÇ ¸ö¿¡¼­ ³¯ ¾Æµé Áß¿¡¼­ »ç·ÎÀâÇô ¹Ùº§·Ð ¿Õ±ÃÀÇ È¯°üÀÌ µÇ¸®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

20:18 Dazu von den Kindern, die von dir kommen, die du zeugen wirst, werden sie nehmen, daß sie Kämmerer seien im Palast des Königs zu Babel.

20:19 È÷½º±â¾ß°¡ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ ÀüÇÑ ¹Ù ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¼±ÇÏ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í ¶Ç °¡·ÎµÇ ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ »ç´Â ³¯¿¡ ÅÂÆò°ú Áø½ÇÀÌ ÀÖÀ»Áø´ë ¾îÂî ¼±ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¿ä Çϴ϶ó

20:19 Hiskia aber sprach zu Jesaja: Das ist gut, was der HERR geredet hat, und sprach weiter: Es wird doch Friede und Treue sein zu meinen Zeiten.

20:20 È÷½º±â¾ßÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±× ¸ðµç ±Ç·Â°ú ¸ø°ú ¼öµµ¸¦ ¸¸µé¾î ¹°À» ¼ºÁßÀ¸·Î ÀεµÇÏ¿© µéÀÎ ÀÏÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

20:20 Was mehr von Hiskia zu sagen ist und alle seine Macht und was er getan hat und der Teich und die Wasserleitung, durch die er Wasser in die Stadt geleitet hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

20:21 È÷½º±â¾ß°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀÚ°í ±× ¾Æµé ¹Ç³´¼¼°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

20:21 Und Hiskia entschlief mit seinen Vätern. Und Manasse, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 21Àå / 2 KÖIGE

21:1 ¹Ç³´¼¼°¡ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ½Ê ÀÌ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿À½Ê ¿À ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº Çñ½Ã¹Ù´õ¶ó

21:1 Manasse war zwölf Jahre alt, da er König ward, und regierte fünfundfünfzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hephzibah.

21:2 ¹Ç³´¼¼°¡ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»½Å ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» º»¹Þ¾Æ¼­

21:2 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, nach den Greueln der Heiden, die der HERR vor den Kinder Israel vertrieben hatte,

21:3 ±× ºÎÄ£ È÷½º±â¾ßÀÇ Çæ¾î ¹ö¸° »ê´çÀ» ´Ù½Ã ¼¼¿ì¸ç À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¾ÆÇÕÀÇ ¼ÒÀ§¸¦ º»¹Þ¾Æ ¹Ù¾ËÀ» À§ÇÏ¿© ´ÜÀ» ½×À¸¸ç ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ¸¸µé¸ç ÇÏ´ÃÀÇ ÀÏ¿ù¼º½ÅÀ» ¼þ¹èÇÏ¿© ¼¶±â¸ç

21:3 und baute wieder Höhen, die sein Vater Hiskia hatte zerstört, und richtete dem Baal Altäre auf und machte ein Ascherabild, wie Ahab, der König Israels, getan hatte, und betete an alles Heer des Himmels und diente ihnen.

21:4 ¿©È£¿Í²²¼­ Àü¿¡ À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ ³» À̸§À» ¿¹·ç»ì·½¿¡ µÎ¸®¶ó ÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ ´ÜµéÀ» ½×°í

21:4 Und baute Altäre im Hause des HERRN, davon der HERR gesagt hatte: Ich will meinen Namen zu Jerusalem setzen;

21:5 ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü µÎ ¸¶´ç¿¡ ÇÏ´ÃÀÇ ÀÏ¿ù¼º½ÅÀ» À§ÇÏ¿© ´ÜµéÀ» ½×°í

21:5 und er baute allem Heer des Himmels Altäre in beiden Höfen am Hause des HERRN.

21:6 ¶Ç ±× ¾ÆµéÀ» ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°Ô Çϸç Á¡Ä¡¸ç »ç¼úÀ» ÇàÇÏ¸ç ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚ¿Í ¹Ú¼ö¸¦ ½ÅÀÓÇÏ¿© ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ¸¹ÀÌ ÇàÇÏ¿© ±× Áø³ë¸¦ °Ý¹ßÇÏ¿´À¸¸ç

21:6 Und ließ seinen Sohn durchs Feuer gehen und achtete auf Vogelgeschrei und Zeichen und hielt Wahrsager und Zeichendeuter und tat des viel, das dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen.

21:7 ¶Ç ÀڱⰡ ¸¸µç ¾Æ·Î»õ±ä ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» Àü¿¡ ¼¼¿ü´õ¶ó ¿¾Àû¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ Àü¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ÙÀ­°ú ±× ¾Æµé ¼Ö·Î¸ó¿¡°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ÅÃÇÑ ÀÌ Àü°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³» À̸§À» ¿µ¿øÈ÷ µÑÁö¶ó

21:7 Er setzte auch das Bild der Aschera, das er gemacht hatte, in das Haus, von welchem der HERR gesagt hatte: In dies Haus und nach Jerusalem, das ich erwählt habe aus allen Stämmen Israels, will ich meinen Namen setzen ewiglich; {~} {~} {~} {~} {~}

21:8 ¸¸ÀÏ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ³ªÀÇ ¸ðµç ¸í·É°ú ³ªÀÇ Á¾ ¸ð¼¼ÀÇ ¸íÇÑ ¸ðµç À²¹ýÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³»°¡ ±×µéÀÇ ¹ß·Î ´Ù½Ã´Â ±× ¿­Á¶¿¡°Ô ÁØ ¶¥¿¡¼­ ¶°³ª À¯¸®ÇÏÁö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó ÇϼÌÀ¸³ª

21:8 und will den Fuß Israels nicht mehr bewegen lassen von dem Lande, das ich ihren Vätern gegeben habe, so doch, daß sie halten und tun nach allem, was ich geboten habe, und nach allem Gesetz, das mein Knecht Mose ihnen geboten hat.

21:9 ÀÌ ¹é¼ºÀÌ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¹Ç³´¼¼ÀÇ ²ÒÀÓÀ» ¹Þ°í ¾ÇÀ» ÇàÇÑ °ÍÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼­ ¸êÇϽŠ¿­¹æº¸´Ù ´õ¿í ½ÉÇÏ¿´´õ¶ó

21:9 Aber sie gehorchten nicht; sondern Manasse verführte sie, daß sie ärger taten denn die Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertilgt hatte.

21:10 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¾ ¸ðµç ¼±ÁöÀÚµé·Î ¸»¾¸ÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

21:10 Da redete der HERR durch seine Knechte, die Propheten, und sprach:

21:11 À¯´Ù ¿Õ ¹Ç³´¼¼°¡ ÀÌ °¡ÁõÇÑ ÀÏ°ú ¾ÇÀ» ÇàÇÔÀÌ ±× Àü¿¡ ÀÖ´ø ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§º¸´Ù ´õ¿í ½ÉÇÏ¿´°í ¶Ç ±× ¿ì»óÀ¸·Î À¯´Ù¸¦ ¹üÁËÄÉ ÇÏ¿´µµ´Ù

21:11 Darum daß Manasse, der König Juda's, hat diese Greuel getan, die ärger sind denn alle Greuel, so die Amoriter getan haben, die vor ihm gewesen sind, und hat auch Juda sündigen gemacht mit seinen Götzen;

21:12 ±×·¯¹Ç·Î À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë´Ï ³»°¡ ÀÌÁ¦ ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù¿¡ Àç¾ÓÀ» ³»¸®¸®´Ï µè´Â ÀÚ¸¶´Ù µÎ ±Í°¡ ¿ï¸®¸®¶ó

21:12 darum spricht der HERR, der Gott Israels, also: Siehe, ich will Unglück über Jerusalem und Juda bringen, daß, wer es hören wird, dem sollen seine beide Ohren gellen;

21:13 ³»°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ Àé ÁÙ°ú ¾ÆÇÕÀÇ ÁýÀ» ´Ù¸²º¸´ø Ãß·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ º£Ç®°í ¶Ç »ç¶÷ÀÌ ±×¸©À» ¾Ä¾î ¾þÀ½ °°ÀÌ ¿¹·ç»ì·½À» ¾Ä¾î ¹ö¸±Áö¶ó

21:13 und will über Jerusalem die Meßschnur Samarias ziehen und das Richtblei des Hauses Ahab; und will Jerusalem ausschütten, wie man Schüsseln ausschüttet, und will sie umstürzen; {~} {~} {~}

21:14 ³»°¡ ³ªÀÇ ±â¾÷¿¡¼­ ³²Àº ÀÚ¸¦ ¹ö·Á ±× ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÎÁï ÀúÈñ°¡ ¸ðµç ´ëÀû¿¡°Ô ³ë·«°ú °ÌÅ»ÀÌ µÇ¸®´Ï

21:14 und ich will die übrigen meines Erbteils verstoßen und sie geben in die Hände ihrer Feinde, daß sie ein Raub und Reißen werden aller ihrer Feinde,

21:15 ÀÌ´Â ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿Â ±× ¿­Á¶ ¶§ºÎÅÍ ¿À´Ã±îÁö ³ªÀÇ º¸±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ³ªÀÇ ³ë¸¦ °Ý¹ßÇÏ¿´À½À̴϶ó Çϼ̴õ¶ó

21:15 darum daß sie getan haben, was mir übel gefällt, und haben mich erzürnt von dem Tage an, da ihre Väter aus Ägypten gezogen sind, bis auf diesen Tag.

21:16 ¡Û ¹Ç³´¼¼°¡ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© À¯´Ù·Î ¹üÇÏ°Ô ÇÑ ±× ÁË ¿Ü¿¡ ¶Ç ¹«ÁËÇÑ ÀÚÀÇ ÇǸ¦ ½ÉÈ÷ ¸¹ÀÌ Èê·Á ¿¹·ç»ì·½ ÀÌ °¡¿¡¼­ Àú °¡±îÁö °¡µæÇÏ°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó

21:16 Auch vergoß Manasse sehr viel unschuldig Blut, bis daß Jerusalem allerorten voll ward, außer der Sünde, durch die er Juda sündigen machte, daß sie taten, was dem HERRN übel gefiel.

21:17 ¹Ç³´¼¼ÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¹«¸© ±× ÇàÇÑ ¹Ù¿Í ¹üÇÑ ÁË´Â À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

21:17 Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er tat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

21:18 ¹Ç³´¼¼°¡ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠ±× ±Ã±È µ¿»ê °ð ¿ô»çÀÇ µ¿»ê¿¡ Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé ¾Æ¸óÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

21:18 Und Manasse entschlief mit seinen Vätern und ward begraben im Garten an seinem Hause, im Garten Usas. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.

21:19 ¡Û ¾Æ¸óÀÌ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ÀÌ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÀÌ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ¹Ç¼ú·¹¸äÀ̶ó ¿ê¹Ù ÇϷ罺ÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

21:19 Zweiundzwanzig Jahre alt war Amon, da er König ward, und regierte zwei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Mesullemeth, eine Tochter des Haruz von Jotba.

21:20 ¾Æ¸óÀÌ ±× ºÎÄ£ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ÇàÇÔ °°ÀÌ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇϵÇ

21:20 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte,

21:21 ±× ºÎÄ£ÀÇ ÇàÇÑ ¸ðµç ±æ·Î ÇàÇÏ¿© ±× ºÎÄ£ÀÇ ¼¶±â´ø ¿ì»óÀ» ¼¶°Ü °æ¹èÇÏ°í

21:21 und wandelte in allem Wege, den sein Vater gewandelt hatte, und diente allen Götzen, welchen sein Vater gedient hatte, und betete sie an,

21:22 ±× ¿­Á¶ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸®°í ±× ±æ·Î ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ´Ï

21:22 und verließ den HERRN, seiner Väter Gott, und wandelte nicht im Wege des HERRN.

21:23 ±× ½Åº¹µéÀÌ ¹Ý¿ªÇÏ¿© ¿ÕÀ» ±ÃÁß¿¡¼­ Á×À̸Å

21:23 Und seine Knechte machten einen Bund wider Amon und töteten den König in seinem Hause.

21:24 ±× ±¹¹ÎÀÌ ¾Æ¸ó ¿ÕÀ» ¹Ý¿ªÇÑ »ç¶÷µéÀ» ´Ù Á×ÀÌ°í ±× ¾Æµé ¿ä½Ã¾ß·Î ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀ» »ï¾Ò´õ¶ó

21:24 Aber das Volk im Land schlug alle, die den Bund gemacht hatten wider den König Amon. Und das Volk im Lande machte Josia, seinen Sohn zum König an seiner Statt.

21:25 ¾Æ¸óÀÇ ÇàÇÑ ¹Ù ³²Àº »çÀûÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

21:25 Was aber Amon mehr getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

21:26 ¾Æ¸óÀÌ ¿ô½Ã¾ßÀÇ µ¿»ê Àڱ⠹¦½Ç¿¡ Àå»çµÇ°í ±× ¾Æµé ¿ä½Ã¾ß°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

21:26 Und man begrub ihn in seinem Grabe im Garten Usas. Und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 22Àå / 2 KÖIGE

22:1 ¿ä½Ã¾ß°¡ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÆÈ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê ÀÏ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ¿©µð´Ù¶ó º¸½º°« ¾Æ´Ù¾ßÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

22:1 Josia war acht Jahre alt, da er König ward, und regierte einunddreißig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jedida, eine Tochter Adajas, von Bozkath.

22:2 ¿ä½Ã¾ß°¡ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ Á¤Á÷È÷ ÇàÇÏ¿© ±× Á¶»ó ´ÙÀ­ÀÇ ¸ðµç ±æ·Î ÇàÇÏ°í Á¿ì·Î Ä¡¿ìÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

22:2 Und er tat was dem HERRN wohl gefiel, und wandelte in allem Wege seines Vaters David und wich nicht, weder zur Rechten noch zur Linken.

22:3 ¡Û ¿ä½Ã¾ß ¿Õ ½Ê ÆÈ ³â¿¡ ¿ÕÀÌ ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¼ÕÀÚ ¾Æ»ì¸®¾ßÀÇ ¾Æµé ¼­±â°ü »ç¹ÝÀ» ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ º¸³»¸ç °¡·ÎµÇ

22:3 Und im achtzehnten Jahr des Königs Josia sandte der König hin Saphan, den Sohn Azaljas, des Sohnes Mesullams, den Schreiber, in das Haus des HERRN und sprach:

22:4 ³Ê´Â ´ëÁ¦»çÀå Èú±â¾ß¿¡°Ô ¿Ã¶ó°¡¼­ ¹é¼ºÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ µå¸° Àº °ð ¹® ÁöŲ ÀÚ°¡ ¼ö³³ÇÑ ÀºÀ» °è¼öÇÏ¿©

22:4 Gehe hinauf zu dem Hohenpriester Hilkia, daß er abgebe alles Geld, das zum Hause des HERRN gebracht ist, das die Türhüter gesammelt haben vom Volk,

22:5 ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¿ª»ç °¨µ¶ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙ¿© ÀúÈñ·Î ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ÀÖ´Â °øÀå¿¡°Ô ÁÖ¾î ÀüÀÇ Åð¶ôÇÑ °ÍÀ» ¼ö¸®ÇÏ°Ô ÇϵÇ

22:5 daß man es gebe den Werkmeistern, die bestellt sind im Hause des HERRN, und sie es geben den Arbeitern am Hause des HERRN, daß sie bessern, was baufällig ist am Hause,

22:6 °ð ¸ñ¼ö¿Í °ÇÃàÀÚ¿Í ¹ÌÀåÀÌ¿¡°Ô ÁÖ°Ô ÇÏ°í ¶Ç Àç¸ñ°ú ´ÙµëÀº µ¹À» »ç¼­ ±× ÀüÀ» ¼ö¸®ÇÏ°Ô Ç϶ó Çϴ϶ó

22:6 nämlich den Zimmerleuten und Bauleuten und Maurern und denen, die da Holz und gehauene Steine kaufen sollen, das Haus zu bessern;

22:7 ±×·¯³ª ÀúÈñ ¼Õ¿¡ ºÙÀÎ ÀºÀ» ȸ°èÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±× ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ Áø½ÇÇÔÀ̾ú´õ¶ó

22:7 doch daß man keine Rechnung von ihnen nehme von dem Geld, das unter ihre Hand getan wird, sondern daß sie auf Glauben handeln.

22:8 ¡Û ´ëÁ¦»çÀå Èú±â¾ß°¡ ¼­±â°ü »ç¹Ý¿¡°Ô À̸£µÇ ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡¼­ À²¹ýÃ¥À» ¹ß°ßÇÏ¿´³ë¶ó ÇÏ°í ±× Ã¥À» »ç¹Ý¿¡°Ô ÁÖ´Ï »ç¹ÝÀÌ ÀÐÀ¸´Ï¶ó

22:8 Und der Hohepriester Hilkia sprach zu dem Schreiber Saphan: Ich habe das Gesetzbuch gefunden im Hause des HERRN. Und Hilkia gab das Buch Saphan, daß er's läse.

22:9 ¼­±â°ü »ç¹ÝÀÌ ¿Õ¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡¼­ º¹¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿ÕÀÇ ½Åº¹µéÀÌ Àü¿¡ ÀÖ´ø µ·À» ½ñ¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¿ª»ç °¨µ¶ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙ¿´³ªÀÌ´Ù ÇÏ°í

22:9 Und Saphan, der Schreiber kam zum König und gab ihm Bericht und sprach: Deine Knechte haben das Geld ausgeschüttet, das im Hause gefunden ist und haben's den Werkmeistern gegeben, die bestellt sind am Hause des HERRN.

22:10 ¶Ç ¿Õ¿¡°Ô °íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ Á¦»çÀå Èú±â¾ß°¡ ³»°Ô Ã¥À» ÁÖ´õÀÌ´Ù ÇÏ°í ¿ÕÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ÀÐÀ¸¸Å

22:10 Auch sagte Saphan, der Schreiber, dem König und sprach: Hilkia, der Priester, gab mir ein Buch. Und Saphan las es vor dem König.

22:11 ¿ÕÀÌ À²¹ýÃ¥ÀÇ ¸»À» µèÀÚ °ð ±× ¿ÊÀ» ÂõÀ¸´Ï¶ó

22:11 Da aber der König hörte die Worte im Gesetzbuch, zerriß er seine Kleider.

22:12 ¿ÕÀÌ Á¦»çÀå Èú±â¾ß¿Í »ç¹ÝÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷°¨°ú ¹Ì°¡¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Çº¼°ú ¼­±â°ü »ç¹Ý°ú ¿ÕÀÇ ½Ã½Å ¾Æ»ç¾ß¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ

22:12 Und der König gebot Hilkia, dem Priester, und Ahikam, dem Sohn Saphans, und Achbor, dem Sohn Michajas, und Saphan, dem Schreiber, und Asaja dem Knecht des Königs, und sprach:

22:13 ³ÊÈñ´Â °¡¼­ ³ª¿Í ¹é¼º°ú ¿Â À¯´Ù¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ ¹ß°ßÇÑ Ã¥ÀÇ ¸»¾¸¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿©È£¿Í²² ¹°À¸¶ó ¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ÀÌ Ã¥ÀÇ ¸»¾¸À» µèÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÌ Ã¥¿¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±â·ÏµÈ ¸ðµç °ÍÀ» ÁØÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ßÇϽŠÁø³ë°¡ Å©µµ´Ù

22:13 Gehet hin und fraget den HERRN für mich, für dies Volk und für ganz Juda um die Worte dieses Buches, das gefunden ist; denn es ist ein großer Grimm des HERRN, der über uns entbrannt ist, darum daß unsre Väter nicht gehorcht haben den Worten dieses Buches, daß sie täten alles, was darin geschrieben ist.

22:14 ¡Û ÀÌ¿¡ Á¦»çÀå Èú±â¾ß¿Í ¶Ç ¾ÆÈ÷°¨°ú ¾Çº¼°ú »ç¹Ý°ú ¾Æ»ç¾ß°¡ ¿©¼±Áö ÈÇ´Ù¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ°¡´Ï Àú´Â ÇÒÇϽºÀÇ ¼ÕÀÚ µð°úÀÇ ¾Æµé ¿¹º¹À» ÁÖ°üÇÏ´Â »ì·ëÀÇ ¾Æ³»¶ó ¿¹·ç»ì·½ µÑ° ±¸¿ª¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó ÀúÈñ°¡ ´õºÒ¾î ¸»ÇϸÅ

22:14 Da gingen hin Hilkia, der Priester, Ahikam, Achbor, Saphan und Asaja zu der Prophetin Hulda, dem Weibe Sallums, des Sohnes Thikwas, des Sohnes Harhas, des Hüters der Kleider, und sie wohnte zu Jerusalem im andern Teil; und sie redeten mit ihr.

22:15 ÈÇ´Ù°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£µÇ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ¸¦ ³»°Ô º¸³½ »ç¶÷¿¡°Ô °íÇϱ⸦

22:15 Sie aber sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Saget dem Mann, der euch zu mir gesandt hat:

22:16 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°¡ ÀÌ°÷°ú ±× °Å¹Î¿¡°Ô Àç¾ÓÀ» ³»¸®µÇ °ð À¯´Ù ¿ÕÀÇ ÀÐÀº Ã¥ÀÇ ¸ðµç ¸»´ë·Î Çϸ®´Ï

22:16 So spricht der HERR: Siehe, ich will Unglück über diese Stätte und ihre Einwohner bringen, alle Worte des Gesetzes, die der König Juda's hat lassen lesen.

22:17 ÀÌ´Â ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ³ª¸¦ ¹ö¸®°í ´Ù¸¥ ½Å¿¡°Ô ºÐÇâÇÏ¸ç ±× ¼ÕÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ§·Î ³ªÀÇ ³ë¸¦ °Ý¹ßÇÏ¿´À½À̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³ªÀÇ ÀÌ°÷À» ÇâÇÏ¿© ¹ßÇÑ Áø³ë°¡ ²¨ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Ç϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

22:17 Darum, daß sie mich verlassen und andern Göttern geräuchert haben, mich zu erzürnen mit allen Werken ihrer Hände, darum wird mein Grimm sich wider diese Stätte entzünden und nicht ausgelöscht werden.

22:18 ³ÊÈñ¸¦ º¸³»¾î ¿©È£¿Í²² ¹¯°Ô ÇÑ À¯´Ù ¿Õ¿¡°Ô´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌ·¸°Ô °íÇ϶ó À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³×°¡ µéÀº ¸»À» ÀdzíÄÁ´ë

22:18 Aber dem König Juda's, der euch gesandt hat, den HERRN zu fragen, sollt ihr sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels:

22:19 ³»°¡ ÀÌ°÷°ú ±× °Å¹Î¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ºó ÅÍ°¡ µÇ°í ÀúÁÖ°¡ µÇ¸®¶ó ÇÑ ¸»À» ³×°¡ µè°í ¸¶À½ÀÌ ¿¬ÇÏ¿© ¿©È£¿Í ¾Õ °ð ³» ¾Õ¿¡¼­ °âºñÇÏ¿© ¿ÊÀ» Âõ°í Åë°îÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³ªµµ ³× ¸»À» µé¾ú³ë¶ó ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

22:19 Darum daß dein Herz erweicht ist über den Worten, die du gehört hast, und hast dich gedemütigt vor dem HERRN, da du hörtest, was ich geredet habe wider diese Stätte und ihre Einwohner, daß sie sollen eine Verwüstung und ein Fluch sein, und hast deine Kleider zerrissen und hast geweint vor mir, so habe ich's auch erhört, spricht der HERR.

22:20 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³Ê·Î ³ÊÀÇ ¿­Á¶¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡¼­ Æò¾ÈÈ÷ ¹¦½Ç·Î µé¾î°¡°Ô Çϸ®´Ï ³»°¡ ÀÌ°÷¿¡ ³»¸®´Â ¸ðµç Àç¾ÓÀ» ³×°¡ ´«À¸·Î º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó »çÀÚµéÀÌ ¿Õ¿¡°Ô º¹¸íÇϴ϶ó

22:20 Darum will ich dich zu deinen Vätern sammeln, daß du mit Frieden in dein Grab versammelt werdest und deine Augen nicht sehen all das Unglück, das ich über diese Stätte bringen will. Und sie sagten es dem König wieder.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 23Àå / 2 KÖIGE

23:1 ¿ÕÀÌ º¸³»¾î À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¸ðµç Àå·Î¸¦ Àڱ⿡°Ô·Î ¸ðÀ¸°í

23:1 Und der König sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in Juda und Jerusalem.

23:2 ÀÌ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Ã¶ó°¡¸Å À¯´Ù ¸ðµç »ç¶÷°ú ¿¹·ç»ì·½ °Å¹Î°ú Á¦»çÀåµé°ú ¼±ÁöÀÚµé°ú ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ¹«·Ð³ë¼ÒÇÏ°í ´Ù ¿Õ°ú ÇÔ²² ÇÑÁö¶ó ¿ÕÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¾È¿¡¼­ ¹ß°ßÇÑ ¾ð¾àÃ¥ÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ÀÐ¾î ¹«¸®ÀÇ ±Í¿¡ µé¸®°í

23:2 Und der König ging hinauf ins Haus des HERRN und alle Männer von Juda und alle Einwohner von Jerusalem mit ihm, Priester und Propheten, und alles Volk, klein und groß; und man las vor ihren Ohren alle Worte aus dem Buch des Bundes, das im Hause des HERRN gefunden war.

23:3 ¿ÕÀÌ ´ë À§¿¡ ¼­¼­ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ìµÇ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í ¼ºÇ°À» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼øÁ¾ÇÏ°í ±× °è¸í°ú ¹ýµµ¿Í À²·Ê¸¦ ÁöÄÑ ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ÀÌ ¾ð¾àÀÇ ¸»¾¸À» ÀÌ·ç°Ô Çϸ®¶ó ÇϸŠ¹é¼ºÀÌ ´Ù ±× ¾ð¾àÀ» ÁÀ±â·Î Çϴ϶ó

23:3 Und der König trat an die Säule und machte einen Bund vor dem HERRN, daß sie sollten wandeln dem HERRN nach und halten seine Gebote, Zeugnisse und Rechte von ganzem Herzen und von ganzer Seele, daß sie aufrichteten die Worte dieses Bundes, die geschrieben standen in diesem Buch. Und alles Volk trat in den Bund.

23:4 ¡Û ¿ÕÀÌ ´ëÁ¦»çÀå Èú±â¾ß¿Í ¸ðµç ¹ö±Ý Á¦»çÀåµé°ú ¹®À» ÁöŲ Àڵ鿡°Ô ¸íÇÏ¿© ¹Ù¾Ë°ú ¾Æ¼¼¶ó¿Í ÇÏ´ÃÀÇ ÀÏ¿ù¼º½ÅÀ» À§ÇÏ¿© ¸¸µç ¸ðµç ±â¸íÀ» ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡¼­ ³»¾î´Ù°¡ ¿¹·ç»ì·½ ¹Ù±ù ±âµå·Ð ¹ç¿¡¼­ ºÒ»ç¸£°í ±× À縦 º¦¿¤·Î °¡Á®°¡°Ô ÇÏ°í

23:4 Und der König gebot dem Hohenpriester Hilkia und den nächsten Priestern nach ihm und den Hütern an der Schwelle, daß sie sollten aus dem Tempel des HERRN tun alle Geräte, die dem Baal und der Aschera und allem Heer des Himmels gemacht waren. Und sie verbrannten sie außen vor Jerusalem im Tal Kidron, und ihr Staub ward getragen gen Beth-El.

23:5 ¿¾Àû¿¡ À¯´Ù ¿ÕµéÀÌ ¼¼¿ö¼­ À¯´Ù ¸ðµç °íÀ»°ú ¿¹·ç»ì·½ »ç¸é »ê´ç¿¡¼­ ºÐÇâÇÏ¸ç ¿ì»óÀ» ¼¶±â°Ô ÇÑ Á¦»çÀåµéÀ» ÆóÇÏ¸ç ¶Ç ¹Ù¾Ë°ú ÇØ¿Í ´Þ°ú ¿­ µÎ ±Ã¼º°ú ÇÏ´ÃÀÇ ¸ðµç º°¿¡°Ô ºÐÇâÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ÆóÇÏ°í

23:5 Und er tat ab die Götzenpfaffen, welche die Könige Juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den Höhen in den Städten Juda's und um Jerusalem her, auch die Räucherer des Baal und der Sonne und des Mondes und der Planeten und alles Heeres am Himmel.

23:6 ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡¼­ ¾Æ¼¼¶ó »óÀ» ³»¾î ¿¹·ç»ì·½ ¹Ù±ù ±âµå·Ð ½Ã³»·Î °¡Á®´Ù°¡ °Å±â¼­ ºÒ»ç¸£°í »¨¾Æ¼­ °¡·ç¸¦ ¸¸µé¾î ±× °¡·ç¸¦ Æò¹ÎÀÇ ¹¦Áö¿¡ »Ñ¸®°í

23:6 Und ließ das Ascherabild aus dem Hause des HERRN führen hinaus vor Jerusalem an den Bach Kidron und verbrannte es am Bach Kidron und machte es zu Staub und man warf den Staub auf die Gräber der gemeinen Leute.

23:7 ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Àü °¡¿îµ¥ ¹Ìµ¿ÀÇ ÁýÀ» Çæ¾úÀ¸´Ï ±× °÷Àº ¿©ÀÎÀÌ ¾Æ¼¼¶ó¸¦ À§ÇÏ¿© ÈÖÀåÀ» Â¥´Â ó¼ÒÀ̾ú´õ¶ó

23:7 Und er brach ab die Häuser der Hurer, die an dem Hause des HERRN waren, darin die Weiber wirkten Häuser für die Aschera.

23:8 ¶Ç À¯´Ù °¢ ¼ºÀ¾¿¡¼­ ¸ðµç Á¦»çÀåÀ» ºÒ·¯¿À°í ¶Ç Á¦»çÀåÀÌ ºÐÇâÇÏ´ø »ê´çÀ» °Ô¹Ù¿¡¼­ºÎÅÍ ºê¿¤¼¼¹Ù±îÁö ´õ·´°Ô ÇÏ°í ¶Ç ¼º¹®ÀÇ »ê´çµéÀ» Çæ¾î ¹ö·ÈÀ¸´Ï ÀÌ »ê´çµéÀº ºÎÀ± ¿©È£¼ö¾ÆÀÇ ´ë¹® ¾î±¸ °ð ¼º¹® ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ¾ú´õ¶ó

23:8 Und ließ kommen alle Priester aus den Städten Juda's und verunreinigte die Höhen, da die Priester räucherten, von Geba an bis gen Beer-Seba, und brach ab die Höhen an den Toren, die an der Tür des Tors Josuas, des Stadtvogts, waren und zur Linken, wenn man zum Tor der Stadt geht.

23:9 »ê´çÀÇ Á¦»çÀåµéÀº ¿¹·ç»ì·½ ¿©È£¿ÍÀÇ ´Ü¿¡ ¿Ã¶ó°¡Áö ¸øÇÏ°í ´Ù¸¸ ±× ÇüÁ¦ Áß¿¡¼­ ¹«±³º´À» ¸ÔÀ» »ÓÀ̾ú´õ¶ó

23:9 Doch durften die Priester der Höhen nicht opfern auf dem Altar des HERRN zu Jerusalem, sondern aßen ungesäuertes Brot unter ihren Brüdern.

23:10 ¿ÕÀÌ ¶Ç Èù³ðÀÇ ¾Æµé °ñÂ¥±âÀÇ µµºªÀ» ´õ·´°Ô ÇÏ¿© »ç¶÷À¸·Î ¸ô·Ï¿¡°Ô µå¸®±â À§ÇÏ¿© ±× Àڳฦ ºÒ·Î Áö³ª°¡°Ô ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í

23:10 Er verunreinigte auch das Topheth im Tal der Kinder Hinnom, daß niemand seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch durchs Feuer ließ gehen.

23:11 ¶Ç À¯´Ù ¿­¿ÕÀÌ Å¾çÀ» À§ÇÏ¿© µå¸° ¸»µéÀ» Á¦ÇÏ¿© ¹ö·ÈÀ¸´Ï ÀÌ ¸»µéÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀ¸·Î µé¾î°¡´Â °÷ÀÇ ±Ùó ½ÃÁ¾ ³ª´Ü¸á·ºÀÇ Áý °ç¿¡ ÀÖ´ø °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ÅÂ¾ç ¼ö·¹¸¦ ºÒ»ç¸£°í

23:11 Und tat ab die Rosse, welche die Könige Juda's hatten der Sonne gesetzt am Eingang des Hauses des HERRN, an der Kammer Nethan-Melechs, des Kämmerers, die im Parwarim war; und die Wagen der Sonne verbrannte er mit Feuer.

23:12 À¯´Ù ¿­¿ÕÀÌ ¾ÆÇϽºÀÇ ´Ù¶ô ÁöºØ¿¡ ¼¼¿î ´Üµé°ú ¹Ç³´¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü µÎ ¸¶´ç¿¡ ¼¼¿î ´ÜµéÀ» ¿ÕÀÌ ´Ù Çæ°í °Å±â¼­ »¨¾Æ³»·Á¼­ ±× °¡·ç¸¦ ±âµå·Ð ½Ã³»¿¡ ½ñ¾Æ ¹ö¸®°í

23:12 Und die Altäre auf dem Dach, dem Söller des Ahas, die die Könige Juda's gemacht hatten, und die Altäre, die Manasse gemacht hatte in den zwei Höfen des Hauses des HERRN, brach der König ab, und lief von dannen und warf ihren Staub in den Bach Kidron.

23:13 ¶Ç ¿¹·ç»ì·½ ¾Õ ¸ê¸Á »ê ¿ìÆí¿¡ ¼¼¿î »ê´çÀ» ´õ·´°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¿¾Àû¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¼Ö·Î¸óÀÌ ½Ãµ· »ç¶÷ÀÇ °¡ÁõÇÑ ¾Æ½º´Ù·Ô°ú ¸ð¾Ð »ç¶÷ÀÇ °¡ÁõÇÑ ±×¸ð½º¿Í ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ °¡ÁõÇÑ ¹Ð°õÀ» À§ÇÏ¿© ¼¼¿ü´ø °ÍÀ̸ç

23:13 Auch die Höhen, die vor Jerusalem waren, zur Rechten am Berge des Verderbens, die Salomo, der König Israels, gebaut hatte der Asthoreth, dem Greuel von Sidon, und Kamos, ,dem Greuel von Moab, und Milkom, dem Greuel der Kinder Ammon, verunreinigte der König,

23:14 ¿ÕÀÌ ¶Ç ¼®»óµéÀ» ±ú¶ß¸®¸ç ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óµéÀ» Âï°í »ç¶÷ÀÇ ÇØ°ñ·Î ±× °÷¿¡ ä¿ü´õ¶ó

23:14 und zerbrach die Säulen und rottete aus die Ascherabilder und füllte ihre Stätte mit Menschenknochen.

23:15 ¡Û À̽º¶ó¿¤·Î ¹üÁËÄÉ ÇÑ ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ º¦¿¤¿¡ ¼¼¿î ´Ü°ú »ê´çÀ» ¿ÕÀÌ Çæ°í ¶Ç ±× »ê´çÀ» ºÒ»ç¸£°í »¨¾Æ¼­ °¡·ç¸¦ ¸¸µé¸ç ¶Ç ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» ºÒ»ì¶ú´õ¶ó

23:15 Auch den Altar zu Beth-El, die Höhe, die Jerobeam gemacht hatte, der Sohn Nebats, der Israel sündigen machte, denselben Altar brach er ab und die Höhe und verbrannte die Höhe und machte sie zu Staub und verbrannte das Ascherabild.

23:16 ¿ä½Ã¾ß°¡ ¸öÀ» µ¹ÀÌÄÑ »ê¿¡ ÀÖ´Â ¹¦½ÇµéÀ» º¸°í º¸³»¾î ±× ¹¦½Ç¿¡¼­ ÇØ°ñÀ» ÃëÇÏ¿©´Ù°¡ ´Ü À§¿¡ ºÒ»ì¶ó ±× ´ÜÀ» ´õ·´°Ô Çϴ϶ó ÀÌ ÀÏÀ» Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÌ ÀüÇÏ¿´´õ´Ï ±× ÀüÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î µÇ¾ú´õ¶ó

23:16 Und Josia wandte sich und sah die Gräber, die da waren auf dem Berge, und sandte hin und ließ die Knochen aus den Gräbern holen und verbrannte sie auf dem Altar und verunreinigte ihn nach dem Wort des HERRN, das der Mann Gottes ausgerufen hatte, der solches ausrief.

23:17 ¿ä½Ã¾ß°¡ À̸£µÇ ³»°Ô º¸ÀÌ´Â Àú°ÍÀº ¹«½¼ ºñ¼®ÀÌ³Ä ¼ºÀ¾ »ç¶÷µéÀÌ °íÇ쵂 ¿Õ²²¼­ º¦¿¤ÀÇ ´Ü¿¡ ÇâÇÏ¿© ÇàÇϽŠÀÌ ÀÏÀ» ÀüÇÏ·¯ À¯´Ù¿¡¼­ ¿Ô´ø Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÇ ¹¦½ÇÀÌ´ÏÀÌ´Ù

23:17 Und er sprach: Was ist das für ein Grabmal, das ich sehe? Und die Leute in der Stadt sprachen zu ihm: Es ist das Grab des Mannes Gottes, der von Juda kam und rief solches aus, das du getan hast wider den Altar zu Beth-El.

23:18 °¡·ÎµÇ ±×´ë·Î µÎ°í ±× »À¸¦ ¿Å±âÁö ¸»¶ó ÇϸŠ¹«¸®°¡ ±× »À¿Í »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ ¿Â ¼±ÁöÀÚÀÇ »À´Â ±×´ë·Î µÎ¾ú´õ¶ó

23:18 Und er sprach: Laßt ihn liegen; niemand bewege seine Gebeine! Also wurden seine Gebeine errettet mit den Gebeinen des Propheten, der von Samaria gekommen war.

23:19 Àü¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿­¿ÕÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ °¢ ¼ºÀ¾¿¡ Áö¾î¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ³ë¸¦ °Ý¹ßÇÑ »ê´çÀ» ¿ä½Ã¾ß°¡ ´Ù Á¦Ç쵂 º¦¿¤¿¡¼­ ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏ´ë·Î ÇàÇÏ°í

23:19 Er tat auch weg alle Häuser der Höhen in den Städten Samarias, welche die Könige Israel gemacht hatten, (den HERRN) zu erzürnen, und tat mit ihnen ganz wie er zu Beth-El getan hatte. {~}

23:20 ¶Ç °Å±â ÀÖ´Â »ê´çÀÇ Á¦»çÀåµéÀ» ´Ù ´Ü À§¿¡¼­ Á×ÀÌ°í »ç¶÷ÀÇ ÇØ°ñÀ» ´Ü À§¿¡ ºÒ»ç¸£°í ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Ô´õ¶ó

23:20 Und er opferte alle Priester der Höhen, die daselbst waren, auf den Altären und verbrannte also Menschengebeine darauf und kam wieder gen Jerusalem.

23:21 ¡Û ¿ÕÀÌ ¹µ ¹é¼º¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀÌ ¾ð¾àÃ¥¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ À§ÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöÅ°¶ó ÇϸÅ

23:21 Und der König gebot dem Volk und sprach: Haltet dem HERRN, eurem Gott, Passah, wie es geschrieben steht in diesem Buch des Bundes!

23:22 »ç»ç°¡ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®´ø ½Ã´ëºÎÅÍ À̽º¶ó¿¤ ¿­¿ÕÀÇ ½Ã´ë¿¡µçÁö À¯´Ù ¿­¿ÕÀÇ ½Ã´ë¿¡µçÁö ÀÌ·¸°Ô À¯¿ùÀýÀ» ÁöŲ ÀÏÀÌ ¾ø¾ú´õ´Ï

23:22 Denn es war kein Passah so gehalten wie dieses von der Richter Zeit an, die Israel gerichtet haben, und in allen Zeiten der Könige Israels und der Könige Juda's;

23:23 ¿ä½Ã¾ß ¿Õ ½Ê ÆÈ ³â¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ÀÌ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´õ¶ó

23:23 sondern im achtzehnten Jahr des Königs Josia ward dieses Passah gehalten dem HERRN zu Jerusalem.

23:24 ¡Û ¿ä½Ã¾ß°¡ ¶Ç À¯´Ù ¶¥°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡ º¸ÀÌ´Â ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚ¿Í ¹Ú¼ö¿Í µå¶óºö°ú ¿ì»ó°ú ¸ðµç °¡ÁõÇÑ °ÍÀ» ´Ù Á¦ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ´ëÁ¦»çÀå Èú±â¾ß°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡¼­ ¹ß°ßÇÑ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ À²¹ý ¸»¾¸À» ÀÌ·ç·Á ÇÔÀ̶ó

23:24 Auch fegte Josia aus alle Wahrsager, Zeichendeuter, Bilder und Götzen und alle Greuel, die im Lande Juda und zu Jerusalem gesehen wurden, auf daß er aufrichtete die Worte des Gesetzes, die geschrieben standen im Buch, das Hilkia, der Priester, fand im Hause des HERRN.

23:25 ¿ä½Ã¾ß¿Í °°ÀÌ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¸ç ¼ºÇ°À» ´ÙÇϸç ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸ð¼¼ÀÇ ¸ðµç À²¹ýÀ» ¿ÂÀüÈ÷ ÁØÇàÇÑ ÀÓ±ÝÀº ¿ä½Ã¾ß Àü¿¡µµ ¾ø¾ú°í ÈÄ¿¡µµ ±×¿Í °°Àº ÀÚ°¡ ¾ø¾ú´õ¶ó

23:25 Seinesgleichen war vor ihm kein König gewesen, der so von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allen Kräften sich zum HERRN bekehrte nach allem Gesetz Mose's; und nach ihm kam seinesgleichen nicht auf.

23:26 ¡Û ±×·¯³ª ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´Ù¸¦ ÇâÇÏ¿© Áø³ëÇϽŠ±× Å©°Ô Ÿ¿À¸£´Â Áø³ë¸¦ µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¹Ç³´¼¼°¡ ¿©È£¿Í¸¦ °Ý³ëÄÉ ÇÑ ±× ¸ðµç °Ý³ë¸¦ ÀÎÇÔÀ̶ó

23:26 Doch kehrte sich der Herr nicht von dem Grimm seines Zorns, mit dem er über Juda erzürnt war um all der Reizungen willen, durch die ihn Manasse gereizt hatte.

23:27 ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ À̽º¶ó¿¤À» ¹°¸®Ä£ °Í °°ÀÌ À¯´Ùµµ ³» ¾Õ¿¡¼­ ¹°¸®Ä¡¸ç ³»°¡ »« ÀÌ ¼º ¿¹·ç»ì·½°ú ³» À̸§À» °Å±â µÎ¸®¶ó ÇÑ ÀÌ ÀüÀ» ¹ö¸®¸®¶ó Çϼ̴õ¶ó

23:27 Und der HERR sprach: Ich will Juda auch von meinem Angesicht tun, wie ich Israel weggetan habe, und will diese Stadt verwerfen, die ich erwählt hatte, Jerusalem, und das Haus, davon ich gesagt habe: Mein Namen soll daselbst sein.

23:28 ¡Û ¿ä½Ã¾ßÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

23:28 Was aber mehr von Josia zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

23:29 ¿ä½Ã¾ß ´ç½Ã¿¡ ¾Ö±Á ¿Õ ¹Ù·Î´À°í°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀ» Ä¡°íÀÚ ÇÏ¿© À¯ºê¶óµ¥ Çϼö·Î ¿Ã¶ó°¡¹Ç·Î ¿ä½Ã¾ß ¿ÕÀÌ ³ª°¡¼­ ¹æºñÇÏ´õ´Ï ¾Ö±Á ¿ÕÀÌ ¿ä½Ã¾ß¸¦ ¹Ç±êµµ¿¡¼­ ¸¸³ª º» ÈÄ¿¡ Á×ÀÎÁö¶ó

23:29 Zu seiner Zeit zog Pharao Necho, der König in Ägypten, herauf wider den König von Assyrien an das Wasser Euphrat. Aber der König Josia zog ihm entgegen und starb zu Megiddo, da er ihn gesehen hatte.

23:30 ½Åº¹µéÀÌ ±× ½Ãü¸¦ º´°Å¿¡ ½Æ°í ¹Ç±êµµ¿¡¼­ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ±× ¹¦½Ç¿¡ Àå»çÇÏ´Ï ±¹¹ÎÀÌ ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ÆÇϽº¸¦ µ¥·Á´Ù°¡ Àú¿¡°Ô ±â¸§À» º×°í ±× ºÎÄ£À» ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀ» »ï¾Ò´õ¶ó

23:30 Und seine Knechte führten ihn tot von Megiddo und brachten ihn gen Jerusalem und begruben ihn in seinem Grabe. Und das Volk im Lande nahm Joahas, den Sohn Josias, und salbten ihn und machten ihn zum König an seines Vaters Statt.

23:31 ¿©È£¾ÆÇϽº°¡ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê »ï ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¼® ´ÞÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ÇϹ«´ÞÀÌ¶ó ¸³³ª ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

23:31 Dreiundzwanzig Jahre war Joahas alt, da er König ward, und regierte drei Monate zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal, eine Tochter Jeremia's von Libna.

23:32 ¿©È£¾ÆÇϽº°¡ ±× ¿­Á¶ÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§´ë·Î ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´´õ´Ï

23:32 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.

23:33 ¹Ù·Î´À°í°¡ Àú¸¦ ÇϸÀ ¶¥ ¸³³ª¿¡ °¡µÎ¾î ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿ÕÀÌ µÇÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç ±× ³ª¶ó·Î Àº ÀÏ¹é ´Þ¶õÆ®¿Í ±Ý ÇÑ ´Þ¶õÆ®¸¦ ¹ú±ÝÀ¸·Î ³»°Ô ÇÏ°í

23:33 Aber Pharao Necho legte ihn ins Gefängnis zu Ribla im Lande Hamath, daß er nicht regieren sollte in Jerusalem, und legte eine Schatzung aufs Land: hundert Zentner Silber und einen Zentner Gold.

23:34 ¹Ù·Î´À°í°¡ ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾Æ±èÀ¸·Î ±× ¾Æºñ ¿ä½Ã¾ß¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀ» »ï°í ±× À̸§À» °íÃÄ ¿©È£¾ß±èÀ̶ó ÇÏ°í ¿©È£¾ÆÇϽº´Â ¾Ö±ÁÀ¸·Î Àâ¾Æ°¬´õ´Ï Àú°¡ °Å±â¼­ Á×À¸´Ï¶ó

23:34 Und Pharao Necho machte zum König Eljakim, den Sohn Josias, anstatt seines Vaters Josia und wandte seinen Namen in Jojakim. Aber Joahas nahm er und brachte ihn nach Ägypten; daselbst starb er.

23:35 ¿©È£¾ß±èÀÌ Àº°ú ±ÝÀ» ¹Ù·Î¿¡°Ô Áִ϶ó Àú°¡ ¹Ù·Î´À°íÀÇ ¸í·É´ë·Î ±×¿¡°Ô ±× µ·À» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© ³ª¶ó¿¡ ºÎ°úÇ쵂 ±¹¹Î °¢ »ç¶÷ÀÇ Èû´ë·Î ¾×¼ö¸¦ Á¤ÇÏ°í Àº±ÝÀ» ´ÁºÀÇÏ¿´´õ¶ó

23:35 Und Jojakim gab das Silber und das Gold Pharao. Doch schätzte er das Land, daß es solches Silber gäbe nach Befehl Pharaos; einen jeglichen nach seinem Vermögen schätzte er am Silber und Gold unter dem Volk im Lande, daß er es dem Pharao Necho gäbe.

23:36 ¡Û ¿©È£¾ß±èÀÌ ¿ÕÀÌ µÉ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ¿À ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ½Ê ÀÏ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ½ººñ´Ù¶ó ·ç¸¶ ºê´Ù¾ßÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

23:36 Fünfundzwanzig Jahre alt war Jojakim, da er König ward, und regierte elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Sebuda, eine Tochter Pedajas von Ruma.

23:37 ¿©È£¾ß±èÀÌ ±× ¿­Á¶ÀÇ ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀ» º»¹Þ¾Æ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´´õ¶ó

23:37 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 24Àå / 2 KÖIGE

24:1 ¿©È£¾ß±è ½Ã´ë¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ ¿Ã¶ó¿À¸Å ¿©È£¾ß±èÀÌ »ï ³âÀ» ¼¶±â´Ù°¡ µ¹ÀÌÄÑ Àú¸¦ ¹è¹ÝÇÏ¿´´õ´Ï

24:1 Zu seiner Zeit zog herauf Nebukadnezar, der König zu Babel, und Jojakim war ihm untertänig drei Jahre; und er wandte sich und ward abtrünnig von ihm.

24:2 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¾ ¼±ÁöÀÚµé·Î ÇϽŠ¸»¾¸°ú °°ÀÌ °¥´ë¾ÆÀÇ ºÎ´ë¿Í ¾Æ¶÷ÀÇ ºÎ´ë¿Í ¸ð¾ÐÀÇ ºÎ´ë¿Í ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ ºÎ´ë¸¦ ¿©È£¾ß±è¿¡°Ô·Î º¸³»¾î À¯´Ù¸¦ ÃÄ ¸êÇÏ·Á ÇϽôÏ

24:2 Und der HERR ließ auf ihn Kriegsknechte kommen aus Chaldäa, aus Syrien, aus Moab und aus den Kindern Ammon und ließ sie nach Juda kommen, daß sie es verderbten, nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch seine Knechte, die Propheten.

24:3 ÀÌ ÀÏÀÌ À¯´Ù¿¡ ÀÓÇÔÀº °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ¸íÇϽŠ¹Ù·Î ÀúÈñ¸¦ Àڱ⠾տ¡¼­ ¹°¸®Ä¡°íÀÚ ÇϽÉÀÌ´Ï ÀÌ´Â ¹Ç³´¼¼ÀÇ ÁöÀº ¸ðµç ÁË·Î ÀÎÇÔÀ̸ç

24:3 Es geschah aber Juda also nach dem Wort des HERRN, daß er sie von seinem Angesicht täte um der Sünden willen Manasses, die er getan hatte;

24:4 ¶Ç Àú°¡ ¹«ÁËÇÑ ÀÚÀÇ ÇǸ¦ Èê·Á ±× ÇÇ·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ °¡µæÇÏ°Ô ÇÏ¿´À½ÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ »çÇϽñ⸦ Áñ°ÜÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽô϶ó

24:4 auch um des unschuldigen Blutes willen, das er vergoß und machte Jerusalem voll mit unschuldigem Blut, wollte der HERR nicht vergeben.

24:5 ¡Û ¿©È£¾ß±èÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä

24:5 Was aber mehr zu sagen ist von Jojakim und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

24:6 ¿©È£¾ß±èÀÌ ±× ¿­Á¶¿Í ÇÔ²² ÀڸŠ±× ¾Æµé ¿©È£¾ß±äÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

24:6 Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern. Und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.

24:7 ¾Ö±Á ¿ÕÀÌ ´Ù½Ã´Â ±× ³ª¶ó¿¡¼­ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ¾Ö±Á Çϼö¿¡¼­ºÎÅÍ À¯ºê¶óµ¥ Çϼö±îÁö ¾Ö±Á ¿Õ¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ¶¥À» ´Ù ÃëÇÏ¿´À½ÀÌ´õ¶ó

24:7 Und der König von Ägypten zog nicht mehr aus seinem Lande; denn der König zu Babel hatte ihm genommen alles, was dem König zu Ägypten gehörte vom Bach Ägyptens an bis an das Wasser Euphrat.

24:8 ¡Û ¿©È£¾ß±äÀÌ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ½Ê ÆÈ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¼® ´ÞÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ´ÀÈĽº´Ù¶ó ¿¹·ç»ì·½ ¿¤¶ó´ÜÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

24:8 Achtzehn Jahre alt war Jojachin, da er König ward, und regierte drei Monate zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Nehusta, eine Tochter Elnathans von Jerusalem.

24:9 ¿©È£¾ß±äÀÌ ±× ºÎÄ£ÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§¸¦ º»¹Þ¾Æ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´´õ¶ó

24:9 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater getan hatte.

24:10 ¡Û ±× ¶§¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÇ ½Åº¹µéÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Ã¶ó¿Í¼­ ±× ¼ºÀ» ¿¡¿ö½Î´Ï¶ó

24:10 Zu der Zeit zogen herauf die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, gen Jerusalem und kamen an die Stadt mit Bollwerk.

24:11 ±× ½Åº¹µéÀÌ ¿¡¿ö½Ò ¶§¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìµµ ±× ¼º¿¡ À̸£´Ï

24:11 Und Nebukadnezar kam zur Stadt, da seine Knechte sie belagerten. {~} {~}

24:12 À¯´Ù ¿Õ ¿©È£¾ß±äÀÌ ±× ¸ðÄ£°ú ½Åº¹°ú ¹æ¹éµé°ú ³»½Ãµé°ú ÇÔ²² ¹Ùº§·Ð ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¸Å ¿ÕÀÌ ÀâÀ¸´Ï ¶§´Â ¹Ùº§·Ð ¿Õ ÆÈ ³âÀ̶ó

24:12 Aber Jojachin, der König Juda's, ging heraus zum König von Babel mit seiner Mutter, mit seinen Knechten, mit seinen Obersten und Kämmerern; und der König von Babel nahm ihn gefangen im achten Jahr seines Königreiches.

24:13 Àú°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ ¸ðµç º¸¹°°ú ¿Õ±Ã º¸¹°À» Áý¾î³»°í ¶Ç À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¸¸µç °Í °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ ±Ý ±â¸íÀ» ´Ù ÈÑÆÄÇÏ¿´À¸´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸°ú °°ÀÌ µÇ¾ú´õ¶ó

24:13 Und er nahm von dort heraus alle Schätze im Hause des HERRN und im Hause des Königs und zerschlug alle goldenen Gefäße, die Salomo, der König Israels, gemacht hatte im Tempel des HERRN, wie denn der HERR geredet hatte.

24:14 Àú°¡ ¶Ç ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¸ðµç ¹é¼º°ú ¸ðµç ¹æ¹é°ú ¸ðµç ¿ë»ç ÇÕ Àϸ¸ ¸í°ú ¸ðµç °øÀå°ú ´ëÀåÀåÀ̸¦ »ç·ÎÀâ¾Æ °¡¸Å ºóõÇÑ ÀÚ ¿Ü¿¡´Â ±× ¶¥¿¡ ³²Àº ÀÚ°¡ ¾ø¾ú´õ¶ó

24:14 Und führte weg das ganze Jerusalem, alle Obersten, alle Gewaltigen, zehntausend Gefangene, und alle Zimmerleute und alle Schmiede und ließ nichts übrig denn geringes Volk des Landes.

24:15 Àú°¡ ¿©È£¾ß±äÀ» ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î »ç·ÎÀâ¾Æ °¡°í ¿ÕÀÇ ¸ðÄ£°ú ¿ÕÀÇ ¾Æ³»µé°ú ³»½Ã¿Í ³ª¶ó¿¡ ±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚµµ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î »ç·ÎÀâ¾Æ °¡°í

24:15 Und er führte weg Jojachin gen Babel, die Mutter des Königs, die Weiber des Königs und seine Kämmerer; dazu die Mächtigen im Lande führte er auch gefangen von Jerusalem gen Babel,

24:16 ¶Ç ¿ë»ç ĥõ°ú °øÀå°ú ´ëÀåÀåÀÌ ÀÏõ °ð ´Ù °­ÀåÇÏ¿© ½Î¿ò¿¡ ´ÉÇÑ ÀÚµéÀ» ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î »ç·ÎÀâ¾Æ °¡°í

24:16 und was der besten Leute waren, siebentausend, und Zimmerleute und Schmiede, tausend, alles starke Kriegsmänner; und der König von Babel brachte sie gen Babel.

24:17 ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ¶Ç ¿©È£¾ß±äÀÇ ¾ÆÀÚºñ ¸À´Ù´Ï¾ß·Î ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀ» »ï°í ±× À̸§À» °íÃÄ ½Ãµå±â¾ß¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó

24:17 Und der König von Babel machte Matthanja, Jojachins Oheim, zum König an seiner Statt und wandelte seinen Namen in Zedekia.

24:18 ¡Û ½Ãµå±â¾ß°¡ À§¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÌ ÀÌ½Ê ÀÏ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ½Ê ÀÏ ³âÀ» Ä¡¸®Çϴ϶ó ±× ¸ðÄ£ÀÇ À̸§Àº ÇϹ«´ÞÀÌ¶ó ¸³³ª ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ µþÀÌ´õ¶ó

24:18 Einundzwanzig Jahre alt war Zedekia, da er König ward, und regierte elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal, eine Tochter Jeremia's von Libna.

24:19 ½Ãµå±â¾ß°¡ ¿©È£¾ß±èÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§¸¦ º»¹Þ¾Æ ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÑÁö¶ó

24:19 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie Jojakim getan hatte.

24:20 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù¸¦ Áø³ëÇϽÉÀÌ ÀúÈñ¸¦ ±× ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»½Ç ¶§±îÁö À̸£·¶´õ¶ó ¡Û ½Ãµå±â¾ß°¡ ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀ» ¹è¹ÝÇϴ϶ó

24:20 Denn es geschah also mit Jerusalem und Juda aus dem Zorn des HERRN, bis daß er sie von seinem Angesicht würfe. Und Zedekia ward abtrünnig vom König zu Babel.

 ¿­¿Õ±âÇÏ 25Àå / 2 KÖIGE

25:1 ½Ãµå±â¾ß ±¸ ³â ½Ã ¿ù ½Ê ÀÏ¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ ±× ¸ðµç ±º´ë¸¦ °Å´À¸®°í ¿¹·ç»ì·½À» Ä¡·¯ ¿Ã¶ó¿Í¼­ ÁøÀ» Ä¡°í »ç¸éÀ¸·Î Å伺À» ½×À¸¸Å

25:1 Und es begab sich im neunten Jahr seines Königreichs, am zehnten Tag des zehnten Monats, kam Nebukadnezar, der König zu Babel, mit aller seiner Macht wider Jerusalem; und sie lagerten sich dawider und bauten Bollwerke darum her.

25:2 ¼ºÀÌ ½Ãµå±â¾ß ¿Õ ½Ê ÀÏ ³â±îÁö ¿¡¿ö½Î¿´´õ´Ï

25:2 Also ward die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia.

25:3 ±× »ç ¿ù ±¸ ÀÏ¿¡ ¼ºÁß¿¡ ±â±ÙÀÌ ½ÉÇÏ¿© ±× ¶¥ ¹é¼ºÀÇ ¾ç½ÄÀÌ ÁøÇÏ¿´°í

25:3 Aber am neunten Tag des (vierten) Monats ward der Hunger stark in der Stadt, daß das Volk des Landes nichts zu essen hatte.

25:4 °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÌ ±× ¼ºÀ¾À» ¿¡¿ö½ÕÀ¸¹Ç·Î ¼ºº®¿¡ ±¸¸ÛÀ» ¶ÕÀºÁö¶ó ¸ðµç ±º»ç°¡ ¹ãÁß¿¡ µÎ ¼ºº® »çÀÌ ¿ÕÀÇ µ¿»ê °ç¹® ±æ·Î µµ¸ÁÇÏ¿© ¾Æ¶ó¹Ù ±æ·Î °¡´õ´Ï

25:4 Da brach man in die Stadt; und alle Kriegsmänner flohen bei der Nacht auf dem Wege durch das Tor zwischen zwei Mauern, der zu des Königs Garten geht. Aber die Chaldäer lagen um die Stadt. Und er floh des Weges zum blachen Felde.

25:5 °¥´ë¾Æ ±º»ç°¡ ¿ÕÀ» ÂѾư¡¼­ ¿©¸®°í ÆòÁö¿¡ ¹ÌÄ¡¸Å ¿ÕÀÇ ¸ðµç ±º»ç°¡ Àú¸¦ ¶°³ª Èð¾îÁøÁö¶ó

25:5 Aber die Macht der Chaldäer jagte dem König nach, und sie ergriffen ihn im blachen Felde zu Jericho, und alle Kriegsleute, die bei ihm waren, wurden von ihm zerstreut.

25:6 °¥´ë¾Æ ±º»ç°¡ ¿ÕÀ» Àâ¾Æ ¸³³ª ¹Ùº§·Ð ¿Õ¿¡°Ô·Î ²ø°í °¡¸Å Àú¿¡°Ô ½Å¹®ÇÏ°í

25:6 Sie aber griffen den König und führten ihn hinauf zum König von Babel gen Ribla; und sie sprachen ein Urteil über ihn.

25:7 ½Ãµå±â¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀ» ÀúÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ Á×ÀÌ°í ½Ãµå±â¾ßÀÇ µÎ ´«À» »©°í »ç½½·Î °á¹ÚÇÏ¿© ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î ²ø¾î °¬´õ¶ó

25:7 Und sie schlachteten die Kinder Zedekias vor seinen Augen und blendeten Zedekia die Augen und banden ihn mit Ketten und führten ihn gen Babel.

25:8 ¡Û ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÇ ½Ê ±¸ ³â ¿À ¿ù Ä¥ ÀÏ¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÇ ½ÅÇÏ ½ÃÀ§´ë Àå°ü ´ÀºÎ»ç¶ó´ÜÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯

25:8 Am siebenten Tag des fünften Monats, das ist das neunzehnte Jahr Nebukadnezars, des Königs zu Babel, kam Nebusaradan, der Hauptmann der Trabanten, des Königs zu Babels Knecht, gen Jerusalem

25:9 ¿©È£¿ÍÀÇ Àü°ú ¿Õ±ÃÀ» »ç¸£°í ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¸ðµç ÁýÀ» ±ÍÀÎÀÇ Áý±îÁö ºÒ»ì¶úÀ¸¸ç

25:9 und verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser zu Jerusalem; alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer.

25:10 ½ÃÀ§´ë Àå°üÀ» ÁÀ´Â °¥´ë¾Æ ¿Â ±º´ë°¡ ¿¹·ç»ì·½ »ç¸é ¼ºº®À» Çæ¾úÀ¸¸ç

25:10 Und die ganze Macht der Chaldäer, die mit dem Hauptmann war, zerbrach die Mauer um Jerusalem her.

25:11 ¼º Áß¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ¹é¼º°ú ¹Ùº§·Ð ¿Õ¿¡°Ô Ç׺¹ÇÑ ÀÚ¿Í ¹«¸®ÀÇ ³²Àº ÀÚ´Â ½ÃÀ§´ë Àå°ü ´ÀºÎ»ç¶ó´ÜÀÌ ´Ù »ç·ÎÀâ¾Æ °¡°í

25:11 Das andere Volk aber, das übrig war in der Stadt, und die zum König von Babel fielen, und den andern Haufen führte Nebusaradan, der Hauptmann, weg. {~}

25:12 ºóõÇÑ ±¹¹ÎÀ» ±× ¶¥¿¡ ³²°Ü µÎ¾î Æ÷µµ¿øÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ¿Í ³óºÎ°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó

25:12 Und von den Geringsten im Lande ließ der Hauptmann Weingärtner und Ackerleute.

25:13 ¡Û °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÌ ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ µÎ ³ò±âµÕ°ú ¹Þħµé°ú ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ ³ò¹Ù´Ù¸¦ ±ú¶ß·Á ±× ³òÀ» ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î °¡Á®°¡°í

25:13 Aber die ehernen Säulen am Hause des HERRN und die Gestühle und das eherne Meer, das am Hause des HERRN war, zerbrachen die Chaldäer und führten das Erz gen Babel.

25:14 ¶Ç °¡¸¶µé°ú ºÎ»ðµé°ú ºÒÁý°Ôµé°ú ¼ù°¡¶ôµé°ú ¼¶±æ ¶§¿¡ ¾²´Â ¸ðµç ³ò±×¸©À» ´Ù °¡Á®°¬À¸¸ç

25:14 Und die Töpfe, Schaufeln, Messer, Löffel und alle ehernen Gefäße, womit man diente, nahmen sie weg.

25:15 ½ÃÀ§´ë Àå°üÀÌ ¶Ç ºÒ ¿Å±â´Â ±×¸©µé°ú ÁÖ¹ßµé °ð ±Ý¹°ÀÇ ±Ý°ú Àº¹°ÀÇ ÀºÀ» °¡Á®°¬À¸¸ç

25:15 Dazu nahm der Hauptmann die Pfannen und Becken, was golden und silbern war,

25:16 ¶Ç ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀ» À§ÇÏ¿© ¸¸µç µÎ ±âµÕ°ú ÇÑ ¹Ù´Ù¿Í ¹ÞħµéÀ» ÃëÇÏ¿´´Âµ¥ ÀÌ ¸ðµç ±â±¸ÀÇ ³ò Áß¼ö¸¦ Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø¾úÀ¸´Ï

25:16 die zwei Säulen, das Meer und das Gestühle, das Salomo gemacht hatte zum Hause des HERRN. Es war nicht zu wägen das Erz aller dieser Gefäße.

25:17 ±× ÇÑ ±âµÕÀº °í°¡ ½Ê ÆÈ ±ÔºøÀÌ¿ä ±× ²À´ë±â¿¡ ³ò¸Ó¸®°¡ ÀÖ¾î °í°¡ »ï ±ÔºøÀÌ¿ä ±× ¸Ó¸®¿¡ µÑ¸° ±×¹°°ú ¼®·ù°¡ ´Ù ³òÀ̶ó ´Ù¸¥ ±âµÕÀÇ Àå½Ä°ú ±×¹°µµ ÀÌ¿Í °°¾Ò´õ¶ó

25:17 Achtzehn Ellen hoch war eine Säule, und ihr Knauf darauf war auch ehern und drei Ellen hoch, und das Gitterwerk und die Granatäpfel an dem Knauf umher war alles ehern. Auf diese Weise war auch die andere Säule mit dem Gitterwerk.

25:18 ¡Û ½ÃÀ§´ë Àå°üÀÌ ´ëÁ¦»çÀå ½º¶ó¾ß¿Í ºÎÁ¦»çÀå ½º¹Ù³Ä¿Í Àü ¹®Áö±â ¼¼ »ç¶÷À» Àâ°í

25:18 Und der Hauptmann nahm den Obersten Priester Seraja und den Priester Zephania, den nächsten nach ihm, und die drei Türhüter

25:19 ¶Ç ¼º Áß¿¡¼­ »ç¶÷À» Àâ¾ÒÀ¸´Ï °ð ±º»ç¸¦ °Å´À¸° ³»½Ã Çϳª¿Í ¶Ç ¼º Áß¿¡¼­ ¸¸³­ ¹Ù ¿ÕÀÇ ½ÃÁ¾ ´Ù¼¸ »ç¶÷°ú ±¹¹ÎÀ» ÃʸðÇÏ´Â Àå°üÀÇ ¼­±â°ü Çϳª¿Í ¼º Áß¿¡¼­ ¸¸³­ ¹Ù ±¹¹Î À°½Ê ¸íÀ̶ó

25:19 und einen Kämmerer aus der Stadt, der gesetzt war über die Kriegsmänner, und fünf Männer, die stets vor dem König waren, die in der Stadt gefunden wurden, und den Schreiber des Feldhauptmanns, der das Volk im Lande zum Heer aufbot, und sechzig Mann vom Volk auf dem Lande, die in der Stadt gefunden wurden; {~}

25:20 ½ÃÀ§´ë Àå°ü ´ÀºÎ»ç¶ó´ÜÀÌ ÀúÈñ¸¦ Àâ¾Æ °¡Áö°í ¸³³ª ¹Ùº§·Ð ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¸Å

25:20 diese brachte Nebusaradan, der Hauptmann, und brachte sie zum König von Babel zu Ribla.

25:21 ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ÇϸÀ ¶¥ ¸³³ª¿¡¼­ ´Ù ÃÄÁ׿´´õ¶ó ÀÌ¿Í °°ÀÌ À¯´Ù°¡ »ç·ÎÀâÇô º»Åä¿¡¼­ ¶°³µ´õ¶ó

25:21 Und der König von Babel schlug sie tot zu Ribla im Lande Hamath. Also ward Juda weggeführt aus seinem Lande.

25:22 ¡Û À¯´Ù ¶¥¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â ¹é¼ºÀº °ð ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ ³²±ä ÀÚ¶ó ¿ÕÀÌ »ç¹ÝÀÇ ¼ÕÀÚ ¾ÆÈ÷°¨ÀÇ ¾Æµé ±×´Þ¸®¾ß·Î °üÇÒÇÏ°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó

25:22 Aber über das übrige Volk im Lande Juda, das Nebukadnezar, der König von Babel, übrigließ, setzte er Gedalja, den Sohn Ahikams, des Sohnes Saphans.

25:23 ¸ðµç ±º´ë Àå°ü°ú ±× ÁÀ´Â ÀÚ°¡ ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ±×´Þ¸®¾ß·Î ¹æ¹éÀ» »ï¾Ò´Ù ÇÔÀ» µè°í ÀÌ¿¡ ´À´Ù´Ï¾ßÀÇ ¾Æµé À̽º¸¶¿¤°ú °¡·¹¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿äÇϳ­°ú ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ ´ÜÈĸäÀÇ ¾Æµé ½º¶ó¾ß¿Í ¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé ¾ß¾Æ»ç´Ï¾ß¿Í ±× ÁÀ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸ðµÎ ¹Ì½º¹Ù·Î °¡¼­ ±×´Þ¸®¾ß¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¸Å

25:23 Da nun alle Hauptleute des Kriegsvolks und die Männer hörten, daß der König von Babel Gedalja eingesetzt hatte, kamen sie zu Gedalja gen Mizpa, nämlich Ismael, der Sohn Nethanjas, und Johanan, der Sohn Kareahs, und Seraja, der Sohn Thanhumeths, der Netophathiter, und Jaasanja, der Sohn des Maachathiters, samt ihren Männern.

25:24 ±×´Þ¸®¾ß°¡ ÀúÈñ¿Í ±× ÁÀ´Â Àڵ鿡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿© À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â °¥´ë¾Æ ½Åº¹À» ÀÎÇÏ¿© µÎ·Á¿ö ¸»°í ÀÌ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¿© ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀ» ¼¶±â¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ Æò¾ÈÇϸ®¶ó Çϴ϶ó

25:24 Und Gedalja schwur ihnen und ihren Männern und sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, untertan zu sein den Chaldäern; bleibet im Lande und seid untertänig dem König von Babel, so wird's euch wohl gehen!

25:25 Ä¥ ¿ù¿¡ ¿ÕÁ· ¿¤¸®»ç¸¶ÀÇ ¼ÕÀÚ ´À´Ù´Ï¾ßÀÇ ¾Æµé À̽º¸¶¿¤ÀÌ ½Ê ÀÎÀ» °Å´À¸®°í ¿Í¼­ ±×´Þ¸®¾ß¸¦ Ãļ­ Á×ÀÌ°í ¶Ç Àú¿Í ÇÔ²² ¹Ì½º¹Ù¿¡ ÀÖ´Â À¯´Ù »ç¶÷°ú °¥´ë¾Æ »ç¶÷À» Á×ÀÎÁö¶ó

25:25 Aber im siebenten Monat kam Ismael, der Sohn Nethanjas, des Sohnes Elisamas, vom königlichen Geschlecht, und zehn Männer mit ihm, und sie schlugen Gedalja tot, dazu die Juden und Chaldäer, die bei ihm waren zu Mizpa.

25:26 ´ë¼Ò ¹é¼º°ú ±º´ë Àå°üµéÀÌ ´Ù ÀϾ¼­ ¾Ö±ÁÀ¸·Î °¬À¸´Ï ÀÌ´Â °¥´ë¾Æ »ç¶÷À» µÎ·Á¿öÇÔÀ̾ú´õ¶ó

25:26 Da machte sich auf alles Volk, klein und groß, und die Obersten des Kriegsvolks und kamen nach Ägypten; denn sie fürchteten sich vor den Chaldäern.

25:27 ¡Û À¯´Ù ¿Õ ¿©È£¾ß±äÀÌ »ç·ÎÀâÇô °£ Áö »ï½Ê Ä¥ ³â °ð ¹Ùº§·Ð ¿Õ ¿¡Àª¹Ç·Î´ÚÀÇ ÁïÀ§ÇÑ ¿ø³â ½Ê ÀÌ ¿ù ÀÌ½Ê Ä¥ ÀÏ¿¡ À¯´Ù ¿Õ ¿©È£¾ß±äÀ» ¿Á¿¡¼­ ³»¾î ³õ¾Æ ±× ¸Ó¸®¸¦ µé°Ô ÇÏ°í

25:27 Aber im siebenunddreißigsten Jahr, nachdem Jojachin, der König Juda's, weggeführt war, am siebenundzwanzigsten Tag des zwölften Monats, hob Evil-Merodach, der König zu Babel im ersten Jahr seines Königreichs das Haupt Jojachins, des Königs Juda's, aus dem Kerker hervor

25:28 ¼±È÷ ¸»ÇÏ°í ±× À§¸¦ ¹Ùº§·Ð¿¡ Àú¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ¸ðµç ¿ÕÀÇ À§º¸´Ù ³ôÀÌ°í

25:28 und redete freundlich mit ihm und setzte seinen Stuhl über die Stühle der Könige, die bei ihm waren zu Babel,

25:29 ±× Á˼öÀÇ ÀǺ¹À» ¹Ù²Ù°Ô ÇÏ°í ±× ÀÏÆò»ý¿¡ Ç×»ó ¿ÕÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¸Ô°Ô ÇÏ¿´°í

25:29 und wandelte die Kleider seines Gefängnisses, und er aß allewege vor ihm sein Leben lang;

25:30 ÀúÀÇ ¾µ °ÍÀº ³¯¸¶´Ù ¿Õ¿¡°Ô¼­ ¹Þ´Â Á¤¼ö°¡ À־ Á¾½ÅÅä·Ï ²÷ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

25:30 und es ward ihm ein Teil bestimmt, das man ihm allewege gab vom König, auf einen jeglichen Tag sein ganzes Leben lang. {~}