성경전서 개역한글판 1956년
Die Bibel, Luther Translation 1912
Kapitel  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

 역대상 1장 / 1 CHRONIK

1:1 아담, 셋, 에노스,

1:1 Adam, Seth, Enos,

1:2 게난, 마할랄렐, 야렛,

1:2 Kenan, Mahalaleel, Jared,

1:3 에녹, 므두셀라, 라멕,

1:3 Henoch, Methusalah, Lamech,

1:4 노아, 셈, 함과 야벳,

1:4 Noah, Sem, Ham, Japheth.

1:5 ○ 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요

1:5 Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.

1:6 고멜의 아들은 아스그나스와 디밧과 도갈마요

1:6 Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.

1:7 야완의 아들은 엘리사와 다시스와 깃딤과 도다님이더라

1:7 Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.

1:8 ○ 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요

1:8 Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.

1:9 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이요

1:9 Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.

1:10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며

1:10 Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.

1:11 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과

1:11 Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,

1:12 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며

1:12 die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.

1:13 가나안은 맏아들 시돈과 헷을 낳고

1:13 Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,

1:14 또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과

1:14 den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,

1:15 히위 족속과 알가 족속과 신 족속과

1:15 den Heviter, den Arkiter, den Siniter,

1:16 아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속을 낳았더라

1:16 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.

1:17 ○ 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람과 우스와 훌과 게델과 메섹이라

1:17 Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.

1:18 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳고

1:18 Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.

1:19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며

1:19 Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.

1:20 욕단이 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와

1:20 Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,

1:21 하도람과 우살과 디글라와

1:21 Hadoram, Usal, Dikla,

1:22 에발과 아비마엘과 스바와

1:22 Ebal, Abimael, Saba,

1:23 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라

1:23 Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.

1:24 ○ 셈, 아르박삿, 셀라

1:24 Sem, Arphachsad, Salah,

1:25 에벨, 벨렉, 르우

1:25 Eber, Peleg, Regu,

1:26 스룩, 나홀, 데라

1:26 Serug, Nahor, Tharah,

1:27 아브람 곧 아브라함

1:27 Abram, das ist Abraham.

1:28 ○ 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘이라

1:28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.

1:29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼과

1:29 Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Ad-beel, Mibsam,

1:30 미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와

1:30 Mis-a, Duma, Massa, Hadad, Thema,

1:31 여둘과 나비스와 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라

1:31 Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.

1:32 ○ 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아요 욕산의 아들은 스바와 드단이요

1:32 Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.

1:33 미디안의 아들은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라

1:33 Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.

1:34 ○ 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와 이스라엘이더라

1:34 Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.

1:35 ○ 에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라요

1:35 Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.

1:36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요

1:36 Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.

1:37 르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사요

1:37 Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.

1:38 세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이요

1:38 Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.

1:39 로단의 아들은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요

1:39 Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.

1:40 소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이요 시브온의 아들은 아야와 아나요

1:40 Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.

1:41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과 에스반과 이드란과 그란이요

1:41 Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.

1:42 에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이요 디산의 아들은 우스와 아란이더라

1:42 Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.

1:43 ○ 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며

1:43 Die sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.

1:44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고

1:44 Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.

1:45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고

1:45 Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.

1:46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며

1:46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.

1:47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고

1:47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.

1:48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고

1:48 Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.

1:49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고

1:49 Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.

1:50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라

1:50 Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.

1:51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과

1:51 Da aber Hadad starb, wurden FÜrsten zu Edom: FÜrst Thimna, FÜrst Alwa, FÜrst Jetheth,

1:52 오홀리바마 족장과 엘라 족장과 비논 족장과

1:52 FÜrst Oholibama, FÜrst Ela, FÜrst Pinon,

1:53 그나스 족장과 데만 족장과 밉살 족장과

1:53 FÜrst Kenas, FÜrst Theman, FÜrst Mizbar,

1:54 막디엘 족장과 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라

1:54 FÜrst Magdiel, FÜrst Iram. Das sind die FÜrsten zu Edom.

 역대상 2장 / 1 CHRONIK

2:1  이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과

2:1 Dies sind die Kinder Israels: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,

2:2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라

2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser.

2:3 ○ 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고

2:3 Die Kinder Juda's sind: Ger, Onan, Sela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der Tochter Suas. Ger aber, der erste Sohn Juda's, war böse vor dem HERRN; darum tötete er ihn.

2:4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라

2:4 Thamar aber, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serah, daß aller Kinder Juda's waren fÜnf.

2:5 ○ 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요

2:5 Die Kinder des Perez sind: Hezron und Hamul.

2:6 세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니 모두 다섯 사람이요

2:6 Die Kinder aber Serahs sind: Simri, Ethan, Heman, Chalkol, Dara. Diese alle sind fÜnf.

2:7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며

2:7 Die Kinder Charmis sind Achan, welcher Israel betrÜbte, da er sich am Verbannten vergriff.

2:8 에단의 아들은 아사랴더라

2:8 Die Kinder Ethans sind: Asarja.

2:9 ○ 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라

2:9 Die Kinder aber Hezrons, die ihm geboren, sind: Jerahmeel, Ram, Chalubai.

2:10 람은 암미나답을 낳았고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 자손의 방백이며

2:10 Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den FÜrsten der Kinder Juda.

2:11 나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를 낳았고

2:11 Nahesson zeugte Salma. Salma zeugte Boas.

2:12 보아스는 오벳을 낳았고 오벳은 이새를 낳았고

2:12 Boas zeugte Obed. Obed zeugte Isai.

2:13 이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 세째로 시므아와

2:13 Isai zeugte seinen ersten Sohn Eliab; Abinadab, den zweiten; Simea, den dritten;

2:14 네째로 느다넬과 다섯째로 랏대와

2:14 Nathanel, den vierten; Raddai, den fÜnften;

2:15 여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며

2:15 Ozem, den sechsten; David, den siebenten.

2:16 저희의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼형제요

2:16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Die Kinder Zerujas sind Abisai, Joab, Asahael, die drei.

2:17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라

2:17 Abigail aber gebar Amasa. Der Vater aber Amasas war Jether, ein Ismaeliter.

2:18 ○ 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며

2:18 Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte mit Asuba, seiner Frau, und mit Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon.

2:19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고

2:19 Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur.

2:20 훌은 우리를 낳았고 우리는 브사렐을 낳았더라

2:20 Hur zeugte Uri. Uri zeugte Bezaleel.

2:21 ○ 그 후에 헤스론이 육십 세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며

2:21 Darnach kam Hezron zu der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und er nahm sie, da er sechzig Jahre alt war; und sie gebar ihm Segub.

2:22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니

2:22 Segub aber zeugte Jair; der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.

2:23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라

2:23 Aber die Gessuriter und Syrer nahmen ihnen die Flecken Jairs, dazu Kenath mit seinen Ortschaften, sechzig Städte. Diese alle sind Kinder Machirs, des Vaters Gileads.

2:24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라

2:24 Nach dem Tode Hezrons in Kaleb Ephratha gebar Hezrons Weib Abia ihm Ashur, den Vater Thekoas.

2:25 ○ 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며

2:25 Jerahmeel, der erste Sohn Hezrons, hatte Kinder: den ersten, Ram, Buna, Oren und Ozem und Ahia.

2:26 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라

2:26 Und Jerahmeel hatte noch ein anderes Weib, die hieß Atara; die ist die Mutter Onams.

2:27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이요

2:27 Die Kinder aber Rams, des ersten Sohnes Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.

2:28 오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과 아비술이며

2:28 Aber Onam hatte Kinder: Sammai und Jada. Die Kinder aber Sammais sind: Nadab und Abisur.

2:29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며

2:29 Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die gebar Achban und Molid.

2:30 나답의 아들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고

2:30 Die Kinder aber Nadabs sind: Seled und Appaim; und Seled starb ohne Kinder.

2:31 압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요 세산의 아들은 알래요

2:31 Die Kinder Appaims sind: Jesai. Die Kinder Jesais sind: Sesan. Die Kinder Sesans sind: Ahelai.

2:32 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고

2:32 Die Kinder aber Jadas, des Bruders Sammais, sind: Jether und Jonathan; Jether aber starb ohne Kinder.

2:33 요나단의 아들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며

2:33 Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels.

2:34 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는 고로

2:34 Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.

2:35 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고

2:35 Und Sesan gab Jarha, seinem Knecht seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Atthai.

2:36 앗대는 나단을 낳았고 나단은 사밧을 낳았고

2:36 Atthai zeugte Nathan. Nathan zeugte Sabad.

2:37 사밧은 에블랄을 낳았고 에블랄은 오벳을 낳았고

2:37 Sabad zeugte Ephlal. Ephlal zeugte Obed.

2:38 오벳은 예후를 낳았고 예후는 아사랴를 낳았고

2:38 Obed zeugte Jehu. Jehu zeugte Asarja.

2:39 아사랴는 헬레스를 낳았고 헬레스는 엘르아사를 낳았고

2:39 Asarja zeugte Helez. Helez zeugte Eleasa.

2:40 엘르아사는 시스매를 낳았고 시스매는 살룸을 낳았고

2:40 Eleasa zeugte Sisemai. Sisemai zeugte Sallum.

2:41 살룸은 여가먀를 낳았고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라

2:41 Sallum zeugte Jekamja. Jekamja zeugte Elisama.

2:42 ○ 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며

2:42 Die Kinder Kalebs, des Bruder Jerahmeels, sind: Mesa, sein erster Sohn, der ist der Vater Siphs, und die Kinder Maresas, des Vaters Hebrons.

2:43 헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라

2:43 Die Kinder aber Hebrons sind: Korah, Tappuah, Rekem und Sama.

2:44 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고

2:44 Sama aber zeugte Raham, den Vater Jorkeams. Rekem zeugte Sammai.

2:45 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며

2:45 Der Sohn aber Sammais hieß Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs.

2:46 갈렙의 첩 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳았고 하란은 가세스를 낳았으며

2:46 Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugte Gases.

2:47 야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와 사압이며

2:47 Die Kinder aber Jahdais sind: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.

2:48 갈렙의 첩 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고

2:48 Aber Maacha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena

2:49 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라

2:49 und gebar auch Saaph, den Vater Madmannas, und Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas. Aber Achsa war Kalebs Tochter.

2:50 ○ 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과

2:50 Dies waren die Kinder Kalebs: die Söhne Hurs, des ersten Sohn's von der Ephratha: Sobal, der Vater Kirjath-Jearims;

2:51 베들레헴의 아비 살마와 벧가델의 아비 하렙이라

2:51 Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Bethgaders.

2:52 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와 므누홋 사람의 절반이니

2:52 Und Sobal, der Vater Kirjath-Jearims, hatte Söhne: Haroe und die Hälfte der Manahthiter.

2:53 기럇여아림 족속들은 이델 족속과 붓 족속과 수맛 족속과 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며

2:53 Die Freundschaften aber zu Kirjath-Jearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind ausgegangen die Zorathiter und Esthaoliter.

2:54 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과 아다롯벳요압과 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과

2:54 Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, Atharoth des Hauses Joabs und die Hälfte der Manahthiter, das sind die Zoraiter.

2:55 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과 시므앗 족속과 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라

2:55 Und die Freundschaften der Schreiber, die zu Jabez wohnten, sind die Thireathiter, Simeathiter, Suchathiter. Das sind die Kiniter, die da gekommen sind von Hammath, dem Vater des Hauses Rechabs.

 역대상 3장 / 1 CHRONIK

3:1 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들이 이러하니 맏아들은 압논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일의 소생이요

3:1 Die sind die Kinder Davids, die ihm zu Hebron geboren sind: der erste: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; der zweite: Daniel, von Abigail, der Karmelitin;

3:2 세째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요 네째는 아도니야라 학깃의 아들이요

3:2 der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;

3:3 ○ 다섯째는 스바댜라 아비달의 소생이요 여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니

3:3 der fÜnfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla.

3:4 이 여섯은 다윗이 헤브론에서 낳은 자라 다윗이 거기서 칠 년 육 개월을 치리하였고 또 예루살렘에서 삼십 삼 년을 치리하였으며

3:4 Diese sechs sind ihm geboren zu Hebron; denn er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.

3:5 예루살렘에서 낳은 아들들은 이러하니 시므아와 소밥과 나단과 솔로몬 네 사람은 다 암미엘의 딸 밧수아의 소생이요

3:5 Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;

3:6 또 입할과 엘리사마와 엘리벨렛과

3:6 dazu Jibhar, Elisama, Eliphelet,

3:7 노가와 네벡과 야비야와

3:7 Nogah, Nepheg, Japhia,

3:8 엘리사마와 엘랴다와 엘리벨렛 아홉 사람은

3:8 Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun.

3:9 다 다윗의 아들이요 저희의 누이는 다말이며 이 외에 또 첩의 아들이 있었더라

3:9 Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.

3:10 솔로몬의 아들은 르호보암이요 그 아들은 아비야요 그 아들은 아사요 그 아들은 여호사밧이요

3:10 Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat;

3:11 그 아들은 요람이요 그 아들은 아하시야요 그 아들은 요아스요

3:11 des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;

3:12 그 아들은 아마샤요 그 아들은 아사랴요 그 아들은 요담이요

3:12 des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;

3:13 그 아들은 아하스요 그 아들은 히스기야요 그 아들은 므낫세요

3:13 des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;

3:14 그 아들은 아몬이요 그 아들은 요시야며

3:14 des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.

3:15 요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째 여호야김과 세째 시드기야와 네째 살룸이요

3:15 Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum.

3:16 여호야김의 아들들은 그 아들 여고냐, 그 아들 시드기야요

3:16 Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia. {~}

3:17 사로잡혀 간 여고냐의 아들들은 그 아들 스알디엘과

3:17 Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel, {~}

3:18 말기람과 브다야와 세낫살과 여가먀와 호사마와 느다뱌요

3:18 Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama, Nedabja.

3:19 브다야의 아들들은 스룹바벨과 시므이요 스룹바벨의 아들은 므술람과 하나냐와 그 매제 슬로밋과

3:19 Die Kinder Pedajas waren: Serubabel und Simei. Die Kinder Serubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;

3:20 또 하수바와 오헬과 베레갸와 하사댜와 유삽헤셋 다섯 사람이요

3:20 dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fÜnf.

3:21 하나냐의 아들은 블라댜와 여사야요 또 르바야의 아들 아르난의 아들들, 오바댜의 아들들, 스가냐의 아들들이니

3:21 Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadja, die Söhne Sechanjas.

3:22 스가냐의 아들은 스마야요 스마야의 아들들은 핫두스와 이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯 사람이요

3:22 Die Kinder aber Sechanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.

3:23 느아랴의 아들은 에료에내와 히스기야와 아스리감 세 사람이요

3:23 Die Kinder aber Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, die drei.

3:24 에료에내의 아들들은 호다위야와 엘리아십과 블라야와 악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라

3:24 Die Kinder aber Eljoenais waren: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, die sieben.

 역대상 4장 / 1 CHRONIK

4:1 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이라

4:1 Die Kinder Juda's waren: Perez, Hezron, Karmi, Hur und Sobal.

4:2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳았고 야핫은 아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 족속이며

4:2 Reaja aber, der Sohn Sobals, zeugte Jahath. Jahath zeugte Ahumai und Lahad. Das sind die Freundschaften der Zorathiter.

4:3 에담 조상의 자손들은 이스르엘과 이스마와 잇바스와 저희의 매제 하술렐보니와

4:3 Und dies ist der Stamm des Vaters Etams: Jesreel, Jisma, Jidbas; und ihre Schwester hieß Hazlelponi;

4:4 그돌의 아비 브누엘과 후사의 아비 에셀이니 이는 다 베들레헴의 아비 에브라다의 맏아들 훌의 소생이며

4:4 und Pnuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Kinder Hurs, des ersten Sohnes der Ephrata, des Vaters Bethlehems.

4:5 드고아의 아비 아스훌의 두 아내는 헬라와 나아라라

4:5 Ashur aber, der Vater Thekoas, hatte zwei Weiber: Helea und Naera.

4:6 나아라는 그로 말미암아 아훗삼과 헤벨과 데므니와 하아하스다리를 낳았으니 이는 나아라의 소생이요

4:6 Und Naera gebar ihm Ahussam, Hepher, Themni, Ahastari. Das sind die Kinder Naeras.

4:7 헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며

4:7 Aber die Kinder Heleas waren: Zereth, Jizhar und Ethnan.

4:8 고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 족속들을 낳았으며

4:8 Koz aber zeugte Anub und Hazobeba und die Freundschaft Aharhels, des Sohnes Harums.

4:9 야베스는 그 형제보다 존귀한 자라 그 어미가 이름하여 야베스라 하였으니 이는 내가 수고로이 낳았다 함이었더라

4:9 Jaebez aber war herrlicher denn seine BrÜder; und seine Mutter hieß ihn Jaebez, denn sie sprach: Ich habe ihn mit Kummer geboren.

4:10 야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 가로되 원컨대 주께서 내게 복에 복을 더 하사 나의 지경을 넓히시고 주의 손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 근심이 없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그 구하는 것을 허락하셨더라

4:10 Und Jaebez rief den Gott Israels an und sprach: Ach, daß du mich segnetest und meine Grenze mehrtest und deine Hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, daß mich's nicht bekÜmmere! Und Gott ließ kommen, was er bat.

4:11 ○ 수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아비요

4:11 Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugte Mehir; der ist der Vater Esthons.

4:12 에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아비 드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며

4:12 Esthon aber zeugte Beth-Rapha, Paseah und Thehinna, den Vater der Stadt Nahas; das sind die Männer von Recha.

4:13 그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요 옷니엘의 아들은 하닷이며

4:13 Die Kinder des Kenas waren: Othniel und Seraja. Die Kinder aber Othniels waren: Hathath.

4:14 므오노대는 오브라를 낳았고 스라야는 요압을 낳았으니 요압은 게하라심의 조상이라 저희들은 공장이었더라  

4:14 Und Meonothai zeuget Ophra. Und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute; denn sie waren Zimmerleute.

4:15 여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와 엘라와 나암과 엘라의 자손과 그나스요

4:15 Die Kinder aber Kalebs, des Sohnes Jephunnes, waren: Iru, Ela und Naam und die Kinder des Ela und Kenas.

4:16 여할렐렐의 아들은 십과 시바와 디리아와 아사렐이요

4:16 Die Kinder aber Jehallel-Els waren Siph, Sipha, Thirja und Asareel.

4:17 에스라의 아들들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이며 메렛은 미리암과 삼매와 에스드모아의 조상 이스바를 낳았으니

4:17 Die Kinder aber Esras waren: Jether, Mered, Epher und Jalon. Und das sind die Kinder Bithjas, der Tochter Pharaos, die der Mered nahm: sie gebar Mirjam, Sammai, Jesbah, den Vater Esthemoas.

4:18 이는 메렛의 취한 바로의 딸 비디아의 아들들이며 또 그 아내 여후디야는 그돌의 조상 예렛과 소고의 조상 헤벨과 사노아의 조상 여구디엘을 낳았으며

4:18 Und sein jÜdisches Weib gebar Jered, den Vater Gedors; Heber, den Vater Sochos; Jekuthiel, den Vater Sanoahs.

4:19 나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람 그일라의 아비와 마아가 사람 에스드모아며

4:19 Die Kinder des Weibes Hodijas, der Schwester Nahams, waren: der Vater Kegilas, der Garmiter, und Esthemoa, der Maachathiter.

4:20 시몬의 아들들은 암논과 린나와 벤하난과 딜론이요 이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라

4:20 Die Kinder Simons waren: Amnon und Rinna, Ben-Hanan und Thilon. Die Kinder Jeseis waren: Soheth und Ben-Soheth.

4:21 유다의 아들 셀라의 자손은 레가의 아비 에르와 마레사의 아비 라아다와 세마포 짜는 자의 집 곧 아스베야의 집 족속과

4:21 Die Kinder aber Selas, des Sohnes Juda's, waren: Ger, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Freundschaft der Leinweber von dem Hause Asbeas; {~}

4:22 또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던 사람과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록에 의지한 것이라

4:22 dazu Jokim und die Männer von Koseba, und Joas und Saraph, die da Herren wurden Über Moab, und sie kehrten nach Lahem zurÜck, wie die alte Rede lautet.

4:23 이 모든 사람은 옹기장이가 되어 수풀과 산울 가운데 거하는 자로서 거기서 왕과 함께 거하여 왕의 일을 하였더라

4:23 Sie waren Töpfer und wohnten unter Pflanzungen und Zäunen bei dem König zu seinem Geschäft und blieben daselbst.

4:24 ○ 시므온의 아들들은 느무엘과 야민과 야립과 세라와 사울이요

4:24 Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul;

4:25 사울의 아들은 살룸이요 그 아들은 밉삼이요 그 아들은 미스마요

4:25 des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Mismas.

4:26 미스마의 아들은 함무엘이요 그 아들은 삭굴이요 그 아들은 시므이라

4:26 Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei. {~}

4:27 시므이는 아들 열 여섯과 딸 여섯이 있으나 그 형제에게는 자녀가 몇이 못되니 그 온 족속이 유다 자손처럼 번성하지 못하였더라

4:27 Und Simei hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; aber seine BrÜder hatten nicht viel Kinder, und alle ihre Freundschaften mehrten sich nicht so wie die Kinder Juda's.

4:28 시므온 자손의 거한 곳은 브엘세바와 몰라다와 하살수알과

4:28 Sie wohnten aber zu Beer-Seba, Molada, Hazar-Sual,

4:29 빌하와 에셈과 돌랏과

4:29 Bilha, Ezem, Tholad,

4:30 브두엘과 호르마와 시글락과

4:30 Bethuel, Horma, Ziklag,

4:31 벧말가봇과 하살수심과 벧비리와 사아라임이니 다윗 왕 때까지 이 모든 성읍이 저희에게 속하였으며

4:31 Beth-Markaboth, Hasar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte bis auf den König David, dazu ihre Dörfer.

4:32 그 향촌은 에담과 아인과 림몬과 도겐과 아산 다섯 성읍이요

4:32 Etam, Ain, Rimmon, Thochen, Asan, die fÜnf Städte,

4:33 또 그 각 성읍 사면에 촌이 있어 바알까지 미쳤으니 시므온 자손의 주소가 이러하고 각기 보계가 있더라

4:33 und alle Dörfer, die um diese Städte her waren, bis gen Baal; das ist ihre Wohnung, und sie hatten ihr eigenes Geschlechtsregister.

4:34 또 메소밥과 야믈렉과 아마시야의 아들 요사와

4:34 Und Mesobab, Jamlech, Josa, der Sohn Amazjas,

4:35 요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자 요시비야의 아들 예후와

4:35 Joel, Jehu, der Sohn Josibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels,

4:36 또 엘료에내와 야아고바와 여소하야와 아사야와 아디엘과 여시미엘과 브나야와

4:36 Eljoenai, Jaekoba, Jesohaja, Asaja, Adiel, Ismeel und Benaja,

4:37 또 스마야의 오 대 손 시므리의 현손 여다야의 증손 알론의 손자 시비의 아들 시사니

4:37 Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas:

4:38 이 위에 녹명된 자는 다 그 본족의 족장이라 그 종족이 더욱 번성한지라

4:38 diese, die mit Namen genannt sind, waren FÜrsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in die Menge.

4:39 저희가 그 양 떼를 위하여 목장을 구하고자 하여 골짜기 동편 그돌 지경에 이르러

4:39 Und sie zogen hin, daß sie gen Gedor kämen, bis gegen Morgen des Tals, daß sie Weide suchten fÜr ihre Schafe,

4:40 아름답고 기름진 목장을 발견하였는데 그 땅이 광활하고 안정하니 이는 옛적부터 거기 거한 사람은 함의 자손인 까닭이라

4:40 und fanden fette und gute Weide und ein Land, weit von Raum, still und ruhig; denn vormals wohnten daselbst die von Ham.

4:41 이 위에 녹명된 자가 유다 왕 히스기야 때에 가서 저희의 장막을 쳐서 파하고 거기 있는 모우님 사람을 쳐서 진멸하고 대신하여 오늘까지 거기 거하였으니 이는 그 양 떼를 먹일 목장이 거기 있음이며

4:41 Und die jetzt mit Namen aufgezeichnet sind, kamen zur Zeit Hiskias, des Königs Juda's, und schlugen jener HÜtten und die Meuniter, die daselbst gefunden wurden, und verbannte sie bis auf diesen Tag und wohnten an ihrer Statt; denn es war Weide daselbst fÜr ihre Schafe.

4:42 또 시므온 자손 중에 오백 명이 이시의 아들 블라댜와 느아랴와 르바야와 웃시엘로 두목을 삼고 세일 산으로 가서

4:42 Auch gingen aus ihnen, aus den Kindern Simeons, fÜnfhundert Männer zu dem Gebirge Seir mit ihren Obersten: Pelatja, Nearja, Rephaja und Usiel, den Kindern Jeseis,

4:43 피하여 남아 있는 아말렉 사람을 치고 오늘까지 거기 거하였더라

4:43 und schlugen die Übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.

 역대상 5장 / 1 CHRONIK

5:1 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 이러하니라(르우벤은 장자라도 그 아비의 침상을 더럽게 하였으므로 장자의 명분이 이스라엘의 아들 요셉의 자손에게로 돌아갔으나 족보에는 장자의 명분대로 기록할 것이 아니니라

5:1 Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels (denn er war der erste Sohn; aber damit, daß er seines Vaters Bett entweihte, war seine Erstgeburt gegeben den Kinder Josephs, des Sohnes Israels, und er ward nicht aufgezeichnet zur Erstgeburt;

5:2 유다는 형제보다 뛰어나고 주권자가 유다로 말미암아 났을지라도 장자의 명분은 요셉에게 있으니라)

5:2 denn Juda, der mächtig war unter seinen BrÜdern, dem ward das FÜrstentum vor ihm gegeben, und Joseph die Erstgeburt).

5:3 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 하녹과 발루와 헤스론과 갈미요

5:3 So sind nun die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels: Henoch, Pallu, Hezron und Charmi.

5:4 요엘의 아들은 스마야요 그 아들은 곡이요 그 아들은 시므이요

5:4 Die Kinder aber Joels waren: Semaja; des Sohnes war Gog; des Sohnes war Simei;

5:5 그 아들은 미가요 그 아들은 르아야요 그 아들은 바알이요

5:5 des Sohn war Micha; des Sohn war Reaja; des Sohn war Baal;

5:6 그 아들은 브에라니 저는 르우벤 자손의 두목으로서 앗수르 왕 디글랏빌레셀에게 사로잡힌 자라

5:6 des Sohn war Beera, welchen gefangen wegfÜhrte Thilgath-Pilneser, der König von Assyrien; er aber war ein FÜrst unter den Rubenitern.

5:7 저의 형제가 종족과 보계대로 족장 된 자는 여이엘과 스가랴와

5:7 Aber seine BrÜder unter seinen Geschlechtern, da sie nach ihrer Geburt aufgezeichnet wurden, waren: Jeiel, der Oberste, und Sacharja

5:8 벨라니 벨라는 아사스의 아들이요 세마의 손자요 요엘의 증손이라 저가 아로엘에 거하여 느보와 바알므온까지 미쳤고

5:8 und Bela, der Sohn des Asas, des Sohnes Semas, des Sohnes Joels; der wohnte zu Aroer und bis gen Nebo und Baal-Meon

5:9 또 동으로 가서 거하여 유브라데강에서부터 광야 지경까지 미쳤으니 이는 길르앗 땅에서 그 생축이 번식함이라

5:9 und wohnte gegen Aufgang, bis man kommt an die WÜste am Wasser Euphrat; denn ihres Viehs war viel im Lande Gilead.

5:10 사울 왕 때에 저희가 하갈 사람으로 더불어 싸워 쳐죽이고 길르앗 동편 온 땅에서 장막에 거하였더라

5:10 Und zur Zeit Sauls fÜhrten sie Krieg wider die Hagariter, daß sie fielen durch ihre Hand, und wohnten in deren HÜtten auf der ganzen Morgengrenze von Gilead.

5:11 ○ 갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거하여 살르가까지 미쳤으니

5:11 Die Kinder Gads aber wohnten ihnen gegenÜber im Lande Basan bis gen Salcha:

5:12 족장은 요엘이요 다음은 사밤이요 또 야내와 바산에 거한 사밧이요

5:12 Joel, der Vornehmste, und Sapham, der andere, Jaenai und Saphat zu Basan.

5:13 그 족속 형제에는 미가엘과 므술람과 세바와 요래와 야간과 시아와 에벨 일곱 명이니

5:13 Und ihre BrÜder nach ihren Vaterhäusern waren: Michael, Mesullam, Seba, Jorai, Jaekan, Sia und Eber, die sieben.

5:14 이는 다 아비하일의 아들이라 아비하일은 후리의 아들이요 야로아의 손자요 길르앗의 증손이요 미가엘의 현손이요 여시새의 오 대 손이요 야도의 육 대 손이요 부스의 칠 대 손이며

5:14 Dies sind die Kinder Abihails, des Sohnes Huris, des Sohnes Jaroahs, des Sohnes Gileads, des Sohnes Michaels, des Sohnes Jesisais, des Sohnes Jahdos, des Sohnes Bus.

5:15 또 구니의 손자 압디엘의 아들 아히가 족장이 되었고

5:15 Ahi, der Sohn Abdiels, des Sohnes Gunis, war ein Oberster in ihren Vaterhäusern,

5:16 저희가 바산 길르앗과 그 향촌과 사론의 모든 들에 거하여 그 사방 변경에 미쳤더라

5:16 und sie wohnten zu Gilead in Basan und in seinen Ortschaften und in allen Fluren Sarons bis an ihre Enden.

5:17 이상은 유다 왕 요담과 이스라엘 왕 여로보암 때에 족보에 기록되었더라

5:17 Diese wurden alle aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des König in Juda, und Jerobeams, des Königs Über Israel. {~}

5:18 ○ 르우벤 자손과 갓 사람과 므낫세 반 지파의 나가 싸울 만한 용사 곧 능히 방패와 칼을 들며 활을 당기어 싸움에 익숙한 자가 사만 사천 칠백 육십 인이라

5:18 Der Kinder Ruben, der Gaditer und des halben Stammes Manasse, was streitbare Männer waren, die Schild und Schwert fÜhren und Bogen spannen konnten und streitkundig waren, deren waren vierundvierzigtausend und siebenhundertundsechzig die ins Heer zogen.

5:19 저희가 하갈 사람과 여두르와 나비스와 노답과 싸우는 중에

5:19 Und sie stritten mit den Hagaritern und mit Jetur, Naphis und Nodab;

5:20 도우심을 입었으므로 하갈 사람과 그 함께 한 자들이 다 저희 손에 패하였으니 이는 저희가 싸울 때에 하나님께 의뢰하고 부르짖음을 하나님이 들으셨음이라

5:20 und es ward ihnen geholfen wider sie, und die Hagariter wurden gegeben in ihre Hände und alle, die mit ihnen waren. Denn sie schrieen zu Gott im Streit, und er ließ sich erbitten; denn sie vertrauten ihm.

5:21 저희가 대적의 짐승 곧 약대 오만과 양 이십 오만과 나귀 이천을 빼앗으며 사람 십만을 사로잡았고

5:21 Und sie fÜhrten weg ihr Vieh, fÜnftausend Kamele, zweihundertfÜnfzigtausend Schafe, zweitausend Esel, und hunderttausend Menschenseelen.

5:22 죽임을 당한 자가 많았으니 이 싸움이 하나님께로 말미암았음이라 저희가 그 땅에 거하여 사로잡힐 때까지 이르렀더라

5:22 Denn es fielen viele Verwundete; denn der Streit war von Gott. Und si-e wohnten an ihrer Statt bis zur Zeit, da sie gefangen weggefÜhrt wurden.

5:23 ○ 므낫세 반 지파 자손들이 그 땅에 거하여 번성하여 바산에서부터 바알헤르몬과 스닐과 헤르몬 산까지 미쳤으며

5:23 Die Kinder aber des halben Stammes Manasse wohnten im Lande von Basan an bis gen Baal-Hermon und Senir und den Berg Hermon; und ihrer waren viel.

5:24 그 족장은 에벨과 이시와 엘리엘과 아스리엘과 예레미야와 호다위야와 야디엘이라 다 용력이 유명한 족장이었더라

5:24 Und diese waren die Häupter ihrer Vaterhäuser: Epher, Jesei, Eliel, Asriel, Jeremia, Hodavja, Jahdiel, gewaltige Männer und berÜhmte Häupter in ihren Vaterhäusern. {~}

5:25 ○ 저희가 그 열조의 하나님께 범죄하여 하나님이 저희 앞에서 멸하신 그 땅 백성의 신들을 간음하듯 섬긴지라

5:25 Und da sie sich an dem Gott ihrer Väter versÜndigten und abfielen zu den Götzen der Völker im Lande, die Gott vor ihnen vertilgt hatte,

5:26 그러므로 이스라엘 하나님이 앗수르 왕 불의 마음을 일으키시며 앗수르 왕 디글랏 빌레셀의 마음을 일으키시매 곧 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 사로잡아 할라와 하볼과 하라와 고산 하숫가에 옮긴지라 저희가 오늘날까지 거기 있으니라

5:26 erweckte der Gott Israels den Geist Phuls, des Königs von Assyrien, und den Geist Thilgath-Pilnesers, des Königs von Assyrien; der fÜhrte weg die Rubeniter, Gaditer und den halben Stamm Manasse und brachte sie gen Halah und an den Habor und gen Hara und an das Wasser Gosan bis auf diesen Tag.

 역대상 6장 / 1 CHRONIK

6:1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요

6:1 5:27 Die Kinder Levis waren: Gerson, Kahath und Merari.

6:2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

6:2 5:28 Die Kinder aber Kahaths waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.

6:3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며

6:3 5:29 Die Kinder Amrams waren: Aaron, Mose und Mirjam. Die Kinder Aaron waren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.

6:4 엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고

6:4 5:30 Eleasar zeugte Pinehas. Pinehas zeugte Abisua.

6:5 아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고

6:5 5:31 Abisua zeugte Bukki. Bukki zeugte Usi.

6:6 웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고

6:6 5:32 Usi zeugte Serahja. Serahja zeugte Merajoth.

6:7 므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고

6:7 5:33 Merajoth zeugte Amarja. Amarja zeugte Ahitob.

6:8 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고

6:8 5:34 Ahitob zeugte Zadok. Zadok zeugte Ahimaaz.

6:9 아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고

6:9 5:35 Ahimaaz zeugte Asarja. Asarja zeugte Johanan.

6:10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며

6:10 5:36 Johanan zeugte Asarja, den, der Priester war in dem Hause, das Salomo baute zu Jerusalem.

6:11 아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고

6:11 5:37 Asarja zeugte Amarja. Amarja zeugte Ahitob.

6:12 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고

6:12 5:38 Ahitob zeugte Zadok. Zadok zeugte Sallum.

6:13 살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고

6:13 5:39 Sallum zeugte Hilkia. Hilkia zeugte Asarja.

6:14 아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며

6:14 5:40 Asarja zeugte Seraja. Seraja zeugte Jozadak.

6:15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라

6:15 5:41 Jozadak aber ward mit weggefÜhrt, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar ließ gefangen wegfÜhren.

6:16 ○ 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며

6:16 So sind nun die Kinder Levis diese: Gerson, Kahath, Merari.

6:17 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요

6:17 So heißen aber die Kinder Gersons: Libni und Simei.

6:18 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

6:18 Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.

6:19 므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니

6:19 Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vaterhäusern.

6:20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요

6:20 Gerson Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Simma;

6:21 그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며

6:21 des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.

6:22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요

6:22 Kahaths Sohn aber war Aminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir; {~}

6:23 그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요

6:23 des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiasaph; des Sohn war Assir;

6:24 그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며

6:24 des Sohn war Thahat; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usia; des Sohn war Saul.

6:25 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라

6:25 Die Kinder Elkanas waren: Amasai und Ahimoth;

6:26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요

6:26 des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;

6:27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘까나며

6:27 des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana.

6:28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며

6:28 Und die Kinder Samuels waren: der Erstgeborene Vasni und Abia.

6:29 므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요

6:29 Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;

6:30 그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라

6:30 des Sohn war Simea; des Sohn war Haggia; des Sohn war Asaja.

6:31 ○ 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매

6:31 Dies sind aber, die David bestellte, zu singen im Hause des HERRN, als die Lade des Bundes zur Ruhe gekommen war;

6:32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라

6:32 und sie dienten vor der Wohnung der HÜtte des Stifts mit Singen, bis daß Salomo das Haus des HERRN baute zu Jerusalem, und standen nach ihrer Weise in ihrem Amt.

6:33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요

6:33 Und dies sind sie, die da standen, und ihre Kinder: Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuel;

6:34 사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요

6:34 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Thoahs,

6:35 도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요

6:35 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais,

6:36 아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요

6:36 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,

6:37 스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요

6:37 des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs,

6:38 고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며

6:38 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.

6:39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요

6:39 Und sein Bruder Asaph stand zu seiner Rechten. Und er, der Asaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohnes Simeas,

6:40 시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요

6:40 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baesejas, des Sohnes Malchias,

6:41 말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요 세라는 아다야의 아들이요

6:41 des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas,

6:42 아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요

6:42 des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,

6:43 시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며

6:43 des Sohnes Jahats, des Sohnes Gersons, des Sohnes Levis.

6:44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요

6:44 Ihre BrÜder aber, die Kinder Meraris, standen zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,

6:45 말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요

6:45 des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkias,

6:46 힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요

6:46 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,

6:47 세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며

6:47 des Sohnes Mahelis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.

6:48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라

6:48 Ihre BrÜder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes.

6:49 ○ 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니

6:49 Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzÜnden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar und zu allem Geschäft im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte. {~}

6:50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요

6:50 Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn: des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;

6:51 그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요

6:51 des Sohn war Bukki, des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;

6:52 그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요

6:52 des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;

6:53 그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라

6:53 des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.

6:54 ○ 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로

6:54 Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu,

6:55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고

6:55 und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher.

6:56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며

6:56 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.

6:57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과

6:57 So gaben sie nun den Kinder Aaron die Freistädte Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jatthir und Esthemoa mit ihren Vorstädten. {~}

6:58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과

6:58 Hilen, Debir,

6:59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며

6:59 Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;

6:60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라

6:60 und aus dem Stamm Benjamin: Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten, daß aller Städte in ihren Geschlechtern waren dreizehn. {~}

6:61 ○ 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비 뽑아 열 성을 주었고

6:61 Aber den Kindern Kahaths nach ihren Geschlechtern wurden durch Los aus dem Stamm Ephraim, aus dem Stamm Dan und aus dem halben Stamm Manasse zehn Städte.

6:62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고

6:62 Den Kindern Gerson nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.

6:63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라

6:63 Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern wurden durch das Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.

6:64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되

6:64 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte mit ihren Vorstädten,

6:65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라

6:65 nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.

6:66 ○ 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며

6:66 Aber den Geschlechtern der Kinder Kahath wurden Städte ihres Gebietes aus dem Stamm Ephraim.

6:67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산 중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과

6:67 So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahath, die Freistädte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,

6:68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과

6:68 Jokmeam, Beth-Horon,

6:69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며

6:69 Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.

6:70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라

6:70 Dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten. {~}

6:71 ○ 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고

6:71 Aber den Kindern Gerson gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.

6:72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과

6:72 Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,

6:73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고

6:73 Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.

6:74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과

6:74 Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,

6:75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고

6:75 Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.

6:76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라

6:76 Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kirjathaim mit ihren Vorstädten.

6:77 ○ 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고

6:77 Den andern Kindern Merari gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;

6:78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과

6:78 und jenseit des Jordans gegenÜber Jericho, gegen der Sonne Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der WÜste, Jahza,

6:79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고

6:79 Kedemoth und Mephaat mit ihren Vorstädten.

6:80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과

6:80 Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,

6:81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라

6:81 Hesbon und Jaser mit ihren Vorstädten.

 역대상 7장 / 1 CHRONIK

7:1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며

7:1 Die Kinder Isaschars waren: Thola, Phua, Jasub und Simron, die vier.

7:2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그 아비 돌라의 집 족장이라 대대로 용사더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백 명이었더라

7:2 Die Kinder aber Tholas waren: Usi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam und Samuel, Häupter in ihren Vaterhäusern von Thola und gewaltige Männer in ihrem Geschlecht, an der Zahl zu Davids Zeiten zweiundzwanzigtausend und sechshundert.

7:3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람이 모두 족장이며

7:3 Die Kinder Usis, waren: Jisrahja. Aber die Kinder Jisrahjas waren: Michael, Obadja, Joel und Jissia, die fÜnf, und alle waren Häupter.

7:4 저희와 함께 한 자는 그 보계와 종족대로 능히 출전할 만한 군대가 삼만 육천 인이니 이는 그 처자가 많은 연고며

7:4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht nach ihren Vaterhäusern waren gerÜstetes Heervolk zum Streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viel Weiber und Kinder.

7:5 그 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 팔만 칠천 인이었더라

7:5 Und ihre BrÜder in allen Geschlechtern Isaschars waren gewaltige Männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend.

7:6 ○ 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며

7:6 Die Kinder Benjamins waren Bela, Becher und Jediael, die drei.

7:7 벨라의 아들들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 이만 이천 삼십 사 인이며

7:7 Aber die Kinder Belas waren: Ezbon, Usi, Usiel, Jerimoth und Iri, die fÜnf, Häupter in ihren Vaterhäusern, gewaltige Männer. Und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig.

7:8 베겔의 아들들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이니 베겔의 아들들은 이러하며

7:8 Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alemeth; die waren alle Kinder des Becher.

7:9 저희는 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손을 보계대로 계수하면 이만 이백 인이며

7:9 Und wurden aufgezeichnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, zwanzigtausend und zweihundert.

7:10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할이니

7:10 Die Kinder aber Jediaels waren: Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar.

7:11 이 여디아엘의 아들들은 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손 중에 능히 출전할 만한 자가 일만 칠천 이백 인이며

7:11 Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, siebzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen, zu streiten.

7:12 일의 아들은 숩빔과 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라

7:12 Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.

7:13 ○ 납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸이니 이는 빌하의 손자더라

7:13 Die Kinder Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Kinder von Bilha.

7:14 ○ 므낫세의 아들들 그 처의 소생은 아스리엘이요 그 첩 아람 여인의 소생은 길르앗의 아비 마길이니

7:14 Die Kinder Manasse sind diese: Asriel, welchen gebar sein syrisches Kebsweib; auch gebar sie Machir, den Vater Gileads.

7:15 마길은 훔빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며

7:15 Und Machir gab Huppim und Suppim Weiber; und seine Schwester hieß Maacha. Sein andrer Sohn hieß Zelophehad; und Zelophehad hatte Töchter.

7:16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그 이름을 베레스라 하였으며 그 아우는 이름이 세레스며 세레스의 아들은 울람과 라겜이요

7:16 Und Maacha, das Weib Machirs, gebar einen Sohn, den hieß sie Peres; und sein Bruder hieß Seres, und desselben Söhne waren Ulam und Rekem.

7:17 울람의 아들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자며

7:17 Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses.

7:18 그 누이 함몰레겟은 이스홋과 아비에셀과 말라를 낳았고

7:18 Und seine Schwester Molecheth gebar Ishod, Abieser und Mahela.

7:19 스미다의 아들은 아히안과 세겜과 릭히와 아니암이더라

7:19 Und Semida hatte diese Kinder: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam.

7:20 ○ 에브라임의 아들은 수델라요 그 아들은 베렛이요 그 아들은 다핫이요 그 아들은 엘르아다요 그 아들은 다핫이요

7:20 Die Kinder Ephraims waren diese: Suthela (des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath;

7:21 그 아들은 사밧이요 그 아들은 수델라며 저가 또 에셀과 엘르앗을 낳았더니 저희가 가드 토인에게 죽임을 당하였으니 이는 저희가 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라

7:21 des Sohn war Sebad; des Sohn war Suthela) und Eser und Elead. Und die Männer zu Gath, die Einheimischen im Lande, erwÜrgten sie, darum daß sie hinabgezogen waren ihr Vieh zu nehmen.

7:22 그 아비 에브라임이 위하여 여러 날 슬퍼하므로 그 형제가 와서 위로하였더라

7:22 Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid, und seine BrÜder kamen, ihn zu trösten.

7:23 그 후에 에브라임이 그 아내와 동침하였더니 아내가 잉태하여 아들을 낳으니 그 집이 재앙을 받았으므로 그 이름을 브리아라 하였더라

7:23 Und er ging ein zu seinem Weibe; die ward schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Beria, darum daß es in seinem Hause Übel zuging.

7:24 에브라임의 딸은 세에라니 저가 아래 윗 벧호론과 우센세에라를 세웠더라

7:24 Seine Tochter aber war Seera; die baute das niedere und obere Beth-Horon und Usen-Seera.

7:25 브리아의 아들들은 레바와 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그 아들은 다한이요

7:25 Des Sohn war Repha und Reseph; des Sohn war Thelah; des Sohn war Thahan;

7:26 그 아들은 라단이요 그 아들은 암미훗이요 그 아들은 엘리사마요

7:26 des Sohn war Laedan; des Sohn war Ammihud, des Sohn war Elisama

7:27 그 아들은 눈이요 그 아들은 여호수아더라

7:27 des Sohn war Nun; des Sohn war Josua.

7:28 ○ 에브라임 자손의 산업과 거처는 벧엘과 그 향리요 동에는 나아란이요 서에는 게셀과 그 향리며 또 세겜과 그 향리니 아사와 그 향리까지며

7:28 Und ihre Habe und Wohnung war Beth-El und seine Ortschaften, und gegen Aufgang Naeran, und gegen Abend Geser und seine Ortschaften, Sichem und seine Ortschaften bis gen Ajia und seine Ortschaften,

7:29 또 므낫세 자손의 지경에 가까운 벧스안과 그 향리와 다아낙과 그 향리와 므깃도와 그 향리와 돌과 그 향리라 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하였더라

7:29 und an der Seite der Kinder Manasse Beth-Sean und seine Ortschaften, Thaanach und seine Ortschaften, Megiddo und seine Ortschaften, Dor und seine Ortschaften. In diesen wohnten die Kinder Josephs, des Sohnes Israels.

7:30 ○ 아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아요 저희의 매제는 세라며

7:30 Die Kinder Asser waren diese: Jimna, Jiswa, Jiswi, Beria und Serah, ihre Schwester.

7:31 브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아비며

7:31 Die Kinder Berias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths.

7:32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 저희의 매제 수아를 낳았으며

7:32 Heber aber zeugte Japhlet, Semer, Hotham und Sua, ihre Schwester.

7:33 야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며

7:33 Die Kinder Japhlets waren: Pasach, Bimehal und Aswath; das waren die Kinder Japhlets.

7:34 소멜의 아들들은 아히와 로가와 호바와 아람이요

7:34 Die Kinder Semers waren: Ahi, Rohga, Jehubba und Aram.

7:35 그 아우 헬렘의 아들들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이요

7:35 Und die Kinder seines Bruders Helem waren: Zophah, Jimna, Seles und Amal.

7:36 소바의 아들들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와

7:36 Die Kinder Zophas waren: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,

7:37 베셀과 홋과 사마와 실사와 이드란과 브에라요

7:37 Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jethran und Beera.

7:38 예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요

7:38 Die Kinder Jethers waren: Jephunne, Phispa und Ara.

7:39 울라의 아들들은 아라와 한니엘과 리시아니

7:39 Die Kinder Ullas waren: Arah, Hanniel und Rizja.

7:40 이는 다 아셀의 자손으로 족장이요 뽑힌 큰 용사요 방백의 두목이라 출전할 만한 자를 그 보계대로 계수하면 이만 육천 인이었더라

7:40 Diese waren alle Kinder Assers, Häupter ihrer Vaterhäuser, auserlesene, gewaltige Männer und Häupter Über FÜrsten. Und wurden aufgezeichnet ins Heer zum Streit an ihrer Zahl sechsundzwanzigtausend Mann.

 역대상 8장 / 1 CHRONIK

8:1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와

8:1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;

8:2 네째 노하와 다섯째 라바며

8:2 Noha, den vierten; Rapha, den fÜnften.

8:3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과

8:3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,

8:4 아비수아와 나아만과 아호아와

8:4 Abisua, Naeman, Ahoah,

8:5 게라와 스부반과 후람이며

8:5 Gera, Sephuphan und Huram.

8:6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되

8:6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den BÜrgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,

8:7 곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며

8:7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe fÜhrte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.

8:8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니

8:8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,

8:9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과

8:9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,

8:10 여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며

8:10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.

8:11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며

8:11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.

8:12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고

8:12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.

8:13 또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라

8:13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den BÜrgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.

8:14 아히요와 사삭과 여레못과

8:14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,

8:15 스바댜와 아랏과 에델과

8:15 Sebadja, Arad, Ader,

8:16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요

8:16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.

8:17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과

8:17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,

8:18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요

8:18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.

8:19 야김과 시그리와 삽디와

8:19 Jakim, Sichri, Sabdi,

8:20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과

8:20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,

8:21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요

8:21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.

8:22 이스반과 에벨과 엘리엘과

8:22 Jispan, Eber, Eliel,

8:23 압돈과 시그리와 하난과

8:23 Abdon, Sichri, Hanan,

8:24 하나냐와 엘람과 안도디야와

8:24 Hananja, Elam, Anthothja,

8:25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요

8:25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.

8:26 삼스래와 스하랴와 아달랴와

8:26 Samserai, Seharja, Athalja,

8:27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니

8:27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.

8:28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라

8:28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten. {~}

8:29 ○ 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며

8:29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,

8:30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과

8:30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,

8:31 그돌과 아히오와 세겔이며

8:31 Gedo, Ahjo, Secher;

8:32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라

8:32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren BrÜdern gegenÜber zu Jerusalem mit ihnen.

8:33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며

8:33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.

8:34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고

8:34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.

8:35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며

8:35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.

8:36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고

8:36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.

8:37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며

8:37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.

8:38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며

8:38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.

8:39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며

8:39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.

8:40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라

8:40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfÜnfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

 역대상 9장 / 1 CHRONIK

9:1 온 이스라엘이 그 보계대로 계수되고 이스라엘 열왕기에 기록되니라 유다가 범죄함을 인하여 바벨론으로 사로잡혀 갔더니

9:1 Und das ganze Israel ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im Buch der Könige Israels; und Juda ward weggefÜhrt gen Babel um seiner Missetat willen.

9:2 먼저 그 본성으로 돌아와서 그 기업에 거한 자는 이스라엘 제사장들과 레위 사람과 느디님 사람들이라

9:2 Und die zuerst wohnten auf ihren GÜtern und Städten, waren Israel, Priester, Leviten und Tempelknechte.

9:3 유다 자손과 베냐민 자손과 에브라임과 므낫세 자손 중에서 예루살렘에 거한 자는

9:3 Und zu Jerusalem wohnten etliche der Kinder Juda, etliche der Kinder Benjamin, etliche der Kinder Ephraim und Manasse:

9:4 유다의 아들 베레스 자손 중에 우대니 저는 암미훗의 아들이요 오므리의 손자요 이므리의 증손이요 바니의 현손이며

9:4 nämlich aus den Kindern des Perez, des Sohnes Juda's, war Uthai, der Sohn Ammihuds, des Sohnes Omris, des Sohnes Imris, des Sohnes Banis,

9:5 실로 사람 중에서는 장자 아사야와 그 아들들이요

9:5 von den Selaniter aber Asaja, der erste Sohn, und seine Söhne,

9:6 세라 자손 중에서는 여우엘과 그 형제 육백 구십 인이요

9:6 von den Kindern Serah: Jeguel und seine BrÜder, sechshundertundneunzig;

9:7 베냐민 자손 중에서는 핫스누아의 증손 호다위아의 손자 므술람의 아들 살루요

9:7 von den Kindern Benjamin: Sallu, der Sohn Mesullams, des Sohnes Hodavjas, des Sohnes Hasnuas,

9:8 여로함의 아들 이브느야와 미그리의 손자 웃시의 아들 엘라요 이브니야의 증손 르우엘의 손자 스바댜의 아들 무술람이요

9:8 und Jibneja, der Sohn Jerohams, und Ela, der Sohn Usis, des Sohnes Michris, und Mesullam, der Sohn Sephatjas, des Sohnes Reguels, des Sohnes Jibnejas,

9:9 또 저의 형제들이라 그 보계대로 계수하면 구백 오십 육 인이니 다 그 집의 족장된 자들이더라

9:9 dazu ihre BrÜder in ihren Geschlechtern, neunhundertsechsundfÜnfzig. Alle diese Männer waren Häupter in ihren Vaterhäusern.

9:10 ○ 제사장 중에서는 여다야와 여호야립과 야긴과

9:10 Von den Priestern aber: Jedaja, Jojarib, Jachin

9:11 하나님의 전을 맡은 자 아사랴니 저는 힐기야의 아들이요 므술람의 손자요 사독의 증손이요 므라욧의 현손이요 아히둡의 오 대 손이며

9:11 und Asarja, der Sohn Hilkias, des Sohnes Mesullams, des Sohnes Zadoks, des Sohnes Merajoths, des Sohnes Ahitobs, ein FÜrst im Hause Gottes,

9:12 또 아다야니 저는 여로함의 아들이요 바스훌의 손자요 말기야의 증손이며 또 마아새니 저는 아디엘의 아들이요 야세라의 손자요 므술람의 증손이요 므실레밋의 현손이요 임멜의 오 대 손이며

9:12 und Adaja, der Sohn Jerohams, des Sohnes Pashurs, des Sohnes Malchias, und Maesai, der Sohn Abdiels, des Sohnes Jahseras, des Sohnes Mesullams, des Sohnes Mesillemiths, des Sohnes Immers,

9:13 또 그 형제들이니 그 집의 족장이라 하나님의 전의 일에 수종들 재능이 있는 자가 모두 일천 칠백 륙십 인이더라

9:13 dazu ihre BrÜder, Häupter ihrer Vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tÜchtige Leute im Geschäft des Amtes im Hause Gottes.

9:14 ○ 레위 사람 중에서는 므라리 자손 스마야니 저는 핫숩의 아들이요 아스리감의 손자요 하사뱌의 증손이며

9:14 Von den Leviten aber aus den Kinder Meraris: Semaja, der Sohn Hassubs, des Sohnes Asrikams, des Sohnes Hasabjas,

9:15 또 박박갈과 헤레스와 갈랄과 맛다냐니 저는 미가의 아들이요 시그리의 손자요 아삽의 증손이며

9:15 und Bakbakkar, Heres und Galal und Matthanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sichris, des Sohnes Asaphs,

9:16 또 오바댜니 저는 스마야의 아들이요 갈랄의 손자요 여두둔의 증손이며 또 베레갸니 저는 아사의 아들이요 엘가나의 손자라 느도바 사람의 향리에 거하였더라

9:16 und Obadja, der Sohn Semajas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jeduthuns, und Berechja, der Sohn Asas, des Sohnes Elkanas, der in den Dörfern der Netophathiter wohnte.

9:17 ○ 문지기는 살룸과 악굽과 달몬과 아히만과 그 형제들이니 살룸은 그 두목이라

9:17 Die Pförtner aber waren: Sallum, Akkub, Talmon, Ahiman mit ihren BrÜdern; und Sallum war der Oberste,

9:18 이 사람들은 전에 왕의 문 동편 곧 레위 자손의 영의 문지기며

9:18 und er hat bisher am Tor des Königs gegen Aufgang gewartet. Dies sind die Pförtner in den Lagern der Kinder Levi.

9:19 고라의 증손 에비아삽의 손자 고레의 아들 살룸과 그 종족 형제 곧 고라의 자손이 수종드는 일을 맡아 성막 문들을 지켰으니 그 열조도 여호와의 영을 맡고 그 들어가는 곳을 지켰으며

9:19 Und Sallum, der Sohn Kores, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs, und seine BrÜder aus seinem Vaterhause, die Korahiter, waren im Geschäft des Amts, daß sie warteten an der Schwelle der HÜtte, wie auch ihre Väter im Lager des HERRN des Eingangs gewartet hatten.

9:20 여호와께서 함께 하신 엘르아살의 아들 비느하스가 옛적에 그 무리를 거느렸고

9:20 Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten FÜrst Über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war.

9:21 므셀레먀의 아들 스가랴는 회막 문지기가 되었더라

9:21 Sacharja aber, der Sohn Meselemjas, war HÜter am Tor der HÜtte des Stifts.

9:22 택함을 입어 문지기 된 자가 모두 이백 열 둘이니 이는 그 향리에서 그 보계대로 계수된 자요 다윗과 선견자 사무엘이 전에 세워서 이 직분을 맡긴 자라

9:22 Alle diese waren auserlesen zu HÜtern an der Schwelle, zweihundertundzwölf; die waren aufgezeichnet in ihren Dörfern. Und David und Samuel, der Seher, setzten sie ein auf Glauben,

9:23 저희와 그 자손이 그 반열을 좇아 여호와의 전 곧 성막 문을 지켰는데

9:23 daß sie und ihre Kinder hÜten sollten die Tore am Hause des HERRN, nämlich an dem Hause der HÜtte, daß sie sein warteten.

9:24 이 문지기가 동서 남북 사방에 섰고

9:24 Es waren aber solche Torwächter gegen die vier Winde gestellt: gegen Morgen, gegen Abend, gegen Mitternacht, gegen Mittag.

9:25 그 향리에 있는 형제들은 이레마다 와서 함께 하니

9:25 Ihre BrÜder aber waren auf ihren Dörfern, daß sie hereinkämen allezeit je des siebenten Tages, bei ihnen zu sein,

9:26 이는 문지기의 두목 된 레위 사람 넷이 긴요한 직분을 맡아 하나님의 전 모든 방과 곳간을 지켰음이라

9:26 Denn auf Glauben waren diese die vier obersten TorhÜter. Und die Leviten waren Über die Kammern und Schätze im Hause Gottes.

9:27 저희는 하나님의 전을 맡은 직분이 있으므로 전 사면에 유하며 아침마다 문을 여는 책임이 있었더라

9:27 Auch blieben sie Über Nacht um das Haus Gottes; denn es gebÜhrte ihnen die Hut, daß sie alle Morgen auftäten.

9:28 ○ 그 중에 어떤 자는 섬기는데 쓰는 기명을 맡아서 그 수효대로 들여가고 수효대로 내어오며

9:28 Und etliche aus ihnen waren Über das Gerät des Amts; denn sie trugen's gezählt aus und ein. {~}

9:29 또 어떤 자는 성소의 기구와 모든 기명과 고운 가루와 포도주와 기름과 유향과 향품을 맡았으며

9:29 und ihrer etliche waren bestellt Über die Gefäße und Über alles heilige Gerät, Über Semmelmehl, Über Wein, Über Öl, Über Weihrauch, Über Spezereien.

9:30 또 제사장의 아들 중에 어떤 자는 향품으로 향기름을 만들었으며

9:30 Und der Priester Kinder machten etliche das Salböl mit Spezereien.

9:31 고라 자손 살룸의 장자 맛디댜라 하는 레위 사람은 남비에 지지는 것을 맡았으며

9:31 Und Matthithja, aus den Leviten, dem ersten Sohn Sallums, des Korahiters, waren vertraut die Pfannen.

9:32 또 그 형제 그핫 자손 중에 어떤 자는 진설하는 떡을 맡아 안식일마다 준비하였더라

9:32 Aus den Kahathitern aber, ihren BrÜdern, waren etliche Über die Schaubrote, sie zuzurichten auf alle Sabbate.

9:33 ○ 또 찬양하는 자가 있으니 곧 레위 족장이라 저희가 골방에 거하여 주야로 자기 직분에 골몰하므로 다른 일은 하지 아니하였더라

9:33 Jene aber sind die Sänger, die Häupter der Vaterhäuser der Leviten, die in den Kammern keinen Dienst hatten; denn Tag und Nacht waren sie in ihrem Geschäft.

9:34 이상은 대대로 레위의 족장이요 으뜸이라 예루살렘에 거하였더라

9:34 Das sind die Häupter der Vaterhäuser unter den Leviten in ihren Geschlechtern. Diese wohnten zu Jerusalem. {~}

9:35 ○ 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가라

9:35 Zu Gibeon wohnten Jeiel, der Vater Gibeons; sein Weib hieß Maacha

9:36 그 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 넬과 나답과

9:36 und sein erster Sohn Abdon, Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,

9:37 그돌과 아히오와 스가랴와 미글롯이며

9:37 Gedor, Ahjo, Sacharja, Mikloth;

9:38 미글롯은 시므암을 낳았으니 이 무리도 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라

9:38 Mikloth aber zeugte Simeam. Und sie wohnten auch ihren BrÜdern gegenÜber zu Jerusalem unter den Ihren.

9:39 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며

9:39 Ner aber zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab, Esbaal.

9:40 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고

9:40 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal aber zeugte Micha.

9:41 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며

9:41 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech und Tharea.

9:42 아하스는 야라를 낳았고 야라는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고

9:42 Ahas zeugte Jaera. Jaera zeugte Alemeth, Asmaveth und Simmri. Simmri zeugte Moza.

9:43 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 르바야요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며

9:43 Moza zeugte Binea; des Sohn war Raphaja; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.

9:44 아셀이 여섯 아들이 있으니 그 이름은 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 아들들이 이러하였더라

9:44 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Das sind die Kinder Azels.

 역대상 10장 / 1 CHRONIK

10:1 블레셋 사람과 이스라엘이 싸우더니 이스라엘 사람들이 블레셋 사람 앞에서 도망하다가 길보아 산에서 죽임을 받고 엎드러지니라

10:1 Die Philister stritten wider Israel. Und die von Israel flohen vor den Philistern und fielen erschlagen auf dem Gebirge Gilboa.

10:2 블레셋 사람이 사울과 그 아들들을 추격하여 사울의 아들 요나단과 아비나답과 말기수아를 죽이고

10:2 Aber die Philister hingen sich an Saul und seine Söhne hinter ihnen her und erschlugen Jonathan, Abinadab und Malchisua, die Söhne Sauls. {~} {~}

10:3 사울을 맹렬히 치며 활 쏘는 자가 사울에게 따라 미치매 사울이 그 쏘는 자를 인하여 심히 군급하여

10:3 Und des Streit ward hart wider Saul; und die BogenschÜtzen kamen an ihn, daß er von den SchÜtzen verwundet ward.

10:4 자기의 병기 가진 자에게 이르되 너는 칼을 빼어 나를 찌르라 저 할례 없는 자가 와서 나를 욕되게 할까 두려워하노라 그러나 그 병기 가진 자가 심히 두려워하여 즐겨 행치 아니하매 사울이 자기 칼을 취하고 그 위에 엎드러지니

10:4 Da sprach Saul zu seinem Waffenträger: Zieh dein Schwert aus und erstich mich damit, daß diese Unbeschnittenen nicht kommen und schändlich mit mir umgehen! Aber sein Waffenträger wollte nicht; denn er fÜrchtete sich sehr. Da nahm Saul sein Schwert und fiel hinein.

10:5 병기 가진 자가 사울의 죽음을 보고 자기도 칼에 엎드러져 죽으니라

10:5 Da aber sein Waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins Schwert und starb.

10:6 이와 같이 사울과 그 세 아들과 그 온 집이 함께 죽으니라

10:6 Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich. {~}

10:7 ○ 골짜기에 있는 모든 이스라엘 사람이 저희의 도망한 것과 사울과 그 아들들의 다 죽은 것을 보고 그 성읍들을 버리고 도망하매 블레셋 사람이 와서 거기 거하니라

10:7 Da aber die Männer Israels, die im Grunde wohnten, sahen, daß sie geflohen waren und daß Saul und seine Söhne tot waren, verließen sie ihre Städte und flohen, und die Philister kamen und wohnten darin. {~}

10:8 이튿날에 블레셋 사람이 와서 죽임을 당한 자를 벗기다가 사울과 그 아들들이 길보아 산에 엎드러졌음을 보고

10:8 Des andern Morgens kamen die Philister, die Erschlagenen auszuziehen, und fanden Saul und seine Söhne liegen auf dem Gebirge Gilboa

10:9 곧 사울을 벗기고 그 머리와 갑옷을 취하고 사람을 블레셋 땅 사방에 보내어 모든 우상과 뭇 백성에게 광포하게 하고

10:9 und zogen ihn aus und hoben auf sein Haupt und seine Waffen und sandten's ins Land der Philister umher und ließen's verkÜndigen vor ihren Götzen und dem Volk

10:10 사울의 갑옷을 그 신의 묘에 두고 그 머리를 다곤의 묘에 단지라

10:10 und legten seine Waffen ins Haus ihres Gottes, und seinen Schädel hefteten sie ans Haus Dagons.

10:11 길르앗야베스 모든 사람이 블레셋 사람의 사울에게 행한 모든 일을 듣고

10:11 Da aber alle die zu Jabes in Gilead hörten alles, was die Philister Saul getan hatten,

10:12 용사들이 다 일어나서 사울의 시체와 그 아들들의 시체를 취하여 야베스로 가져다가 그 곳 상수리나무 아래 그 해골을 장사하고 칠 일을 금식하였더라

10:12 machten sie sich auf, alle streitbaren Männer, und nahmen die Leichname Sauls und seiner Söhne und brachten sie gen Jabes und begruben ihre Gebeine unter der Eiche zu Jabes und fasteten sieben Tage.

10:13 사울의 죽은 것은 여호와께 범죄하였음이라 저가 여호와의 말씀을 지키지 아니하고 또 신접한 자에게 가르치기를 청하고

10:13 Also starb Saul an seiner Missetat, die er wider den HERRN getan hatte an dem Wort des HERRN, das er nicht hielt; auch daß er die Wahrsagerin fragte{~}

10:14 여호와께 묻지 아니하였으므로 여호와께서 저를 죽이시고 그 나라를 이새의 아들 다윗에게 돌리셨더라

10:14 und fragte den HERRN nicht, darum tötete er ihn und wandte das Reich zu David, dem Sohn Isais.

 역대상 11장 / 1 CHRONIK

11:1 온 이스라엘이 헤브론에 모여 다윗을 보고 가로되 우리는 왕의 골육이니이다

11:1 Und ganz Israel versammelte sich zu David gen Hebron und sprach: Siehe, wir sind dein Bein und dein Fleisch.

11:2 전일 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느려 출입하게 한 자가 왕이시었고 왕의 하나님 여호와께서도 왕에게 말씀하시기를 네가 내 백성 이스라엘의 목자가 되며 내 백성 이스라엘의 주권자가 되리라 하셨나이다 하니라

11:2 Auch schon, da Saul König war, fÜhrtest du Israel aus und ein. So hat der HERR, dein Gott, dir geredet: Du sollst mein Volk Israel weiden, und du sollst FÜrst sein Über mein Volk Israel.

11:3 이에 이스라엘 모든 장로가 헤브론에 이르러 왕에게 나아오니 다윗이 헤브론에서 여호와 앞에서 저희와 언약을 세우매 저희가 다윗에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼으니 여호와께서 사무엘로 전하신 말씀대로 되었더라

11:3 Also kamen alle Ältesten Israels zum König gen Hebron. Und David machte einen Bund mit ihnen zu Hebron vor dem HERRN. Und sie salbten David zu König Über Israel nach dem Wort des HERRN durch Samuel.

11:4 ○ 다윗이 온 이스라엘로 더불어 예루살렘 곧 여브스에 이르니 여브스 토인이 거기 거하였더라

11:4 Und David zog hin und das ganze Israel gen Jerusalem, das ist Jebus; denn die Jebusiter wohnten daselbst im Lande.

11:5 여브스 토인이 다윗에게 이르기를 네가 이리로 들어오지 못하리라 하나 다윗이 시온 산성을 빼앗았으니 이는 다윗 성이더라

11:5 Und die BÜrger zu Jebus sprachen zu David: Du sollst nicht hereinkommen. David aber gewann die Burg Zion, das ist Davids Stadt.

11:6 다윗이 가로되 먼저 여브스 사람을 치는 자는 두목과 장관을 삼으리라 하였더니 스루야의 아들 요압이 먼저 올라갔으므로 두목이 되었고

11:6 Und David sprach: Wer die Jebusiter am ersten schlägt, der soll ein Haupt und Oberster sein. Da erstieg sie am ersten Joab, der Zeruja Sohn, und ward Hauptmann.

11:7 다윗이 그 산성에 거한 고로 무리가 다윗 성이라 일컬었으며

11:7 David aber wohnte auf der Burg; daher heißt man sie Davids Stadt.

11:8 다윗이 밀로에서부터 두루 성을 쌓았고 그 남은 성은 요압이 중수하였더라

11:8 Und er baute die Stadt umher, von Millo an bis ganz umher. Joab aber ließ leben die Übrigen in der Stadt.

11:9 만군의 여호와께서 함께 계시니 다윗이 점점 강성하여 가니라

11:9 Und David nahm immer mehr zu, und der HERR Zebaoth war mit ihm.

11:10 ○ 다윗에게 있는 용사의 두목은 이러하니라 이 사람들이 온 이스라엘로 더불어 다윗의 힘을 도와 나라를 얻게 하고 세워 왕을 삼았으니 이는 여호와께서 이스라엘에 대하여 이르신 말씀대로 함이었더라

11:10 Dies sind die Obersten unter den Helden Davids, die sich redlich mit ihm hielten in seinem Königreiche bei ganz Israel, daß man ihn zum König machte nach dem Wort des HERRN Über Israel.

11:11 다윗에게 있는 용사의 수효가 이러하니라 학몬 사람의 아들 야소브암은 삼십 인의 두목이라 저가 창을 들어 한 때에 삼백 인을 죽였고

11:11 Und dies ist die Zahl der Helden Davids: Jasobeam, der Sohn Hachmonis, der Vornehmste unter den dreißig; er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.

11:12 그 다음은 아호아 사람 도도의 아들 엘르아살이니 세 용사 중 하나이라

11:12 Nach ihm aber Eleasar, der Sohn Dodos, der Ahohiter; und er war unter den drei Helden.

11:13 저가 바스담밈에서 다윗과 함께 하였더니 블레셋 사람이 그 곳에 모여와서 치니 거기 보리가 많이 난 밭이 있더라 백성들이 블레셋 사람 앞에서 도망하되

11:13 Dieser war mit David zu Pas-Dammim, da die Philister sich daselbst versammelt hatten zu Streit. Und es war da ein StÜck Acker voll Gerste. Und das Volk floh vor den Philistern.

11:14 저희가 그 밭 가운데 서서 그 밭을 보호하여 블레셋 사람을 죽였으니 여호와께서 큰 구원으로 구원하심이었더라

11:14 Und sie traten mitten aufs StÜck und erretteten es und schlugen die Philister; und der HERR gab großes Heil.

11:15 ○ 삼십 두목 중 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 굴 다윗에게 이를 때에 블레셋 군대가 르바임 골짜기에 진 쳤더라

11:15 Und drei aus dem dreißig Vornehmsten zogen hinab zum Felsen zu David in die Höhle Adullam; aber der Philister Lager lag im Grunde Rephaim.

11:16 그 때에 다윗은 산성에 있고 블레셋 사람의 영채는 베들레헴에 있는지라

11:16 David aber war an sicherem Ort; und die Schildwacht der Philister war dazumal zu Bethlehem.

11:17 다윗이 사모하여 가로되 베들레헴 성문 곁 우물 물을 누가 나로 마시게 할꼬 하매

11:17 Und David ward lÜstern und sprach: Wer will mir Wasser zu trinken geben aus dem Brunnen zu Bethlehem unter dem Tor?

11:18 이 세 사람이 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐 아니하고 그 물을 여호와께 부어드리고

11:18 Da brachen die drei in der Philister Lager und schöpften Wasser aus dem Brunnen zu Bethlehem unter dem Tor und trugen's und brachten's zu David. Er aber wollte es nicht trinken, sondern goß es aus dem HERRN

11:19 가로되 내 하나님이여 내가 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 생명을 돌아보지 아니하고 갔던 사람들의 피를 어찌 마시리이까 하고 마시기를 즐겨 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라

11:19 und sprach: Das lasse mein Gott fern von mir sein, daß ich solches tue und trinke das Blut dieser Männer in ihres Lebens Gefahr; denn sie haben's mit ihres Lebens Gefahr hergebracht! Darum wollte er's nicht trinken. Das taten die drei Helden.

11:20 ○ 요압의 아우 아비새는 그 삼 인의 두목이라 저가 창을 들어 삼백 인을 죽이고 그 삼 인 중에 이름을 얻었으니

11:20 Abisai, der Bruder Joabs, der war der Vornehmste unter dreien; und er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert. Und er war unter dreien berÜhmt,

11:21 저는 둘째 삼 인 중에 가장 존귀하여 저희의 두목이 되었으나 그러나 첫째 삼 인에게는 미치지 못하니라

11:21 und er, der dritte, herrlicher denn die zwei und war ihr Oberster; aber bis an jene drei kam er nicht.

11:22 ○ 갑스엘 용사의 손자 여호야다의 아들 브나야는 효용한 일을 행한 자라 저가 모압 아리엘의 아들 둘을 죽였고 또 눈 올 때에 함정에 내려가서 한 사자를 죽였으며

11:22 Benaja, der Sohn Jojadas, des Sohnes Is-Hails, von großen Taten, von Kabzeel, er schlug zwei Helden der Moabiter und ging hinab und schlug einen Löwen mitten im Brunnen zur Schneezeit.

11:23 또 장대한 애굽 사람을 죽였는데 그 사람의 키가 다섯 규빗이요 그 손에 든 창이 베틀채 같으나 저가 막대기를 가지고 내려가서 그 애굽 사람의 손에서 창을 빼앗아 그 창으로 죽였더라

11:23 Er schlug auch einen ägyptischen Mann, der war fÜnf Ellen groß und hatte einen Spieß in der Hand wie ein Weberbaum. Aber er ging zu ihm hinab mit einem Stecken und nahm ihm den Spieß aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen Spieß.

11:24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일을 행하였으므로 세 용사 중에 이름을 얻고

11:24 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berÜhmt unter drei Helden

11:25 삼십 인보다 존귀하나 그러나 첫 삼 인에게는 미치지 못하니라 다윗이 저를 세워 시위대 장관을 삼았더라

11:25 und war der herrlichste unter den dreißig; aber an jene drei kam er nicht. David aber machte ihn zum heimlichen Rat.

11:26 ○ 또 군중의 큰 용사는 요압의 아우 아사헬과 베들레헴 사람 도도의 아들 엘하난과

11:26 Die streitbaren Helden sind diese: Asahel, der Bruder Joabs; Elhanan, der Sohn Dodos von Bethlehem;

11:27 하롤 사람 삼훗과 블론 사람 헬레스와

11:27 Sammoth, der Haroriter; Helez, der Peloniter;

11:28 드고아 사람 익게스의 아들 이라와 아나돗 사람 아비에셀과

11:28 Ira, der Sohn Ikkes, der Thekoiter; Abieser, der Anathothiter;

11:29 후사 사람 십브개와 아호아 사람 일래와

11:29 Sibbechai, der Husathiter; Ilai, der Ahohiter;

11:30 느도바 사람 마하래와 느도바 사람 바아나의 아들 헬렛과

11:30 Maherai, der Netophathiter; Heled, der Sohn Baanas, der Netophathiter;

11:31 베냐민 자손에 속한 기브아 사람 리배의 아들 이대와 비라돈 사람 브나야와

11:31 Itthai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin; Benaja, der Pirathoniter;

11:32 가아스 시냇가에 사는 후래와 아르바 사람 아비엘과

11:32 Hurai, von Nahale-Gaas; Abiel, der Arbathiter;

11:33 바하룸 사람 아스마웻과 사알본 사람 엘리아바와

11:33 Asmaveth, der Baherumiter; Eljahba, der Saalboniter;

11:34 기손 사람 하셈의 아들들과 하랄 사람 사게의 아들 요나단과

11:34 die Kinder Hasems, des Gisoniters; Jonathan, der Sohn Sages, der Harariter;

11:35 하랄 사람 사갈의 아들 아히암과 울의 아들 엘리발과

11:35 Ahiam, der Sohn Sachars, der Harariter; Elipal der Sohn Urs;

11:36 므게랏 사람 헤벨과 블론 사람 아히야와

11:36 Hepher, der Macherathiter; Ahia, der Peloniter;

11:37 갈멜 사람 헤스로와 에스배의 아들 나아래와

11:37 Hezro, der Karmeliter; Naerai, der Sohn Asbais;

11:38 나단의 아우 요엘과 하그리의 아들 밉할과

11:38 Joel, der Bruder Nathans; Mibehar, der Sohn Hagris;

11:39 암몬 사람 셀렉과 스루야의 아들 요압의 병기 잡은 자 베롯 사람 나하래와

11:39 Zelek, der Ammoniter; Naherai, der Berothiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja;

11:40 이델 사람 이라와 이델 사람 가렙과

11:40 Ira, der Jethriter; Gareb, der Jethriter;

11:41 헷 사람 우리아와 알래의 아들 사밧과

11:41 Uria, der Hethiter; Sabad, der Sohn Ahelais;

11:42 르우벤 자손 시사의 아들 곧 르우벤 자손의 두목 아디나와 그 종자 삼십 인과

11:42 Adina, der Sohn Sisas, der Rubeniter, ein Hauptmann der Rubeniter, und dreißig waren unter ihm;

11:43 마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과

11:43 Hanan, der Sohn Maachas; Josaphat, der Mithniter;

11:44 아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들 사마와 여이엘과

11:44 Usia, der Asthrathiter; Sama und Jaiel, die Söhne Hothams des Aroeriters;

11:45 시므리의 아들 여디아엘과 그 아우 디스 사람 요하와

11:45 Jediael, der Sohn Simris; Joha, sein Bruder, der Thiziter;

11:46 마하위 사람 엘리엘과 엘라암의 아들 여리배와 요사위야와 모압 사람 이드마와

11:46 Eliel, der Maheviter; Jeribai und Josawja, die Söhne Elnaams; Jethma, der Moabiter;

11:47 엘리엘과 오벳과 므소바 사람 야아시엘이더라

11:47 Eliel, Obed, Jaesiel von Mezobaja.