¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â

Bible in Basic English

Chapter  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

 ¿¡½º°Ö 13Àå / Ezekiel

13:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

13:1 And the word of the Lord came to me, saying,

13:2 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿¹¾ðÇÏ´Â ¼±ÁöÀÚ¸¦ Ãļ­ ¿¹¾ðÇ쵂 Àڱ⠸¶À½¿¡¼­ ³ª´Â ´ë·Î ¿¹¾ðÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¶ó

13:2 Son of man, be a prophet against the prophets of Israel, and say to those prophets whose words are the invention of their hearts, Give ear to the word of the Lord;

13:3 ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ º» °ÍÀÌ ¾øÀÌ Àڱ⠽ɷÉÀ» µû¶ó ¿¹¾ðÇÏ´Â ¿ì¸ÅÇÑ ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô È­°¡ ÀÖÀ»ÁøÀú

13:3 This is what the Lord has said: A curse on the foolish prophets who go after the spirit which is in them and have seen nothing!

13:4 À̽º¶ó¿¤¾Æ ³ÊÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀº Ȳ¹«Áö¿¡ ÀÖ´Â ¿©¿ì °°À¸´Ï¶ó

13:4 O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.

13:5 ³ÊÈñ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ¼º ¹«³ÊÁø °÷¿¡ ¿Ã¶ó°¡Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀ» À§ÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ³¯¿¡ ÀüÀïÀ» ¹æºñÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ¼ºº®À» ¼öÃàÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13:5 You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

13:6 ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸Çϼ̴ٰí ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÇãźÇÑ °Í°ú °ÅÁþµÈ Á¡±¥¸¦ º¸¸ç »ç¶÷À¸·Î ±× ¸»ÀÌ ±»°Ô ÀÌ·ç±â¸¦ ¹Ù¶ó°Ô ÇÏ°Å´Ï¿Í ¿©È£¿Í°¡ º¸³½ ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó

13:6 They have seen visions without substance and made use of secret arts, who say, The Lord has said; and the Lord has not sent them: hoping that the word would have effect.

13:7 ³ÊÈñ°¡ ¸»Çϱâ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̶ó ÇÏ¿©µµ ³»°¡ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´ÑÁï ¾îÂî ÇãźÇÑ ¹¬½Ã¸¦ º¸¸ç °ÅÁþµÈ Á¡±¥¸¦ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

13:7 Have you not seen a vision without substance and have you not falsely made use of secret arts, when you say, The Lord has said; though I have said nothing?

13:8 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¶Ç ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ°¡ ÇãźÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÏ¸ç °ÅÁþµÈ °ÍÀ» º¸¾ÒÀºÁï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Ä¡¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

13:8 So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord.

13:9 ±× ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ÇãźÇÑ ¹¬½Ã¸¦ º¸¸ç °ÅÁþ °ÍÀ» Á¡ÃÆÀ¸´Ï ³» ¼ÕÀÌ ±×µéÀ» Ãļ­ ³» ¹é¼ºÀÇ °øȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸç À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ È£Àû¿¡µµ ±â·ÏµÇÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸç À̽º¶ó¿¤ ¶¥¿¡µµ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

13:9 And my hand will be against the prophets who see visions without substance and who make false use of secret arts: they will not be in the secret of my people, and they will not be recorded in the list of the children of Israel, and they will not come into the land of Israel; and it will be clear to you that I am the Lord.

13:10 ÀÌ·¸°Ô Ä¥ °ÍÀº ±×µéÀÌ ³» ¹é¼ºÀ» À¯È¤ÇÏ¿© Æò°­ÀÌ ¾øÀ¸³ª Æò°­ÀÌ ÀÖ´Ù ÇÔÀ̶ó ȤÀÌ ´ãÀ» ½×À» ¶§¿¡ ±×µéÀÌ È¸Ä¥À» Çϴµµ´Ù

13:10 Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it:

13:11 ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â ȸĥÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ±×°ÍÀÌ ¹«³ÊÁö¸®¶ó Æø¿ì°¡ ³»¸®¸ç Å« ¿ì¹Úµ¢ÀÌ°¡ ¶³¾îÁö¸ç ÆødzÀÌ ¿­ÆÄÇϸ®´Ï

13:11 Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind.

13:12 ±× ´ãÀÌ ¹«³ÊÁøÁï ȤÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ±×°Í¿¡ Ä¥ÇÑ È¸°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä

13:12 And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?

13:13 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ºÐ³ëÇÏ¿© ÆødzÀ¸·Î ¿­ÆÄÇÏ°í ³»°¡ Áø³ëÇÏ¿© Æø¿ì¸¦ ³»¸®°í ºÐ³ëÇÏ¿© Å« ¿ì¹Úµ¢ÀÌ·Î ÈѸêÇϸ®¶ó

13:13 For this reason, the Lord has said: I will have it broken in two by a storm-wind in my passion; and there will be an overflowing shower in my wrath, and you, O ice-drops, will come raining angrily down.

13:14 ȸĥÇÑ ´ãÀ» ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ÈÑÆÄÇÏ¿© ¶¥¿¡ ³Ñ¾î¶ß¸®°í ±× ±âÃʸ¦ µå·¯³¾ °ÍÀ̶ó ´ãÀÌ ¹«³ÊÁøÁï ³ÊÈñ°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ ¸ÁÇϸ®´Ï ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

13:14 So I will let the wall, which you were covering with whitewash, be broken down; I will have it levelled to the earth so that its base is uncovered: it will come down, and destruction will come on you with it; and it will be clear to you that I am the Lord.

13:15 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ ³» ³ë¸¦ ´ã°ú ȸĥÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ´Ù ÀÌ·ç°í ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ´ãµµ ¾ø¾îÁö°í Ä¥ÇÑ Àڵ鵵 ¾ø¾îÁ³´Ù Çϸ®´Ï

13:15 So I will let loose my passion on the wall in full measure, and on those who put whitewash on it; and I will say to you, Where is the wall, and where are those who put whitewash on it?

13:16 À̵éÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿¹¾ðÇÏ¿© Æò°­ÀÌ ¾øÀ¸³ª Æò°­ÀÇ ¹¬½Ã¸¦ º»´Ù ÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

13:16 Even the prophets of Israel who say words to Jerusalem, who see visions of peace for her when there is no peace, says the Lord.

13:17 ¡Û ³Ê ÀÎÀÚ¾ß ³ÊÀÇ ¹é¼º Áß Àڱ⠸¶À½¿¡¼­ ³ª´Â ´ë·Î ¿¹¾ðÇÏ´Â ºÎ³àµéÀ» ´ë¸éÇÏ¿© Ãļ­ ¿¹¾ðÇÏ¿©

13:17 And you, son of man, let your face be turned against the daughters of your people, who are acting the part of prophets at their pleasure; be a prophet against them, and say,

13:18 À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¿µÈ¥À» »ç³ÉÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿© ¹æ¼®À» ¸ðµç Æȶҿ¡ ²ç¾î ¸Å°í ¼ö°ÇÀ» Å°°¡ Å« ÀÚ³ª ÀÛÀº ÀÚÀÇ ¸Ó¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ¸¸µå´Â ºÎ³àµé¿¡°Ô È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ³» ¹é¼ºÀÇ ¿µÈ¥À» »ç³ÉÇϸ鼭 Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¿µÈ¥À» »ì¸®·Á ÇÏ´À³Ä

13:18 This is what the Lord has said: A curse is on the women who are stitching bands on all arms and putting veils on the heads of those of every size, so that they may go after souls! Will you go after the souls of my people and keep yourselves safe from death?

13:19 ³ÊÈñ°¡ µÎ¾î ¿õÅ­ º¸¸®¿Í µÎ¾î Á¶°¢ ¶±À» À§ÇÏ¿© ³ª¸¦ ³» ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ¿åµÇ°Ô ÇÏ¿© °ÅÁþ¸»À» °ðÀÌ µè´Â ³» ¹é¼º¿¡°Ô ³ÊÈñ°¡ °ÅÁþ¸»À» Áö¾î¼­ Á×Áö ¾Æ´ÏÇÒ ¿µÈ¥À» Á×ÀÌ°í »ìÁö ¸øÇÒ ¿µÈ¥À» »ì¸®´Âµµ´Ù

13:19 And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

13:20 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ°¡ »õ¸¦ »ç³ÉÇÏµí ¿µÈ¥µéÀ» »ç³ÉÇÏ´Â ±× ¹æ¼®À» ³»°¡ ³ÊÈñ ÆÈ¿¡¼­ ¶¼¾î ¹ö¸®°í ³ÊÈñ°¡ »õó·³ »ç³ÉÇÑ ±× ¿µÈ¥µéÀ» ³õÀ¸¸ç

13:20 For this cause the Lord has said: See, I am against your bands with which you go after souls, and I will violently take them off their arms; and I will let loose the souls, even the souls whom you go after freely.

13:21 ¶Ç ³ÊÈñ ¼ö°ÇÀ» Âõ°í ³» ¹é¼ºÀ» ³ÊÈñ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁö°í ´Ù½Ã´Â ³ÊÈñ ¼Õ¿¡ »ç³É¹°ÀÌ µÇÁö ¾Ê°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

13:21 And I will have your veils violently parted in two, and will make my people free from your hands, and they will no longer be in your power for you to go after them; and you will be certain that I am the Lord.

13:22 ³»°¡ ½½ÇÁ°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÇÀÎÀÇ ¸¶À½À» ³ÊÈñ°¡ °ÅÁþ¸»·Î ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ³ÊÈñ°¡ ¶Ç ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÕÀ» ±»°Ô ÇÏ¿© ±× ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ µ¹ÀÌÄÑ ¶°³ª »îÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´ÀºÁï

13:22 Because with your false words you have given pain to the heart of the upright man when I had not made him sad; in order to make strong the hands of the evil-doer so that he may not be turned from his evil way and get life:

13:23 ³ÊÈñ°¡ ´Ù½Ã´Â ÇãźÇÑ ¹¬½Ã¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ°í Á¡º¹µµ ¸øÇÒÁö¶ó ³»°¡ ³» ¹é¼ºÀ» ³ÊÈñ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

13:23 For this cause you will see no more foolish visions or make false use of secret arts: and I will make my people free from your power; and you will be certain that I am the Lord.

 ¿¡½º°Ö 14Àå / Ezekiel

14:1 À̽º¶ó¿¤ Àå·Î µÎ¾î »ç¶÷ÀÌ ³ª¾Æ¿Í ³» ¾Õ¿¡ ¾ÉÀ¸´Ï

14:1 Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.

14:2 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

14:2 And the word of the Lord came to me, saying,

14:3 ÀÎÀÚ¾ß ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ Àڱ⠿ì»óÀ» ¸¶À½¿¡ µéÀ̸ç Á˾ÇÀÇ °ÅÄ¡´Â °ÍÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎ¾úÀ¸´Ï ±×µéÀÌ ³»°Ô ¹¯±â¸¦ ³»°¡ Á¶±ÝÀÎµé ¿ë³³ÇÏ·ª

14:3 Son of man, these men have taken their false gods into their hearts and put before their faces the sin which is the cause of their fall: am I to give ear when they come to me for directions?

14:4 ±×·±Áï ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó Áß¿¡ ¹«¸© ±× ¿ì»óÀ» ¸¶À½¿¡ µéÀ̸ç Á˾ÇÀÇ °ÅÄ¡´Â °ÍÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎ°í ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±× ¿ì»óÀÇ ¸¹Àº ´ë·Î ÀÀ´äÇϸ®´Ï

14:4 For this cause say to them, These are the words of the Lord: Every man of Israel who has taken his false god into his heart, and put before his face the sin which is the cause of his fall, and comes to the prophet; I the Lord will give him an answer by myself in agreement with the number of his false gods;

14:5 ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ´Ù ±× ¿ì»óÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹è¹ÝÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³»°¡ ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡ ¸ÔÀº ´ë·Î ±×µéÀ» ÀâÀ¸·Á ÇÔÀ̴϶ó

14:5 So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.

14:6 ¡Û ±×·±Áï ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ´Â ¸¶À½À» µ¹ÀÌÄÑ ¿ì»óÀ» ¶°³ª°í ¾ó±¼À» µ¹ÀÌÄÑ ¸ðµç °¡ÁõÇÑ °ÍÀ» ¶°³ª¶ó

14:6 For this cause say to the children of Israel, These are the words of the Lord: Come back and give up your false gods and let your faces be turned from your disgusting things.

14:7 À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó°ú À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ ¿ì°ÅÇÏ´Â ¿ÜÀÎ Áß¿¡ ¹«¸© ³ª¸¦ ¶°³ª°í Àڱ⠿ì»óÀ» ¸¶À½¿¡ µéÀ̸ç Á˾ÇÀÇ °ÅÄ¡´Â °ÍÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎ°í Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ³»°Ô ¹¯°íÀÚ ÇÏ¿© ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ Ä£È÷ ÀÀ´äÇÏ¿©

14:7 When any one of the men of Israel, or of those from other lands who are living in Israel, who has become strange to me, and takes his false gods into his heart, and puts before his face the sin which is the cause of his fall, comes to the prophet to get directions from me; I the Lord will give him an answer by myself:

14:8 ±× »ç¶÷À» ´ëÀûÇÏ¿© ±×µé·Î ³î¶ó¿ò°ú °¨°è¿Í ¼Ó´ã°Å¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿© ³» ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ²÷À¸¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

14:8 And my face will be turned against that man, and I will make him a sign and a common saying, cutting him off from among my people; and you will be certain that I am the Lord.

14:9 ¸¸ÀÏ ¼±ÁöÀÚ°¡ À¯È¤À» ¹Þ°í ¸»À» ÇÏ¸é ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±× ¼±ÁöÀÚ·Î À¯È¤À» ¹Þ°Ô ÇÏ¿´À½À̾î´Ï¿Í ³»°¡ ¼ÕÀ» Æì¼­ ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ±×¸¦ ¸êÇÒ °ÍÀ̶ó

14:9 And if the prophet, tricked by deceit, says anything, it is I the Lord by whom he has been tricked, and I will put out my hand against him, and he will be cut off from among my people Israel.

14:10 ¼±ÁöÀÚÀÇ Á˾ǰú ±×¿¡°Ô ¹¯´Â ÀÚÀÇ Á˾ÇÀÌ °°ÀºÁï °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ Á˾ÇÀ» ´ã´çÇϸ®´Ï

14:10 And the punishment of their sin will be on them: the sin of the prophet will be the same as the sin of him who goes to him for directions;

14:11 ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀ¸·Î ´Ù½Ã´Â ¹ÌȤÇÏ¿© ³ª¸¦ ¶°³ªÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ¸ðµç ¹üÁËÇÔÀ¸·Î ½º½º·Î ´õ·´È÷Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ±×µé·Î ³» ¹é¼ºÀ» »ï°í ³ª´Â ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ·Á ÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

14:11 So that the children of Israel may no longer go wandering away from me, or make themselves unclean with all their wrongdoing; but they will be my people, and I will be their God, says the Lord.

14:12 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

14:12 And the word of the Lord came to me, saying,

14:13 ÀÎÀÚ¾ß °¡·É ¾î´À ³ª¶ó°¡ ºÒ¹ýÇÏ¿© ³»°Ô ¹üÁËÇϹǷΠ³»°¡ ¼ÕÀ» ±× À§¿¡ Æì¼­ ±× ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¾ç½ÄÀ» ²÷¾î ±â±ÙÀ» ³»·Á¼­ »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ±× ³ª¶ó¿¡¼­ ²÷´Â´Ù ÇÏÀÚ

14:13 Son of man, when a land, sinning against me, does wrong, and my hand is stretched out against it, and the support of its bread is broken, and I make it short of food, cutting off man and beast from it:

14:14 ºñ·Ï ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿é, ÀÌ ¼¼»ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Áö¶óµµ ±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·Î ÀÚ±âÀÇ »ý¸í¸¸ °ÇÁö¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

14:14 Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, only themselves would they keep safe by their righteousness, says the Lord.

14:15 °¡·É ³»°¡ »ç³ª¿î Áü½ÂÀ¸·Î ±× ¶¥¿¡ ÅëÇàÇÏ¿© Àû¸·ÄÉ Çϸç Ȳ¹«ÄÉ ÇÏ¿© »ç¶÷À¸·Î ±× Áü½ÂÀ» ÀÎÇÏ¿© ´ÉÈ÷ ÅëÇàÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÑ´Ù ÇÏÀÚ

14:15 Or if I send evil beasts through the land causing destruction and making it waste, so that no man may go through because of the beasts:

14:16 ºñ·Ï ÀÌ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í Àڱ⸸ °ÇÁö°Ú°í ±× ¶¥Àº Ȳ¹«Çϸ®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

14:16 Even if these three men were in it, by my life, says the Lord, they would not keep safe their sons or daughters, but only themselves, and the land would be made waste.

14:17 °¡·É ³»°¡ Ä®·Î ±× ¶¥¿¡ ÀÓÇÏ°Ô ÇÏ°í ¸íÇϱ⸦ Ä®¾Æ ÀÌ ¶¥¿¡ ÅëÇàÇ϶ó ÇÏ¿© »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» °Å±â¼­ ²÷´Â´Ù ÇÏÀÚ

14:17 Or if I send a sword against that land, and say, Sword, go through the land, cutting off from it man and beast:

14:18 ºñ·Ï ÀÌ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í Àڱ⸸ °ÇÁö¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

14:18 Even if these three men were in it, by my life, says the Lord, they would not keep safe their sons or daughters, but only themselves.

14:19 °¡·É ³»°¡ ±× ¶¥¿¡ ¿Â¿ªÀ» ³»·Á Á×ÀÓÀ¸·Î ³» ºÐÀ» ±× À§¿¡ ½ñ¾Æ »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» °Å±â¼­ ²÷´Â´Ù ÇÏÀÚ

14:19 Or if I send disease into that land, letting loose my wrath on it in blood, cutting off from it man and beast:

14:20 ºñ·Ï ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿éÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·Î ÀÚ±âÀÇ »ý¸í¸¸ °ÇÁö¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó ÇϽô϶ó

14:20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.

14:21 ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ³ªÀÇ ³× °¡Áö ÁßÇÑ ¹ú °ð Ä®°ú ±â±Ù°ú »ç³ª¿î Áü½Â°ú ¿Â¿ªÀ» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÇÔ²² ³»·Á »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ±× Áß¿¡¼­ ²÷À¸¸®´Ï ±× ÇØ°¡ ´õ¿í ½ÉÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä

14:21 For this is what the Lord has said: How much more when I send my four bitter punishments on Jerusalem, the sword and need of food and evil beasts and disease, cutting off from it man and beast?

14:22 ±×·¯³ª ±× °¡¿îµ¥ ¸éÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î ²ø·Á ³ª¿À¸®´Ï °ð ÀÚ³àµéÀ̶ó ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ ¿À¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ±× Çൿ°ú ¼ÒÀ§¸¦ º¸¸é ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³»¸° Àç¾Ó °ð ±× ³»¸° ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ À§·Î¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó

14:22 But truly, there will still be a small band who will be safe, even sons and daughters: and they will come out to you, and you will see their ways and their doings: and you will be comforted about the evil which I have sent on Jerusalem, even about everything I have sent on it.

14:23 ³ÊÈñ°¡ ±× Çൿ°ú ¼ÒÀ§¸¦ º¼ ¶§¿¡ ±×µé·Î ÀÎÇÏ¿© À§·Î¸¦ ¹Þ°í ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀÌ ¹«°íÈ÷ ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ÁÙÀ» ¾Ë¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

14:23 They will give you comfort when you see their ways and their doings: and you will be certain that not for nothing have I done all the things I have done in it, says the Lord.

 ¿¡½º°Ö 15Àå / Ezekiel

15:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

15:1 And the word of the Lord came to me, saying,

15:2 ÀÎÀÚ¾ß Æ÷µµ³ª¹«°¡ ¸ðµç ³ª¹«º¸´Ù ³ªÀº °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÌ·ª »ï¸² Áß ¿©·¯ ³ª¹« °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ±× Æ÷µµ³ª¹« °¡Áö°¡ ³ªÀº °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÌ·ª

15:2 Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?

15:3 ±× ³ª¹«¸¦ °¡Áö°í ¹«¾ùÀ» Á¦Á¶ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä ±×°ÍÀ¸·Î ¹«½¼ ±×¸©À» °É ¸øÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä

15:3 Will its wood be used for any work? do men make of it a pin for hanging any vessel on?

15:4 ºÒ¿¡ ´øÁú È­¸ñÀÌ µÉ »ÓÀ̶ó ºÒÀÌ ±× µÎ ³¡À» »ç¸£°í ±× °¡¿îµ¥µµ Å¿üÀ¸¸é Á¦Á¶¿¡ ¹«½¼ ¼Ò¿ëÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä

15:4 See, it is put into the fire for burning: the fire has made a meal of its two ends and the middle part of it is burned; is it good for any work?

15:5 ±×°ÍÀÌ ¿ÂÀüÇÒ ¶§¿¡µµ ¾Æ¹« Á¦Á¶¿¡ ÇÕ´çÄ¡ ¾Ê¾Ò°Åµç ÇϹ°¸ç ºÒ¿¡ »ì¶óÁö°í ź ÈÄ¿¡ ¾îÂî Á¦Á¶¿¡ ÇÕ´çÇÏ°Ú´À³Ä

15:5 Truly, before it was cut down, it was not used for any purpose: how much less, when the fire has made a meal of it and it is burned, will it be made into anything?

15:6 ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿Í ³»°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ¼öÇ® °¡¿îµ¥ Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ºÒ¿¡ ´øÁú È­¸ñÀÌ µÇ°Ô ÇÑ °Í °°ÀÌ ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½ °Å¹Îµµ ±×°°ÀÌ ÇÒÁö¶ó

15:6 For this cause the Lord has said: Like the vine-tree among the trees of the woods which I have given to the fire for burning, so will I give the people of Jerusalem.

15:7 ³»°¡ ±×µéÀ» ´ëÀûÇÑÁï ±×µéÀÌ ±× ºÒ¿¡¼­ ³ª¿Íµµ ºÒÀÌ ±×µéÀ» »ç¸£¸®´Ï ³»°¡ ±×µéÀ» ´ëÀûÇÒ ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

15:7 And my face will be turned against them; and though they have come out of the fire they will be burned up by it; and it will be clear to you that I am the Lord when my face is turned against them.

15:8 ³»°¡ ±× ¶¥À» Ȳ¹«ÄÉ Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¹ü¹ýÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó ÇϽô϶ó

15:8 And I will make the land a waste because they have done evil, says the Lord.

 ¿¡½º°Ö 16Àå / Ezekiel

16:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

16:1 And the word of the Lord came to me, saying,

16:2 ÀÎÀÚ¾ß ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ±× °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ¿©

16:2 Son of man, make clear to Jerusalem her disgusting ways,

16:3 À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³× ±Ùº»°ú ³­ ¶¥Àº °¡³ª¾ÈÀÌ¿ä ³× ¾Æºñ´Â ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ÀÌ¿ä ³× ¾î¹Ì´Â Çò »ç¶÷À̶ó

16:3 And say, This is what the Lord has said to Jerusalem: Your start and your birth was from the land of the Canaanite; an Amorite was your father and your mother was a Hittite.

16:4 ³ÊÀÇ ³­ °ÍÀ» ¸»ÇÏ°Ç´ë ³×°¡ ³¯ ¶§¿¡ ³× ¹è²Å ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³Ê¸¦ ¹°·Î ¾Ä¾î Á¤°áÄÉ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³×°Ô ¼Ò±ÝÀ» »Ñ¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³Ê¸¦ °­º¸·Î ½ÎÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ª´Ï

16:4 As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands.

16:5 ³Ê¸¦ µ¹¾Æº¸¾Æ ÀÌ Áß¿¡ ÇÑ °¡Áö¶óµµ ³×°Ô ÇàÇÏ¿© ³Ê¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±ä ÀÚ°¡ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ³×°¡ ³ª´ø ³¯¿¡ ³× ¸öÀÌ ²¨¸° ¹Ù µÇ¾î ³×°¡ µé¿¡ ¹ö¸®¿ü¾ú´À´Ï¶ó

16:5 No eye had pity on you to do any of these things to you or to be kind to you; but you were put out into the open country, because your life was hated at the time of your birth.

16:6 ¡Û ³»°¡ ³× °çÀ¸·Î Áö³ª°¥ ¶§¿¡ ³×°¡ ÇÇÅõ¼ºÀÌ°¡ µÇ¾î ¹ßÁþÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ³×°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ÇÇÅõ¼ºÀÌ¶óµµ »ì¶ó ´Ù½Ã À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ÇÇÅõ¼ºÀÌ¶óµµ »ì¶ó ÇÏ°í

16:6 And when I went past you and saw you stretched out in your blood, I said to you, Though you are stretched out in your blood, have life;

16:7 ³»°¡ ³Ê·Î µéÀÇ Ç® °°ÀÌ ¸¹°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï ³×°¡ Å©°Ô ÀÚ¶ó°í ½ÉÈ÷ ¾Æ¸§´Ù¿ì¸ç À¯¹æÀÌ ¶Ñ·ÇÇÏ°í ³× ¸Ó¸®ÅÐÀÌ ÀÚ¶úÀ¸³ª ³×°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¹ú°Å¹þÀº Àû½ÅÀÌ´õ¶ó

16:7 And be increased in number like the buds of the field; and you were increased and became great, and you came to the time of love: your breasts were formed and your hair was long; but you were uncovered and without clothing.

16:8 ³»°¡ ³× °çÀ¸·Î Áö³ª¸ç º¸´Ï ³× ¶§°¡ »ç¶û½º·¯¿î ¶§¶ó ³» ¿ÊÀ¸·Î ³Ê¸¦ µ¤¾î ¹ú°Å¹þÀº °ÍÀ» °¡¸®¿ì°í ³×°Ô ¸Í¼¼ÇÏ°í ¾ð¾àÇÏ¿© ³Ê·Î ³»°Ô ¼ÓÇÏ°Ô ÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

16:8 Now when I went past you, looking at you, I saw that your time was the time of love; and I put my skirts over you, covering your unclothed body: and I gave you my oath and made an agreement with you, says the Lord, and you became mine.

16:9 ³»°¡ ¹°·Î ³Ê¸¦ ¾Ä°Ü¼­ ³× ÇǸ¦ ¾øÀÌ ÇÏ¸ç ³×°Ô ±â¸§À» ¹Ù¸£°í

16:9 Then I had you washed with water, washing away all your blood and rubbing you with oil.

16:10 ¼ö ³õÀº ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í ¹°µÅÁö °¡Á×½ÅÀ» ½Å±â°í °¡´Â º£·Î ¶ì¿ì°í ¸íÁÖ·Î µ¡ÀÔÈ÷°í

16:10 And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.

16:11 Æй°À» ä¿ì°í ÆÈ°í¸®¸¦ ¼Õ¸ñ¿¡ ³¢¿ì°í »ç½½À» ¸ñ¿¡ µå¸®¿ì°í

16:11 And I made you fair with ornaments and put jewels on your hands and a chain on your neck.

16:12 ÄÚ°í¸®¸¦ ÄÚ¿¡ ´Þ°í ±Í°í¸®¸¦ ±Í¿¡ ´Þ°í È­·ÁÇÑ ¸é·ù°üÀ» ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ü³ª´Ï

16:12 And I put a ring in your nose and ear-rings in your ears and a beautiful crown on your head.

16:13 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³×°¡ ±Ý, ÀºÀ¸·Î Àå½ÄÇÏ°í °¡´Â º£¿Í ¸íÁÖ¿Í ¼ö ³õÀº °ÍÀ» ÀÔÀ¸¸ç ¶Ç °í¿î ¹Ð°¡·ç¿Í ²Ü°ú ±â¸§À» ¸ÔÀ½À¸·Î ±ØÈ÷ °ö°í ÇüÅëÇÏ¿© ¿ÕÈÄÀÇ ÁöÀ§¿¡ ³ª¾Æ°¬´À´Ï¶ó

16:13 So you were made beautiful with gold and silver; and your clothing was of the best linen and silk and needlework; your food was the best meal and honey and oil: and you were very beautiful.

16:14 ³× È­·ÁÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ³× ¸í¼ºÀÌ À̹æÀÎ Áß¿¡ ÆÛÁ³À½Àº ³»°¡ ³×°Ô ÀÔÈù ¿µÈ­·Î ³× È­·ÁÇÔÀÌ ¿ÂÀüÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

16:14 You were so beautiful that the story of you went out into all nations; you were completely beautiful because of my glory which I had put on you, says the Lord.

16:15 ¡Û ±×·¯³ª ³×°¡ ³× È­·ÁÇÔÀ» ¹Ï°í ³× ¸í¼ºÀ» ÀÎÇÏ¿© ÇàÀ½Ç쵂 ¹«¸© Áö³ª°¡´Â ÀÚ¸é ´õºÒ¾î À½¶õÀ» ¸¹ÀÌ ÇàÇϹǷΠ³× ¸öÀÌ ±×µéÀÇ °ÍÀÌ µÇµµ´Ù

16:15 But you put your faith in the fact that you were beautiful, acting like a loose woman because you were widely talked of, and offering your cheap love to everyone who went by, whoever it might be.

16:16 ³×°¡ ³× ÀǺ¹À» ÃëÇÏ¿© »ö½º·¯¿î »ê´çÀ» ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ¸¸µé°í °Å±â¼­ ÇàÀ½ÇÏ¿´³ª´Ï ÀÌ·± ÀÏÀº Àü¹«ÈĹ«Çϴ϶ó

16:16 And you took your robes and made high places for yourself ornamented with every colour, acting like a loose woman on them, without shame or fear.

16:17 ³×°¡ ¶Ç ³ªÀÇ ÁØ ±Ý, Àº Àå½ÄÇ°À¸·Î ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ³²ÀÚ ¿ì»óÀ» ¸¸µé¾î ÇàÀ½Çϸç

16:17 And you took the fair jewels, my silver and gold which I had given to you, and made for yourself male images, acting like a loose woman with them;

16:18 ¶Ç ³× ¼ö ³õÀº ¿ÊÀ¸·Î ±× ¿ì»ó¿¡°Ô ÀÔÈ÷°í ³ªÀÇ ±â¸§°ú ÇâÀ¸·Î ±× ¾Õ¿¡ º£Ç®¸ç

16:18 And you took your robes of needlework for their clothing, and put my oil and my perfume before them.

16:19 ¶Ç ³»°¡ ³×°Ô ÁÖ¾î ¸Ô°Ô ÇÑ ³» ½Ä¹° °ð °í¿î ¹Ð°¡·ç¿Í ±â¸§°ú ²ÜÀ» ³×°¡ ±× ¾Õ¿¡ º£Ç®¾î Çâ±â¸¦ »ï¾Ò³ª´Ï °ú¿¬ ±×·¸°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

16:19 And my bread which I gave you, the best meal and oil and honey which I gave you for your food, you put it before them for a sweet smell, says the Lord.

16:20 ¶Ç ³×°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ³ºÀº ³× Àڳฦ °¡Á® ±×µé¿¡°Ô µå·Á Á¦¹°À» »ï¾Æ ºÒ»ì¶ú´À´Ï¶ó ³×°¡ ³ÊÀÇ À½ÇàÀ» ÀÛÀº ÀÏ·Î ¿©°Ü¼­

16:20 And you took your sons and your daughters whom I had by you, offering even these to them to be their food. Was your loose behaviour so small a thing,

16:21 ³ªÀÇ ÀÚ³àµéÀ» Á׿© ¿ì»ó¿¡°Ô ºÙ¿© ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°¡°Ô ÇÏ¿´´À³Ä

16:21 That you put my children to death and gave them up to go through the fire to them?

16:22 ³× ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡ ¹ú°Å¹þ¾î Àû½ÅÀ̾úÀ¸¸ç ÇÇÅõ¼ºÀÌ°¡ µÇ¾î¼­ ¹ßÁþÇÏ´ø °ÍÀ» ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³×°¡ ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏ°ú À½¶õÀ» ÇàÇÏ¿´´À´Ï¶ó

16:22 And in all your disgusting and false behaviour you had no memory of your early days, when you were uncovered and without clothing, stretched out in your blood.

16:23 ¡Û ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³Ê´Â È­ ÀÖÀ»ÁøÀú È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ³×°¡ ¸ðµç ¾ÇÀ» ÇàÇÑ ÈÄ¿¡

16:23 And it came about, after all your evil-doing, says the Lord,

16:24 ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ´©¸¦ °ÇÃàÇÏ¸ç ¸ðµç °Å¸®¿¡ ³ôÀº ´ë¸¦ ½×¾Òµµ´Ù

16:24 That you made for yourself an arched room in every open place.

16:25 ³×°¡ ³ôÀº ´ë¸¦ ¸ðµç ±æ ¸Ó¸®¿¡ ½×°í ³× ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» °¡ÁõÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¸ðµç Áö³ª°¡´Â ÀÚ¿¡°Ô ´Ù¸®¸¦ ¹ú·Á ½ÉÈ÷ ÇàÀ½ÇÏ°í

16:25 You put up your high places at the top of every street, and made the grace of your form a disgusting thing, opening your feet to everyone who went by, increasing your loose ways.

16:26 ÇÏü°¡ Å« ³× ÀÌ¿ô ³ª¶ó ¾Ö±Á »ç¶÷°úµµ ÇàÀ½Ç쵂 ½ÉÈ÷ À½¶õÈ÷ ÇÏ¿© ³» ³ë¸¦ °Ýµ¿ÇÏ¿´µµ´Ù

16:26 And you went with the Egyptians, your neighbours, great of flesh; increasing your loose ways, moving me to wrath.

16:27 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³» ¼ÕÀ» ³× À§¿¡ Æì¼­ ³× ÀÏ¿ë ¾ç½ÄÀ» °¨ÇÏ°í ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ºí·¹¼Â ¿©ÀÚ °ð ³× ´õ·¯¿î Çà½ÇÀ» ºÎ²ô·¯¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ³Ê¸¦ ºÙ¿© ÀÓÀÇ·Î ÇÏ°Ô ÇÏ¿´°Å´Ã

16:27 Now, then, my hand is stretched out against you, cutting down your fixed amount, and I have given you up to the desire of your haters, the daughters of the Philistines who are shamed by your loose ways.

16:28 ³×°¡ À½¿åÀÌ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ¶Ç ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷°ú ÇàÀ½ÇÏ°í ±×µé°ú ÇàÀ½ÇÏ°íµµ ¿ÀÈ÷·Á ºÎÁ·È÷ ¿©°Ü

16:28 And you went with the Assyrians, because of your desire which was without measure; you were acting like a loose woman with them, and still you had not enough.

16:29 Àå»çÇÏ´Â ¶¥ °¥´ë¾Æ¿¡±îÁö ½ÉÈ÷ ÇàÀ½Ç쵂 ¿ÀÈ÷·Á Á·ÇÑ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó

16:29 And you went on in your loose ways, even as far as the land of Chaldaea, and still you had not enough.

16:30 ¡Û ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³×°¡ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¹æÀÚÇÑ À½ºÎÀÇ ÇàÀ§¶ó ³× ¸¶À½ÀÌ ¾îÂî ±×¸® ¾àÇÑÁö

16:30 How feeble is your heart, says the Lord, seeing that you do all these things, the work of a loose and overruling woman;

16:31 ³×°¡ ´©¸¦ ¸ðµç ±æ ¸Ó¸®¿¡ °ÇÃàÇÏ¸ç ³ôÀº ´ë¸¦ ¸ðµç °Å¸®¿¡ ½×°íµµ °ªÀ» ½È¾îÇÏ´Ï Ã¢±â °°Áöµµ ¾Êµµ´Ù

16:31 For you have made your arched room at the top of every street, and your high place in every open place; though you were not like a loose woman in getting together your payment.

16:32 ±× Áö¾Æºñ ´ë½Å¿¡ ¿ÜÀΰú »çÅëÇÏ¿© °£À½ÇÏ´Â ¾Æ³»·Î´Ù

16:32 The untrue wife who takes strange lovers in place of her husband!

16:33 »ç¶÷µéÀº ¸ðµç â±â¿¡°Ô ¼±¹°À» ÁÖ°Å´Ã ¿ÀÁ÷ ³Ê´Â ³× ¸ðµç Á¤µç ÀÚ¿¡°Ô ¼±¹°À» ÁÖ¸ç °ªÀ» Á־ »ç¹æ¿¡¼­ ¿Í¼­ ³Ê¿Í ÇàÀ½ÇÏ°Ô ÇÏ´Ï

16:33 They give payment to all loose women: but you give rewards to your lovers, offering them payment so that they may come to you on every side for your cheap love.

16:34 ³ÊÀÇ À½¶õÇÔÀÌ ´Ù¸¥ ¿©Àΰú °°Áö ¾Æ´ÏÇÔÀº ÇàÀ½ÇÏ·Á°í ³Ê¸¦ µû¸£´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ½ÀÌ¸ç ¶Ç ³×°¡ °ªÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î ÁÜÀ̶ó ±×·±Áï ´Ù¸¥ ¿©Àΰú °°Áö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó

16:34 And in your loose behaviour you are different from other women, for no one goes after you to make love to you: and because you give payment and no payment is given to you, in this you are different from them.

16:35 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ³Ê À½ºÎ¾ß ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À» µéÀ»Áö¾î´Ù

16:35 For this cause, O loose woman, give ear to the voice of the Lord:

16:36 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³×°¡ ³× ´©ÃßÇÑ °ÍÀ» ½ñÀ¸¸ç ³× Á¤µç ÀÚ¿Í ÇàÀ½ÇÔÀ¸·Î ¹þÀº ¸öÀ» µå·¯³»¸ç ¶Ç °¡ÁõÇÑ ¿ì»óÀ» À§ÇÏ¸ç ³× ÀÚ³àÀÇ ÇǸ¦ ±× ¿ì»ó¿¡°Ô µå·ÈÀºÁï

16:36 This is what the Lord has said: Because your unclean behaviour was let loose and your body uncovered in your loose ways with your lovers and with your disgusting images, and for the blood of your children which you gave to them;

16:37 ³»°¡ ÀúÀÇ Áñ°Å¿öÇÏ´Â Á¤µç ÀÚ¿Í »ç¶ûÇÏ´ø ¸ðµç ÀÚ¿Í ¹Ì¿öÇÏ´ø ¸ðµç ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸µÇ »ç¹æ¿¡¼­ ¸ð¾Æ ³Ê¸¦ ´ëÀûÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¶Ç ³× ¹þÀº ¸öÀ» ±× ¾Õ¿¡ µå·¯³»¾î ±×µé·Î ±×°ÍÀ» ´Ù º¸°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç

16:37 For this cause I will get together all your lovers with whom you have taken your pleasure, and all those to whom you have given your love, with all those who were hated by you; I will even make them come together against you on every side, and I will have you uncovered before them so that they may see your shame.

16:38 ³»°¡ ¶Ç °£À½ÇÏ°í »ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ¿©ÀÎÀ» ±¹¹®ÇÔ °°ÀÌ ³Ê¸¦ ±¹¹®ÇÏ¿© Áø³ëÀÇ ÇÇ¿Í Åõ±âÀÇ ÇǸ¦ ³×°Ô µ¹¸®°í

16:38 And you will be judged by me as women are judged who have been untrue to their husbands and have taken life; and I will let loose against you passion and bitter feeling.

16:39 ³»°¡ ¶Ç ³Ê¸¦ ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®´Ï ±×µéÀÌ ³× ´©¸¦ Çæ¸ç ³× ³ôÀº ´ë¸¦ ÈÑÆÄÇÏ¸ç ³× ÀǺ¹À» ¹þ±â°í ³× Àå½ÄÇ°À» »©¾Ñ°í ³× ¸öÀ» ¹ú°Å¹þ°Ü ¹ö·Á µÎ¸ç

16:39 I will give you into their hands, and your arched room will be overturned and your high places broken down; they will take your clothing off you and take away your fair jewels: and when they have done, you will be uncovered and shamed.

16:40 ¹«¸®¸¦ µ¥¸®°í ¿Í¼­ ³Ê¸¦ µ¹·Î Ä¡¸ç Ä®·Î Â¸ç

16:40 And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords.

16:41 ºÒ·Î ³ÊÀÇ ÁýµéÀ» »ç¸£°í ¿©·¯ ¿©ÀÎÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ³Ê¸¦ ¹úÇÒÁö¶ó ³»°¡ ³Ê·Î °ð À½ÇàÀ» ±×Ä¡°Ô Çϸ®´Ï ³×°¡ ´Ù½Ã´Â °ªÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

16:41 And they will have you burned with fire, sending punishments on you before the eyes of great numbers of women; and I will put an end to your loose ways, and you will no longer give payment.

16:42 ±×¸®ÇÑÁï ³»°¡ ³×°Ô ´ëÇÑ ³» ºÐ³ë°¡ ±×Ä¡¸ç ³» Åõ±â°¡ ³×°Ô¼­ ¶°³ª°í ¸¶À½ÀÌ Æò¾ÈÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ³ëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

16:42 And the heat of my wrath against you will have an end, and my bitter feeling will be turned away from you, and I will be quiet and will be angry no longer.

16:43 ³×°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§¸¦ ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀÌ ¸ðµç ÀÏ·Î ³ª¸¦ °Ý³ëÄÉ ÇÏ¿´ÀºÁï ³»°¡ ³× ÇàÀ§´ë·Î ³× ¸Ó¸®¿¡ º¸ÀÀÇϸ®´Ï ³×°¡ ÀÌ À½¶õ°ú ³× ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ´Ù½Ã´Â ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

16:43 Because you have not kept in mind the days when you were young, but have been troubling me with all these things; for this reason I will make the punishment of your ways come on your head, says the Lord, because you have done this evil thing in addition to all your disgusting acts.

16:44 ¡Û ¹«¸© ¼Ó´ãÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³×°Ô ´ëÇÏ¿© ¼Ó´ãÇϱ⸦ ¾î¹Ì°¡ ¾î¶°ÇÏ¸é µþµµ ±×·¸´Ù Çϸ®¶ó

16:44 See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.

16:45 ³Ê´Â ±× ³²Æí°ú Àڳฦ ½È¾îÇÑ ¾î¹ÌÀÇ µþÀÌ¿ä ³Ê´Â ±× ³²Æí°ú Àڳฦ ½È¾îÇÑ ÇüÀÇ µ¿»ýÀ̷δ٠³× ¾î¹Ì´Â Çò »ç¶÷ÀÌ¿ä ³× ¾Æºñ´Â ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷À̸ç

16:45 You are the daughter of your mother whose soul is turned in disgust from her husband and her children; and you are the sister of your sisters who were turned in disgust from their husbands and their children: your mother was a Hittite and your father an Amorite.

16:46 ³× ÇüÀº ±× µþµé°ú ÇÔ²² ³× ÁÂÆí¿¡ °ÅÇÏ´Â »ç¸¶¸®¾Æ¿ä ³× ¾Æ¿ì´Â ±× µþµé°ú ÇÔ²² ³× ¿ìÆí¿¡ °ÅÇÏ´Â ¼Òµ¼À̶ó

16:46 Your older sister is Samaria, living at your left hand, she and her daughters: and your younger sister, living at your right hand, is Sodom and her daughters.

16:47 ³×°¡ ±×µéÀÇ ÇàÀ§´ë·Î¸¸ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× °¡ÁõÇÑ ´ë·Î¸¸ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ±×°ÍÀ» Àû°Ô ¿©°Ü¼­ ³× ¸ðµç ÇàÀ§°¡ ±×º¸´Ù ´õ¿í ºÎÆÐÇÏ¿´µµ´Ù

16:47 Still you have not gone in their ways or done the disgusting things which they have done; but, as if that was only a little thing, you have gone deeper in evil than they in all your ways.

16:48 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³× ¾Æ¿ì ¼Òµ¼ °ð ±×¿Í ±× µþµéÀº ³Ê¿Í ³× µþµéÀÇ ÇàÀ§ °°ÀÌ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

16:48 By my life, says the Lord, Sodom your sister never did, she or her daughters, what you and your daughters have done.

16:49 ³× ¾Æ¿ì ¼Òµ¼ÀÇ Á˾ÇÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±×¿Í ±× µþµé¿¡°Ô ±³¸¸ÇÔ°ú ½Ä¹°ÀÇ Ç³Á·ÇÔ°ú ÅÂÆòÇÔÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ¸ç ¶Ç ±×°¡ °¡³­ÇÏ°í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ µµ¿Í ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸç

16:49 Truly, this was the sin of your sister Sodom: pride, a full measure of food, and the comforts of wealth in peace, were seen in her and her daughters, and she gave no help to the poor or to those in need.

16:50 °Å¸¸ÇÏ¿© °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ³» ¾Õ¿¡¼­ ÇàÇÏ¿´À½À̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ º¸°í °ð ±×µéÀ» ¾øÀÌ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

16:50 They were full of pride and did what was disgusting to me: and so I took them away as you have seen.

16:51 »ç¸¶¸®¾Æ´Â ³× ÁËÀÇ Àý¹Ýµµ ¹üÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³×°¡ ±×µéº¸´Ù °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ½ÉÈ÷ ÇàÇÑ °í·Î ³ÊÀÇ °¡ÁõÇÑ ÇàÀ§·Î ³× Çü°ú ¾Æ¿ì¸¦ ÀÇ·Ó°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

16:51 And Samaria has not done half your sins; but you have made the number of your disgusting acts greater than theirs, making your sisters seem more upright than you by all the disgusting things which you have done.

16:52 ³×°¡ ³× Çü°ú ¾Æ¿ì¸¦ ³í´ÜÇÏ¿´ÀºÁï ³Êµµ ³× ¼öÄ¡¸¦ ´ã´çÇÒÁö´Ï¶ó ³×°¡ ±×µéº¸´Ù ´õ¿í °¡ÁõÇÑ Á˸¦ ¹üÇϹǷΠ±×µéÀÌ ³Êº¸´Ù ÀÇ·Ó°Ô µÇ¾ú³ª´Ï ³×°¡ ³× Çü°ú ¾Æ¿ì¸¦ ÀÇ·Ó°Ô ÇÏ¿´ÀºÁï ³Ê´Â ³î¶ó¸ç ³× ¼öÄ¡¸¦ ´ã´çÇÒÁö´Ï¶ó

16:52 And you yourself will be put to shame, in that you have given the decision for your sisters; through your sins, which are more disgusting than theirs, they are more upright than you: truly, you will be shamed and made low, for you have made your sisters seem upright.

16:53 ¡Û ³»°¡ ±×µéÀÇ »ç·ÎÀâÈû °ð ¼Òµ¼°ú ±× µþµéÀÇ »ç·ÎÀâÈû°ú »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ±× µþµéÀÇ »ç·ÎÀâÈû°ú ±×µé Áß¿¡ ³ÊÀÇ »ç·ÎÀâÈù ÀÚÀÇ »ç·ÎÀâÈûÀ» µ¹ÀÌÄѼ­

16:53 And I will let their fate be changed, the fate of Sodom and her daughters, and the fate of Samaria and her daughters, and your fate with theirs.

16:54 ³Ê·Î ³× ¼ö¿åÀ» ´ã´çÇÏ°í ³ÊÀÇ ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ºÎ²ô·´°Ô Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ³×°¡ ±×µé¿¡°Ô À§·Î°¡ µÊÀ̶ó

16:54 So that you will be shamed and made low because of all you have done, when I have mercy on you.

16:55 ³× ¾Æ¿ì ¼Òµ¼°ú ±× µþµéÀÌ ¿¾ ÁöÀ§¸¦ ȸº¹ÇÒ °ÍÀÌ¿ä »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ±× µþµéµµ ±× ¿¾ ÁöÀ§¸¦ ȸº¹ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³Ê¿Í ³× µþµéµµ ³ÊÈñ ¿¾ ÁöÀ§¸¦ ȸº¹ÇÒ °ÍÀ̴϶ó

16:55 And your sisters, Sodom and her daughters, will go back to their first condition, and Samaria and her daughters will go back to their first condition, and you and your daughters will go back to your first condition.

16:56 ³×°¡ ±³¸¸ÇÏ´ø ¶§¿¡ ³× ¾Æ¿ì ¼Òµ¼À» ³× ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ª´Ï

16:56 Was not your sister Sodom an oath in your mouth in the day of your pride,

16:57 °ð ³× ¾ÇÀÌ µå·¯³ª±â Àü¿¡¸ç ¾Æ¶÷ µþµéÀÌ ³Ê¸¦ ´É¿åÇϱâ Àü¿¡¸ç ³ÊÀÇ »ç¹æ¿¡ µÑ·¯ ÀÖ´Â ºí·¹¼Â µþµéÀÌ ³Ê¸¦ ¸ê½ÃÇϱâ Àü¿¡´Ï¶ó

16:57 Before your shame was uncovered? Now you have become like her a word of shame to the daughters of Edom and all who are round about you, the daughters of the Philistines who put shame on you round about.

16:58 ³× À½¶õ°ú ³× °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ³×°¡ ´ã´çÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

16:58 The reward of your evil designs and your disgusting ways has come on you, says the Lord.

16:59 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³×°¡ ¸Í¼¼¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¿© ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´ÀºÁï ³»°¡ ³× ÇàÇÑ ´ë·Î ³×°Ô ÇàÇϸ®¶ó

16:59 For this is what the Lord has said: I will do to you as you have done, you who, putting the oath on one side, have let the agreement be broken.

16:60 ¡Û ±×·¯³ª ³»°¡ ³ÊÀÇ ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡ ³Ê¿Í ¼¼¿î ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°í ³Ê¿Í ¿µ¿øÇÑ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì¸®¶ó

16:60 But still I will keep in mind the agreement made with you in the days when you were young, and I will make with you an eternal agreement.

16:61 ³×°¡ ³× Çü°ú ¾Æ¿ì¸¦ Á¢´ëÇÒ ¶§¿¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ºÎ²ô·¯¿ö ÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ±×µéÀ» ³×°Ô µþ·Î ÁÖ·Á´Ï¿Í ³× ¾ð¾àÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½ÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó

16:61 Then at the memory of your ways you will be overcome with shame, when I take your sisters, the older and the younger, and give them to you for daughters, but not by your agreement.

16:62 ³»°¡ ³×°Ô ³» ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ö¼­ ³Ê·Î ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô Çϸ®´Ï

16:62 And I will make my agreement with you; and you will be certain that I am the Lord:

16:63 ÀÌ´Â ³»°¡ ³× ¸ðµç ÇàÇÑ ÀÏÀ» ¿ë¼­ÇÑ ÈÄ¿¡ ³Ê·Î ±â¾ïÇÏ°í ³î¶ó°í ºÎ²ô·¯¿ö¼­ ´Ù½Ã´Â ÀÔÀ» ¿­Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

16:63 So that, at the memory of these things, you may be at a loss, never opening your mouth because of your shame; when you have my forgiveness for all you have done, says the Lord.

 ¿¡½º°Ö 17Àå / Ezekiel

17:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

17:1 And the word of the Lord came to me, saying,

17:2 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¼ö¼ö²²³¢¿Í ºñÀ¯¸¦ À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô º£Ç®¾î

17:2 Son of man, give out a dark saying, and make a comparison for the children of Israel,

17:3 À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ä»öÀÌ ±¸ºñÇÏ°í ³¯°³°¡ Å©°í ±êÀÌ ±æ°í ÅÐÀÌ ½¢ÇÑ Å« µ¶¼ö¸®°¡ ·¹¹Ù³í¿¡ À̸£·¯ ¹éÇâ¸ñ ³ôÀº °¡Áö¸¦ ÃëÇϵÇ

17:3 And say, This is what the Lord has said: A great eagle with great wings, full of long feathers of different colours, came to Lebanon, and took the top of the cedar:

17:4 ±× ¿¬ÇÑ °¡Áö ³¡À» ²ª¾î °¡Áö°í Àå»çÇÏ´Â ¶¥¿¡ À̸£·¯ »ó°íÀÇ ¼ºÀ¾¿¡ µÎ°í

17:4 Biting off the highest of its young branches, he took it to the land of Canaan, and put it in a town of traders.

17:5 ¶Ç ±× ¶¥ÀÇ Á¾ÀÚ¸¦ ÃëÇÏ¿© ¿ÁÅä¿¡ ½ÉµÇ ¼ö¾ç¹öµé °¡Áöó·³ Å« ¹° °¡¿¡ ½É´õ´Ï

17:5 And he took some of the seed of the land, planting it in fertile earth, placing it by great waters; he put it in like a willow-tree.

17:6 ±×°ÍÀÌ ÀÚ¶ó¸ç ÆÛÁ®¼­ ³ôÁö ¾Æ´ÏÇÑ Æ÷µµ³ª¹« °ð ±½Àº °¡Áö¿Í °¡´Â °¡Áö°¡ ³­ Æ÷µµ³ª¹«°¡ µÇ¾î ±× °¡Áö´Â µ¶¼ö¸®¸¦ ÇâÇÏ¿´°í ±× »Ñ¸®´Â µ¶¼ö¸®ÀÇ ¾Æ·¡ ÀÖ¾ú´õ¶ó

17:6 And its growth went on and it became a vine, low and widely stretching, whose branches were turned to him and its roots were under him: so it became a vine, putting out branches and young leaves.

17:7 ¡Û ¶Ç ³¯°³°¡ Å©°í ÅÐÀÌ ¸¹Àº Å« µ¶¼ö¸® Çϳª°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× Æ÷µµ³ª¹«°¡ ÀÌ µ¶¼ö¸®¿¡°Ô ¹°À» ¹ÞÀ¸·Á°í ±× ½É±ä µÎµÏ¿¡¼­ ±×¸¦ ÇâÇÏ¿© »Ñ¸®°¡ ¹ßÇÏ°í °¡Áö°¡ ÆÛÁ³µµ´Ù

17:7 And there was another eagle with great wings and thick feathers: and now this vine, pushing out its roots to him, sent out its branches in his direction from the bed where it was planted, so that he might give it water.

17:8 ±× Æ÷µµ³ª¹«¸¦ Å« ¹° °¡ ¿ÁÅä¿¡ ½ÉÀº °ÍÀº °¡Áö¸¦ ³»°í ¿­¸Å¸¦ ¸Î¾î¼­ ¾Æ¸§´Ù¿î Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ÀÌ·ç°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿´À½À̴϶ó

17:8 He had it planted in a good field by great waters so that it might put out branches and have fruit and be a strong vine.

17:9 ³Ê´Â À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ±× ³ª¹«°¡ ´ÉÈ÷ ¹ø¼ºÇÏ°Ú´À³Ä ÀÌ µ¶¼ö¸®°¡ ¾îÂî ±× »Ñ¸®¸¦ »©°í ½Ç°ú¸¦ µû¸ç ±× ³ª¹«·Î ½Ãµé°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç ±× ¿¬ÇÑ ÀÙ»ç±Í·Î ¸¶¸£°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä ¸¹Àº ¹é¼ºÀ̳ª °­ÇÑ ÆÈÀÌ ¾Æ´Ï¶óµµ ±× »Ñ¸®¸¦ »ÌÀ¸¸®¶ó

17:9 Say, This is what the Lord has said: Will it do well? will he not have its roots pulled up and its branches cut off, so that all its young leaves may become dry and it may be pulled up by its roots?

17:10 º¼Áö¾î´Ù ±×°ÍÀÌ ½É°åÀ¸³ª ¹ø¼ºÇÏ°Ú´À³Ä µ¿Ç³ÀÌ ºÎµúÈú ¶§¿¡ ¾ÆÁÖ ¸¶¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä ±× ÀÚ¶ó´ø µÎµÏ¿¡¼­ ¸¶¸£¸®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

17:10 And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?

17:11 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

17:11 Then the word of the Lord came to me, saying,

17:12 ³Ê´Â ÆпªÇÑ Á·¼Ó¿¡°Ô ¹¯±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ºñÀ¯¸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ°Ú´À³Ä ÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô °íÇϱ⸦ ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯ ¿Õ°ú ¹æ¹éÀ» »ç·ÎÀâ¾Æ ¹Ùº§·Ð Àڱ⿡°Ô·Î ²ø¾î°¡°í

17:12 Say now to this uncontrolled people, Are these things not clear to you? Say to them, See, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its rulers away with him to Babylon;

17:13 ±× ¿ÕÁ· Áß¿¡ Çϳª¸¦ ÅÃÇÏ¿© ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì°í ±×·Î ¸Í¼¼ÄÉ ÇÏ°í ¶Ç ±× ¶¥ÀÇ ´ÉÇÑ ÀÚµéÀ» ¿Å°Ü °¬³ª´Ï

17:13 And he took one of the sons of the king and made an agreement with him; and he put him under an oath, and took away the great men of the land:

17:14 ÀÌ´Â ³ª¶ó¸¦ ³·Ãß¾î ½º½º·Î ¼­Áö ¸øÇÏ°í ±× ¾ð¾àÀ» ÁöÄÑ¾ß ´ÉÈ÷ ¼­°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿´À½À̾î´Ã

17:14 So that the kingdom might be made low with no power of lifting itself up, but might keep his agreement to be his servants.

17:15 ±×°¡ »çÀÚ¸¦ ¾Ö±Á¿¡ º¸³»¾î ¸»°ú ±º´ë¸¦ ±¸ÇÔÀ¸·Î ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´À¸´Ï ÇüÅëÇÏ°Ú´À³Ä ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇàÇÑ ÀÚ°¡ ÇÇÇÏ°Ú´À³Ä ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ°í¾ß ÇÇÇÏ°Ú´À³Ä

17:15 But he went against his authority in sending representatives to Egypt to get from them horses and a great army. Will he do well? will he be safe who does such things? if the agreement is broken will he be safe?

17:16 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ±×¸¦ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ü°Å´Ã ±×°¡ ¸Í¼¼¸¦ ¾÷½Å¿©°Ü ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´ÀºÁï ±× ¿ÕÀÇ °ÅÇÏ´Â °÷ ¹Ùº§·Ð Áß¿¡¼­ ¿Õ°ú ÇÔ²² ÀÖ´Ù°¡ Á×À» °ÍÀ̶ó

17:16 By my life, says the Lord, truly in the place of the king who made him king, whose oath he put on one side and let his agreement with him be broken, even in Babylon he will come to his death.

17:17 ´ëÀûÀÌ Å伺À» ½×À¸¸ç ¿îÁ¦¸¦ ¼¼¿ì°í ¸¹Àº »ç¶÷À» ¸êÀýÇÏ·Á ÇÒ ¶§¿¡ ¹Ù·Î°¡ ±× Å« ±º´ë¿Í ¸¹Àº ¹«¸®·Îµµ ±× ÀüÀï¿¡ ±×¸¦ µµ¿Í ÁÖÁö ¸øÇϸ®¶ó

17:17 And Pharaoh with his strong army and great forces will be no help to him in the war, when they put up earthworks and make strong walls for the cutting off of lives:

17:18 ±×°¡ ÀÌ¹Ì ¼ÕÀ» ³»¾î ¹Ð¾î ¾ð¾àÇÏ¿´°Å´Ã ¸Í¼¼¸¦ ¾÷½Å¿©°Ü ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ°í ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´À¸´Ï ÇÇÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó

17:18 For he put his oath on one side in letting the agreement be broken; and though he had given his hand to it, he did all these things; he will not get away safe.

17:19 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×°¡ ³» ¸Í¼¼¸¦ ¾÷½Å¿©±â°í ³» ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´ÀºÁï ³»°¡ ±× Á˸¦ ±× ¸Ó¸®¿¡ µ¹¸®µÇ

17:19 And so the Lord has said, By my life, truly, for my oath which he put on one side, and my agreement which has been broken, I will send punishment on his head.

17:20 ³» ±×¹°À» ±× À§¿¡ º£Ç®¸ç ³» ¿Ã¹«¿¡ °É¸®°Ô ÇÏ¿© ²ø°í ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î °¡¼­ ³ª¸¦ ¹Ý¿ªÇÑ ±× ¹Ý¿ªÀ» °Å±â¼­ ±¹¹®ÇÒÁö¸ç

17:20 My net will be stretched out over him, and he will be taken in my cords, and I will send him to Babylon, and there I will be his judge for the wrong which he has done against me.

17:21 ±× ¸ðµç ±º´ë¿¡¼­ µµ¸ÁÇÑ ÀÚµéÀº ´Ù Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áú °ÍÀÌ¿ä ±× ³²Àº ÀÚ´Â »ç¹æÀ¸·Î Èð¾îÁö¸®´Ï ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÑ ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë¸®¶ó

17:21 All his best fighting-men will be put to the sword, and the rest will be sent away to every wind: and you will be certain that I the Lord have said it.

17:22 ¡Û ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ¶Ç ¹éÇâ¸ñ ²À´ë±â¿¡¼­ ³ôÀº °¡Áö¸¦ ÃëÇÏ¿© ½ÉÀ¸¸®¶ó ³»°¡ ±× ³ôÀº »õ °¡Áö ³¡¿¡¼­ ¿¬ÇÑ °¡Áö¸¦ ²ª¾î ³ô°í »©¾î³­ »ê¿¡ ½ÉµÇ

17:22 This is what the Lord has said: Further, I will take the highest top of the cedar and put it in the earth; cutting off from the highest of his young branches a soft one, I will have it planted on a high and great mountain;

17:23 À̽º¶ó¿¤ ³ôÀº »ê¿¡ ½ÉÀ¸¸®´Ï ±× °¡Áö°¡ ¹«¼ºÇÏ°í ¿­¸Å¸¦ ¸Î¾î¼­ ¾Æ¸§´Ù¿î ¹éÇâ¸ñÀ» ÀÌ·ê °ÍÀÌ¿ä °¢¾ç »õ°¡ ±× ¾Æ·¡ ±êµéÀÌ¸ç ±× °¡Áö ±×´Ã¿¡ °ÅÇÒÁö¶ó

17:23 It will be planted on the high mountain of Israel: it will put out branches and have fruit and be a fair cedar: under it all birds of every sort will make their living-place, resting in the shade of its branches.

17:24 µéÀÇ ¸ðµç ³ª¹«°¡ ³ª ¿©È£¿Í´Â ³ôÀº ³ª¹«¸¦ ³·Ãß°í ³·Àº ³ª¹«¸¦ ³ôÀ̸ç Ǫ¸¥ ³ª¹«¸¦ ¸»¸®¿ì°í ¸¶¸¥ ³ª¹«¸¦ ¹«¼ºÄÉ ÇÏ´Â ÁÙ ¾Ë¸®¶ó ³ª ¿©È£¿Í´Â ¸»ÇÏ°í ÀÌ·ç´À´Ï¶ó Ç϶ó

17:24 And it will be clear to all the trees of the field that I the Lord have made low the high tree and made high the low tree, drying up the green tree and making the dry tree full of growth; I the Lord have said it and have done it.

 ¿¡½º°Ö 18Àå / Ezekiel

18:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

18:1 The word of the Lord came to me again, saying,

18:2 ³ÊÈñ°¡ À̽º¶ó¿¤ ¶¥¿¡ ´ëÇÑ ¼Ó´ã¿¡ À̸£±â¸¦ ¾Æºñ°¡ ½Å Æ÷µµ¸¦ ¸Ô¾úÀ¸¹Ç·Î ¾ÆµéÀÇ ÀÌ°¡ ½Ã´Ù°í ÇÔÀº ¾îÂòÀÌ´¢

18:2 Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?

18:3 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã´Â ÀÌ ¼Ó´ãÀ» ¾²Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó

18:3 By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.

18:4 ¸ðµç ¿µÈ¥ÀÌ ´Ù ³»°Ô ¼ÓÇÑÁö¶ó ¾ÆºñÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ³»°Ô ¼ÓÇÔ °°ÀÌ ¾ÆµéÀÇ ¿µÈ¥µµ ³»°Ô ¼ÓÇÏ¿´³ª´Ï ¹üÁËÇÏ´Â ±× ¿µÈ¥ÀÌ Á×À¸¸®¶ó

18:4 See, all souls are mine; as the soul of the father, so the soul of the son is mine: death will be the fate of the sinner's soul.

18:5 ¡Û »ç¶÷ÀÌ ¸¸ÀÏ ÀǷοö¼­ ¹ý°ú ÀǸ¦ µû¶ó ÇàÇϸç

18:5 But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,

18:6 »ê À§¿¡¼­ Á¦¹°À» ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϸç À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ´«À» µéÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÌ¿ôÀÇ ¾Æ³»¸¦ ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿ù°æ Áß¿¡ ÀÖ´Â ¿©ÀÎÀ» °¡±îÀÌ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç

18:6 And has not taken flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel; if he has not had connection with his neighbour's wife, or come near to a woman at the time when she is unclean;

18:7 »ç¶÷À» ÇдëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ºúÁø ÀÚÀÇ Àü´ç¹°À» µµ·Î ÁÖ¸ç ¾ïÅ»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ½Ä¹°À» ÁÖ¸ç ¹þÀº ÀÚ¿¡°Ô ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷¸ç

18:7 And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;

18:8 º¯À» À§ÇÏ¿© ²ÙÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϸç À̽ÄÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ½º½º·Î ¼ÕÀ» ±ÝÇÏ¿© Á˾ÇÀ» ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç »ç¶÷ »ç¶÷ »çÀÌ¿¡ Áø½ÇÈ÷ ÆÇ´ÜÇϸç

18:8 And has not given his money out at interest or taken great profits, and, turning his hand from evil-doing, has kept faith between man and man,

18:9 ³» À²·Ê¸¦ ÁÀÀ¸¸ç ³» ±Ô·Ê¸¦ ÁöÄÑ Áø½ÇÈ÷ ÇàÇÒÁø´ë ±×´Â ÀÇÀÎÀÌ´Ï Á¤³ç »ì¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

18:9 And has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.

18:10 ¡Û °¡·É ±×°¡ ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò´Ù ÇÏÀÚ ±× ¾ÆµéÀÌ ÀÌ ¸ðµç ¼±Àº Çϳªµµ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀÌ ¾Ç Áß Çϳª¸¦ ¹üÇÏ¿© °­Æ÷Çϰųª »ìÀÎÇϰųª

18:10 If he has a son who is a thief, a taker of life, who does any of these things,

18:11 »ê À§¿¡¼­ Á¦¹°À» ¸Ô°Å³ª ÀÌ¿ôÀÇ ¾Æ³»¸¦ ´õ·´È÷°Å³ª

18:11 Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,

18:12 °¡³­ÇÏ°í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ÇдëÇϰųª ¾ïÅ»Çϰųª ºúÁø ÀÚÀÇ Àü´ç¹°À» µµ·Î ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϰųª ¿ì»ó¿¡°Ô ´«À» µé°Å³ª °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇϰųª

18:12 Has done wrong to the poor and to him who is in need, and taken property by force, and has not given back to one in his debt what is his, and has given worship to images and has done disgusting things,

18:13 º¯À» À§ÇÏ¿© ²ÙÀ̰ųª À̽ÄÀ» ¹Þ°Å³ª ÇÒÁø´ë ±×°¡ »ì°Ú´À³Ä »ìÁö ¸øÇϸ®´Ï ÀÌ ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´ÀºÁï Á¤³ç Á×À»Áö¶ó ÀÚ±âÀÇ ÇÇ°¡ Àڱ⿡°Ô µ¹¾Æ°¡¸®¶ó

18:13 And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.

18:14 ¡Û ¶Ç °¡·É ±×°¡ ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò´Ù ÇÏÀÚ ±× ¾ÆµéÀÌ ±× ¾ÆºñÀÇ ÇàÇÑ ¸ðµç Á˸¦ º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¿© ±×´ë·Î ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

18:14 Now if he has a son who sees all his father's sins which he has done, and in fear does not do the same:

18:15 »ê À§¿¡¼­ Á¦¹°À» ¸ÔÁöµµ ¾Æ´ÏÇϸç À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ´«À» µéÁöµµ ¾Æ´ÏÇϸç ÀÌ¿ôÀÇ ¾Æ³»¸¦ ´õ·´È÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇϸç

18:15 Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour's wife,

18:16 »ç¶÷À» ÇдëÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇϸç Àü´çÀ» ÀâÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾ïÅ»ÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ½Ä¹°À» ÁÖ¸ç ¹þÀº ÀÚ¿¡°Ô ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷¸ç

18:16 Or done wrong to any, or taken anything from one in his debt, or taken goods by force, but has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;

18:17 ¼ÕÀ» ±ÝÇÏ¿© °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾ÐÁ¦ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç º¯À̳ª À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ³» ±Ô·Ê¸¦ ÁöÅ°¸ç ³» À²·Ê¸¦ ÇàÇÒÁø´ë ÀÌ »ç¶÷Àº ±× ¾ÆºñÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Á×Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í Á¤³ç »ì°Ú°í

18:17 Who has kept his hand from evil-doing and has not taken interest or great profits, who has done my orders and been guided by my rules: he will certainly not be put to death for the evil-doing of his father; life will certainly be his.

18:18 ±× ¾Æºñ´Â ½ÉÈ÷ Æ÷ÇÐÇÏ¿© ±× µ¿Á·À» ¾ïÅ»ÇÏ°í ¹Î°£¿¡ ºÒ¼±À» ÇàÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×´Â ±× Á˾ÇÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Á×À¸¸®¶ó

18:18 As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.

18:19 ±×·±µ¥ ³ÊÈñ´Â À̸£±â¸¦ ¾ÆµéÀÌ ¾îÂî ¾ÆºñÀÇ Á˸¦ ´ã´çÄ¡ ¾Ê°Ú´À´¢ Çϴµµ´Ù ¾ÆµéÀÌ ¹ý°ú ÀǸ¦ ÇàÇÏ¸ç ³» ¸ðµç À²·Ê¸¦ ÁöÄÑ ÇàÇÏ¿´À¸¸é ±×´Â Á¤³ç »ì·Á´Ï¿Í

18:19 But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.

18:20 ¹üÁËÇÏ´Â ±× ¿µÈ¥Àº Á×À»Áö¶ó ¾ÆµéÀº ¾ÆºñÀÇ Á˾ÇÀ» ´ã´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¾Æºñ´Â ¾ÆµéÀÇ Á˾ÇÀ» ´ã´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÇÀÎÀÇ Àǵµ Àڱ⿡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡°í ¾ÇÀÎÀÇ ¾Çµµ Àڱ⿡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó

18:20 The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.

18:21 ¡Û ±×·¯³ª ¾ÇÀÎÀÌ ¸¸ÀÏ ±× ÇàÇÑ ¸ðµç ÁË¿¡¼­ µ¹ÀÌÄÑ ¶°³ª ³» ¸ðµç À²·Ê¸¦ ÁöÅ°°í ¹ý°ú ÀǸ¦ ÇàÇϸé Á¤³ç »ì°í Á×Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó

18:21 But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.

18:22 ±× ¹üÁËÇÑ °ÍÀÌ Çϳªµµ ±â¾ïÇÔÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ±× ÇàÇÑ ÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© »ì¸®¶ó

18:22 Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.

18:23 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ¾îÂî ¾ÇÀÎÀÇ Á×´Â °ÍÀ» Á¶±ÝÀÎµé ±â»µÇÏ·ª ±×°¡ µ¹ÀÌÄÑ ±× ±æ¿¡¼­ ¶°³ª¼­ »ç´Â °ÍÀ» ¾îÂî ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä

18:23 Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?

18:24 ¸¸ÀÏ ÀÇÀÎÀÌ µ¹ÀÌÄÑ ±× ÀÇ¿¡¼­ ¶°³ª¼­ ¹üÁËÇÏ°í ¾ÇÀÎÀÇ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏ´ë·Î ÇàÇÏ¸é »ì°Ú´À³Ä ±× ÇàÇÑ ÀǷοî ÀÏÀº Çϳªµµ ±â¾ïÇÔÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ±×°¡ ±× ¹üÇÑ Çã¹°°ú ±× ÁöÀº ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© Á×À¸¸®¶ó

18:24 But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.

18:25 ¡Û ±×·±µ¥ ³ÊÈñ´Â À̸£±â¸¦ ÁÖÀÇ ±æÀÌ °øÆòÄ¡ ¾Ê´Ù Çϴµµ´Ù À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ µéÀ»Áö¾î´Ù ³» ±æÀÌ ¾îÂî °øÆòÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ³ÊÈñ ±æÀÌ °øÆòÄ¡ ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

18:25 But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?

18:26 ¸¸ÀÏ ÀÇÀÎÀÌ ±× ÀǸ¦ ¶°³ª Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ°í ÀÎÇÏ¿© Á×À¸¸é ±× ÇàÇÑ Á˾ÇÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Á×´Â °ÍÀÌ¿ä

18:26 When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.

18:27 ¸¸ÀÏ ¾ÇÀÎÀÌ ±× ÇàÇÑ ¾ÇÀ» ¶°³ª ¹ý°ú ÀǸ¦ ÇàÇÏ¸é ±× ¿µÈ¥À» º¸ÀüÇϸ®¶ó

18:27 Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.

18:28 ±×°¡ ½º½º·Î Çì¾Æ¸®°í ±× ÇàÇÑ ¸ðµç Á˾ǿ¡¼­ µ¹ÀÌÄÑ ¶°³µÀ¸´Ï Á¤³ç »ì°í Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

18:28 Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.

18:29 ±×·±µ¥ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀº À̸£±â¸¦ ÁÖÀÇ ±æÀÌ °øÆòÄ¡ ¾Ê´Ù Çϴµµ´Ù À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³ªÀÇ ±æÀÌ ¾îÂî °øÆòÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ³ÊÈñ ±æÀÌ °øÆòÄ¡ ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

18:29 But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?

18:30 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³»°¡ ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÇ ÇàÇÑ ´ë·Î ±¹¹®ÇÒÁö¶ó ³ÊÈñ´Â µ¹ÀÌÄÑ È¸°³ÇÏ°í ¸ðµç ÁË¿¡¼­ ¶°³¯Áö¾î´Ù ±×¸®ÇÑÁï Á˾ÇÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ÆиÁÄÉ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

18:30 For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.

18:31 ³ÊÈñ´Â ¹üÇÑ ¸ðµç Á˾ÇÀ» ¹ö¸®°í ¸¶À½°ú ¿µÀ» »õ·Ó°Ô ÇÒÁö¾î´Ù À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© Á×°íÀÚ ÇÏ´À³Ä

18:31 Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?

18:32 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó Á×´Â ÀÚÀÇ Á×´Â °ÍÀº ³»°¡ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë´Ï ³ÊÈñ´Â ½º½º·Î µ¹ÀÌÅ°°í »ìÁö´Ï¶ó

18:32 For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.

 ¿¡½º°Ö 19Àå / Ezekiel

19:1 ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¹æ¹éµéÀ» À§ÇÏ¿© ¾Ö°¡¸¦ Áö¾î

19:1 Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

19:2 ºÎ¸£±â¸¦ ³× ¾î¹Ì´Â ¹«¾ùÀÌ³Ä ¾Ï»çÀÚ¶ó ±×°¡ »çÀÚµé °¡¿îµ¥ ¾þµå¸®¾î ÀþÀº »çÀÚ Áß¿¡¼­ ±× »õ³¢¸¦ ±â¸£´Âµ¥

19:2 What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.

19:3 ±× »õ³¢ Çϳª¸¦ Å°¿ì¸Å ÀþÀº »çÀÚ°¡ µÇ¾î ½Ä¹° ¿òÅ°±â¸¦ ¹è¿ö »ç¶÷À» »ïÅ°¸Å

19:3 And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.

19:4 À̹æÀÌ µè°í ÇÔÁ¤À¸·Î ±×¸¦ Àâ¾Æ °¥°í¸®·Î ²ç¾î ²ø°í ¾Ö±Á ¶¥À¸·Î °£Áö¶ó

19:4 And the nations had news of him; he was taken in the hole they had made: and, pulling him with hooks, they took him into the land of Egypt.

19:5 ¾Ï»çÀÚ°¡ ±â´Ù¸®´Ù°¡ ¼Ò¸ÁÀÌ ²÷¾îÁø ÁÙÀ» ¾Ë°í ±× »õ³¢ Çϳª¸¦ ¶Ç ÃëÇÏ¿© ÀþÀº »çÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇÏ´Ï

19:5 Now when she saw that her hope was made foolish and gone, she took another of her little ones and made him into a young lion.

19:6 ÀþÀº »çÀÚ°¡ µÇ¸Å ¿©·¯ »çÀÚ °¡¿îµ¥ ¿Õ·¡ÇÏ¸ç ½Ä¹° ¿òÅ°±â¸¦ ¹è¿ö »ç¶÷À» »ïÅ°¸ç

19:6 And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.

19:7 ±×ÀÇ ±Ã½ÇµéÀ» Çæ°í ¼ºÀ¾µéÀ» ÈÑÆÄÇÏ´Ï ±× ¿ì´Â ¼Ò¸®·Î ÀÎÇÏ¿© ¶¥°ú ±× °¡µæÇÑ °ÍÀÌ È²¹«ÇÑÁö¶ó

19:7 And he sent destruction on their widows and made waste their towns; and the land and everything in it became waste because of the loud sound of his voice.

19:8 À̹æÀÌ µÑ·Á ÀÖ´Â Áö¹æ¿¡¼­ ±×¸¦ Ä¡·¯ ¿Í¼­ ±×ÀÇ À§¿¡ ±×¹°À» Ä¡°í ÇÔÁ¤¿¡ Àâ¾Æ

19:8 Then the nations came against him from the kingdoms round about: their net was stretched over him and he was taken in the hole they had made.

19:9 °¥°í¸®·Î ²ç°í ö·Õ¿¡ ³Ö¾î ²ø°í ¹Ùº§·Ð ¿Õ¿¡°Ô À̸£·¶³ª´Ï ±×¸¦ ¿Á¿¡ °¡µÎ¾î¼­ ±× ¼Ò¸®·Î ´Ù½Ã À̽º¶ó¿¤ »ê¿¡ µé¸®Áö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

19:9 They made him a prisoner with hooks, and took him to the king of Babylon; they put him in the strong place so that his voice might be sounding no longer on the mountains of Israel.

19:10 ¡Û ³× ÇÇÀÇ ¾î¹Ì´Â ¹° °¡¿¡ ½É±ä Æ÷µµ³ª¹« °°¾Æ¼­ ¹°ÀÌ ¸¹À¸¹Ç·Î ½Ç°ú°¡ ¸¹°í °¡Áö°¡ ¹«¼ºÇϸç

19:10 Your mother was in comparison like a vine, planted by the waters: she was fertile and full of branches because of the great waters.

19:11 ±× °¡ÁöµéÀº °ß°­ÇÏ¿© ±Ç¼¼ ÀâÀº ÀÚÀÇ È¦ÀÌ µÉ ¸¸Çѵ¥ ±× ÇϳªÀÇ Å°°¡ ±½Àº °¡Áö °¡¿îµ¥¼­ ³ô¾ÒÀ¸¸ç ¸¹Àº °¡Áö °¡¿îµ¥¼­ ¶Ù¾î³ª¼­ º¸ÀÌ´Ù°¡

19:11 And she had a strong rod for a rod of authority for the rulers, and it became tall among the clouds and it was seen lifted up among the number of its branches.

19:12 ºÐ³ë Áß¿¡ »ÌÇô¼­ ¶¥¿¡ ´øÁüÀ» ´çÇϸŠ±× ½Ç°ú´Â µ¿Ç³¿¡ ¸¶¸£°í ±× °ß°­ÇÑ °¡ÁöµéÀº ²ªÀÌ°í ¸»¶ó ºÒ¿¡ ÅÀ´õ´Ï

19:12 But she was uprooted in burning wrath, and made low on the earth; the east wind came, drying her up, and her branches were broken off; her strong rod became dry, the fire made a meal of it.

19:13 ÀÌÁ¦´Â ±¤¾ß, ¸Þ¸¶¸£°í °¡¹°ÀÌ µç ¶¥¿¡ ½É±ä ¹Ù µÇ°í

19:13 And now she is planted in the waste land, in a dry and unwatered country.

19:14 ºÒÀÌ ±× °¡Áö Áß Çϳª¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Í¼­ ±× ½Ç°ú¸¦ Å¿ì´Ï ±Ç¼¼ ÀâÀº ÀÚÀÇ È¦ÀÌ µÉ¸¸ÇÑ °ß°­ÇÑ °¡Áö°¡ ¾øµµ´Ù ÀÌ°ÍÀÌ ¾Ö°¡¶ó ÈÄ¿¡µµ ¾Ö°¡°¡ µÇ¸®¶ó

19:14 And fire has gone out from her rod, causing the destruction of her branches, so that there is no strong rod in her to be the ruler's rod of authority. This is a song of grief, and it was for a song of grief.

 ¿¡½º°Ö 20Àå / Ezekiel

20:1 Á¦ Ä¥ ³â ¿À ¿ù ½Ê ÀÏ¿¡ À̽º¶ó¿¤ Àå·Î µÎ¾î »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹°À¸·Á°í ¿Í¼­ ³» ¾Õ¿¡ ¾ÉÀ¸´Ï

20:1 Now it came about in the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, that certain of the responsible men of Israel came to get directions from the Lord and were seated before me.

20:2 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

20:2 Then the word of the Lord came to me, saying,

20:3 ÀÎÀÚ¾ß À̽º¶ó¿¤ Àå·Îµé¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ¹°À¸·Á°í ¿Ô´À³Ä ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ¹¯±â¸¦ ³»°¡ ¿ë³³Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

20:3 Son of man, say to the responsible men of Israel, This is what the Lord has said: Have you come to get directions from me? By my life, says the Lord, you will get no directions from me.

20:4 ÀÎÀÚ¾ß ³×°¡ ±×µéÀ» ±¹¹®ÇÏ·Á´À³Ä ³×°¡ ±×µéÀ» ±¹¹®ÇÏ·Á ÇÏ´À³Ä ³Ê´Â ±×µé·Î ±× ¿­Á¶ÀÇ °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ¿©

20:4 Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,

20:5 À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¿¾³¯¿¡ ³»°¡ À̽º¶ó¿¤À» ÅÃÇÏ°í ¾ß°ö ÁýÀÇ ÈÄ¿¹¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸Í¼¼ÇÏ°í ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼­ ¸Í¼¼ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ª´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̶ó ÇÏ¿´¾ú³ë¶ó

20:5 And say to them, This is what the Lord has said: In the day when I took Israel for myself, when I made an oath to the seed of the family of Jacob, and I gave them knowledge of myself in the land of Egypt, saying to them with an oath, I am the Lord your God;

20:6 ±× ³¯¿¡ ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»¾î¼­ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ã¾Æ µÎ¾ú´ø ¶¥ °ð Á¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥ÀÌ¿ä ¸ðµç ¶¥ ÁßÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î °÷¿¡ À̸£°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ°í

20:6 In that day I gave my oath to take them out of the land of Egypt into a land which I had been searching out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands:

20:7 ¶Ç ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â ´«À» µå´Â ¹Ù °¡ÁõÇÑ °ÍÀ» °¢±â ¹ö¸®°í ¾Ö±ÁÀÇ ¿ì»óµé·Î ½º½º·Î ´õ·´È÷Áö ¸»¶ó ³ª´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̴϶ó ÇÏ¿´À¸³ª

20:7 And I said to them, Let every man among you put away the disgusting things to which his eyes are turned, and do not make yourselves unclean with the images of Egypt; I am the Lord your God.

20:8 ±×µéÀÌ ³»°Ô ÆпªÇÏ¿© ³» ¸»À» Áñ°Ü µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ´«À» µå´Â ¹Ù °¡ÁõÇÑ °ÍÀ» °¢±â ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾Ö±ÁÀÇ ¿ì»óµéÀ» ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ³ªÀÇ ºÐÀ» ±×µéÀÇ À§¿¡ ½ñÀ¸¸ç ³ë¸¦ ±×µé¿¡°Ô À̷縮¶ó ÇÏ¿´¾ú³ë¶ó

20:8 But they would not be controlled by me, and did not give ear to me; they did not put away the disgusting things to which their eyes were turned, or give up the images of Egypt: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the land of Egypt.

20:9 ±×·¯³ª ³»°¡ ±×µéÀÇ °ÅÇÏ´Â À̹æÀÎÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼­ ±×µéÀ» ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»¾ú¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³» À̸§À» À§ÇÔÀÌ¶ó ³» À̸§À» ±× À̹æÀÎÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ´õ·´È÷Áö ¾ÊÀ¸·Á ÇÏ¿© ÇàÇÏ¿´À½À̷ζó

20:9 And I was acting for the honour of my name, so that it might not be made unclean before the eyes of the nations among whom they were, and before whose eyes I gave them knowledge of myself, by taking them out of the land of Egypt.

20:10 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±×µé·Î ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ ±¤¾ß¿¡ À̸£°Ô ÇÏ°í

20:10 So I made them go out of the land of Egypt and took them into the waste land.

20:11 »ç¶÷ÀÌ ÁØÇàÇÏ¸é ±×·Î ÀÎÇÏ¿© »îÀ» ¾òÀ» ³» À²·Ê¸¦ ÁÖ¸ç ³» ±Ô·Ê¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ¿´°í

20:11 And I gave them my rules and made clear to them my orders, which, if a man keeps them, will be life to him.

20:12 ¶Ç ³ª´Â ±×µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© ³»°¡ ³» ¾È½ÄÀÏÀ» ÁÖ¾î ±×µé°ú ³ª »çÀÌ¿¡ ǥ¡À» »ï¾Ò¾ú³ë¶ó

20:12 And further, I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, so that it might be clear that I, who make them holy, am the Lord.

20:13 ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ ³»°Ô ÆпªÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ÁØÇàÇÏ¸é ±×·Î ÀÎÇÏ¿© »îÀ» ¾òÀ» ³ªÀÇ À²·Ê¸¦ ÁØÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ªÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¿´°í ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» Å©°Ô ´õ·´ÇûÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ ³» ºÐ³ë¸¦ ±¤¾ß¿¡¼­ ±×µéÀÇ À§¿¡ ½ñ¾Æ ¸êÇϸ®¶ó ÇÏ¿´À¸³ª

20:13 But the children of Israel would not be controlled by me in the waste land: they were not guided by my rules, and they were turned away from my orders, which, if a man does them, will be life to him; and they had no respect for my Sabbaths: then I said that I would let loose my passion on them in the waste land, and put an end to them.

20:14 ³»°¡ ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© ´Þ¸® ÇàÇÏ¿´¾ú³ª´Ï ³»°¡ ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© ³»´Â °ÍÀ» ¸ñµµÇÑ ¿­±¹ ¾Õ¿¡¼­ ³» À̸§À» ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÏ¿´À½À̷ζó

20:14 And I was acting for the honour of my name, so that it might not be made unclean in the eyes of the nations, before whose eyes I had taken them out.

20:15 ¶Ç ³»°¡ ±¤¾ß¿¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸Í¼¼Çϱ⸦ ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÇãÇÑ ¶¥ °ð Á¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥ÀÌ¿ä ¸ðµç ¶¥ ÁßÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î °÷À¸·Î ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© µéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÑ °ÍÀº

20:15 And further, I gave my oath to them in the waste land, that I would not take them into the land which I had given them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands;

20:16 ±×µéÀÌ ¸¶À½À¸·Î ¿ì»óÀ» ÁÀ¾Æ ³ªÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¾÷½Å¿©±â¸ç ³ªÀÇ À²·Ê¸¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» ´õ·´ÇûÀ½À̴϶ó

20:16 Because they were turned away from my orders, and were not guided by my rules, and had no respect for my Sabbaths: for their hearts went after their images.

20:17 ±×·¯³ª ³»°¡ ±×µéÀ» ¾Æ²¸ º¸¾Æ ±¤¾ß¿¡¼­ ¸êÇÏ¿© ¾ÆÁÖ ¾øÀÌ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´¾ú³ë¶ó

20:17 But still my eye had pity on them and I kept them from destruction and did not put an end to them completely in the waste land.

20:18 ¡Û ³»°¡ ±¤¾ß¿¡¼­ ±×µéÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ ¿­Á¶ÀÇ À²·Ê¸¦ ÁÀÁö ¸»¸ç ±× ±Ô·Ê¸¦ ÁöÅ°Áö ¸»¸ç ±× ¿ì»óµé·Î ½º½º·Î ´õ·´È÷Áö ¸»¶ó

20:18 And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:

20:19 ³ª´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̶ó ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ À²·Ê¸¦ ÁÀÀ¸¸ç ³ªÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ÁöÄÑ ÇàÇÏ°í

20:19 I am the Lord your God; be guided by my rules and keep my orders and do them:

20:20 ¶Ç ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù ÀÌ°ÍÀÌ ³ª¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡ ǥ¡ÀÌ µÇ¾î ³ÊÈñ·Î ³»°¡ ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ¿´¾ú³ë¶ó

20:20 And keep my Sabbaths holy; and they will be a sign between me and you so that it may be clear to you that I am the Lord your God.

20:21 ±×·¯³ª ±× ÀÚ¼ÕÀÌ ³»°Ô ÆпªÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ÁØÇàÇÏ¸é ±×·Î ÀÎÇÏ¿© »îÀ» ¾òÀ» ³ªÀÇ À²·Ê¸¦ ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ªÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ÁöÄÑ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» ´õ·´Çû´ÂÁö¶ó ÀÌ¿¡ ³»°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ ±¤¾ß¿¡¼­ ³» ºÐÀ» ±×µéÀÇ À§¿¡ ½ñÀ¸¸ç ³» ³ë¸¦ ±×µé¿¡°Ô À̷縮¶ó ÇÏ¿´À¸³ª

20:21 But the children would not be controlled by me; they were not guided by my rules, and they did not keep and do my orders, which, if a man does them, will be life to him; and they had no respect for my Sabbaths: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the waste land.

20:22 ³»°¡ ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© ³» ¼ÕÀ» ±ÝÇÏ°í ´Þ¸® ÇàÇÏ¿´¾ú³ª´Ï ³»°¡ ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© ³»´Â °ÍÀ» ¸ñµµÇÑ ¿­±¹ ¾Õ¿¡¼­ ³» À̸§À» ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÏ¿´À½À̷δÙ

20:22 And I was acting for the honour of my name, so that it might not be made unclean in the eyes of the nations, before whose eyes I had taken them out.

20:23 ¶Ç ³»°¡ ±¤¾ß¿¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸Í¼¼Çϱ⸦ ³»°¡ ±×µéÀ» À̹æÀÎ Áß¿¡ ÈðÀ¸¸ç ¿­¹æ Áß¿¡ ÇìÄ¡¸®¶ó ÇÏ¿´¾ú³ª´Ï

20:23 Further, I gave my oath to them in the waste land that I would send them wandering among the nations, driving them out among the countries;

20:24 ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ³ªÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ªÀÇ À²·Ê¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¸ç ³» ¾È½ÄÀÏÀ» ´õ·´È÷°í ´«À¸·Î ±× ¿­Á¶ÀÇ ¿ì»óµéÀ» »ç¸ðÇÔÀ̸ç

20:24 Because they had not done my orders, but had been turned away from my rules, and had not given respect to my Sabbaths, and their eyes were turned to the images of their fathers.

20:25 ¶Ç ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¼±Ä¡ ¸øÇÑ À²·Ê¿Í ´ÉÈ÷ »ì°Ô ÇÏÁö ¸øÇÒ ±Ô·Ê¸¦ ÁÖ¾ú°í

20:25 And further, I gave them rules which were not good and orders in which there was no life for them;

20:26 ±×µéÀÌ ÀåÀÚ¸¦ ´Ù È­Á¦·Î µå¸®´Â ±× ¿¹¹°·Î ³»°¡ ±×µéÀ» ´õ·´ÇûÀ½Àº ±×µé·Î ¸ê¸ÁÄÉ ÇÏ¿© ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿´À½À̴϶ó

20:26 I made them unclean in the offerings they gave, causing them to make every first child go through the fire, so that I might put an end to them.

20:27 ¡Û ±×·±Áï ÀÎÀÚ¾ß À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ ¿­Á¶°¡ ¶Ç ³»°Ô ¹üÁËÇÏ¿© ³ª¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

20:27 For this cause, son of man, say to the children of Israel, This is what the Lord has said: In this your fathers have further put shame on my name by doing wrong against me.

20:28 ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ±â·Î ¸Í¼¼ÇÑ ¶¥À¸·Î ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© µé¿´´õ´Ï ±×µéÀÌ ¸ðµç ³ôÀº »ê°ú ¸ðµç ¹«¼ºÇÑ ³ª¹«¸¦ º¸°í °Å±â¼­ Á¦»ç¸¦ µå¸®°í °Ý³ëÄÉ ÇÏ´Â Á¦¹°À» ¿Ã¸®¸ç °Å±â¼­ ¶Ç ºÐÇâÇÏ°í ÀüÁ¦¸¦ ºÎ¾î µå¸°Áö¶ó

20:28 For when I had taken them into the land which I made an oath to give to them, then they saw every high hill and every branching tree and made their offerings there, moving me to wrath by their offerings; and there the sweet smell of their offerings went up and their drink offerings were drained out.

20:29 ÀÌ¿¡ ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ´Ù´Ï´Â »ê´çÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ÇÏ¿´³ë¶ó {±×°ÍÀ» ¿À´Ã³¯±îÁö ¹Ù¸¶¶ó ÀÏÄ´À´Ï¶ó}

20:29 Then I said to them, What is this high place where you go to no purpose? And it is named Bamah to this day.

20:30 ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¿­Á¶ÀÇ Ç³¼ÓÀ» µû¶ó ½º½º·Î ´õ·´È÷¸ç ±× ¸ðµç °¡ÁõÇÑ °ÍÀ» ÁÀ¾Æ ÇàÀ½ÇÏ´À³Ä

20:30 For this cause say to the children of Israel, This is what the Lord has said: Are you making yourselves unclean as your fathers did? are you being untrue to me by going after their disgusting works?

20:31 ³ÊÈñ°¡ ¶Ç ³ÊÈñ ¾Æµé·Î È­Á¦¸¦ »ï¾Æ ¿¹¹°·Î µå·Á ¿À´Ã³¯±îÁö ¿ì»óµé·Î ½º½º·Î ´õ·´È÷´À³Ä À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ¹¯±â¸¦ ³»°¡ ¿ë³³ÇÏ°Ú´À³Ä ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ¹¯±â¸¦ ³»°¡ ¿ë³³Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

20:31 And when you give your offerings, causing your sons to go through the fire, you make yourselves unclean with all your images to this day; and will you come to me for directions, O children of Israel? By my life, says the Lord, you will get no direction from me.

20:32 ³ÊÈñ°¡ ½º½º·Î À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ À̹æÀÎ °ð ¿­±¹ Á·¼Ó °°ÀÌ µÇ¾î¼­ ¸ñ¼®À» ¼þ¹èÇϸ®¶ó ÇÏ°Å´Ï¿Í ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ Ç°Àº °ÍÀ» °áÄÚ ÀÌ·çÁö ¸øÇϸ®¶ó

20:32 And that which comes into your minds will never take place; when you say, We will be like the nations, like the families of the countries, servants of wood and stone;

20:33 ¡Û ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³»°¡ ´ÉÇÑ ¼Õ°ú Æí ÆÈ·Î ºÐ³ë¸¦ ½ñ¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ´ÜÁ¤ÄÚ ´Ù½º¸±Áö¶ó

20:33 By my life, says the Lord, truly, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose, I will be King over you:

20:34 ´ÉÇÑ ¼Õ°ú Æí ÆÈ·Î ºÐ³ë¸¦ ½ñ¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ¿­±¹ Áß¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇÏ¸ç ³ÊÈñÀÇ Èð¾îÁø ¿­¹æ Áß¿¡¼­ ¸ð¾Æ³»°í

20:34 And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:

20:35 ³ÊÈñ¸¦ ÀεµÇÏ¿© ¿­±¹ ±¤¾ß¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼­ ³ÊÈñ¸¦ ´ë¸éÇÏ¿© ±¹¹®ÇϵÇ

20:35 And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face.

20:36 ³»°¡ ¾Ö±Á ¶¥ ±¤¾ß¿¡¼­ ³ÊÈñ ¿­Á¶¸¦ ±¹¹®ÇÑ °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±¹¹®Çϸ®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

20:36 As I took up the cause with your fathers in the waste land of the land of Egypt, so will I take up the cause with you says the Lord.

20:37 ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸·´ë±â ¾Æ·¡·Î Áö³ª°Ô ÇÏ¸ç ¾ð¾àÀÇ ÁÙ·Î ¸Å·Á´Ï¿Í

20:37 And I will make you go under the rod and will make you small in number:

20:38 ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ÆпªÇÑ ÀÚ¿Í ³»°Ô ¹üÁËÇÑ ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸±Áö¶ó ±×µéÀ» ±× ¿ì°ÅÇÏ´ø ¶¥¿¡¼­´Â ³ª¿À°Ô ÇÏ¿©µµ À̽º¶ó¿¤ ¶¥¿¡´Â µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

20:38 Clearing out from among you all those who are uncontrolled and who are sinning against me; I will take them out of the land where they are living, but they will not come into the land of Israel: and you will be certain that I am the Lord.

20:39 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°Åµç °¡¼­ °¢°¢ ±× ¿ì»óÀ» ¼¶±â°í ÀÌ ÈÄ¿¡µµ ±×¸®ÇÏ·Á¹«³ª¸¶´Â ´Ù½Ã´Â ³ÊÈñ ¿¹¹°°ú ³ÊÈñ ¿ì»óµé·Î ³» °Å·èÇÑ À̸§À» ´õ·´È÷Áö ¸»Áö´Ï¶ó

20:39 As for you, O children of Israel, the Lord has said: Let every man completely put away his images and give ear to me: and let my holy name no longer be shamed by your offerings and your images.

20:40 ¡Û ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ ¿Â Á·¼ÓÀÌ ±× ¶¥¿¡ À־ ³» °Å·èÇÑ »ê °ð À̽º¶ó¿¤ÀÇ ³ôÀº »ê¿¡¼­ ´Ù ³ª¸¦ ¼¶±â¸®´Ï °Å±â¼­ ³»°¡ ±×µéÀ» ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ»Áö¶ó °Å±â¼­ ³ÊÈñ ¿¹¹°°ú ³ÊÈñ õ½ÅÇϴ ù ¿­¸Å¿Í ³ÊÈñ ¸ðµç ¼º¹°À» ¿ä±¸Çϸ®¶ó

20:40 For in my holy mountain, in the high mountain of Israel, says the Lord, there all the children of Israel, all of them, will be my servants in the land; there I will take pleasure in them, and there I will be worshipped with your offerings and the first-fruits of the things you give, and with all your holy things.

20:41 ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÀεµÇÏ¿© ¿­±¹ Áß¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñÀÇ Èð¾îÁø ¿­¹æ Áß¿¡¼­ ¸ð¾Æ ³¾ ¶§¿¡ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Çâ±â·Î ¹Þ°í ³»°¡ ¶Ç ³ÊÈñ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³» °Å·èÇÔÀ» ¿­±¹ÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ³ªÅ¸³¾ °ÍÀ̸ç

20:41 I will take pleasure in you as in a sweet smell, when I take you out from the peoples and get you together from the countries where you have been sent in flight; and I will make myself holy in you before the eyes of the nations.

20:42 ³»°¡ ³ÊÈñ ¿­Á¶¿¡°Ô ÁÖ±â·Î ¸Í¼¼ÇÑ ¶¥ °ð À̽º¶ó¿¤ ¶¥À¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ÀεµÇÏ¿© µéÀÏ ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë°í

20:42 And you will be certain that I am the Lord, when I take you into the land of Israel, into the country which I made an oath to give to your fathers.

20:43 °Å±â¼­ ³ÊÈñÀÇ ±æ°ú ½º½º·Î ´õ·´Èù ¸ðµç ÇàÀ§¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ÀÌ¹Ì ÇàÇÑ ¸ðµç ¾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ½º½º·Î ¹Ì¿öÇϸ®¶ó

20:43 And there, at the memory of your ways and of all the things you did to make yourselves unclean, you will have bitter hate for yourselves because of all the evil things you have done.

20:44 À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ¾ÇÇÑ ±æ°ú ´õ·¯¿î ÇàÀ§´ë·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© ÇàÇÑ ÈÄ¿¡¾ß ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

20:44 And you will be certain that I am the Lord, when I take you in hand for the honour of my name, and not for your evil ways or your unclean doings, O children of Israel, says the Lord.

20:45 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

20:45 Then the word of the Lord came to me, saying,

20:46 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¾ó±¼À» ³²À¸·Î ÇâÇÏ¶ó ³²À¸·Î ÇâÇÏ¿© ¼Ò¸®³»¾î ³²¹æµéÀÇ »ï¸²À» Ãļ­ ¿¹¾ðÇ϶ó

20:46 Son of man, let your face be turned to the south, let your words be dropped to the south, and be a prophet against the woodland of the South;

20:47 ³²¹æ »ï¸²¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³»°¡ ³ÊÀÇ °¡¿îµ¥ ºÒÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ¸ðµç Ǫ¸¥ ³ª¹«¿Í ¸ðµç ¸¶¸¥ ³ª¹«¸¦ ¸êÇϸ®´Ï ¸Í·ÄÇÑ ºÒ²ÉÀÌ ²¨ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³²¿¡¼­ ºÏ±îÁö ¸ðµç ¾ó±¼ÀÌ ±×½½¸±Áö¶ó

20:47 And say to the woodland of the South, Give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said: See, I will have a fire lighted in you, for the destruction of every green tree in you and every dry tree: the flaming flame will not be put out, and all faces from the south to the north will be burned by it.

20:48 ¹«¸© Ç÷±â ÀÖ´Â ÀÚ´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±× ºÒÀ» ÀÏÀ¸Å² ÁÙÀ» ¾Ë¸®´Ï ±×°ÍÀÌ ²¨ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó ÇϽñâ·Î

20:48 And all flesh will see that I the Lord have had it lighted: it will not be put out.

20:49 ³»°¡ °¡·ÎµÇ ¿ÀÈ£¶ó ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ±×µéÀÌ ³ª¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»Çϱ⸦ ±×´Â ºñÀ¯·Î ¸»ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï³Ä ÇϳªÀÌ´Ù Çϴ϶ó

20:49 Then I said, Ah, Lord! they say of me, Is he not a maker of stories?

 ¿¡½º°Ö 21Àå / Ezekiel

21:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

21:1 And the word of the Lord came to me, saying,

21:2 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¾ó±¼À» ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ÇâÇÏ¸ç ¼º¼Ò¸¦ ÇâÇÏ¿© ¼Ò¸®³»¾î À̽º¶ó¿¤ ¶¥À» Ãļ­ ¿¹¾ðÇ϶ó

21:2 Son of man, let your face be turned to Jerusalem, let your words be dropped in the direction of her holy place, and be a prophet against the land of Israel;

21:3 À̽º¶ó¿¤ ¶¥¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³»°¡ ³Ê¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ³» Ä®À» Áý¿¡¼­ »©¾î ÀÇÀΰú ¾ÇÀÎÀ» ³×°Ô¼­ ²÷À»Áö¶ó

21:3 And say to the land of Israel, These are the words of the Lord: See, I am against you, and I will take my sword out of its cover, cutting off from you the upright and the evil.

21:4 ³»°¡ ÀÇÀΰú ¾ÇÀÎÀ» ³×°Ô¼­ ²÷À» ÅÍÀ̹ǷΠ³» Ä®À» Áý¿¡¼­ »©¾î ¹«¸© Ç÷±â ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ ³²¿¡¼­ ºÏ±îÁö Ä¡¸®´Ï

21:4 Because I am going to have the upright and the evil cut off from you, for this cause my sword will go out from its cover against all flesh from the south to the north:

21:5 ¹«¸© Ç÷±â ÀÖ´Â ÀÚ´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ³» Ä®À» Áý¿¡¼­ »©¾î³½ ÁÙÀ» ¾ËÁö¶ó Ä®ÀÌ ´Ù½Ã ²ÈÇôÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

21:5 And all flesh will see that I the Lord have taken my sword out of its cover: and it will never go back.

21:6 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ź½ÄÇ쵂 Ç㸮°¡ ²÷¾îÁö´Â µíÀÌ ±×µéÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ½½ÇÇ Åº½ÄÇ϶ó

21:6 Make sounds of grief, son of man; with body bent and a bitter heart make sounds of grief before their eyes.

21:7 ±×µéÀÌ ³×°Ô ¹¯±â¸¦ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ź½ÄÇÏ´À³Ä ÇÏ°Åµç ´ë´äÇϱ⸦ ¼Ò¹®À» ÀÎÇÔÀ̶ó Àç¾ÓÀÌ ¿À³ª´Ï °¢ ¸¶À½ÀÌ ³ìÀ¸¸ç ¸ðµç ¼ÕÀÌ ¾àÇÏ¿©Áö¸ç °¢ ¿µÀÌ ¼èÇÏ¸ç ¸ðµç ¹«¸­ÀÌ ¹°°ú °°ÀÌ ¾àÇϸ®¶ó º¸¶ó Àç¾ÓÀÌ ¿À³ª´Ï Á¤³ç À̷縮¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Ç϶ó

21:7 And when they say to you, Why are you making sounds of grief? then say, Because of the news, for it is coming: and every heart will become soft, and all hands will be feeble, and every spirit will be burning low, and all knees will be turned to water: see, it is coming and it will be done, says the Lord.

21:8 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

21:8 And the word of the Lord came to me, saying,

21:9 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¿¹¾ðÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ Ä®ÀÌ¿© Ä®ÀÌ¿© ³¯Ä«·Ó°íµµ ¸¶±¤µÇ¾úµµ´Ù

21:9 Son of man, say as a prophet, These are the words of the Lord: Say, A sword, a sword which has been made sharp and polished:

21:10 ±× Ä®ÀÌ ³¯Ä«·Î¿òÀº »ì·úÀ» À§ÇÔÀÌ¿ä ¸¶±¤µÊÀº ¹ø°³ °°ÀÌ µÇ±â À§ÇÔÀÌ´Ï ¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°Ú´À³Ä ³» ¾ÆµéÀÇ È¦ÀÌ ¸ðµç ³ª¹«¸¦ ¾÷½Å¿©±â´Âµµ´Ù

21:10 It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...

21:11 ±× Ä®ÀÌ ¼Õ¿¡ Àâ¾Æ ¾µ ¸¸Çϵµ·Ï ¸¶±¤µÇµÇ »ì·úÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̱â À§ÇÏ¿© ³¯Ä«·Ó°íµµ ¸¶±¤µÇ¾úµµ´Ù Çϼ̴٠Ç϶ó

21:11 And I have given it to the polisher so that it may be taken in the hand: he has made the sword sharp, he has had it polished, to put it into the hand of him who gives death.

21:12 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ºÎ¸£Â¢¾î ½½ÇÇ ¿ïÁö¾î´Ù ÀÌ°ÍÀÌ ³» ¹é¼º¿¡°Ô ÀÓÇϸç À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ¹æ¹é¿¡°Ô ÀÓÇÔÀ̷δ٠±×µé°ú ³» ¹é¼ºÀÌ ÇÔ²² Ä®¿¡ ºÙÀÎ ¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï ³Ê´Â ³× ³ÐÀû´Ù¸®¸¦ Ä¥Áö¾î´Ù

21:12 Give loud cries and make sounds of grief, O son of man: for it has come on my people, it has come on all the rulers of Israel: fear of the sword has come on my people: for this cause give signs of grief.

21:13 ÀÌ°ÍÀÌ ½ÃÇèÀÌ¶ó ¸¸ÀÏ ¾÷½Å¿©±â´Â ȦÀÌ ¾ø¾îÁö¸é ¾îÂîÇÒ²¿ ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

21:13 ...

21:14 ±×·¯¹Ç·Î ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¿¹¾ðÇÏ¸ç ¼Õ»ÁÀ» Ãļ­ Ä®·Î ¼¼ ¹ø °Åµì ¾º¿ì°Ô Ç϶ó ÀÌ Ä®Àº Áß»óÄÉ ÇÏ´Â Ä®À̶ó ¹Ð½Ç¿¡ µé¾î°¡¼­ ´ëÀÎÀ» Áß»óÄÉ ÇÏ´Â Ä®À̷δÙ

21:14 So then, son of man, be a prophet, and put your hands together with a loud sound, and give two blows with the sword, and even three; it is the sword of those who are wounded, even the sword of the wounded; the great sword which goes round about them.

21:15 ³»°¡ ±×µé·Î ³«´ãÇÏ¿© ¸¹ÀÌ ¾þµå·¯Áö°Ô ÇÏ·Á°í ±× ¸ðµç ¼º¹®À» ÇâÇÏ¿© ¹ø½¹ø½ÇÏ´Â Ä®À» º£Ç®¾úµµ´Ù ¿ÀÈ£¶ó ±× Ä®ÀÌ ¹ø°³ °°°í »ì·úÀ» À§ÇÏ¿© ³¯Ä«·Î¿Ôµµ´Ù

21:15 In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.

21:16 Ä®¾Æ ¸ðÀ̶ó ¿ìÇâÇ϶ó Ç׿À¸¦ Â÷¸®¶ó ÁÂÇâÇ϶ó ÇâÇÑ ´ë·Î °¡¶ó

21:16 Be pointed to the right, to the left, wherever your edge is ordered.

21:17 ³ªµµ ³» ¼Õ»ÁÀ» Ä¡¸ç ³» ºÐÀ» ´Ù Çϸ®·Î´Ù ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

21:17 And I will put my hands together with a loud sound, and I will let my wrath have rest: I the Lord have said it.

21:18 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

21:18 And the word of the Lord came to me again, saying,

21:19 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÇ Ä®ÀÌ ¿Ã µÎ ±æÀ» ÇÑ ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Àµµ·Ï ±×¸®µÇ °ð ¼ºÀ¸·Î µé¾î°¡´Â ±æ ¸Ó¸®¿¡´Ù°¡ ±æÀÌ ³ª´µ´Â Áö½ÃÇ¥¸¦ ÇÏ¿©

21:19 And you, son of man, have two ways marked out, so that the sword of the king of Babylon may come; let the two of them come out of one land: and let there be a pillar at the top of the road:

21:20 Ä®ÀÌ ¾Ï¸ó Á·¼ÓÀÇ ¶ø¹Ù¿¡ À̸£´Â ±æ°ú À¯´Ù °ß°íÇÑ ¼º ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£´Â ±æÀ» ±×¸®¶ó

21:20 Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her.

21:21 ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ °¥·§±æ °ð µÎ ±æ ¸Ó¸®¿¡ ¼­¼­ Á¡À» Ä¡µÇ »ìµéÀ» Èçµé¾î ¿ì»ó¿¡°Ô ¹¯°í Èñ»ýÀÇ °£À» »ìÆì¼­

21:21 For the king of Babylon took his place at the parting of the ways, at the top of the two roads, to make use of secret arts: shaking the arrows this way and that, he put questions to the images of his gods, he took note of the inner parts of dead beasts.

21:22 ¿À¸¥¼Õ¿¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¥ Á¡±¥¸¦ ¾ò¾úÀ¸¹Ç·Î °ø¼ºÅ𸦠º£Ç®¸ç ÀÔÀ» ¹ú¸®°í »ì·úÇÏ¸ç ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ¿ÜÄ¡¸ç ¼º¹®À» ÇâÇÏ¿© °ø¼ºÅ𸦠º£Ç®°í Å伺À» ½×°í ¿îÁ¦¸¦ ¼¼¿ì°Ô µÇ¾ú³ª´Ï

21:22 At his right hand was the fate of Jerusalem, to give orders for destruction, to send up the war-cry, to put engines of war against the doors, lifting up earthworks, building walls.

21:23 Àü¿¡ ±×µé¿¡°Ô ¸Í¾àÇÑ ÀÚµéÀº ±×°ÍÀ» ÇêÁ¡À¸·Î ¿©±æ °ÍÀ̳ª ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀº ±× Á˾ÇÀ» ±â¾ïÇÏ°í ±× ¹«¸®¸¦ ÀâÀ¸¸®¶ó

21:23 And this answer given by secret arts will seem false to those who have given their oaths and have let them be broken: but he will keep the memory of evil-doing so that they may be taken.

21:24 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñÀÇ ¾ÇÀÌ ±â¾ïÀ» ÀÏÀ¸Å°¸ç ³ÊÈñÀÇ °Ç°ú°¡ µå·¯³ª¸ç ³ÊÈñ ¸ðµç ÇàÀ§ÀÇ ÁË°¡ ³ªÅ¸³µµµ´Ù ³ÊÈñ°¡ ±â¾ïÇÑ ¹Ù µÇ¾úÀºÁï ±× ¼Õ¿¡ ÀâÈ÷¸®¶ó

21:24 For this cause the Lord has said: Because you have made your evil-doing come to mind by the uncovering of your wrongdoing, causing your sins to be seen in all your evil-doings; because you have come to mind, you will be taken in them.

21:25 ³Ê ±Ø¾ÇÇÏ¿© Áß»óÀ» ´çÇÒ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ¾Æ ³× ³¯ÀÌ À̸£·¶³ª´Ï °ð Á˾ÇÀÇ ³¡ ¶§´Ï¶ó

21:25 And you, O evil one, wounded to death, O ruler of Israel, whose day has come in the time of the last punishment;

21:26 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó °üÀ» Á¦ÇÏ¸ç ¸é·ù°üÀ» ¹þ±æÁö¶ó ±×´ë·Î µÎÁö ¸øÇϸ®´Ï ³·Àº ÀÚ¸¦ ³ôÀÌ°í ³ôÀº ÀÚ¸¦ ³·Ãâ °ÍÀ̴϶ó

21:26 This is what the Lord has said: Take away the holy head-dress, take off the crown: this will not be again: let that which is low be lifted up, and that which is high be made low.

21:27 ³»°¡ ¾þµå·¯¶ß¸®°í ¾þµå·¯¶ß¸®°í ¾þµå·¯¶ß¸®·Á´Ï¿Í À̰͵µ ´Ù½Ã ÀÖÁö ¸øÇϸ®¶ó ¸¶¶¥È÷ ¾òÀ» ÀÚ°¡ À̸£¸é ±×¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó

21:27 I will let it be overturned, overturned, overturned: this will not be again till he comes whose right it is; and I will give it to him.

21:28 ¡Û ÀÎÀÚ¾ß ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Ï¸ó Á·¼Ó°ú ±× ´É¿å¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ¼Ì´Ù°í ³Ê´Â ¿¹¾ðÇ϶ó ³Ê´Â À̸£±â¸¦ Ä®ÀÌ »ÌÈ÷µµ´Ù Ä®ÀÌ »ÌÈ÷µµ´Ù »ì·úÇÏ¸ç ¸êÀýÇÏ¸ç ¹ø°³ °°ÀÌ µÇ±â À§ÇÏ¿© ¸¶±¤µÇ¾úµµ´Ù

21:28 And you, son of man, say as a prophet, This is what the Lord has said about the children of Ammon and about their shame: Say, A sword, even a sword let loose, polished for death, to make it shining so that it may be like a flame:

21:29 ³×°Ô ´ëÇÏ¿© Ç㹫ÇÑ °ÍÀ» º¸¸ç ³×°Ô ´ëÇÏ¿© °ÅÁþ º¹¼úÀ» ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ Áß»óÀ» ´çÇÑ ¾ÇÀÎÀÇ ¸ñ À§¿¡ µÎ¸®´Ï ÀÌ´Â ±×ÀÇ ³¯ °ð Á˾ÇÀÇ ³¡ ¶§°¡ À̸§À̷δÙ

21:29 Your vision is to no purpose, your use of secret arts gives a false answer, to put it on the necks of evil-doers who are wounded to death, whose day has come, in the time of the last punishment.

21:30 ±×·¯³ª Ä®À» ±× Áý¿¡ ²ÈÀ»Áö¾î´Ù ³×°¡ ÁöÀ½À» ¹ÞÀº °÷¿¡¼­, ³ÊÀÇ »ýÀåÇÑ ¶¥¿¡¼­ ³»°¡ ³Ê¸¦ ±¹¹®Çϸ®·Î´Ù

21:30 Go back into your cover. In the place where you were made, in the land from which you were taken, I will be your judge.

21:31 ³»°¡ ³» ºÐ³ë¸¦ ³×°Ô ½ñÀ¸¸ç ³» Áø³ëÀÇ ºÒÀ» ³×°Ô ºÒ°í ³Ê¸¦ Áü½Â °°Àº ÀÚ °ð ¸êÇϱ⿡ Àͼ÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®·Î´Ù

21:31 And I will let loose my burning passion on you, breathing out on you the fire of my wrath: and I will give you up into the hands of men like beasts, trained to destruction.

21:32 ³×°¡ ºÒ¿¡ ¼»°ú °°ÀÌ µÉ °ÍÀÌ¸ç ³× ÇÇ°¡ ³ª¶ó °¡¿îµ¥ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¸ç ³×°¡ ´Ù½Ã ±â¾ïµÇÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ï ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÏ¿´À½À̴϶ó Ç϶ó

21:32 You will be food for the fire; your blood will be drained out in the land; there will be no more memory of you: for I the Lord have said it.

 ¿¡½º°Ö 22Àå / Ezekiel

22:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

22:1 And the word of the Lord came to me, saying,

22:2 ÀÎÀÚ¾ß ³×°¡ ±¹¹®ÇÏ·Á´À³Ä ÀÌ ÇÇ È기 ¼ºÀ¾À» ±¹¹®ÇÏ·Á´À³Ä ±×¸®ÇÏ·Á°Åµç ÀÚ±âÀÇ ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ±×µé·Î ¾Ë°Ô Ç϶ó

22:2 And you, son of man, will you be a judge, will you be a judge of the town of blood? then make clear to her all her disgusting ways.

22:3 ³Ê´Â À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ Àڱ⠰¡¿îµ¥ ÇǸ¦ Èê·Á ¹ú ¹ÞÀ» ¶§·Î À̸£°Ô ÇÏ¸ç ¿ì»óÀ» ¸¸µé¾î ½º½º·Î ´õ·´È÷´Â ¼º¾Æ

22:3 And you are to say, This is what the Lord has said: A town causing blood to be drained out in her streets so that her time may come, and making images in her to make her unclean!

22:4 ³×°¡ È기 ÇÇ·Î ÀÎÇÏ¿© ÁË°¡ ÀÖ°í ³×°¡ ¸¸µç ¿ì»óÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ½º½º·Î ´õ·´ÇûÀ¸´Ï ³× ³¯ÀÌ °¡±î¿Ô°í ³× ¿¬ÇÑÀÌ Ã¡µµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³Ê·Î À̹æÀÇ ´É¿åÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ¸¸±¹ÀÇ Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´³ë¶ó

22:4 You are responsible for the blood drained out by you, and you are unclean through the images which you have made; and you have made your day come near, and the time of your judging has come; for this cause I have made you a name of shame to the nations and a cause of laughing to all countries.

22:5 ³Ê À̸§ÀÌ ´õ·´°í ¾îÁö·¯¿òÀÌ ¸¹Àº ÀÚ¿© °¡±î¿î ÀÚ³ª ¸Õ ÀÚ³ª ´Ù ³Ê¸¦ Á¶·ÕÇϸ®¶ó

22:5 Those who are near and those who are far from you will make sport of you; your name is unclean, you are full of sounds of fear.

22:6 ¡Û À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ¹æ¹éÀº °¢±â ±Ç¼¼´ë·Î ÇǸ¦ È긮·Á°í ³× °¡¿îµ¥ ÀÖ¾úµµ´Ù

22:6 See, the rulers of Israel, every one in his family, have been causing death in you.

22:7 ±×µéÀÌ ³× °¡¿îµ¥¼­ ºÎ¸ð¸¦ ¾÷½Å¿©°åÀ¸¸ç ³× °¡¿îµ¥¼­ ³ª±×³×¸¦ ÇдëÇÏ¿´À¸¸ç ³× °¡¿îµ¥¼­ °í¾Æ¿Í °úºÎ¸¦ ÇØÇÏ¿´µµ´Ù

22:7 In you they have had no respect for father and mother; in you they have been cruel to the man from a strange land; in you they have done wrong to the child without a father and to the widow.

22:8 ³Ê´Â ³ªÀÇ ¼º¹°µéÀ» ¾÷½Å¿©°åÀ¸¸ç ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» ´õ·´ÇûÀ¸¸ç

22:8 You have made little of my holy things, and have made my Sabbaths unclean.

22:9 ³× °¡¿îµ¥ ÇǸ¦ È긮·Á°í ÀÌ°£À» ºÙÀÌ´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ³× °¡¿îµ¥ »ê À§¿¡¼­ Á¦¹°À» ¸Ô´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ³× °¡¿îµ¥ À½¶õÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç

22:9 In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect.

22:10 ³× °¡¿îµ¥ Àڱ⠾ƺñÀÇ ÇÏü¸¦ µå·¯³»´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ³× °¡¿îµ¥ ¿ù°æÇÏ´Â ºÎÁ¤ÇÑ ¿©Àο¡°Ô ±¸ÇÕÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç

22:10 In you they have let the shame of their fathers be seen; in you they have done wrong to a woman at the time when she was unclean.

22:11 ȤÀº ±× ÀÌ¿ôÀÇ ¾Æ³»¿Í °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¸ç ȤÀº ±× ¸ç´À¸®¸¦ ´õ·´Çô À½ÇàÇÏ¿´À¸¸ç ³× °¡¿îµ¥ ȤÀº ±× ÀڸŠ°ð ¾ÆºñÀÇ µþ°ú ±¸ÇÕÇÏ¿´À¸¸ç

22:11 And in you one man has done what was disgusting with his neighbour's wife; and another has made his daughter-in-law unclean; and another has done wrong to his sister, his father's daughter.

22:12 ³× °¡¿îµ¥ ÇǸ¦ È긮·Á°í ³ú¹°À» ¹Þ´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ³×°¡ º¯Àü°ú À̽ÄÀ» ÃëÇÏ¿´À¸¸ç À̸¦ ŽÇÏ¿© ÀÌ¿ô¿¡°Ô Åä»öÇÏ¿´À¸¸ç ³ª¸¦ Àؾî¹ö·Èµµ´Ù ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

22:12 In you they have taken rewards as the price of blood; you have taken interest and great profits, and you have taken away your neighbours' goods by force, and have not kept me in mind, says the Lord.

22:13 ¡Û ³ÊÀÇ ºÒÀǸ¦ ÇàÇÏ¿© À̸¦ ¾òÀº ÀÏ°ú ³× °¡¿îµ¥ ÇÇ È기 ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ¼Õ»ÁÀ» ÃƳª´Ï

22:13 See, then, I have made my hands come together in wrath against your taking of goods by force and against the blood which has been flowing in you.

22:14 ³»°¡ ³×°Ô º¸ÀÀÇÏ´Â ³¯¿¡ ³× ¸¶À½ÀÌ °ßµð°Ú´À³Ä ³× ¼ÕÀÌ ÈûÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ·êÁö¶ó

22:14 Will your heart be high or your hands strong in the days when I take you in hand? I the Lord have said it and will do it.

22:15 ³»°¡ ³Ê¸¦ ¿­±¹ Áß¿¡ ÈðÀ¸¸ç °¢ ³ª¶ó¿¡ ÇìÄ¡°í ³ÊÀÇ ´õ·¯¿î °ÍÀ» ³× °¡¿îµ¥¼­ ¸êÇϸ®¶ó

22:15 And I will send you in flight among the nations and wandering among the countries; and I will completely take away out of you everything which is unclean.

22:16 ³×°¡ Àڱ⠱î´ßÀ¸·Î ¿­±¹ÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®´Ï ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

22:16 And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.

22:17 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

22:17 And the word of the Lord came to me, saying,

22:18 ÀÎÀÚ¾ß À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ³»°Ô Âî³¢°¡ µÇ¾ú³ª´Ï °ð Ç®¹« °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ³òÀ̳ª »ó³³À̳ª öÀ̳ª ³³À̸ç ÀºÀÇ Âî³¢·Î´Ù

22:18 Son of man, the children of Israel have become like the poorest sort of waste metal to me: they are all silver and brass and tin and iron and lead mixed with waste.

22:19 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ°¡ ´Ù Âî³¢°¡ µÇ¾úÀºÁï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¿¹·ç»ì·½ °¡¿îµ¥·Î ¸ðÀ¸°í

22:19 For this cause the Lord has said: Because you have all become waste metal, see, I will get you together inside Jerusalem.

22:20 »ç¶÷ÀÌ ÀºÀ̳ª ³òÀ̳ª öÀ̳ª ³³À̳ª »ó³³À̳ª ¸ð¾Æ¼­ Ç®¹« ¼Ó¿¡ ³Ö°í ºÒÀ» ºÒ¾î ³ìÀÌ´Â °Í °°ÀÌ ³»°¡ ³ë¿Í ºÐÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ¸ð¾Æ °Å±â µÎ°í ³ìÀÏÁö¶ó

22:20 As they put silver and brass and iron and lead and tin together inside the oven, heating up the fire on it to make it soft; so will I get you together in my wrath and in my passion, and, heating the fire with my breath, will make you soft.

22:21 ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðÀ¸°í ³» ºÐ³ëÀÇ ºÒÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÐÁï ³ÊÈñ°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ ³ìµÇ

22:21 Yes, I will take you, breathing on you the fire of my wrath, and you will become soft in it.

22:22 ÀºÀÌ Ç®¹« °¡¿îµ¥¼­ ³ì´Â °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ ³ìÀ¸¸®´Ï ³ª ¿©È£¿Í°¡ ºÐ³ë¸¦ ³ÊÈñ À§¿¡ ½ñÀº ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë¸®¶ó

22:22 As silver becomes soft in the oven, so you will become soft in it; and you will be certain that I the Lord have let loose my passion on you.

22:23 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

22:23 And the word of the Lord came to me, saying,

22:24 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ±×¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â Á¤°áÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÑ ¶¥ÀÌ¿ä Áø³ëÀÇ ³¯¿¡ ºñ¸¦ ¾òÁö ¸øÇÑ ¶¥À̷δ٠Ç϶ó

22:24 Son of man, say to her, You are a land on which no rain or thunderstorm has come in the day of wrath.

22:25 ±× °¡¿îµ¥¼­ ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ¹è¿ªÇÔÀÌ ¿ì´Â »çÀÚ°¡ ½Ä¹°À» ¿òÅ´ °°¾Òµµ´Ù ±×µéÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¿µÈ¥À» »ïÄ×À¸¸ç ÀüÀç¿Í º¸¹°À» Å»ÃëÇÏ¸ç °úºÎ·Î ±× °¡¿îµ¥ ¸¹°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç

22:25 Her rulers in her are like a loud-voiced lion violently taking his food; they have made a meal of souls; they have taken wealth and valued property; they have made great the number of widows in her.

22:26 ±× Á¦»çÀåµéÀº ³» À²¹ýÀ» ¹üÇÏ¿´À¸¸ç ³ªÀÇ ¼º¹°À» ´õ·´ÇûÀ¸¸ç °Å·èÇÔ°ú ¼ÓµÈ °ÍÀ» ºÐº¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ºÎÁ¤ÇÔ°ú Á¤ÇÑ °ÍÀ» »ç¶÷À¸·Î ºÐº¯ÇÏ°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ±× ´«À» °¡¸®¿ö ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³»°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ ´õ·´ÈûÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó

22:26 Her priests have been acting violently against my law; they have made my holy things unclean: they have made no division between what is holy and what is common, and they have not made it clear that the unclean is different from the clean, and their eyes have been shut to my Sabbaths, and I am not honoured among them.

22:27 ±× °¡¿îµ¥ ±× ¹æ¹éµéÀº ½Ä¹°À» »ïÅ°´Â À̸® °°¾Æ¼­ ºÒÀÇÀÇ À̸¦ ÃëÇÏ·Á°í ÇǸ¦ Èê·Á ¿µÈ¥À» ¸êÇÏ°Å´Ã

22:27 Her rulers in her are like wolves violently taking their food; putting men to death and causing the destruction of souls, so that they may get their profit.

22:28 ±× ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ȸ¸¦ Ä¥ÇÏ°í ½º½º·Î ÇãźÇÑ ÀÌ»óÀ» º¸¸ç °ÅÁþ º¹¼úÀ» ÇàÇÏ¸ç ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´¾îµµ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̶ó ÇÏ¿´À¸¸ç

22:28 And her prophets have been using whitewash, seeing foolish visions and making false use of secret arts, saying, This is what the Lord has said, when the Lord has said nothing.

22:29 ÀÌ ¶¥ ¹é¼ºÀº °­Æ÷ÇÏ¸ç ´ÁÅ»ÇÏ¿© °¡³­ÇÏ°í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ¾ÐÁ¦ÇÏ¿´À¸¸ç ¿ì°ÅÇÑ ÀÚ¸¦ ºÒ¹ýÇÏ°Ô ÇдëÇÏ¿´À¸¹Ç·Î

22:29 The people of the land have been acting cruelly, taking men's goods by force; they have been hard on the poor and those in need, and have done wrong to the man from a strange land.

22:30 ÀÌ ¶¥À» À§ÇÏ¿© ¼ºÀ» ½×À¸¸ç ¼º ¹«³ÊÁø µ¥¸¦ ¸·¾Æ ¼­¼­ ³ª·Î ¸êÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÒ »ç¶÷À» ³»°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ ã´Ù°¡ ¾òÁö ¸øÇÑ °í·Î

22:30 And I was looking for a man among them who would make up the wall and take his station in the broken place before me for the land, so that I might not send destruction on it: but there was no one.

22:31 ³»°¡ ³» ºÐÀ¸·Î ±× À§¿¡ ½ñÀ¸¸ç ³» Áø³ëÀÇ ºÒ·Î ¸êÇÏ¿© ±× ÇàÀ§´ë·Î ±× ¸Ó¸®¿¡ º¸ÀÀÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

22:31 And I let loose my passion on them, and have put an end to them in the fire of my wrath: I have made the punishment of their ways come on their heads, says the Lord.

 ¿¡½º°Ö 23Àå / Ezekiel

23:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

23:1 The word of the Lord came to me again, saying,

23:2 ÀÎÀÚ¾ß µÎ ¿©ÀÎÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï ÇÑ ¾î¹ÌÀÇ µþÀ̶ó

23:2 Son of man, there were two women, daughters of one mother:

23:3 ±×µéÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼­ ÇàÀ½Ç쵂 ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡ ÇàÀ½ÇÏ¿© ±×µéÀÇ À¯¹æÀÌ ´­¸®¸ç ±× ó³àÀÇ °¡½¿ÀÌ ¾î·ç¸¸Áø ¹Ù µÇ¾ú¾ú³ª´Ï

23:3 They were acting like loose women in Egypt; when they were young their behaviour was loose: there their breasts were crushed, even the points of their young breasts were crushed.

23:4 ±× À̸§ÀÌ ÇüÀº ¿ÀȦ¶ó¿ä ¾Æ¿ì´Â ¿ÀȦ¸®¹Ù¶ó ±×µéÀÌ ³»°Ô ¼ÓÇÏ¿© Àڳฦ ³º¾Ò³ª´Ï ±× À̸§À¸·Î ¸»ÇÏ¸é ¿ÀȦ¶ó´Â »ç¸¶¸®¾Æ¿ä ¿ÀȦ¸®¹Ù´Â ¿¹·ç»ì·½À̴϶ó

23:4 Their names were Oholah, the older, and Oholibah, her sister: and they became mine, and gave birth to sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem, Oholibah.

23:5 ¡Û ¿ÀȦ¶ó°¡ ³»°Ô ¼ÓÇÏ¿´À» ¶§¿¡ ÇàÀ½ÇÏ¿© ±× ¿¬¾ÖÇÏ´Â ÀÚ °ð ±× ÀÌ¿ô ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷À» »ç¸ðÇÏ¿´³ª´Ï

23:5 And Oholah was untrue to me when she was mine; she was full of desire for her lovers, even for the Assyrians, her neighbours,

23:6 ±×µéÀº ´Ù ÀÚ»ö ¿ÊÀ» ÀÔÀº ¹æ¹é°ú °¨µ¶ÀÌ¿ä ÁؼöÇÑ ¼Ò³â, ¸» Ÿ´Â ÀÚµéÀ̶ó

23:6 Who were clothed in blue, captains and rulers, all of them young men to be desired, horsemen seated on horses.

23:7 ±×°¡ ¾Ñ¼ö¸£ Áß¿¡ Àß »ý±ä ±× ¸ðµç ÀÚµé°ú ÇàÀ½ÇÏ°í ´©±¸¸¦ ¿¬¾ÖÇϵçÁö ±×µéÀÇ ¸ðµç ¿ì»óÀ¸·Î ½º½º·Î ´õ·´ÇûÀ¸¸ç

23:7 And she gave her unclean love to them, all of them the noblest men of Assyria: and she made herself unclean with the images of all who were desired by her.

23:8 ±×°¡ Àþ¾úÀ» ¶§¿¡ ¾Ö±Á »ç¶÷°ú µ¿Ä§ÇϸŠ±× ó³àÀÇ °¡½¿ÀÌ ¾î·ç¸¸Áø ¹Ù µÇ¸ç ±× ¸ö¿¡ À½¶õÀ» ½ñÀ½À» ´çÇÑ ¹Ù µÇ¾ú´õ´Ï ±×°¡ ±× ¶§ºÎÅÍ ÇàÀ½ÇÔÀ» ¸¶Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

23:8 And she has not given up her loose ways from the time when she was in Egypt; for when she was young they were her lovers, and by them her young breasts were crushed, and they let loose on her their unclean desire.

23:9 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±×¸¦ ±× Á¤µç ÀÚ °ð ±× ¿¬¾ÖÇÏ´Â ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙ¿´´õ´Ï

23:9 For this cause I gave her up into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians on whom her desire was fixed.

23:10 ±×µéÀÌ ±× ÇÏü¸¦ µå·¯³»°í ±× Àڳฦ »©¾ÑÀ¸¸ç Ä®·Î ±×¸¦ Á׿© ±× ´©¸íÀ» ¿©ÀÚ¿¡°Ô µå·¯³»¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ±×¿¡°Ô ½É¹®À» ÇàÇÔÀ̴϶ó

23:10 By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right.

23:11 ¡Û ±× ¾Æ¿ì ¿ÀȦ¸®¹Ù°¡ ÀÌ°ÍÀ» º¸°íµµ ±× Çüº¸´Ù À½¿åÀ» ´õÇÏ¸ç ±× ÇüÀÇ °£À½ÇÔº¸´Ù ±× °£À½ÀÌ ´õ ½ÉÇϹǷΠ±× Çüº¸´Ù ´õ ºÎÆÐÇÏ¿©Á³´À´Ï¶ó

23:11 And her sister Oholibah saw this, but her desire was even more unmeasured, and her loose behaviour was worse than that of her sister.

23:12 ±×°¡ ±× ÀÌ¿ô ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷À» ¿¬¾ÖÇÏ¿´³ª´Ï ±×µéÀº È­·ÁÇÑ ÀǺ¹À» ÀÔÀº ¹æ¹é°ú °¨µ¶ÀÌ¿ä ¸» Ÿ´Â ÀÚµé°ú ÁؼöÇÑ ¼Ò³âÀ̾ú´À´Ï¶ó

23:12 She was full of desire for the Assyrians, captains and rulers, her neighbours, clothed in blue, horsemen going on horses, all of them young men to be desired.

23:13 ±× µÎ ¿©ÀÎÀÌ ÇÑ ±æ·Î ÇàÇϹǷΠ±×µµ ´õ·¯¿öÁ³À½À» ³»°¡ º¸¾Ò³ë¶ó

23:13 And I saw that she had become unclean; the two of them went the same way.

23:14 ±×°¡ À½ÇàÀ» ´õÇÏ¿´À½Àº ºÓÀº °ÍÀ¸·Î º®¿¡ ±×¸° »ç¶÷ÀÇ Çü»ó °ð °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÇ Çü»óÀ» º¸¾ÒÀ½ÀÌ´Ï

23:14 And her loose behaviour became worse; for she saw men pictured on a wall, pictures of the Chaldaeans painted in bright red,

23:15 ±× Çü»óÀº Ç㸮¸¦ ¶ì·Î µ¿ÀÌ°í ¸Ó¸®¸¦ ±ä ¼ö°ÇÀ¸·Î ½ÕÀ¸¸ç ¿ë¸ð´Â ´Ù Á¸±ÍÇÑ ÀÚ °ð ±× °íÅä °¥´ë¾Æ ¹Ùº§·Ð »ç¶÷ °°Àº °ÍÀ̶ó

23:15 With bands round their bodies and with head-dresses hanging round their heads, all of them looking like rulers, like the Babylonians, the land of whose birth is Chaldaea.

23:16 ±×°¡ º¸°í °ð ¿¬¾ÖÇÏ¿© »çÀÚ¸¦ °¥´ë¾Æ ±×µé¿¡°Ô·Î º¸³»¸Å

23:16 And when she saw them she was full of desire for them, and sent servants to them in Chaldaea.

23:17 ¹Ùº§·Ð »ç¶÷ÀÌ ³ª¾Æ¿Í ¿¬¾ÖÇϴ ħ»ó¿¡ ¿Ã¶ó À½¶õÀ¸·Î ±×¸¦ ´õ·´È÷¸Å ±×°¡ ´õ·´ÈûÀ» ÀÔÀº ÈÄ¿¡ ±×µéÀ» ½È¾îÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ »ý°å´À´Ï¶ó

23:17 And the Babylonians came to her, into the bed of love, and made her unclean with their loose desire, and she became unclean with them, and her soul was turned from them.

23:18 ±×°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±× À½ÇàÀ» ³ªÅ¸³»¸ç ±× ÇÏü¸¦ µå·¯³»¹Ç·Î ³» ¸¶À½ÀÌ ±× ÇüÀ» ½È¾îÇÑ °Í °°ÀÌ ±×¸¦ ½È¾îÇÏ¿´À¸³ª

23:18 So her loose behaviour was clearly seen and her shame uncovered: then my soul was turned from her as it had been turned from her sister.

23:19 ±×°¡ ±× À½ÇàÀ» ´õÇÏ¿© ±× Àþ¾úÀ» ¶§ °ð ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ À½ÇàÇÏ´ø ¶§¸¦ »ý°¢ÇÏ°í

23:19 But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt.

23:20 ±× ÇÏü´Â ³ª±Í °°°í ±× Á¤¼ö´Â ¸» °°Àº À½¶õÇÑ °£ºÎ¸¦ ¿¬¾ÖÇÏ¿´µµ´Ù

23:20 And she was full of desire for her lovers, whose flesh is like the flesh of asses and whose seed is like the seed of horses.

23:21 ³×°¡ Àþ¾úÀ» ¶§¿¡ ÇàÀ½ÇÏ¿© ¾Ö±Á »ç¶÷¿¡°Ô ³× °¡½¿°ú À¯¹æÀÌ ¾î·ç¸¸Áø ¹Ù µÇ¾ú´ø °ÍÀ» ¿ÀÈ÷·Á »ý°¢Çϵµ´Ù

23:21 And she made the memory of the loose ways of her early years come back to mind, when her young breasts were crushed by the Egyptians.

23:22 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ¿ÀȦ¸®¹Ù¾ß ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ÊÀÇ ¿¬¾ÖÇÏ´Ù°¡ ½È¾îÇÏ´ø ÀÚµéÀ» °Ýµ¿½ÃÄѼ­ ±×µé·Î »ç¹æ¿¡¼­ ¿Í¼­ ³Ê¸¦ Ä¡°Ô Çϸ®´Ï

23:22 For this cause, O Oholibah, this is what the Lord has said: See, I will make your lovers come up against you, even those from whom your soul is turned away in disgust; and I will make them come up against you on every side;

23:23 ±×µéÀº ¹Ùº§·Ð »ç¶÷°ú °¥´ë¾Æ ¸ðµç ¹«¸® ºê°÷°ú ¼Ò¾Æ¿Í °í¾Æ »ç¶÷°ú ¶Ç ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ ¸ðµç ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷ °ð ÁؼöÇÑ ¼Ò³âÀÌ¸ç ´Ù ¹æ¹é°ú °¨µ¶ÀÌ¸ç ±ÍÀΰú À¯¸íÇÑ ÀÚ, ´Ù ¸» Ÿ´Â ÀÚµéÀ̶ó

23:23 The Babylonians and all the Chaldaeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them: young men to be desired, captains and rulers all of them, and chiefs, her neighbours, all of them on horseback.

23:24 ±×µéÀÌ º´±â¿Í º´°Å¿Í ¼ö·¹¿Í Å©°í ÀÛÀº ¹æÆи¦ À̲ø°í Åõ±¸ ¾´ ±º´ë¸¦ °Å´À¸®°í Ä¡·¯ ¿Í¼­ ³Ê¸¦ ¿¡¿ö½ÒÁö¶ó ³»°¡ ½É¹®±ÇÀ» ±×µé¿¡°Ô ¸Ã±äÁï ±×µéÀÌ ±× ½É¹®±Ç´ë·Î ³Ê¸¦ ½É¹®Çϸ®¶ó

23:24 And they will come against you from the north on horseback, with war-carriages and a great band of peoples; they will put themselves in order against you with breastplate and body-cover and metal head-dress round about you: and I will make them your judges, and they will give their decision against you as seems right to them.

23:25 ³»°¡ ³Ê¸¦ ÇâÇÏ¿© Åõ±â¸¦ ¹ßÇϸ®´Ï ±×µéÀÌ ºÐ³ë·Î ³×°Ô ÇàÇÏ¿© ³× ÄÚ¿Í ±Í¸¦ ±ð¾Æ ¹ö¸®°í ³²Àº ÀÚ¸¦ Ä®·Î ¾þµå·¯¶ß¸®¸ç ³× Àڳฦ »©¾Ñ°í ±× ³²Àº ÀÚ¸¦ ºÒ¿¡ »ç¸£¸ç

23:25 And my bitter feeling will be working against you, and they will take you in hand with passion; they will take away your nose and your ears, and the rest of you will be put to the sword: they will take your sons and daughters, and the rest of you will be burned up in the fire.

23:26 ¶Ç ³× ¿ÊÀ» ¹þ±â¸ç ³× Àå½ÄÇ°À» »©¾ÑÀ»Áö¶ó

23:26 And they will take all your clothing off you and take away your ornaments.

23:27 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ ³× À½¶õ°ú ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ºÎÅÍ À½ÇàÇÏ´ø °ÍÀ» ±×Ä¡°Ô ÇÏ¿© ³Ê·Î ±×µéÀ» ÇâÇÏ¿© ´«À» µéÁöµµ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ¾Ö±ÁÀ» ±â¾ïÇÏÁöµµ ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó

23:27 So I will put an end to your evil ways and your loose behaviour which came from the land of Egypt: and your eyes will never be lifted up to them again, and you will have no more memory of Egypt.

23:28 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ÊÀÇ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿Í ³× ¸¶À½¿¡ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ê¸¦ ºÙÀ̸®´Ï

23:28 For this is what the Lord has said: See, I will give you up into the hands of those who are hated by you, into the hands of those from whom your soul is turned away in disgust:

23:29 ±×µéÀÌ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ³×°Ô ÇàÇÏ¿© ³× ¸ðµç ¼ö°íÇÑ °ÍÀ» »©¾Ñ°í ³Ê¸¦ ¹ú°Å¹þ°Ü Àû½ÅÀ¸·Î µÎ¾î¼­ ³× À½ÇàÀÇ ¹þÀº ¸ö °ð ³× À½¶õÇϸç À½ÇàÇÏ´ø °ÍÀ» µå·¯³¾ °ÍÀ̶ó

23:29 And they will take you in hand with hate, and take away all the fruit of your work, and let you be unveiled and without clothing: and the shame of your loose behaviour will be uncovered, your evil designs and your loose ways.

23:30 ³×°¡ ÀÌ°°ÀÌ ´çÇÒ °ÍÀº ³×°¡ À½¶õÈ÷ À̹æÀ» ÁÀ°í ±× ¿ì»óµé·Î ´õ·´ÇûÀ½À̷δÙ

23:30 They will do these things to you because you have been untrue to me, and have gone after the nations, and have become unclean with their images.

23:31 ³×°¡ ³× ÇüÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ¿´ÀºÁï ³»°¡ ±×ÀÇ ÀÜÀ» ³× ¼Õ¿¡ ÁÖ¸®¶ó

23:31 You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.

23:32 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ±í°í Å©°í °¡µæÈ÷ ´ã±ä ³× ÇüÀÇ ÀÜÀ» ³×°¡ ¸¶½Ã°í ºñ¼Ò¿Í Á¶·ÕÀ» ´çÇϸ®¶ó

23:32 This is what the Lord has said: You will take a drink from your sister's cup, which is deep and wide: you will be laughed at and looked down on, more than you are able to undergo.

23:33 ³×°¡ ³× Çü »ç¸¶¸®¾ÆÀÇ ÀÜ °ð ³î¶÷°ú ÆиÁÀÇ ÀÜ¿¡ ³ÑÄ¡°Ô ÃëÇÏ°í ±Ù½ÉÇÒÁö¶ó

23:33 You will be broken and full of sorrow, with the cup of wonder and destruction, with the cup of your sister Samaria.

23:34 ³×°¡ ±× ÀÜÀ» ´Ù ±â¿ï¿© ¸¶½Ã°í ±× ±ú¾îÁø Á¶°¢À» ¾ÃÀ¸¸ç ³× À¯¹æÀ» ²¿ÁýÀ» °ÍÀº ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´À½ÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

23:34 And after drinking it and draining it out, you will take the last drops of it to the end, pulling off your breasts: for I have said it, says the Lord.

23:35 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³×°¡ ³ª¸¦ Àؾú°í ¶Ç ³ª¸¦ ³× µî µÚ¿¡ ¹ö·ÈÀºÁï ³Ê´Â ³× À½¶õ°ú ³× À½ÇàÀÇ Á˸¦ ´ã´çÇÒÁö´Ï¶ó ÇϽô϶ó

23:35 So this is what the Lord has said: Because you have not kept me in your memory, and because your back has been turned to me, you will even undergo the punishment of your evil designs and your loose ways.

23:36 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ÀÎÀÚ¾ß ³×°¡ ¿ÀȦ¶ó¿Í ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¦ ±¹¹®ÇÏ·Á´À³Ä ±×·¯¸é ±× °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ±×µé¿¡°Ô °íÇ϶ó

23:36 Then the Lord said to me: Son of man, will you be the judge of Oholibah? then make clear to her the disgusting things she has done.

23:37 ±×µéÀÌ ÇàÀ½ÇÏ¿´À¸¸ç ÇǸ¦ ¼Õ¿¡ ¹¯ÇûÀ¸¸ç ¶Ç ±× ¿ì»ó°ú ÇàÀ½ÇÏ¸ç ³»°Ô ³º¾ÆÁØ ÀڽĵéÀ» ¿ì»óÀ» À§ÇÏ¿© È­Á¦·Î »ì¶úÀ¸¸ç

23:37 For she has been false to me, and blood is on her hands, and with her images she has been untrue; and more than this, she made her sons, whom she had by me, go through the fire to them to be burned up.

23:38 ÀÌ¿Ü¿¡µµ ±×µéÀÌ ³»°Ô ÇàÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï ´çÀÏ¿¡ ³» ¼º¼Ò¸¦ ´õ·´È÷¸ç ³» ¾È½ÄÀÏÀ» ¹üÇÏ¿´µµ´Ù

23:38 Further, this is what she has done to me: she has made my holy place unclean and has made my Sabbaths unclean.

23:39 ±×µéÀÌ Àڳฦ Á׿© ±× ¿ì»ó¿¡°Ô µå¸° ´çÀÏ¿¡ ³» ¼º¼Ò¿¡ µé¾î¿Í¼­ ´õ·´ÇûÀ¸µÇ ±×µéÀÌ ³» ¼ºÀü °¡¿îµ¥¼­ ±×·¸°Ô ÇàÇÏ¿´À¸¸ç

23:39 For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house.

23:40 ¶Ç »çÀÚ¸¦ ¿ø¹æ¿¡ º¸³»¾î »ç¶÷À» ºÒ·¯¿À°Ô ÇÏ°í ±×µéÀÌ ¿À¸Å ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ¸ñ¿åÇÏ¸ç ´«½çÀ» ±×¸®¸ç ½º½º·Î ´ÜÀåÇÏ°í

23:40 And she even sent for men to come from far away, to whom a servant was sent, and they came: for whom she was washing her body and painting her eyes and making herself fair with ornaments.

23:41 È­·ÁÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ¾Õ¿¡ »óÀ» º£Ç®°í ³» Çâ°ú ±â¸§À» ±× À§¿¡ ³õ°í

23:41 And she took her seat on a great bed, with a table put ready before it on which she put my perfume and my oil.

23:42 ±× ¹«¸®¿Í ÆíÈ÷ Áö²¬ÀÌ°í Áñ°åÀ¸¸ç ¶Ç ±¤¾ß¿¡¼­ Àâ·ù¿Í ¼ú ÃëÇÑ »ç¶÷À» ûÇÏ¿© ¿À¸Å ±×µéÀÌ Æȼ踦 ±× ¼Õ¸ñ¿¡ ³¢¿ì°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¸é·ù°üÀ» ±× ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿üµµ´Ù

23:42 ... and they put jewels on her hands and beautiful crowns on her head.

23:43 ¡Û ³»°¡ À½ÇàÀ¸·Î ¼èÇÑ ¿©ÀÎÀ» °¡¸®ÄÑ ¸»Çϳë¶ó ±×°¡ ±×·¡µµ ±×µé°ú ÇÇÂ÷ ÇàÀ½Çϴµµ´Ù

23:43 Then I said ... now she will go on with her loose ways.

23:44 ±×µéÀÌ ±×¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À±â¸¦ ±â»ý¿¡°Ô ³ª¾Æ¿È °°ÀÌ À½¶õÇÑ ¿©ÀÎ ¿ÀȦ¶ó¿Í ¿ÀȦ¸®¹Ù¿¡°Ô ³ª¾Æ¿ÔÀºÁï

23:44 And they went in to her, as men go to a loose woman: so they went in to Oholibah, the loose woman.

23:45 ÀÇÀÎÀÌ À½ºÎ¸¦ ½É¹®ÇÔ °°ÀÌ ½É¹®Çϸç ÇǸ¦ È기 ¿©ÀÎÀ» ½É¹®ÇÔ °°ÀÌ ½É¹®Çϸ®´Ï ±×µéÀº À½ºÎ¿ä ¶Ç ÇÇ°¡ ±× ¼Õ¿¡ ¹¯¾úÀ½À̴϶ó

23:45 And upright men will be her judges, judging her as false wives and women who take lives are judged; because she has been untrue to me and blood is on her hands.

23:46 ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ±º´ë¸¦ °Å´À¸®°í ¿Í¼­ Ä¡°Ô ÇÏ¿© ±×µé·Î Çдë¿Í ¾àÅ»À» ´çÇÏ°Ô Çϸ®´Ï

23:46 For this is what the Lord has said: I will make a great meeting of the people come together against her, and will send on her shaking fear and take everything from her.

23:47 ±× ±º´ë°¡ ±×µéÀ» µ¹·Î Ä¡¸ç Ä®·Î Á×ÀÌ°í ±× Àڳ൵ Á×ÀÌ¸ç ±× ÁýµéÀ» ºÒ»ç¸£¸®¶ó

23:47 And the meeting, after stoning her with stones, will put an end to her with their swords; they will put her sons and daughters to death and have her house burned up with fire.

23:48 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ À½¶õÀ» ±×Ä¡°Ô ÇÑÁï ¸ðµç ¿©ÀÎÀÌ °æ¼ºÇÏ¿© ³ÊÈñ À½ÇàÀ» º»¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

23:48 And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

23:49 ±×µéÀÌ ³ÊÈñ À½¶õÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸ÀÀÇÑÁï ³ÊÈñ°¡ ¸ðµç ¿ì»óÀ» À§ÇÏ´ø Á˸¦ ´ã´çÇÒÁö¶ó ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó ÇϽô϶ó

23:49 And I will send on you the punishment of your evil ways, and you will be rewarded for your sins with your images: and you will be certain that I am the Lord.

 ¿¡½º°Ö 24Àå / Ezekiel

24:1 Á¦ ±¸ ³â ½Ã ¿ù ½Ê ÀÏ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

24:1 And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,

24:2 ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ³¯Â¥ °ð ¿À´Ã³¯À» ±â·ÏÇ϶ó ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀÌ ¿À´Ã³¯ ¿¹·ç»ì·½¿¡ Ç̱ÙÇÏ¿´´À´Ï¶ó

24:2 Son of man, put down in writing this very day: The king of Babylon let loose the weight of his attack against Jerusalem on this very day.

24:3 ³Ê´Â ÀÌ ÆпªÇÑ Á·¼Ó¿¡°Ô ºñÀ¯¸¦ º£Ç®¾î À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÇÑ °¡¸¶¸¦ °É¶ó

24:3 And make a comparison for this uncontrolled people, and say to them, This is what the Lord has said: Put on the cooking-pot, put it on the fire and put water in it:

24:4-5 °Ç ÈÄ¿¡ ¹°À» º×°í ¾ç ¶¼¿¡¼­ °í¸¥ °ÍÀ» °¡Áö°í °¢À» ¶ß°í ±× ³ÐÀû´Ù¸®¿Í ¾î±ú °í±âÀÇ ¸ðµç ÁÁÀº µ¢À̸¦ ±× °¡¿îµ¥ ¸ð¾Æ ³ÖÀ¸¸ç °í¸¥ »À¸¦ °¡µæÈ÷ ´ã°í ±× »À¸¦ À§ÇÏ¿© °¡¸¶ ¹Ø¿¡ ³ª¹«¸¦ ½×¾Æ ³Ö°í Àß »îµÇ °¡¸¶ ¼ÓÀÇ »À°¡ ¹«¸£µµ·Ï »îÀ»Áö¾î´Ù

24:4 And get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones.

24:5 Take the best of the flock, put much wood under it: see that its bits are boiling well; let the bones be cooked inside it.

24:6 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ÇÇÈ기 ¼ºÀ¾, ³ì½¼ °¡¸¶ °ð ±× ¼ÓÀÇ ³ìÀ» ¾øÀÌÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ °¡¸¶¿© È­ ÀÖÀ»ÁøÀú Á¦ºñ »ÌÀ» °Íµµ ¾øÀÌ ±× µ¢À̸¦ ÀÏÀÏÀÌ ²¨³¾Áö¾î´Ù

24:6 For this is what the Lord has said: A curse is on the town of blood, the cooking-pot which is unclean inside, which has never been made clean! take out its bits; its fate is still to come on it.

24:7 ±× ÇÇ°¡ ±× °¡¿îµ¥ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ÇǸ¦ ¶¥¿¡ ½ñ¾Æ¼­ Ƽ²øÀÌ µ¤ÀÌ°Ô ÇÏÁö ¾Ê°í ¸»°£ ¹Ý¼® À§¿¡ µÎ¾úµµ´Ù

24:7 For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust;

24:8 ³»°¡ ±× ÇǸ¦ ¸»°£ ¹Ý¼® À§¿¡ µÎ°í µ¤ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÇÔÀº ºÐ³ë¸¦ ¹ßÇÏ¿© º¸ÀÀÇÏ·Á ÇÔÀ̷ζó

24:8 In order that it might make wrath come up to give punishment, she has put her blood on the open rock, so that it may not be covered.

24:9 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ÇǸ¦ È기 ¼ºÀ¾ÀÌ¿© ³»°¡ ¶Ç ³ª¹« ¹«´õ±â¸¦ Å©°Ô Çϸ®¶ó

24:9 For this cause the Lord has said: A curse is on the town of blood! and I will make great the burning mass.

24:10 ³ª¹«¸¦ ¸¹ÀÌ ½×°í ºÒÀ» ÇÇ¿ö ±× °í±â¸¦ »î¾Æ ³ìÀÌ°í ±¹¹°À» Á¹ÀÌ°í ±× »À¸¦ Å¿ì°í

24:10 Put on much wood, heating up the fire, boiling the flesh well, and making the soup thick, and let the bones be burned.

24:11 °¡¸¶°¡ ºó ÈÄ¿¡´Â ½¡ºÒ À§¿¡ ³õ¾Æ ¶ß°Ì°Ô ÇÏ¸ç ±× °¡¸¶ÀÇ ³òÀ» ´Þ±Å¼­ ±× ¼Ó¿¡ ´õ·¯¿î °ÍÀ» ³ì°Ô ÇÏ¸ç ³ìÀÌ ¼Ò¸êÇÏ°Ô Ç϶ó

24:11 And I will put her on the coals so that she may be heated and her brass burned, so that what is unclean in her may become soft and her waste be completely taken away.

24:12 ÀÌ ¼ºÀ¾ÀÌ ¼ö°íÇϹǷΠ½º½º·Î °ïºñÇϳª ¸¹Àº ³ìÀÌ ±× ¼Ó¿¡¼­ ¹þ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ºÒ¿¡¼­µµ ¾ø¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

24:12 I have made myself tired to no purpose: still all the waste which is in her has not come out, it has an evil smell.

24:13 ³ÊÀÇ ´õ·¯¿î Áß¿¡ À½¶õÀÌ ÇϳªÀÌ¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ Á¤ÇÏ°Ô Çϳª ³×°¡ Á¤ÇÏ¿©ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³»°¡ ³×°Ô ÇâÇÑ ºÐ³ë¸¦ Ç®±â Àü¿¡´Â ³× ´õ·¯¿òÀÌ ´Ù½Ã Á¤ÇÏ¿©ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

24:13 As for your unclean purpose: because I have been attempting to make you clean, but you have not been made clean from it, you will not be made clean till I have let loose my passion on you in full measure.

24:14 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÏ¿´ÀºÁï ±× ÀÏÀÌ ÀÌ·êÁö¶ó ³»°¡ µ¹ÀÌÅ°Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾Æ³¢Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´µ¿ìÄ¡Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÇàÇϸ®´Ï ±×µéÀÌ ³× ¸ðµç ÇàÀ§´ë·Î ³Ê¸¦ ½É¹®Çϸ®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó

24:14 I the Lord have said the word and I will do it; I will not go back or have mercy, and my purpose will not be changed; in the measure of your ways and of your evil doings you will be judged, says the Lord.

24:15 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

24:15 And the word of the Lord came to me, saying,

24:16 ÀÎÀÚ¾ß ³»°¡ ³× ´«¿¡ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÑ ¹ø Ãļ­ »©¾ÑÀ¸¸®´Ï ³Ê´Â ½½ÆÛÇϰųª ¿ï°Å³ª ´«¹°À» È긮°Å³ª ÇÏÁö ¸»¸ç

24:16 Son of man, see, I am taking away the desire of your eyes by disease: but let there be no sorrow or weeping or drops running from your eyes.

24:17 Á×Àº ÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ½½ÆÛÇÏÁö ¸»°í Á¾¿ëÈ÷ ź½ÄÇÏ¸ç ¼ö°ÇÀ¸·Î ¸Ó¸®¸¦ µ¿ÀÌ°í ¹ß¿¡ ½ÅÀ» ½Å°í ÀÔ¼úÀ» °¡¸®¿ìÁö ¸»°í »ç¶÷ÀÇ ºÎÀÇÇÏ´Â ½Ä¹°À» ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇϽÅÁö¶ó

24:17 Let there be no sound of sorrow; make no weeping for your dead, put on your head-dress and your shoes on your feet, let not your lips be covered, and do not take the food of those in grief.

24:18 ³»°¡ ¾Æħ¿¡ ¹é¼º¿¡°Ô °íÇÏ¿´´õ´Ï Àú³á¿¡ ³» ¾Æ³»°¡ Á×±â·Î ¾Æħ¿¡ ³»°¡ ¹ÞÀº ¸í·É´ë·Î ÇàÇϸÅ

24:18 So in the morning I was teaching the people and in the evening death took my wife; and in the morning I did what I had been ordered to do.

24:19 ¹é¼ºÀÌ ³»°Ô À̸£µÇ ³×°¡ ÇàÇÏ´Â ÀÌ ÀÏÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹«½¼ »ó°üÀÌ µÇ´ÂÁö ³Ê´Â ¿ì¸®¿¡°Ô °íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä ÇϹǷÎ

24:19 And the people said to me, Will you not make clear to us the sense of these things; is it for us you do them?

24:20 ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇϱ⸦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë

24:20 Then I said to them, The word of the Lord came to me, saying,

24:21 ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³» ¼º¼Ò´Â ³ÊÈñ ¼¼·ÂÀÇ ¿µ±¤ÀÌ¿ä ³ÊÈñ ´«ÀÇ ±â»ÝÀÌ¿ä ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ ¾Æ³¦ÀÌ µÇ°Å´Ï¿Í ³»°¡ ´õ·´Èú °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñÀÇ ¹ö·Á µÐ Àڳฦ Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áö°Ô ÇÒÁö¶ó

24:21 Say to the people of Israel, The Lord has said, See, I will make my holy place unclean, the pride of your strength, the pleasure of your eyes, and the desire of your soul; and your sons and daughters, who did not come with you here, will be put to the sword.

24:22 ³ÊÈñ°¡ ¿¡½º°ÖÀÇ ÇàÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ ÇàÇÏ¿© ÀÔ¼úÀ» °¡¸®¿ìÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç »ç¶÷ÀÇ ½Ä¹°À» ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϸç

24:22 And you will do as I have done, not covering your lips or taking the food of those in grief.

24:23 ¼ö°ÇÀ¸·Î ¸Ó¸®¸¦ µ¿ÀΠä, ¹ß¿¡ ½ÅÀ» ½ÅÀº ä·Î µÎ°í ½½ÆÛÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿ïÁöµµ ¾Æ´ÏÇ쵂 ÁË¾Ç Áß¿¡ ¼èÆÐÇÏ¿© ÇÇÂ÷ ¹Ù¶óº¸°í ź½ÄÇϸ®¶ó

24:23 And your head-dresses will be on your heads and your shoes on your feet: there will be no sorrow or weeping; but you will be wasting away in the punishment of your evil-doing, and you will be looking at one another in wonder.

24:24 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿¡½º°ÖÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ǥ¡ÀÌ µÇ¸®´Ï ±×°¡ ÇàÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ°¡ ´Ù ÇàÇÒÁö¶ó ÀÌ ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¸é ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó Ç϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

24:24 And Ezekiel will be a sign to you; everything he has done you will do: when this takes place, you will be certain that I am the Lord.

24:25 ¡Û ÀÎÀÚ¾ß ³»°¡ ±× Èû°ú ±× Áñ°Å¿öÇÏ´Â ¿µ±¤°ú ±× ´«ÀÇ ±â»µÇÏ´Â °Í°ú ±× ¸¶À½ÀÇ °£ÀýÈ÷ »ý°¢ÇÏ´Â Àڳฦ Á¦ÇÏ´Â ³¯

24:25 And as for you, son of man, your mouth will be shut in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that on which their hearts are fixed, and their sons and daughters.

24:26 °ð ±× ³¯¿¡ µµÇÇÇÑ ÀÚ°¡ ³×°Ô ³ª¾Æ¿Í¼­ ³× ±Í¿¡ ±× ÀÏÀ» µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä

24:26 In that day, one who has got away safe will come to you to give you news of it.

24:27 ±× ³¯¿¡ ³× ÀÔÀÌ ¿­·Á¼­ µµÇÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ´Ù½Ã´Â ÀáÀáÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ǥ¡ÀÌ µÇ°í ±×µéÀº ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó

24:27 In that day your mouth will be open to him who has got away safe, and you will say words to him and your lips will no longer be shut: so you will be a sign to them and they will be certain that I am the Lord.