Bible in Basic English
¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Chapter 111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

Psalms 111

111:1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

111:1 ÇÒ·¼·ç¾ß, ³»°¡ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ È¸¿Í °øȸ Áß¿¡¼­ Àü½ÉÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² °¨»çÇϸ®·Î´Ù

111:2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.

111:2 ¿©È£¿ÍÀÇ Çà»ç°¡ Å©½Ã´Ï À̸¦ Áñ°Å¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ¿¬±¸Çϴµµ´Ù

111:3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.

111:3 ±× Çà»ç°¡ Á¸±ÍÇÏ°í ¾öÀ§ÇÏ¸ç ±× ÀÇ°¡ ¿µ¿øÈ÷ ÀÖµµ´Ù

111:4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.

111:4 ±× ±âÀÌÇÑ ÀÏÀ» »ç¶÷À¸·Î ±â¾ïÄÉ ÇϼÌÀ¸´Ï ¿©È£¿Í´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã°í ÀÚºñÇϽõµ´Ù

111:5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.

111:5 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾ç½ÄÀ» ÁÖ½Ã¸ç ±× ¾ð¾àÀ» ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïÇϽø®·Î´Ù

111:6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.

111:6 Àú°¡ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô ¿­¹æÀ» ±â¾÷À¸·Î ÁÖ»ç ±× Çà»çÀÇ ´ÉÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô º¸À̵̼µ´Ù

111:7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.

111:7 ±× ¼ÕÀÇ Çà»ç´Â Áø½Ç°ú °øÀÇ¸ç ±× ¹ýµµ´Â ´Ù È®½ÇÇÏ´Ï

111:8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.

111:8 ¿µ¿ø ¹«±ÃÈ÷ Á¤ÇϽŠ¹Ù¿ä Áø½Ç°ú Á¤ÀÇ·Î ÇàÇϽŠ¹Ù·Î´Ù

111:9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.

111:9 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¹é¼º¿¡°Ô ±¸¼ÓÀ» º£Çª½Ã¸ç ±× ¾ð¾àÀ» ¿µ¿øÈ÷ ¼¼¿ì¼ÌÀ¸´Ï ±× À̸§ÀÌ °Å·èÇÏ°í ÁöÁ¸ÇϽõµ´Ù

111:10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

111:10 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀÌ °ð ÁöÇýÀÇ ±Ùº»À̶ó ±× °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ´Ù ÁÁÀº Áö°¢ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÔÀÌ ¿µ¿øÈ÷ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù

Psalms 112

112:1 Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.

112:1 ÇÒ·¼·ç¾ß, ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±× °è¸íÀ» Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

112:2 His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.

112:2 ±× ÈļÕÀÌ ¶¥¿¡¼­ °­¼ºÇÔÀÌ¿© Á¤Á÷ÀÚÀÇ ÈÄ´ë°¡ º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù

112:3 A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.

112:3 ºÎ¿ä¿Í Àç¹°ÀÌ ±× Áý¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ±× ÀÇ°¡ ¿µ¿øÈ÷ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù

112:4 For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.

112:4 Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â Èæ¾Ï Áß¿¡ ºûÀÌ ÀϾ³ª´Ï ±×´Â ¾îÁú°í ÀÚºñÇÏ°í ÀǷοî ÀڷδÙ

112:5 All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.

112:5 ÀºÇý¸¦ º£Ç®¸ç ²ÙÀÌ´Â ÀÚ´Â Àß µÇ³ª´Ï ±× ÀÏÀ» °øÀÇ·Î Çϸ®·Î´Ù

112:6 He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.

112:6 Àú°¡ ¿µ¿µÈ÷ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿© ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÈ÷ ±â³äÇÏ°Ô µÇ¸®·Î´Ù

112:7 He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.

112:7 ±×´Â ÈäÇÑ ¼Ò½ÄÀ» µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í ±× ¸¶À½À» ±»°Ô Á¤ÇÏ¿´µµ´Ù

112:8 His heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.

112:8 ±× ¸¶À½ÀÌ °ß°íÇÏ¿© µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó ±× ´ëÀûÀÇ ¹Þ´Â º¸ÀÀÀ» ÇÊ°æ º¸¸®·Î´Ù

112:9 He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.

112:9 Àú°¡ Àç¹°À» Èð¾î ºó±ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ¸´Ï ±× ÀÇ°¡ ¿µ¿øÈ÷ ÀÖ°í ±× »ÔÀÌ ¿µÈ­·ÎÀÌ µé¸®¸®·Î´Ù

112:10 The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.

112:10 ¾ÇÀÎÀº À̸¦ º¸°í ÇÑÇÏ¿© À̸¦ °¥¸é¼­ ¼Ò¸êÇϸ®´Ï ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¿åÀº ¸ê¸ÁÇϸ®·Î´Ù

Psalms 113

113:1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.

113:1 ÇÒ·¼·ç¾ß, ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µé¾Æ Âù¾çÇÏ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇ϶ó

113:2 Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.

113:2 ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÒÁö·Î´Ù

113:3 From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised.

113:3 ÇØ µ¸´Â µ¥¼­ºÎÅÍ ÇØ Áö´Â µ¥±îÁö ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§ÀÌ Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸®·Î´Ù

113:4 The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens.

113:4 ¿©È£¿Í´Â ¸ðµç ³ª¶ó À§¿¡ ³ôÀ¸½Ã¸ç ±× ¿µ±¤Àº ÇÏ´Ã À§¿¡ ³ôÀ¸½Ãµµ´Ù

113:5 Who is like the Lord our God, who is seated on high,

113:5 ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´Ô°ú °°Àº ÀÚ ´©±¸¸®¿ä ³ôÀº À§¿¡ ¾ÉÀ¸¼ÌÀ¸³ª

113:6 Looking down on the heavens, and on the earth?

113:6 ½º½º·Î ³·Ãß»ç õÁö¸¦ »ìÇǽðí

113:7 He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position;

113:7 °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÁøÅä¿¡¼­ ÀÏÀ¸Å°½Ã¸ç ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ °Å¸§ ¹«´õ±â¿¡¼­ µå¼Å¼­

113:8 To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people.

113:8 ¹æ¹éµé °ð ±× ¹é¼ºÀÇ ¹æ¹éµé°ú ÇÔ²² ¼¼¿ì½Ã¸ç

113:9 He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

113:9 ¶Ç À×ÅÂÇÏÁö ¸øÇÏ´ø ¿©ÀÚ·Î Áý¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ»ç ÀÚ³àÀÇ Áñ°Å¿î ¾î¹Ì°¡ µÇ°Ô ÇϽôµµ´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 114

114:1 When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;

114:1 À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿À¸ç ¾ß°öÀÇ ÁýÀÌ ¹æ¾ð ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·¿¡°Ô¼­ ³ª¿Ã ¶§¿¡

114:2 Judah became his holy place, and Israel his kingdom.

114:2 À¯´Ù´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¼Ò°¡ µÇ°í À̽º¶ó¿¤Àº ±×ÀÇ ¿µÅä°¡ µÇ¾úµµ´Ù

114:3 The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.

114:3 ¹Ù´Ù´Â À̸¦ º¸°í µµ¸ÁÇÏ¸ç ¿ä´ÜÀº ¹°·¯°¬À¸¸ç

114:4 The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.

114:4 »êµéÀº ¼ö¾ç °°ÀÌ ¶Ù³î¸ç ÀÛÀº »êµéÀº ¾î¸° ¾ç °°ÀÌ ¶Ù¾úµµ´Ù

114:5 What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?

114:5 ¹Ù´Ù¾ß ³×°¡ µµ¸ÁÇÔÀº ¾îÂòÀÌ¸ç ¿ä´Ü¾Æ ³×°¡ ¹°·¯°¨Àº ¾îÂòÀΰí

114:6 You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?

114:6 ³ÊÈñ »êµé¾Æ ¼ö¾ç °°ÀÌ ¶Ù³î¸ç ÀÛÀº »êµé¾Æ ¾î¸° ¾ç °°ÀÌ ¶Ù³ïÀº ¾îÂòÀΰí

114:7 Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;

114:7 ¶¥ÀÌ¿© ³Ê´Â ÁÖ ¾Õ °ð ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¶³Áö¾î´Ù

114:8 Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.

114:8 Àú°¡ ¹Ý¼®À» º¯ÇÏ¿© ¸øÀÌ µÇ°Ô ÇϽøç Â÷µ¹·Î »ù¹°ÀÌ µÇ°Ô Çϼ̵µ´Ù

Psalms 115

115:1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.

115:1 ¿©È£¿Í¿© ¿µ±¤À» ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¸¶¿É¼Ò¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¸¶¿É¼Ò¼­ ¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽɰú Áø½ÇÇϽÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ÁÖÀÇ À̸§¿¡ µ¹¸®¼Ò¼­

115:2 Why may the nations say, Where is now their God?

115:2 ¾îÂîÇÏ¿© ¿­¹æÀ¸·Î ÀúÈñ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌÁ¦ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ¸»ÇÏ°Ô Çϸ®À̱î

115:3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.

115:3 ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀº Çϴÿ¡ °è¼Å¼­ ¿øÇϽô ¸ðµç °ÍÀ» ÇàÇϼ̳ªÀÌ´Ù

115:4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.

115:4 ÀúÈñ ¿ì»óÀº Àº°ú ±ÝÀÌ¿ä »ç¶÷ÀÇ ¼ö°ø¹°À̶ó

115:5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;

115:5 ÀÔÀÌ À־ ¸»ÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç ´«ÀÌ À־ º¸Áö ¸øÇϸç

115:6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;

115:6 ±Í°¡ À־ µèÁö ¸øÇϸç ÄÚ°¡ À־ ¸ÃÁö ¸øÇϸç

115:7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.

115:7 ¼ÕÀÌ À־ ¸¸ÁöÁö ¸øÇÏ¸ç ¹ßÀÌ À־ °ÈÁö ¸øÇÏ¸ç ¸ñ±¸¸ÛÀ¸·Î ¼Ò¸®µµ ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

115:8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.

115:8 ¿ì»óÀ» ¸¸µå´Â ÀÚ¿Í ±×°ÍÀ» ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ±×¿Í °°À¸¸®·Î´Ù

115:9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

115:9 À̽º¶ó¿¤¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇ϶ó ±×´Â ³ÊÈñ µµ¿òÀÌ½Ã¿ä ³ÊÈñ ¹æÆн÷δÙ

115:10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

115:10 ¾Æ·ÐÀÇ ÁýÀÌ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇ϶ó ±×´Â ³ÊÈñ µµ¿òÀÌ½Ã¿ä ³ÊÈñ ¹æÆн÷δÙ

115:11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

115:11 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇ϶ó ±×´Â ³ÊÈñ µµ¿òÀÌ½Ã¿ä ³ÊÈñ ¹æÆн÷δÙ

115:12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.

115:12 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¸¦ »ý°¢ÇÏ»ç º¹À» ÁÖ½ÃµÇ À̽º¶ó¿¤ Áý¿¡µµ º¹À» ÁÖ½Ã°í ¾Æ·ÐÀÇ Áý¿¡µµ º¹À» Áֽøç

115:13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.

115:13 ´ë¼Ò ¹«·ÐÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¹À» Áֽø®·Î´Ù

115:14 May the Lord give you and your children still greater increase.

115:14 ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ °ð ³ÊÈñ¿Í ¶Ç ³ÊÈñ ÀÚ¼ÕÀ» ´õ¿í ¹øâÄÉ ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó

115:15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.

115:15 ³ÊÈñ´Â õÁö¸¦ ÁöÀ¸½Å ¿©È£¿Í²² º¹À» ¹Þ´Â ÀڷδÙ

115:16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.

115:16 ÇÏ´ÃÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ÇÏ´ÃÀÌ¶óµµ ¶¥Àº Àλý¿¡°Ô Á̵ּµ´Ù

115:17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.

115:17 Á×Àº ÀÚ°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏÁö ¸øÇϳª´Ï Àû¸·ÇÑ µ¥ ³»·Á°¡´Â ¾Æ¹«µµ ¸øÇϸ®·Î´Ù

115:18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.

115:18 ¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇϸ®·Î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 116

116:1 I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.

116:1 ¿©È£¿Í²²¼­ ³» À½¼º°ú ³» °£±¸¸¦ µéÀ¸½Ã¹Ç·Î ³»°¡ Àú¸¦ »ç¶ûÇϴµµ´Ù

116:2 He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.

116:2 ±× ±Í¸¦ ³»°Ô ±â¿ïÀ̼ÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ Æò»ý¿¡ ±âµµÇϸ®·Î´Ù

116:3 The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

116:3 »ç¸ÁÀÇ ÁÙÀÌ ³ª¸¦ µÎ¸£°í À½ºÎÀÇ °íÅëÀÌ ³»°Ô ¹ÌÄ¡¹Ç·Î ³»°¡ ȯ³­°ú ½½ÇÄÀ» ¸¸³µÀ» ¶§¿¡

116:4 Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.

116:4 ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇϱ⸦ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²² ±¸ÇÏ¿À´Ï ³» ¿µÈ¥À» °ÇÁö¼Ò¼­ ÇÏ¿´µµ´Ù

116:5 The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.

116:5 ¿©È£¿Í´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ÀǷοì½Ã¸ç ¿ì¸® Çϳª´ÔÀº ÀÚºñÇϽõµ´Ù

116:6 The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.

116:6 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¸¦ º¸Á¸ÇϽóª´Ï ³»°¡ ³·°Ô µÉ ¶§¿¡ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼ̵µ´Ù

116:7 Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.

116:7 ³» ¿µÈ¥¾Æ ³× Æò¾ÈÇÔ¿¡ µ¹¾Æ°¥Áö¾î´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ ÈÄ´ëÇϽÉÀ̷δÙ

116:8 You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.

116:8 ÁÖ²²¼­ ³» ¿µÈ¥À» »ç¸Á¿¡¼­, ³» ´«À» ´«¹°¿¡¼­, ³» ¹ßÀ» ³Ñ¾îÁü¿¡¼­ °ÇÁö¼Ì³ªÀÌ´Ù

116:9 I will go before the Lord in the land of the living.

116:9 ³»°¡ »ýÁ¸ ¼¼°è¿¡¼­ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ÇàÇϸ®·Î´Ù

116:10 I still had faith, though I said, I am in great trouble;

116:10 ³»°¡ ¹Ï´Â °í·Î ¸»Çϸ®¶ó ³»°¡ Å« °ï¶õÀ» ´çÇÏ¿´µµ´Ù

116:11 Though I said in my fear, All men are false.

116:11 ³»°¡ °æ°Ì Áß¿¡ À̸£±â¸¦ ¸ðµç »ç¶÷Àº °ÅÁþ¸»ÀåÀ̶ó ÇÏ¿´µµ´Ù

116:12 What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?

116:12 ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô ÁֽŠ¸ðµç ÀºÇý¸¦ ¹«¾ùÀ¸·Î º¸´äÇÒ²¿

116:13 I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.

116:13 ³»°¡ ±¸¿øÀÇ ÀÜÀ» µé°í ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç

116:14 I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.

116:14 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ¹é¼º ¾Õ¿¡¼­ ³ªÀÇ ¼­¿øÀ» ¿©È£¿Í²² °±À¸¸®·Î´Ù

116:15 Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.

116:15 ¼ºµµÀÇ Á×´Â °ÍÀ» ¿©È£¿Í²²¼­ ±ÍÁßÈ÷ º¸½Ã´Âµµ´Ù

116:16 O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.

116:16 ¿©È£¿Í¿© ³ª´Â Áø½Ç·Î ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ¿ä ÁÖÀÇ ¿©Á¾ÀÇ ¾Æµé °ð ÁÖÀÇ Á¾À̶ó ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ °á¹ÚÀ» Ǫ¼Ì³ªÀÌ´Ù

116:17 I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.

116:17 ³»°¡ ÁÖ²² °¨»çÁ¦¸¦ µå¸®°í ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸®ÀÌ´Ù

116:18 I will make the offerings of my oath, even before all his people;

116:18 ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ¹é¼º ¾Õ¿¡¼­ ³ªÀÇ ¼­¿øÀ» ¿©È£¿Í²² °±À»Áö¶ó

116:19 In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.

116:19 ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ³× °¡¿îµ¥¼­, ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÁ¤¿¡¼­ ³»°¡ °±À¸¸®·Î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 117

117:1 Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.

117:1 ³ÊÈñ ¸ðµç ³ª¶óµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ³ÊÈñ ¸ðµç ¹é¼ºµé¾Æ Àú¸¦ Ī¼ÛÇÒÁö¾î´Ù

117:2 For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord.

117:2 ¿ì¸®¿¡°Ô ÇâÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Å©°í Áø½ÇÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δ٠ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 118

118:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

118:1 ¿©È£¿Í²² °¨»çÇ϶ó Àú´Â ¼±ÇÏ½Ã¸ç ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

118:2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.

118:2 ÀÌÁ¦ À̽º¶ó¿¤Àº ¸»Çϱ⸦ ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÏ´Ù ÇÒÁö·Î´Ù

118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.

118:3 ÀÌÁ¦ ¾Æ·ÐÀÇ ÁýÀº ¸»Çϱ⸦ ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÏ´Ù ÇÒÁö·Î´Ù

118:4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.

118:4 ÀÌÁ¦ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸»Çϱ⸦ ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÏ´Ù ÇÒÁö·Î´Ù

118:5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.

118:5 ³»°¡ °íÅë Áß¿¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³ª¸¦ ±¤È°ÇÑ °÷¿¡ ¼¼¿ì¼Ìµµ´Ù

118:6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?

118:6 ¿©È£¿Í´Â ³» ÆíÀÌ½Ã¶ó ³»°Ô µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø³ª´Ï »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¾îÂîÇÒ²¿

118:7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.

118:7 ¿©È£¿Í²²¼­ ³» ÆíÀÌ µÇ»ç ³ª¸¦ µ½´Â ÀÚ Áß¿¡ °è½Ã´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸ÀÀÇϽô °ÍÀ» ³»°¡ º¸¸®·Î´Ù

118:8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.

118:8 ¿©È£¿Í²² ÇÇÇÔÀÌ »ç¶÷À» ½Å·ÚÇÔº¸´Ù ³ªÀ¸¸ç

118:9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.

118:9 ¿©È£¿Í²² ÇÇÇÔÀÌ ¹æ¹éµéÀ» ½Å·ÚÇÔº¸´Ù ³´µµ´Ù

118:10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

118:10 ¿­¹æÀÌ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½ÕÀ¸´Ï ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ÀúÈñ¸¦ ²÷À¸¸®·Î´Ù

118:11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

118:11 ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Î°í ¿¡¿ö½ÕÀ¸´Ï ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ÀúÈñ¸¦ ²÷À¸¸®·Î´Ù

118:12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.

118:12 ÀúÈñ°¡ ¹ú°ú °°ÀÌ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½ÕÀ¸³ª °¡½Ã´ýºÒÀÇ ºÒ °°ÀÌ ¼Ò¸êµÇ¾ú³ª´Ï ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ÀúÈñ¸¦ ²÷À¸¸®·Î´Ù

118:13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.

118:13 ³×°¡ ³ª¸¦ ¹ÐÃÄ ³Ñ¾î¶ß¸®·Á ÇÏ¿´À¸³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ìµµ´Ù

118:14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.

118:14 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ´É·Â°ú Âù¼ÛÀÌ½Ã¿ä ¶Ç ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ µÇ¼Ìµµ´Ù

118:15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.

118:15 ÀÇÀÎÀÇ À帷¿¡ ±â»Û ¼Ò¸®, ±¸¿øÀÇ ¼Ò¸®°¡ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ±Ç´ÉÀ» º£Çª½Ã¸ç

118:16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.

118:16 ¿©È£¿ÍÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ôÀÌ µé·ÈÀ¸¸ç ±Ç´ÉÀ» º£Çª½Ã´Âµµ´Ù

118:17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.

118:17 ³»°¡ Á×Áö ¾Ê°í »ì¾Æ¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ Çà»ç¸¦ ¼±Æ÷Çϸ®·Î´Ù

118:18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.

118:18 ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ ½ÉÈ÷ °æÃ¥Çϼ̾ Á×À½¿¡´Â ºÙÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϼ̵µ´Ù

118:19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.

118:19 ³»°Ô ÀÇÀÇ ¹®À» ¿­Áö¾î´Ù ³»°¡ µé¾î°¡¼­ ¿©È£¿Í²² °¨»çÇϸ®·Î´Ù

118:20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.

118:20 ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¹®À̶ó ÀÇÀÎÀÌ ±×¸®·Î µé¾î°¡¸®·Î´Ù

118:21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.

118:21 ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ µÇ¼ÌÀ¸´Ï ³»°¡ ÁÖ²² °¨»çÇϸ®ÀÌ´Ù

118:22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.

118:22 °ÇÃàÀÚÀÇ ¹ö¸° µ¹ÀÌ Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú³ª´Ï

118:23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.

118:23 ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÇàÇϽŠ°ÍÀÌ¿ä ¿ì¸® ´«¿¡ ±âÀÌÇÑ ¹Ù·Î´Ù

118:24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.

118:24 ÀÌ ³¯Àº ¿©È£¿ÍÀÇ Á¤ÇϽŠ°ÍÀ̶ó ÀÌ ³¯¿¡ ¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°í ±â»µÇϸ®·Î´Ù

118:25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.

118:25 ¿©È£¿Í¿© ±¸ÇϿɳª´Ï ÀÌÁ¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®°¡ ±¸ÇϿɳª´Ï ÀÌÁ¦ ÇüÅëÄÉ ÇϼҼ­

118:26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.

118:26 ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ¿À´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ÃູÇÏ¿´µµ´Ù

118:27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.

118:27 ¿©È£¿Í´Â Çϳª´ÔÀ̽öó ¿ì¸®¿¡°Ô ºñÃë¼ÌÀ¸´Ï ÁÙ·Î Èñ»ýÀ» Á¦´Ü »Ô¿¡ ¸ÈÁö¾î´Ù

118:28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.

118:28 ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¶ó ³»°¡ ÁÖ²² °¨»çÇϸ®ÀÌ´Ù ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¶ó ³»°¡ ÁÖ¸¦ ³ôÀ̸®ÀÌ´Ù

118:29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

118:29 ¿©È£¿Í²² °¨»çÇ϶ó ±×´Â ¼±ÇÏ½Ã¸ç ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

Psalms 119 ALEPH

119:1 Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.

119:1 ÇàÀ§ ¿ÏÀüÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ¹ý¿¡ ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ¿©

119:2 Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.

119:2 ¿©È£¿ÍÀÇ Áõ°Å¸¦ ÁöÅ°°í Àü½ÉÀ¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

119:3 They do no evil; they go in his ways.

119:3 ½Ç·Î ÀúÈñ´Â ºÒÀǸ¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÖÀÇ µµ¸¦ ÇàÇϴµµ´Ù

119:4 You have put your orders into our hearts, so that we might keep them with care.

119:4 ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ ¹ýµµ·Î ¸íÇÏ»ç ¿ì¸®·Î ±Ù½ÇÈ÷ ÁöÅ°°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

119:5 If only my ways were ordered so that I might keep your rules!

119:5 ³» ±æÀ» ±»ÀÌ Á¤ÇÏ»ç ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ÁöÅ°°Ô ÇϼҼ­

119:6 Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.

119:6 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸ðµç °è¸í¿¡ ÁÖÀÇÇÒ ¶§¿¡´Â ºÎ²ô·´Áö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

119:7 I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.

119:7 ³»°¡ ÁÖÀÇ ÀǷοî ÆÇ´ÜÀ» ¹è¿ï ¶§¿¡´Â Á¤Á÷ÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÁÖ²² °¨»çÇϸ®ÀÌ´Ù

119:8 I will keep your rules: O give me not up completely.

119:8 ³»°¡ ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ÁöÅ°¿À¸®´Ï ³ª¸¦ ¾ÆÁÖ ¹ö¸®Áö ¸¶¿É¼Ò¼­

119:9 BETH How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.

119:9 ¡Û û³âÀÌ ¹«¾ùÀ¸·Î ±× Çà½ÇÀ» ±ú²ýÄÉ Çϸ®À̱î ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó »ï°¥ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:10 I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.

119:10 ³»°¡ Àü½ÉÀ¸·Î ÁÖ¸¦ ã¾Ò»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ °è¸í¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¸»°Ô ÇϼҼ­

119:11 I have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.

119:11 ³»°¡ ÁÖ²² ¹üÁËÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ³» ¸¶À½¿¡ µÎ¾ú³ªÀÌ´Ù

119:12 Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.

119:12 Âù¼ÛÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:13 With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.

119:13 ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¸ðµç ±Ô·Ê¸¦ ³ªÀÇ ÀÔ¼ú·Î ¼±Æ÷ÇÏ¿´À¸¸ç

119:14 I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.

119:14 ³»°¡ ¸ðµç Àç¹°À» Áñ°Å¿öÇÔ °°ÀÌ ÁÖÀÇ Áõ°ÅÀÇ µµ¸¦ Áñ°Å¿öÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:15 I will give thought to your orders, and have respect for your ways.

119:15 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ¹¬»óÇϸç ÁÖÀÇ µµ¿¡ ÁÖÀÇÇϸç

119:16 I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.

119:16 ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ Áñ°Å¿öÇϸç ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

119:17 GIMEL Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;

119:17 ¡Û ÁÖÀÇ Á¾À» ÈÄ´ëÇÏ¿© »ì°Ô ÇϼҼ­ ±×¸®ÇϽøé ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:18 Let my eyes be open to see the wonders of your law.

119:18 ³» ´«À» ¿­¾î¼­ ÁÖÀÇ ¹ýÀÇ ±âÀÌÇÑ °ÍÀ» º¸°Ô ÇϼҼ­

119:19 I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.

119:19 ³ª´Â ¶¥¿¡¼­ °´ÀÌ µÇ¾ú»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ³»°Ô ¼û±âÁö ¸¶¼Ò¼­

119:20 My soul is broken with desire for your decisions at all times.

119:20 ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ Ç×»ó »ç¸ðÇÔÀ¸·Î ³» ¸¶À½ÀÌ »óÇϳªÀÌ´Ù

119:21 Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.

119:21 ±³¸¸ÇÏ¿© ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ÁÖÀÇ °è¸í¿¡¼­ ¶°³ª´Â ÀÚ¸¦ ÁÖ²²¼­ ²Ù¢À¸¼Ì³ªÀÌ´Ù

119:22 Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.

119:22 ³»°¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ÁöÄ×»ç¿À´Ï Èѹæ°ú ¸ê½Ã¸¦ ³»°Ô¼­ ¶°³ª°Ô ÇϼҼ­

119:23 Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules.

119:23 ¹æ¹éµéµµ ¾É¾Æ ³ª¸¦ ÈѹæÇÏ¿´»ç¿À³ª ÁÖÀÇ Á¾Àº ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ¹¬»óÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:24 Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.

119:24 ÁÖÀÇ Áõ°Å´Â ³ªÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ¿ä ³ªÀÇ ¸ð»ç´ÏÀÌ´Ù

119:25 DALETH My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.

119:25 ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÁøÅä¿¡ ºÙ¾ú»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:26 I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.

119:26 ³»°¡ ³ªÀÇ ÇàÀ§¸¦ °íÇϸŠÁÖ²²¼­ ³»°Ô ÀÀ´äÇϼÌÀ¸´Ï ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:27 Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.

119:27 ³ª·Î ÁÖÀÇ ¹ýµµÀÇ ±æÀ» ±ú´Ý°Ô ÇϼҼ­ ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ÁÖÀÇ ±â»ç¸¦ ¹¬»óÇϸ®ÀÌ´Ù

119:28 My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word

119:28 ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ´­¸²À» ÀÎÇÏ¿© ³ì»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ¼¼¿ì¼Ò¼­

119:29 Take from me every false way; and in mercy give me your law.

119:29 °ÅÁþ ÇàÀ§¸¦ ³»°Ô¼­ ¶°³ª°Ô ÇϽðí ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ³»°Ô ÀºÇý·ÎÀÌ º£Çª¼Ò¼­

119:30 I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.

119:30 ³»°¡ ¼º½ÇÇÑ ±æÀ» ÅÃÇÏ°í ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ³» ¾Õ¿¡ µÎ¾ú³ªÀÌ´Ù

119:31 I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.

119:31 ³»°¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¿¡ ¹ÐÁ¢ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ³ª·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÄÉ ¸¶¼Ò¼­

119:32 I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart.

119:32 ÁÖ²²¼­ ³» ¸¶À½À» ³ÐÈ÷½Ã¿À¸é ³»°¡ ÁÖÀÇ °è¸íÀÇ ±æ·Î ´Þ·Á°¡¸®ÀÌ´Ù

119:33 HE O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.

119:33 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À²·ÊÀÇ µµ¸¦ ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­ ³»°¡ ³¡±îÁö ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:34 Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.

119:34 ³ª·Î ±ú´Ý°Ô ÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÁØÇàÇϸç Àü½ÉÀ¸·Î ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:35 Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.

119:35 ³ª·Î ÁÖÀÇ °è¸íÀÇ Ã¸°æÀ¸·Î ÇàÄÉ ÇϼҼ­ ³»°¡ À̸¦ Áñ°Å¿öÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:36 Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.

119:36 ³» ¸¶À½À» ÁÖÀÇ Áõ°Å·Î ÇâÇÏ°Ô ÇϽðí Ž¿åÀ¸·Î ÇâÄ¡ ¸»°Ô ÇϼҼ­

119:37 Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.

119:37 ³» ´«À» µ¹ÀÌÄÑ ÇãźÇÑ °ÍÀ» º¸Áö ¸»°Ô ÇϽðí ÁÖÀÇ µµ¿¡ ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:38 Give effect to your word to your servant, in whose heart is the fear of you.

119:38 ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÄÉ ÇÏ´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ¼¼¿ì¼Ò¼­

119:39 Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.

119:39 ³ªÀÇ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÈѹæÀ» ³»°Ô¼­ ¶°³ª°Ô ÇϼҼ­ ÁÖÀÇ ±Ô·Ê´Â ¼±ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:40 See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.

119:40 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ »ç¸ðÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ÀÇ¿¡ ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:41 Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.

119:41 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽɰú ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ³»°Ô ÀÓÇÏ°Ô ÇϼҼ­

119:42 So that I may have an answer for the man who would put me to shame; for I have faith in your word.

119:42 ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ³ª¸¦ ÈѹæÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ´ë´äÇÒ ¸»ÀÌ ÀÖ»ç¿À¸®´Ï ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÀÇ·ÚÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:43 Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.

119:43 Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³» ÀÔ¿¡¼­ Á¶±Ýµµ ¶°³ªÁö ¸»°Ô ÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¹Ù¶úÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:44 So that I may keep your law for ever and ever;

119:44 ³»°¡ ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» Ç×»ó ¿µ¿µÈ÷ ³¡¾øÀÌ ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:45 So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.

119:45 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ±¸ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇຸÇÒ °ÍÀÌ¿À¸ç

119:46 So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.

119:46 ¶Ç ¿­¿Õ ¾Õ¿¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ¸»ÇÒ ¶§¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°Ú»ç¿À¸ç

119:47 And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.

119:47 ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ¹Ù ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ½º½º·Î Áñ°Å¿öÇϸç

119:48 And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.

119:48 ¶Ç ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ¹Ù ÁÖÀÇ °è¸í¿¡ ³» ¼ÕÀ» µé°í ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ¹¬»óÇϸ®ÀÌ´Ù

119:49 ZAIN Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.

119:49 ¡Û ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ÇϽŠ¸»¾¸À» ±â¾ïÇϼҼ­ ÁÖ²²¼­ ³ª·Î ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

119:50 This is my comfort in my trouble; that your sayings have given me life.

119:50 ÀÌ ¸»¾¸Àº ³ªÀÇ °ï¶õ Áß¿¡ À§·Î¶ó ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª¸¦ »ì¸®¼ÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:51 The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.

119:51 ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ½ÉÈ÷ Á¶·ÕÇÏ¿´¾îµµ ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:52 I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.

119:52 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¿¾ ±Ô·Ê¸¦ ³»°¡ ±â¾ïÇÏ°í ½º½º·Î À§·ÎÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:53 I am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.

119:53 ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» ¹ö¸° ¾ÇÀεéÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ¸Í·ÄÇÑ ³ë¿¡ ÀâÇû³ªÀÌ´Ù

119:54 Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.

119:54 ³ªÀÇ ³ª±×³× µÈ Áý¿¡¼­ ÁÖÀÇ À²·Ê°¡ ³ªÀÇ ³ë·¡°¡ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

119:55 I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.

119:55 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¹ã¿¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ±â¾ïÇÏ°í ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÁöÄ׳ªÀÌ´Ù

119:56 This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.

119:56 ³» ¼ÒÀ¯´Â ÀÌ°ÍÀÌ´Ï °ð ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöŲ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:57 CHETH The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.

119:57 ¡Û ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ºÐ±êÀÌ½Ã´Ï ³ª´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°¸®¶ó ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:58 I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.

119:58 ³»°¡ Àü½ÉÀ¸·Î ÁÖÀÇ ÀºÇý¸¦ ±¸ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­

119:59 I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.

119:59 ³»°¡ ³» ÇàÀ§¸¦ »ý°¢ÇÏ°í ÁÖÀÇ Áõ°Å·Î ³» ¹ßÀ» µ¹ÀÌÄ×»ç¿À¸ç

119:60 I was quick to do your orders, and let no time be wasted.

119:60 ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°±â¿¡ ½Å¼ÓÈ÷ ÇÏ°í Áöüġ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:61 The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.

119:61 ¾ÇÀÎÀÇ ÁÙÀÌ ³»°Ô µÎ·ç ¾ôÇûÀ»Áö¶óµµ ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:62 In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.

119:62 ³»°¡ ÁÖÀÇ ÀÇ·Î¿î ±Ô·Ê¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¹ãÁß¿¡ ÀϾ ÁÖ²² °¨»çÇϸ®ÀÌ´Ù

119:63 I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.

119:63 ³ª´Â ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿Í ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚÀÇ µ¿¹«¶ó

119:64 The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.

119:64 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¶¥¿¡ Ã游ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ À²·Ê·Î ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:65 TETH You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.

119:65 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÁÖÀÇ Á¾À» ¼±´ëÇϼ̳ªÀÌ´Ù

119:66 Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.

119:66 ³»°¡ ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ¹Ï¾ú»ç¿À´Ï ¸íö°ú Áö½ÄÀ» ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:67 Before I was in trouble I went out of the way; but now I keep your word.

119:67 °í³­ ´çÇϱâ Àü¿¡´Â ³»°¡ ±×¸© ÇàÇÏ¿´´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°³ªÀÌ´Ù

119:68 You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.

119:68 ÁÖ´Â ¼±ÇÏ»ç ¼±À» ÇàÇϽÿÀ´Ï ÁÖÀÇ À²·Ê·Î ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:69 The men of pride have said false things about me; but I will keep your orders in my heart.

119:69 ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ °ÅÁþÀ» Áö¾î ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÏ¿´»ç¿À³ª ³ª´Â Àü½ÉÀ¸·Î ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:70 Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.

119:70 ÀúÈñ ¸¶À½Àº »ìÂÇ Áö¹æ °°À¸³ª ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýÀ» Áñ°Å¿öÇϳªÀÌ´Ù

119:71 It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.

119:71 °í³­ ´çÇÑ °ÍÀÌ ³»°Ô À¯ÀÍÀ̶ó ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ¹è¿ì°Ô µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

119:72 The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.

119:72 ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¹ýÀÌ ³»°Ô´Â õõ ±ÝÀºº¸´Ù ½ÂÇÏ´ÏÀÌ´Ù

119:73 JOD Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.

119:73 ¡Û ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ¸¸µé°í ¼¼¿ì¼Ì»ç¿À´Ï ³ª·Î ±ú´Ý°Ô ÇÏ»ç ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ¹è¿ì°Ô ÇϼҼ­

119:74 Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.

119:74 ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ º¸°í ±â»µÇÒ °ÍÀº ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ù¶ó´Â ¿¬°í´ÏÀÌ´Ù

119:75 I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.

119:75 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ÁÖÀÇ ÆÇ´ÜÀº ÀǷοì½Ã°í ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇϽÉÀº ¼º½ÇÇϽÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:76 Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.

119:76 ±¸ÇÏ¿À´Ï ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ÇϽŠ¸»¾¸´ë·Î ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ³ªÀÇ À§¾ÈÀÌ µÇ°Ô ÇϽøç

119:77 Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.

119:77 ÁÖÀÇ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½ÉÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ»ç ³ª·Î »ì°Ô ÇϼҼ­ ÁÖÀÇ ¹ýÀº ³ªÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:78 Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.

119:78 ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ¹«°íÈ÷ ³ª¸¦ ¾þµå·¯¶ß·ÈÀ¸´Ï ÀúÈñ·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÄÉ ÇϼҼ­ ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ¹¬»óÇϸ®ÀÌ´Ù

119:79 Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.

119:79 ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ·Î ³»°Ô µ¹¾Æ¿À°Ô ÇϼҼ­ ±×¸®ÇϽøé ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ¾Ë¸®ÀÌ´Ù

119:80 Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.

119:80 ³» ¸¶À½À¸·Î ÁÖÀÇ À²·Ê¿¡ ¿ÏÀüÄÉ ÇÏ»ç ³ª·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¾Ê°Ô ÇϼҼ­

119:81 My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.

119:81 ¡Û ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» »ç¸ðÇϱ⿡ ÇÇ°ïÇÏ¿À³ª ³ª´Â ¿ÀÈ÷·Á ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ù¶ó³ªÀÌ´Ù

119:82 My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?

119:82 ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ÁÖ²²¼­ ¾ðÁ¦³ª ³ª¸¦ ¾ÈÀ§ÇϽðڳªÀ̱î Çϸ鼭 ³» ´«ÀÌ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ù¶ó±â¿¡ ÇÇ°ïÇÏ´ÏÀÌ´Ù

119:83 For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.

119:83 ³»°¡ ¿¬±â ÁßÀÇ °¡Á× º´ °°ÀÌ µÇ¾úÀ¸³ª ¿ÀÈ÷·Á ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù

119:84 How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?

119:84 ÁÖÀÇ Á¾ÀÇ ³¯ÀÌ ¾ó¸¶³ª µÇ³ªÀÌ±î ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÁÖ²²¼­ ¾ðÁ¦³ª ±¹¹®ÇϽø®À̱î

119:85 The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.

119:85 ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á°í ¿õµ¢À̸¦ ÆͳªÀÌ´Ù

119:86 All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.

119:86 ÁÖÀÇ ¸ðµç °è¸íÀº ½Å½ÇÇÏ´ÏÀÌ´Ù ÀúÈñ°¡ ¹«°íÈ÷ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ¿À´Ï ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­

119:87 They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.

119:87 ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ¼¼»ó¿¡¼­ °ÅÀÇ ¸êÇÏ¿´À¸³ª ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿À´Ï

119:88 Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.

119:88 ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» µû¶ó ³ª·Î ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­ ±×¸®ÇϽøé ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ Áõ°Å¸¦ ³»°¡ ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:89 LAMED For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.

119:89 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿µ¿øÈ÷ Çϴÿ¡ ±»°Ô ¼¹»ç¿À¸ç

119:90 Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.

119:90 ÁÖÀÇ ¼º½ÇÇϽÉÀº ´ë´ë¿¡ À̸£³ªÀÌ´Ù ÁÖ²²¼­ ¶¥À» ¼¼¿ì¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¶¥ÀÌ Ç×»ó ÀÖ»ç¿À´Ï

119:91 They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.

119:91 õÁö°¡ ÁÖÀÇ ±Ô·Ê´ë·Î ¿À´Ã±îÁö ÀÖÀ½Àº ¸¸¹°ÀÌ ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ µÈ ¿¬°í´ÏÀÌ´Ù

119:92 If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.

119:92 ÁÖÀÇ ¹ýÀÌ ³ªÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¸é ³»°¡ ³» °í³­ Áß¿¡ ¸ê¸ÁÇÏ¿´À¸¸®ÀÌ´Ù

119:93 I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.

119:93 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ÀØÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À´Ï ÁÖ²²¼­ À̰͵é·Î ³ª¸¦ »ì°Ô ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:94 I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.

119:94 ³ª´Â ÁÖÀÇ °ÍÀÌ¿À´Ï ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ã¾Ò³ªÀÌ´Ù

119:95 The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.

119:95 ¾ÇÀÎÀÌ ³ª¸¦ ¸êÇÏ·Á°í ¿³º¸¿À³ª ³ª´Â ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ »ý°¢ÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù

119:96 I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.

119:96 ³»°¡ º¸´Ï ¸ðµç ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ ´Ù ³¡ÀÌ À־ ÁÖÀÇ °è¸íÀº ½ÉÈ÷ ³ÐÀ¸´ÏÀÌ´Ù

119:97 MEM O what love I have for your law! I give thought to it all the day.

119:97 ¡Û ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ¾îÂî ±×¸® »ç¶ûÇÏ´ÂÁö¿ä ³»°¡ ±×°ÍÀ» Á¾ÀÏ ¹¬»óÇϳªÀÌ´Ù

119:98 Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever.

119:98 ÁÖÀÇ °è¸íÀÌ Ç×»ó ³ª¿Í ÇÔ²² ÇϹǷΠ±×°ÍÀÌ ³ª·Î ¿ø¼öº¸´Ù ÁöÇý·Ó°Ô ÇϳªÀÌ´Ù

119:99 I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.

119:99 ³»°¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹¬»óÇϹǷΠ³ªÀÇ ¸íöÇÔÀÌ ³ªÀÇ ¸ðµç ½º½Âº¸´Ù ½ÂÇϸç

119:100 I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.

119:100 ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöÅ°¹Ç·Î ³ªÀÇ ¸íöÇÔÀÌ ³ëÀκ¸´Ù ½ÂÇÏ´ÏÀÌ´Ù

119:101 I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.

119:101 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°·Á°í ¹ßÀ» ±ÝÇÏ¿© ¸ðµç ¾ÇÇÑ ±æ·Î °¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿À¸ç

119:102 My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.

119:102 ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡¼ÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:103 How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!

119:103 ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÇ ¸ÀÀÌ ³»°Ô ¾îÂî ±×¸® ´ÜÁö¿ä ³» ÀÔ¿¡ ²Üº¸´Ù ´õÇÏ´ÏÀÌ´Ù

119:104 Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.

119:104 ÁÖÀÇ ¹ýµµ·Î ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ¸íöÄÉ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ¸ðµç °ÅÁþ ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇϳªÀÌ´Ù

119:105 NUN Your word is a light for my feet, ever shining on my way.

119:105 ¡Û ÁÖÀÇ ¸»¾¸Àº ³» ¹ß¿¡ µîÀÌ¿ä ³» ±æ¿¡ ºûÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:106 I have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.

119:106 ÁÖÀÇ ÀÇ·Î¿î ±Ô·Ê¸¦ ÁöÅ°±â·Î ¸Í¼¼ÇÏ°í ±»°Ô Á¤ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:107 I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.

119:107 ³ªÀÇ °í³­ÀÌ ¸·½ÉÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:108 Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.

119:108 ¿©È£¿Í¿© ±¸ÇÏ¿À´Ï ³» ÀÔÀÇ ³«ÇåÁ¦¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ÁÖÀÇ ±Ô·Ê·Î ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:109 My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.

119:109 ³ªÀÇ »ý¸íÀÌ Ç×»ó À§°æ¿¡ ÀÖ»ç¿À³ª ÁÖÀÇ ¹ýÀº ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù

119:110 Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.

119:110 ¾ÇÀÎÀÌ ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á°í ¿Ã¹«¸¦ ³õ¾Ò»ç¿À³ª ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýµµ¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:111 I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.

119:111 ÁÖÀÇ Áõ°Å·Î ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ ±â¾÷À» »ï¾Ò»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ³» ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ µÊÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:112 My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.

119:112 ³»°¡ ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ±æÀÌ ³¡±îÁö ÇàÇÏ·Á°í ³» ¸¶À½À» ±â¿ï¿´³ªÀÌ´Ù

119:113 SAMECH I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.

119:113 ¡Û ³»°¡ µÎ ¸¶À½ Ç°´Â ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ°í ÁÖÀÇ ¹ýÀ» »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

119:114 You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.

119:114 ÁÖ´Â ³ªÀÇ Àº½Åó¿ä ¹æÆÐ½Ã¶ó ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ù¶ó³ªÀÌ´Ù

119:115 Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.

119:115 ³ÊÈñ Çà¾ÇÀÚ¿© ³ª¸¦ ¶°³¯Áö¾î´Ù ³ª´Â ³» Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°¸®·Î´Ù

119:116 Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.

119:116 ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ºÙµé¾î »ì°Ô ÇÏ½Ã°í ³» ¼Ò¸ÁÀÌ ºÎ²ô·´Áö ¸»°Ô ÇϼҼ­

119:117 Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.

119:117 ³ª¸¦ ºÙµå¼Ò¼­ ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ±¸¿øÀ» ¾ò°í ÁÖÀÇ À²·Ê¿¡ Ç×»ó ÁÖÀÇÇϸ®ÀÌ´Ù

119:118 You have overcome all those who are wandering from your rules; for all their thoughts are false.

119:118 ÁÖÀÇ À²·Ê¿¡¼­ ¶°³ª´Â ÀÚ´Â ÁÖ²²¼­ ´Ù ¸ê½ÃÇϼÌÀ¸´Ï ÀúÈñ ±Ë»ç´Â Ç㹫ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:119 All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.

119:119 ÁÖ²²¼­ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¾ÇÀÎÀ» Âî³¢ °°ÀÌ ¹ö¸®½Ã´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

119:120 My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.

119:120 ³» À°Ã¼°¡ ÁÖ¸¦ µÎ·Á¿öÇÔÀ¸·Î ¶³¸ç ³»°¡ ¶Ç ÁÖÀÇ ÆÇ´ÜÀ» µÎ·Á¿öÇϳªÀÌ´Ù

119:121 I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.

119:121 ¡Û ³»°¡ °ø°ú ÀǸ¦ ÇàÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³ª¸¦ ¾Ð¹ÚÀÚ¿¡°Ô ºÙÀÌÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

119:122 Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.

119:122 ÁÖÀÇ Á¾À» º¸ÁõÇÏ»ç º¹À» ¾ò°Ô ÇÏ½Ã°í ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¾Ð¹ÚÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

119:123 My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.

119:123 ³» ´«ÀÌ ÁÖÀÇ ±¸¿ø°ú ÁÖÀÇ ÀÇ·Î¿î ¸»¾¸À» »ç¸ðÇϱ⿡ ÇÇ°ïÇÏ´ÏÀÌ´Ù

119:124 Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.

119:124 ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽŠ´ë·Î ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ÇàÇÏ»ç ÁÖÀÇ À²·Ê·Î ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:125 I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.

119:125 ³ª´Â ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ¿À´Ï ±ú´Ý°Ô ÇÏ»ç ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ¾Ë°Ô ÇϼҼ­

119:126 It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.

119:126 ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÆóÇÏ¿´»ç¿À´Ï Áö±ÝÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÏÇÏ½Ç ¶§´ÏÀÌ´Ù

119:127 For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.

119:127 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ±Ý °ð Á¤±Ýº¸´Ù ´õ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

119:128 Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.

119:128 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¹ü»ç¿¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ¹Ù¸£°Ô ¿©±â°í ¸ðµç °ÅÁþ ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇϳªÀÌ´Ù

119:129 PE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.

119:129 ¡Û ÁÖÀÇ Áõ°Å°¡ ±âÀÌÇϹǷΠ³» ¿µÈ¥ÀÌ À̸¦ ÁöÅ°³ªÀÌ´Ù

119:130 The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.

119:130 ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¿­¹Ç·Î ¿ìµÐÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ºñÃë¾î ±ú´Ý°Ô ÇϳªÀÌ´Ù

119:131 My mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.

119:131 ³»°¡ ÁÖÀÇ °è¸íÀ» »ç¸ðÇϹǷΠÀÔÀ» ¿­°í Ç涱¿´³ªÀÌ´Ù

119:132 Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.

119:132 ÁÖÀÇ À̸§À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º£Çª½Ã´ø ´ë·Î ³»°Ô µ¹ÀÌÅ°»ç ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­

119:133 Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.

119:133 ³ªÀÇ Çຸ¸¦ ÁÖÀÇ ¸»¾¸¿¡ ±»°Ô ¼¼¿ì½Ã°í ¾Æ¹« Á˾ÇÀÌ ³ª¸¦ ÁÖÀåÄ¡ ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

119:134 Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.

119:134 »ç¶÷ÀÇ ¾Ð¹Ú¿¡¼­ ³ª¸¦ ±¸¼ÓÇϼҼ­ ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:135 Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.

119:135 ÁÖÀÇ ¾ó±¼·Î ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ºñÃë½Ã°í ÁÖÀÇ À²·Ê·Î ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

119:136 Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.

119:136 ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ³» ´«¹°ÀÌ ½Ã³Á¹° °°ÀÌ È帣³ªÀÌ´Ù

119:137 TZADE O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.

119:137 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ÀǷοì½Ã°í ÁÖÀÇ ÆÇ´ÜÀº Á¤Á÷ÇϽôÏÀÌ´Ù

119:138 You have given your unchanging word in righteousness, and it is for ever.

119:138 ÁÖÀÇ ¸íÇϽŠÁõ°Å´Â ÀÇ·Ó°í Áö±ØÈ÷ ¼º½ÇÇϵµ¼ÒÀÌ´Ù

119:139 My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.

119:139 ³» ´ëÀûÀÌ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» Àؾî¹ö·ÈÀ¸¹Ç·Î ³» ¿­¼ºÀÌ ³ª¸¦ ¼Ò¸êÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:140 Your word is of tested value; and it is dear to your servant.

119:140 ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ½ÉÈ÷ Á¤¹ÌÇϹǷΠÁÖÀÇ Á¾ÀÌ À̸¦ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

119:141 I am small and of no account; but I keep your orders in mind.

119:141 ³»°¡ ¹ÌõÇÏ¿© ¸ê½Ã¸¦ ´çÇϳª ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÀØÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:142 Your righteousness is an unchanging righteousness, and your law is certain.

119:142 ÁÖÀÇ ÀÇ´Â ¿µ¿øÇÑ ÀÇ¿ä ÁÖÀÇ ¹ýÀº Áø¸®·Î¼ÒÀÌ´Ù

119:143 Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.

119:143 ȯ³­°ú ¿ìȯÀÌ ³»°Ô ¹ÌÃÆÀ¸³ª ÁÖÀÇ °è¸íÀº ³ªÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:144 The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.

119:144 ÁÖÀÇ Áõ°Å´Â ¿µ¿øÈ÷ ÀǷοì½Ã´Ï ³ª·Î ±ú´Ý°Ô ÇÏ»ç »ì°Ô ÇϼҼ­

119:145 KOPH I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.

119:145 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ Àü½ÉÀ¸·Î ºÎ¸£Â¢¾ú»ç¿À´Ï ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:146 My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.

119:146 ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢¾ú»ç¿À´Ï ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ÁöÅ°¸®ÀÌ´Ù

119:147 Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.

119:147 ³»°¡ »õº® Àü¿¡ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ù¶ú»ç¿À¸ç

119:148 In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.

119:148 ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹¬»óÇÏ·Á°í ³» ´«ÀÌ ¾ß°æÀÌ ±í±â Àü¿¡ ±ú¾ú³ªÀÌ´Ù

119:149 Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.

119:149 ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» µû¶ó ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ³ª¸¦ »ì¸®¼Ò¼­

119:150 Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.

119:150 ¾ÇÀ» ÁÀ´Â ÀÚ°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô»ç¿À´Ï ÀúÈñ´Â ÁÖÀÇ ¹ý¿¡¼­ ¸Ó´ÏÀÌ´Ù

119:151 You are near, O Lord; and all your teachings are true.

119:151 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ °¡±îÀÌ °è½Ã¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸ðµç °è¸íÀº Áø¸®´ÏÀÌ´Ù

119:152 I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.

119:152 ³»°¡ ÀüºÎÅÍ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ±Ã±¸ÇϹǷΠÁÖ²²¼­ ¿µ¿øÈ÷ ¼¼¿ì½Å °ÍÀÎ ÁÙÀ» ¾Ë¾Ò³ªÀÌ´Ù

119:153 RESH O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,

119:153 ¡Û ³ªÀÇ °í³­À» º¸½Ã°í ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼­ ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:154 Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.

119:154 ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¿øÇÑÀ» Æì½Ã°í ³ª¸¦ ±¸¼ÓÇÏ»ç ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:155 Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.

119:155 ±¸¿øÀÌ ¾ÇÀο¡°Ô¼­ ¸Ö¾îÁüÀº ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ À²·Ê¸¦ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:156 Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.

119:156 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ±àÈáÀÌ Å©¿À´Ï ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:157 Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.

119:157 ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â ÀÚ¿Í ³ªÀÇ ´ëÀûÀÌ ¸¹À¸³ª ³ª´Â ÁÖÀÇ Áõ°Å¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:158 I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.

119:158 ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ±Ë»çÇÑ ÀÚ¸¦ ³»°¡ º¸°í ½½ÆÛÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:159 See how great is my love for your orders: give me life, O Lord, in keeping with your mercy.

119:159 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ »ç¶ûÇÔÀ» º¸¿É¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽŠ´ë·Î ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϼҼ­

119:160 Your word is true from the first; and your upright decision is unchanging for ever.

119:160 ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÇ °­·ÉÀº Áø¸®¿À´Ï ÁÖÀÇ ÀÇ·Î¿î ¸ðµç ±Ô·Ê°¡ ¿µ¿øÇϸ®ÀÌ´Ù

119:161 Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.

119:161 ¡Û ¹æ¹éµéÀÌ ¹«°íÈ÷ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ¿À³ª ³ªÀÇ ¸¶À½Àº ÁÖÀÇ ¸»¾¸¸¸ °æ¿ÜÇϳªÀÌ´Ù

119:162 I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.

119:162 »ç¶÷ÀÌ ¸¹Àº Å»Ãë¹°À» ¾òÀº °Íó·³ ³ª´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» Áñ°Å¿öÇϳªÀÌ´Ù

119:163 I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.

119:163 ³»°¡ °ÅÁþÀ» ¹Ì¿öÇÏ¸ç ½È¾îÇÏ°í ÁÖÀÇ ¹ýÀ» »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

119:164 Seven times a day do I give you praise, because of your upright decisions.

119:164 ÁÖÀÇ ÀÇ·Î¿î ±Ô·Ê¸¦ ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ÇÏ·ç ÀÏ°ö ¹ø¾¿ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇϳªÀÌ´Ù

119:165 Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.

119:165 ÁÖÀÇ ¹ýÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â Å« Æò¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀúÈñ¿¡°Ô Àå¾Ö¹°ÀÌ ¾øÀ¸¸®ÀÌ´Ù

119:166 Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.

119:166 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ¹Ù¶ó¸ç ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ÇàÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

119:167 My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.

119:167 ³» ½É·ÉÀÌ ÁÖÀÇ Áõ°Å¸¦ ÁöÄ×»ç¿À¸ç ³»°¡ À̸¦ Áö±ØÈ÷ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

119:168 I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.

119:168 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¿Í Áõ°Å¸¦ ÁöÄ×»ç¿À´Ï ³ªÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

119:169 TAU Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.

119:169 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ À̸£°Ô ÇϽðí ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ±ú´Ý°Ô ÇϼҼ­

119:170 Let my prayer come before you; take me out of trouble, as you have said.

119:170 ³ªÀÇ °£±¸°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ´ÞÇÏ°Ô ÇϽðí ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼­

119:171 Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.

119:171 ÁÖ²²¼­ À²·Ê¸¦ ³»°Ô °¡¸£Ä¡½Ã¹Ç·Î ³» ÀÔ¼úÀÌ Âù¼ÛÀ» ¹ßÇÒÁö´ÏÀÌ´Ù

119:172 Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.

119:172 ÁÖÀÇ ¸ðµç °è¸íÀÌ ÀǷοì¹Ç·Î ³» Çô°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ³ë·¡ÇÒÁö´ÏÀÌ´Ù

119:173 Let your hand be near for my help; for I have given my heart to your orders.

119:173 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÅÃÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ Ç×»ó ³ªÀÇ µµ¿òÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ­

119:174 All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.

119:174 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» »ç¸ðÇÏ¿´»ç¿À¸ç ÁÖÀÇ ¹ýÀ» Áñ°Å¿öÇϳªÀÌ´Ù

119:175 Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.

119:175 ³» È¥À» »ì°Ô ÇϼҼ­ ±×¸®ÇϽøé ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù ÁÖÀÇ ±Ô·Ê°¡ ³ª¸¦ µ½°Ô ÇϼҼ­

119:176 I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.

119:176 ÀÒÀº ¾ç °°ÀÌ ³»°¡ À¯¸®ÇÏ¿À´Ï ÁÖÀÇ Á¾À» ãÀ¸¼Ò¼­ ³»°¡ ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

Psalms 120 A Song of the going up.

120:1 In my trouble my cry went up to the Lord, and he gave me an answer.

120:1 ³»°¡ ȯ³­ Áß¿¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ³»°Ô ÀÀ´äÇϼ̵µ´Ù

120:2 O Lord, be the saviour of my soul from false lips, and from the tongue of deceit.

120:2 ¿©È£¿Í¿© °ÅÁþµÈ ÀÔ¼ú°ú ±Ë»çÇÑ Çô¿¡¼­ ³» »ý¸íÀ» °ÇÁö¼Ò¼­

120:3 What punishment will he give you? what more will he do to you, you false tongue?

120:3 ³Ê ±Ë»çÇÑ Çô¿© ¹«¾ùÀ¸·Î ³×°Ô ÁÖ¸ç ¹«¾ùÀ¸·Î ³×°Ô ´õÇÒ²¿

120:4 Sharp arrows of the strong, and burning fire.

120:4 Àå»çÀÇ ³¯Ä«·Î¿î »ì°ú ·Îµ©³ª¹« ½¡ºÒÀ̸®·Î´Ù

120:5 Sorrow is mine because I am strange in Meshech, and living in the tents of Kedar.

120:5 ¸Þ¼½¿¡ À¯ÇÏ¸ç °Ô´ÞÀÇ À帷 Áß¿¡ °ÅÇÏ´Â °ÍÀÌ ³»°Ô È­·Î´Ù

120:6 My soul has long been living with the haters of peace.

120:6 ³»°¡ È­ÆòÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ¿À·¡ °ÅÇÏ¿´µµ´Ù

120:7 I am for peace: but when I say so, they are for war.

120:7 ³ª´Â È­ÆòÀ» ¿øÇÒÁö¶óµµ ³»°¡ ¸»ÇÒ ¶§¿¡ ÀúÈñ´Â ½Î¿ì·Á Çϴµµ´Ù

Psalms 121 A Song of the going up.

121:1 My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?

121:1 ³»°¡ »êÀ» ÇâÇÏ¿© ´«À» µé¸®¶ó ³ªÀÇ µµ¿òÀÌ ¾îµð¼­ ¿Ã²¿

121:2 Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.

121:2 ³ªÀÇ µµ¿òÀÌ ÃµÁö¸¦ ÁöÀ¸½Å ¿©È£¿Í¿¡°Ô¼­·Î´Ù

121:3 May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.

121:3 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê·Î ½ÇÁ·Áö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³Ê¸¦ ÁöÅ°½Ã´Â ÀÚ°¡ Á¹Áö ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù

121:4 See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.

121:4 À̽º¶ó¿¤À» ÁöÅ°½Ã´Â ÀÚ´Â Á¹Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÖ¹«½ÃÁöµµ ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù

121:5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.

121:5 ¿©È£¿Í´Â ³Ê¸¦ ÁöÅ°½Ã´Â ÀÚ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ³× ¿ìÆí¿¡¼­ ³× ±×´ÃÀÌ µÇ½Ã³ª´Ï

121:6 You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.

121:6 ³·ÀÇ ÇØ°¡ ³Ê¸¦ »óÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¹ãÀÇ ´Þµµ ³Ê¸¦ ÇØÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

121:7 The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.

121:7 ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ ÁöÄÑ ¸ðµç ȯ³­À» ¸éÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ¶Ç ³× ¿µÈ¥À» ÁöÅ°½Ã¸®·Î´Ù

121:8 The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.

121:8 ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÀÇ ÃâÀÔÀ» Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö ÁöÅ°½Ã¸®·Î´Ù

Psalms 122 A Song of the going up. Of David.

122:1 I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.

122:1 »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡ ¿Ã¶ó°¡ÀÚ ÇÒ ¶§¿¡ ³»°¡ ±â»µÇÏ¿´µµ´Ù

122:2 At last our feet were inside your doors, O Jerusalem.

122:2 ¿¹·ç»ì·½¾Æ ¿ì¸® ¹ßÀÌ ³× ¼º¹® ¾È¿¡ ¼¹µµ´Ù

122:3 O Jerusalem, you are like a town which is well joined together;

122:3 ¿¹·ç»ì·½¾Æ ³Ê´Â Á¶¹ÐÇÑ ¼ºÀ¾°ú °°ÀÌ °Ç¼³µÇ¾úµµ´Ù

122:4 To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord.

122:4 ÁöÆÄµé °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ÁöÆĵéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ °¨»çÇÏ·Á°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àü·Ê´ë·Î ±×¸®·Î ¿Ã¶ó°¡´Âµµ´Ù

122:5 For there seats for the judges were placed, even the rulers' seats of the line of David.

122:5 °Å±â ÆÇ´ÜÀÇ º¸Á¸¦ µÎ¼ÌÀ¸´Ï °ð ´ÙÀ­ ÁýÀÇ º¸Á·δÙ

122:6 O make prayers for the peace of Jerusalem; may they whose love is given to you do well.

122:6 ¿¹·ç»ì·½À» À§ÇÏ¿© Æò¾ÈÀ» ±¸ÇÏ¶ó ¿¹·ç»ì·½À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇüÅëÇϸ®·Î´Ù

122:7 May peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.

122:7 ³× ¼º ¾È¿¡´Â Æò°­ÀÌ ÀÖ°í ³× ±ÃÁß¿¡´Â ÇüÅëÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

122:8 Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you.

122:8 ³»°¡ ³» ÇüÁ¦¿Í ºØ¿ì¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌÁ¦ ¸»Çϸ®´Ï ³× °¡¿îµ¥ Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

122:9 Because of the house of the Lord our God, I will be working for your good.

122:9 ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ³× º¹À» ±¸Çϸ®·Î´Ù

Psalms 123 A Song of the going up.

123:1 To you my eyes are lifted up, even to you whose seat is in the heavens.

123:1 Çϴÿ¡ °è½Å ÁÖ¿© ³»°¡ ´«À» µé¾î ÁÖ²² ÇâÇϳªÀÌ´Ù

123:2 See! as the eyes of servants are turned to the hands of their masters, and the eyes of a servant-girl to her owner, so our eyes are waiting for the Lord our God, till he has mercy on us.

123:2 Á¾ÀÇ ´«ÀÌ ±× »óÀüÀÇ ¼ÕÀ» ¿©Á¾ÀÇ ´«ÀÌ ±× ÁÖ¸ðÀÇ ¼ÕÀ» ¹Ù¶÷ °°ÀÌ ¿ì¸® ´«ÀÌ ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶ó¸ç ¿ì¸®¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã±â¸¦ ±â´Ù¸®³ªÀÌ´Ù

123:3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for all men are looking down on us.

123:3 ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã°í ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ ½ÉÇÑ ¸ê½Ã°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù

123:4 For long enough have men of pride made sport of our soul.

123:4 Æò¾ÈÇÑ ÀÚÀÇ Á¶¼Ò¿Í ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¸ê½Ã°¡ ¿ì¸® ½É·É¿¡ ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù

Psalms 124 A Song of the going up. Of David.

124:1 If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);

124:1 À̽º¶ó¿¤Àº ÀÌÁ¦ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸® Æí¿¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇϽðí

124:2 If it had not been the Lord who was on our side, when men came up against us;

124:2 »ç¶÷µéÀÌ ¿ì¸®¸¦ Ä¡·¯ ÀϾ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸® Æí¿¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¸é

124:3 They would have made a meal of us while still living, in the heat of their wrath against us:

124:3 ±×¶§¿¡ ÀúÈñÀÇ ³ë°¡ ¿ì¸®¸¦ ´ëÇÏ¿© ¸Í·ÄÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ »êä·Î »ïÄ×À» °ÍÀ̸ç

124:4 We would have been covered by the waters; the streams would have gone over our soul;

124:4 ±×¶§¿¡ ¹°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¾ö¸ôÇÏ¸ç ½Ã³»°¡ ¿ì¸® ¿µÈ¥À» Àá°¬À» °ÍÀ̸ç

124:5 Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

124:5 ±×¶§¿¡ ³ÑÄ¡´Â ¹°ÀÌ ¿ì¸® ¿µÈ¥À» Àá°¬À» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀ̷δÙ

124:6 Praise be to the Lord, who has not let us be wounded by their teeth.

124:6 ¿ì¸®¸¦ ÀúÈñ ÀÌ¿¡ ÁÖ¾î ¾ÃÈ÷Áö ¾Ê°Ô ÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÒÁö·Î´Ù

124:7 Our soul has gone free like a bird out of the net of those who would take her: the net is broken, and we are free.

124:7 ¿ì¸® È¥ÀÌ »õ°¡ »ç³É±ºÀÇ ¿Ã¹«¿¡¼­ ¹þ¾î³² °°ÀÌ µÇ¾ú³ª´Ï ¿Ã¹«°¡ ²÷¾îÁö¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¹þ¾î³µµµ´Ù

124:8 Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

124:8 ¿ì¸®ÀÇ µµ¿òÀº õÁö¸¦ ÁöÀ¸½Å ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ ÀÖµµ´Ù

Psalms 125 A Song of the going up.

125:1 Those whose hope is in the Lord are like the mountain of Zion, which may not be moved, but keeps its place for ever.

125:1 ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ã¿Â »êÀÌ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿µ¿øÈ÷ ÀÖÀ½ °°µµ´Ù

125:2 As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people, from this time and for ever.

125:2 »êµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½À» µÎ¸§°ú °°ÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¹é¼ºÀ» Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö µÎ¸£½Ã¸®·Î´Ù

125:3 For the rod of sinners will not be resting on the heritage of the upright; so that the upright may not put out their hands to evil.

125:3 ¾ÇÀÎÀÇ ±Ç¼¼°¡ ÀÇÀÎÀÇ ¾÷¿¡ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀÇÀÎÀ¸·Î Á˾ǿ¡ ¼ÕÀ» ´ëÁö ¾Ê°Ô ÇÔÀ̷δÙ

125:4 Do good, O Lord, to those who are good, and to those who are upright in heart.

125:4 ¿©È£¿Í¿© ¼±Àο¡°Ô¿Í ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¼±À» ÇàÇϼҼ­

125:5 But as for such as are turned out of the straight way, the Lord will take them away with the workers of evil. Let peace be on Israel.

125:5 ÀÚ±âÀÇ ±ÁÀº ±æ·Î Ä¡¿ìÄ¡´Â ÀÚ¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ Á˾ÇÀ» Áþ´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ´Ù´Ï°Ô ÇϽø®·Î´Ù À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô´Â Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

Psalms 126 A Song of the going up.

126:1 When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.

126:1 ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã¿ÂÀÇ Æ÷·Î¸¦ µ¹¸®½Ç ¶§¿¡ ¿ì¸®°¡ ²Þ²Ù´Â °Í °°¾Òµµ´Ù

126:2 Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.

126:2 ±×¶§¿¡ ¿ì¸® ÀÔ¿¡´Â ¿ôÀ½ÀÌ °¡µæÇÏ°í ¿ì¸® Çô¿¡´Â Âù¾çÀÌ Ã¡¾úµµ´Ù ¿­¹æ Áß¿¡¼­ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀúÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ´ë»ç¸¦ ÇàÇϼ̴٠ÇÏ¿´µµ´Ù

126:3 The Lord has done great things for us; because of which we are glad.

126:3 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ´ë»ç¸¦ ÇàÇϼÌÀ¸´Ï ¿ì¸®´Â ±â»Úµµ´Ù

126:4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.

126:4 ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®ÀÇ Æ÷·Î¸¦ ³²¹æ ½Ã³»µé °°ÀÌ µ¹¸®¼Ò¼­

126:5 Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.

126:5 ´«¹°À» È긮¸ç ¾¾¸¦ »Ñ¸®´Â ÀÚ´Â ±â»ÝÀ¸·Î °ÅµÎ¸®·Î´Ù

126:6 Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.

126:6 ¿ï¸ç ¾¾¸¦ »Ñ¸®·¯ ³ª°¡´Â ÀÚ´Â Á¤³ç ±â»ÝÀ¸·Î ±× ´ÜÀ» °¡Áö°í µ¹¾Æ¿À¸®·Î´Ù

Psalms 127 A Song of the going up. Of Solomon.

127:1 If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.

127:1 ¿©È£¿Í²²¼­ ÁýÀ» ¼¼¿ìÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸é ¼¼¿ì´Â ÀÚÀÇ ¼ö°í°¡ ÇêµÇ¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ¼ºÀ» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϽøé Æļý±ºÀÇ °æ¼ºÇÔÀÌ Çã»ç·Î´Ù

127:2 It is of no use for you to get up early, and to go late to your rest, with the bread of sorrow for your food; for the Lord gives to his loved ones in sleep.

127:2 ³ÊÈñ°¡ ÀÏÂî±â ÀϾ°í ´Ê°Ô ´©¿ì¸ç ¼ö°íÀÇ ¶±À» ¸ÔÀ½ÀÌ ÇêµÇµµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ±× »ç¶ûÇϽô ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀáÀ» Áֽôµµ´Ù

127:3 See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward.

127:3 ÀÚ½ÄÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ÁֽŠ±â¾÷ÀÌ¿ä ÅÂÀÇ ¿­¸Å´Â ±×ÀÇ »ó±ÞÀ̷δÙ

127:4 Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.

127:4 ÀþÀº ÀÚÀÇ ÀÚ½ÄÀº Àå»çÀÇ ¼öÁßÀÇ È­»ì °°À¸´Ï

127:5 Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.

127:5 ÀÌ°ÍÀÌ ±× ÀüÅë¿¡ °¡µæÇÑ ÀÚ´Â º¹µÇµµ´Ù ÀúÈñ°¡ ¼º¹®¿¡¼­ ±× ¿ø¼ö¿Í ¸»ÇÒ ¶§¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

Psalms 128 A Song of the going up.

128:1 Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.

128:1 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±× µµ¿¡ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

128:2 You will have the fruit of the work of your hands: happy will you be, and all will be well for you.

128:2 ³×°¡ ³× ¼ÕÀÌ ¼ö°íÇÑ ´ë·Î ¸ÔÀ» °ÍÀ̶ó ³×°¡ º¹µÇ°í ÇüÅëÇϸ®·Î´Ù

128:3 Your wife will be like a fertile vine in the inmost parts of your house: your children will be like olive plants round your table.

128:3 ³× Áý ³»½Ç¿¡ ÀÖ´Â ³× ¾Æ³»´Â °á½ÇÇÑ Æ÷µµ³ª¹« °°À¸¸ç ³× »ó¿¡ µÑ¸° ÀÚ½ÄÀº ¾î¸° °¨¶÷³ª¹« °°À¸¸®·Î´Ù

128:4 See! this is the blessing of the worshipper of the Lord.

128:4 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÌ°°ÀÌ º¹À» ¾òÀ¸¸®·Î´Ù

128:5 May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

128:5 ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã¿Â¿¡¼­ ³×°Ô º¹À» ÁÖ½ÇÁö¾î´Ù ³Ê´Â Æò»ý¿¡ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ º¹À» º¸¸ç

128:6 May you see your children's children. Peace be on Israel.

128:6 ³× ÀÚ½ÄÀÇ ÀÚ½ÄÀ» º¼Áö¾î´Ù À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö·Î´Ù

Psalms 129 A Song of the going up.

129:1 Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);

129:1 À̽º¶ó¿¤Àº ÀÌÁ¦ ¸»Çϱ⸦ ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ ¼Ò½ÃºÎÅÍ ¿©·¯ ¹ø ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù

129:2 Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.

129:2 ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ ¼Ò½ÃºÎÅÍ ¿©·¯ ¹ø ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´À¸³ª ³ª¸¦ À̱âÁö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù

129:3 The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.

129:3 ¹ç °¡´Â ÀÚ°¡ ³» µî¿¡ °¥¾Æ ±× °í¶ûÀ» ±æ°Ô Áö¾úµµ´Ù

129:4 The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.

129:4 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÀǷοì»ç ¾ÇÀÎÀÇ ÁÙÀ» ²÷À¸¼Ìµµ´Ù

129:5 Let all the haters of Zion be shamed and turned back.

129:5 ¹«¸© ½Ã¿ÂÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¿© ¹°·¯°¥Áö¾î´Ù

129:6 Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.

129:6 ÀúÈñ´Â ÁöºØÀÇ Ç®°ú °°À»Áö¾î´Ù ±×°ÍÀº ÀÚ¶ó±â Àü¿¡ ¸¶¸£´Â °ÍÀ̶ó

129:7 He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.

129:7 ÀÌ·± °ÍÀº º£´Â ÀÚÀÇ ÁÜ°ú ¹­´Â ÀÚÀÇ Ç°¿¡ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï

129:8 And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

129:8 Áö³ª°¡´Â ÀÚµµ ¿©È£¿ÍÀÇ º¹ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù Çϰųª ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÃູÇÑ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó

Psalms 130 A Song of the going up.

130:1 Out of the deep have I sent up my cry to you, O Lord.

130:1 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ±íÀº µ¥¼­ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢¾ú³ªÀÌ´Ù

130:2 Lord, let my voice come before you: let your ears be awake to the voice of my prayer.

130:2 ÁÖ¿© ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã¸ç ³ªÀÇ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­

130:3 O Jah, if you took note of every sin, who would go free?

130:3 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ Á˾ÇÀ» °¨ÂûÇϽÇÁø´ë ÁÖ¿© ´©°¡ ¼­¸®À̱î

130:4 But there is forgiveness with you, so that you may be feared.

130:4 ±×·¯³ª »çÀ¯ÇϽÉÀÌ ÁÖ²² ÀÖÀ½Àº ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÄÉ ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

130:5 I am waiting for the Lord, my soul is waiting for him, and my hope is in his word.

130:5 ³ª °ð ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ±â´Ù¸®¸ç ³»°¡ ±× ¸»¾¸À» ¹Ù¶ó´Âµµ´Ù

130:6 My soul is watching for the Lord more than those who are watching for the morning; yes, more than the watchers for the morning.

130:6 Æļý±ºÀÌ ¾ÆħÀ» ±â´Ù¸²º¸´Ù ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖ¸¦ ´õ ±â´Ù¸®³ª´Ï ÂüÀ¸·Î Æļý±ºÀÇ ¾ÆħÀ» ±â´Ù¸²º¸´Ù ´õÇϵµ´Ù

130:7 O Israel, have hope in the Lord; for with the Lord is mercy and full salvation.

130:7 À̽º¶ó¿¤¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶öÁö¾î´Ù ¿©È£¿Í²²´Â ÀÎÀÚÇϽɰú dz¼ºÇÑ ±¸¼ÓÀÌ ÀÖÀ½À̶ó

130:8 And he will make Israel free from all his sins.

130:8 Àú°¡ À̽º¶ó¿¤À» ±× ¸ðµç Á˾ǿ¡¼­ ±¸¼ÓÇϽø®·Î´Ù

Psalms 131 A Song of the going up. Of David.

131:1 Lord, there is no pride in my heart and my eyes are not lifted up; and I have not taken part in great undertakings, or in things over-hard for me.

131:1 ¿©È£¿Í¿© ³» ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» ´«ÀÌ ³ôÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸ç ³»°¡ Å« ÀÏ°ú ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÒ ±âÀÌÇÑ ÀÏÀ» Èû¾²Áö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù

131:2 See, I have made my soul calm and quiet, like a child on its mother's breast; my soul is like a child on its mother's breast.

131:2 ½Ç·Î ³»°¡ ³» ½É·ÉÀ¸·Î °í¿äÇÏ°í Æò¿ÂÄÉ Çϱ⸦ Á¥ ¶¾ ¾ÆÀÌ°¡ ±× ¾î¹Ì Ç°¿¡ ÀÖÀ½ °°°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ³» Áß½ÉÀÌ Á¥ ¶¾ ¾ÆÀÌ¿Í °°µµ´Ù

131:3 O Israel, have hope in the Lord, from this time and for ever.

131:3 À̽º¶ó¿¤¾Æ Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶öÁö¾î´Ù

Psalms 132 A Song of the going up.

132:1 Lord, give thought to David, and to all his troubles;

132:1 ¿©È£¿Í¿© ´ÙÀ­À» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ ¸ðµç ±Ù½ÉÇÑ °ÍÀ» ±â¾ïÇϼҼ­

132:2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,

132:2 Àú°¡ ¿©È£¿Í²² ¸Í¼¼ÇÏ¸ç ¾ß°öÀÇ Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô ¼­¿øÇϱ⸦

132:3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,

132:3 ³»°¡ ½Ç·Î ³ªÀÇ °ÅÇÏ´Â À帷¿¡ µé¾î°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³» ħ»ó¿¡ ¿À¸£Áö ¾Æ´ÏÇϸç

132:4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,

132:4 ³» ´«À¸·Î Àáµé°Ô ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³» ´«²¨Ç®·Î Á¹°Ô ¾Æ´ÏÇϱ⸦

132:5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.

132:5 ¿©È£¿ÍÀÇ Ã³¼Ò °ð ¾ß°öÀÇ Àü´ÉÀÚÀÇ ¼º¸·À» ¹ß°ßÇϱâ±îÁö Çϸ®¶ó ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

132:6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.

132:6 ¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀÌ ¿¡ºê¶ó´Ù¿¡ ÀÖ´Ù ÇÔÀ» µé¾ú´õ´Ï ³ª¹« ¹ç¿¡¼­ ã¾Òµµ´Ù

132:7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.

132:7 ¿ì¸®°¡ ±×ÀÇ ¼º¸·¿¡ µé¾î°¡¼­ ±× ¹ßµî»ó ¾Õ¿¡¼­ °æ¹èÇϸ®·Î´Ù

132:8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.

132:8 ¿©È£¿Í¿© ÀϾ»ç ÁÖÀÇ ±Ç´ÉÀÇ ±Ë¿Í ÇÔ²² Æò¾ÈÇÑ °÷À¸·Î µé¾î°¡¼Ò¼­

132:9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.

132:9 ÁÖÀÇ Á¦»çÀåµéÀº ÀǸ¦ ÀÔ°í ÁÖÀÇ ¼ºµµµéÀº Áñ°ÅÀÌ ¿ÜÄ¥Áö¾î´Ù

132:10 Because of your servant David, do not give up your king.

132:10 ÁÖÀÇ Á¾ ´ÙÀ­À» À§ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ±â¸§ ¹ÞÀº ÀÚÀÇ ¾ó±¼À» ¹°¸®Ä¡Áö ¸¶¿É¼Ò¼­

132:11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.

132:11 ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô ¼º½ÇÈ÷ ¸Í¼¼ÇϼÌÀ¸´Ï º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇϽÇÁö¶ó À̸£½Ã±â¸¦ ³× ¸öÀÇ ¼Ò»ýÀ» ³× À§¿¡ µÑÁö¶ó

132:12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.

132:12 ³× ÀÚ¼ÕÀÌ ³» ¾ð¾à°ú ÀúÈñ¿¡°Ô ±³ÈÆÇÏ´Â ³» Áõ°Å¸¦ ÁöųÁø´ë ÀúÈñ Èļյµ ¿µ¿øÈ÷ ³× À§¿¡ ¾ÉÀ¸¸®¶ó Çϼ̵µ´Ù

132:13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.

132:13 ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã¿ÂÀ» ÅÃÇϽðí Àڱ⠰Åó¸¦ »ï°íÀÚ ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦

132:14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.

132:14 ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¿µ¿øÈ÷ ½¯ °÷ÀÌ¶ó ³»°¡ ¿©±â °ÅÇÒ °ÍÀº À̸¦ ¿øÇÏ¿´À½À̷δÙ

132:15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.

132:15 ³»°¡ ÀÌ ¼ºÀÇ ½Ä·áÇ°¿¡ dzÁ·È÷ º¹À» ÁÖ°í ¾ç½ÄÀ¸·Î ±× ºó¹ÎÀ» ¸¸Á·ÄÉ Çϸ®·Î´Ù

132:16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.

132:16 ³»°¡ ±× Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ±¸¿øÀ¸·Î ÀÔÈ÷¸®´Ï ±× ¼ºµµµéÀº Áñ°Å¿òÀ¸·Î ¿ÜÄ¡¸®·Î´Ù

132:17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.

132:17 ³»°¡ °Å±â¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô »ÔÀÌ ³ª°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ³» ±â¸§ ºÎÀº ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© µîÀ» ¿¹ºñÇÏ¿´µµ´Ù

132:18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.

132:18 ³»°¡ ÀúÀÇ ¿ø¼ö¿¡°Ô´Â ¼öÄ¡·Î ÀÔÈ÷°í Àú¿¡°Ô´Â ¸é·ù°üÀÌ ºû³ª°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̵µ´Ù

Psalms 133 A Song of the going up. Of David.

133:1 See how good and how pleasing it is for brothers to be living together in harmony!

133:1 ÇüÁ¦°¡ ¿¬ÇÕÇÏ¿© µ¿°ÅÇÔÀÌ ¾îÂî ±×¸® ¼±ÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î°í

133:2 It is like oil of great price on the head, flowing down over the face, even Aaron's face: coming down to the edge of his robe;

133:2 ¸Ó¸®¿¡ ÀÖ´Â º¸¹è·Î¿î ±â¸§ÀÌ ¼ö¿° °ð ¾Æ·ÐÀÇ ¼ö¿°¿¡ Èê·¯¼­ ±× ¿Ê±ê±îÁö ³»¸² °°°í

133:3 Like the dew of Hermon, which comes down on the mountains of Zion: for there the Lord gave orders for the blessing, even life for ever.

133:3 Çæ¸óÀÇ À̽½ÀÌ ½Ã¿ÂÀÇ »êµé¿¡ ³»¸² °°µµ´Ù °Å±â¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ º¹À» ¸íÇϼ̳ª´Ï °ð ¿µ»ýÀ̷δÙ

Psalms 134 A Song of the going up.

134:1 . Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night.

134:1 ¹ã¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡ ¼¹´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç Á¾µé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó

134:2 Give praise to the Lord, lifting up your hands in his holy place.

134:2 ¼º¼Ò¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ÊÈñ ¼ÕÀ» µé°í ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó

134:3 May the Lord, who made heaven and earth, send you blessing out of Zion,

134:3 õÁö¸¦ ÁöÀ¸½Å ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã¿Â¿¡¼­ ³×°Ô º¹À» ÁÖ½ÇÁö¾î´Ù

Psalms 135

135:1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.

135:1 ÇÒ·¼·ç¾ß ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÏ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µé¾Æ Âù¼ÛÇ϶ó

135:2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,

135:2 ¿©È£¿ÍÀÇ Áý ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÁ¤¿¡ ¼¹´Â ³ÊÈñ¿©

135:3 Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.

135:3 ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ¶ó ¿©È£¿Í´Â ¼±ÇÏ½Ã¸ç ±× À̸§ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ì´Ï ±× À̸§À» Âù¾çÇ϶ó

135:4 For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.

135:4 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¾ß°ö °ð À̽º¶ó¿¤À» ÀÚ±âÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¼ÒÀ¯·Î ÅÃÇϼÌÀ½À̷δÙ

135:5 I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.

135:5 ³»°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±¤´ëÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸® ÁÖ´Â ¸ðµç ½Åº¸´Ù ³ôÀ¸½Ãµµ´Ù

135:6 The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.

135:6 ¿©È£¿Í²²¼­ ¹«¸© ±â»µÇϽô ÀÏÀ» õÁö¿Í ¹Ù´Ù¿Í ¸ðµç ±íÀº µ¥¼­ ´Ù ÇàÇϼ̵µ´Ù

135:7 He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.

135:7 ¾È°³¸¦ ¶¥³¡¿¡¼­ ÀÏÀ¸Å°½Ã¸ç ºñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹ø°³¸¦ ¸¸µå½Ã¸ç ¹Ù¶÷À» ±× °÷°£¿¡¼­ ³»½Ã´Âµµ´Ù

135:8 He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.

135:8 Àú°¡ ¾Ö±ÁÀÇ Ã³À½ ³­ ÀÚ¸¦ »ç¶÷ºÎÅÍ Áü½Â±îÁö Ä¡¼Ìµµ´Ù

135:9 He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.

135:9 ¾Ö±ÁÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÀÇ Áß¿¡ ¡Á¶¿Í ±â»ç¸¦ º¸³»»ç ¹Ù·Î¿Í ±× ¸ðµç ½Åº¹¿¡°Ô ÀÓÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù

135:10 He overcame great nations, and put strong kings to death;

135:10 Àú°¡ ¸¹Àº ³ª¶ó¸¦ Ä¡½Ã°í °­ÇÑ ¿ÕµéÀ» Á×À̼̳ª´Ï

135:11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;

135:11 °ð ¾Æ¸ð¸®ÀÎÀÇ ¿Õ ½ÃÈ¥°ú ¹Ù»ê ¿Õ ¿Á°ú °¡³ª¾ÈÀÇ ¸ðµç ±¹¿ÕÀ̷δÙ

135:12 And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.

135:12 ÀúÈñÀÇ ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ÁÖ½ÃµÇ Àڱ⠹鼺 À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ±â¾÷À¸·Î Á̵ּµ´Ù

135:13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.

135:13 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¿µ¿øÇϽôÏÀÌ´Ù ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ±â³äÀÌ ´ë´ë¿¡ À̸£¸®ÀÌ´Ù

135:14 For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.

135:14 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⠹鼺À» ÆÇ´ÜÇÏ½Ã¸ç ±× Á¾µéÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸®·Î´Ù

135:15 The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.

135:15 ¿­¹æÀÇ ¿ì»óÀº Àº±ÝÀÌ¿ä »ç¶÷ÀÇ ¼ö°ø¹°À̶ó

135:16 They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;

135:16 ÀÔÀÌ À־ ¸»ÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç ´«ÀÌ À־ º¸Áö ¸øÇϸç

135:17 They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.

135:17 ±Í°¡ À־ µèÁö ¸øÇÏ¸ç ±× ÀÔ¿¡´Â ¾Æ¹« ±â½Äµµ ¾ø³ª´Ï

135:18 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.

135:18 ±×°ÍÀ» ¸¸µç ÀÚ¿Í ±×°ÍÀ» ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ±×°Í°ú °°À¸¸®·Î´Ù

135:19 Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:

135:19 À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó ¾Æ·ÐÀÇ Á·¼Ó¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó

135:20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.

135:20 ·¹À§ Á·¼Ó¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÏ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó

135:21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.

135:21 ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇϽŠ¿©È£¿Í´Â ½Ã¿Â¿¡¼­ Âù¼ÛÀ» ¹ÞÀ¸½ÇÁö¾î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 136

136:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

136:1 ¿©È£¿Í²² °¨»çÇ϶ó ±×´Â ¼±ÇÏ½Ã¸ç ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:2 O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.

136:2 ¸ðµç ½Å¿¡ ¶Ù¾î³ª½Å Çϳª´Ô²² °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:3 O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.

136:3 ¸ðµç ÁÖ¿¡ ¶Ù¾î³ª½Å ÁÖ²² °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:4 To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.

136:4 Ȧ·Î Å« ±â»ç¸¦ ÇàÇϽô ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.

136:5 ÁöÇý·Î ÇÏ´ÃÀ» ÁöÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:6 To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.

136:6 ¶¥À» ¹° À§¿¡ Æì½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:7 To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.

136:7 Å« ºûµéÀ» ÁöÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:8 The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.

136:8 ÇØ·Î ³·À» ÁÖ°üÄÉ ÇϽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:9 The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.

136:9 ´Þ°ú º°µé·Î ¹ãÀ» ÁÖ°üÄÉ ÇϽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:10 To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:

136:10 ¾Ö±ÁÀÇ ÀåÀÚ¸¦ Ä¡½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:11 And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:

136:11 À̽º¶ó¿¤À» ÀúÈñ Áß¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:12 With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.

136:12 °­ÇÑ ¼Õ°ú Æì½Å ÆÈ·Î ÀεµÇÏ¿© ³»½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:13 To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:

136:13 È«Çظ¦ °¡¸£½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:14 And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:

136:14 À̽º¶ó¿¤·Î ±× °¡¿îµ¥·Î Åë°úÄÉ ÇϽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:15 By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.

136:15 ¹Ù·Î¿Í ±× ±º´ë¸¦ È«ÇØ¿¡ ¾þµå·¯¶ß¸®½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:16 To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.

136:16 ±× ¹é¼ºÀ» ÀεµÇÏ¿© ±¤¾ß·Î Åë°úÄÉ ÇϽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:17 To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:

136:17 Å« ¿ÕµéÀ» Ä¡½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:18 And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:

136:18 À¯¸íÇÑ ¿ÕµéÀ» Á×À̽ŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:19 Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:

136:19 ¾Æ¸ð¸®ÀÎÀÇ ¿Õ ½ÃÈ¥À» Á×À̽ŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:20 And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:

136:20 ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̽ŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:21 And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.

136:21 ÀúÈñÀÇ ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ÁֽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:22 Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.

136:22 °ð ±× Á¾ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ±â¾÷À¸·Î ÁֽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:23 Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.

136:23 ¿ì¸®¸¦ ºñõÇÑ µ¥¼­ ±â³äÇϽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:24 And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.

136:24 ¿ì¸®¸¦ ¿ì¸® ´ëÀû¿¡°Ô¼­ °ÇÁö½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:25 Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.

136:25 ¸ðµç À°Ã¼¿¡°Ô ½Ä¹°À» ÁֽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

136:26 O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.

136:26 ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô²² °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ

Psalms 137

137:1 By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,

137:1 ¿ì¸®°¡ ¹Ùº§·ÐÀÇ ¿©·¯ °­º¯ °Å±â ¾É¾Æ¼­ ½Ã¿ÂÀ» ±â¾ïÇÏ¸ç ¿ï¾úµµ´Ù

137:2 Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.

137:2 ±× ÁßÀÇ ¹öµå³ª¹«¿¡ ¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¼ö±ÝÀ» °É¾ú³ª´Ï

137:3 For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.

137:3 ÀÌ´Â ¿ì¸®¸¦ »ç·ÎÀâÀº ÀÚ°¡ °Å±â¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ë·¡¸¦ ûÇÏ¸ç ¿ì¸®¸¦ ȲÆóÄÉ ÇÑ ÀÚ°¡ ±â»ÝÀ» ûÇÏ°í ÀÚ±âµéÀ» À§ÇÏ¿© ½Ã¿Â ³ë·¡ Áß Çϳª¸¦ ³ë·¡Ç϶ó ÇÔÀ̷δÙ

137:4 How may we give the Lord's song in a strange land?

137:4 ¿ì¸®°¡ À̹濡 À־ ¾îÂî ¿©È£¿ÍÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦²¿

137:5 If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.

137:5 ¿¹·ç»ì·½¾Æ ³»°¡ ³Ê¸¦ ÀØÀ»Âð´ë ³» ¿À¸¥¼ÕÀÌ ±× ÀçÁÖ¸¦ ÀØÀ»Âî·Î´Ù

137:6 If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.

137:6 ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À» ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇϰųª ³»°¡ ³Ê¸¦ ³ªÀÇ Á¦ÀÏ Áñ°Å¿öÇÏ´Â °Íº¸´Ù Áö³ªÄ¡°Ô ¾Æ´ÏÇÒÂð´ë ³» Çô°¡ ³» ÀÔ ÃµÀå¿¡ ºÙÀ»Âî·Î´Ù

137:7 O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.

137:7 ¿©È£¿Í¿© ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ÇØ ¹Þ´ø ³¯À» ±â¾ïÇÏ½Ã°í ¿¡µ¼ ÀÚ¼ÕÀ» Ä¡¼Ò¼­ ÀúÈñ ¸»ÀÌ ÈÑÆÄÇ϶ó ÈÑÆÄÇ϶ó ±× ±âÃʱîÁö ÈÑÆÄÇ϶ó ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

137:8 O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.

137:8 ¿©ÀÚ °°Àº ¸ê¸ÁÇÒ ¹Ùº§·Ð¾Æ ³×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ÇàÇÑ ´ë·Î ³×°Ô °±´Â ÀÚ°¡ À¯º¹Çϸ®·Î´Ù

137:9 Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

137:9 ³× ¾î¸°°ÍµéÀ» ¹Ý¼®¿¡ ¸Þ¾îÄ¡´Â ÀÚ´Â À¯º¹Çϸ®·Î´Ù

Psalms 138 A Psalm. Of David.

138:1 I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.

138:1 ³»°¡ Àü½ÉÀ¸·Î ÁÖ²² °¨»çÇÏ¸ç ½Åµé ¾Õ¿¡¼­ ÁÖ²² Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù

138:2 I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name.

138:2 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¼ºÀüÀ» ÇâÇÏ¿© °æ¹èÇϸç ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽɰú ¼º½ÇÇϽÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ÁÖÀÇ À̸§¿¡ °¨»çÇÏ¿À¸®´Ï ÀÌ´Â ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ÁÖÀÇ ¸ðµç À̸§ À§¿¡ ³ô°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó

138:3 When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.

138:3 ³»°¡ °£±¸ÇÏ´Â ³¯¿¡ ÁÖ²²¼­ ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³» ¿µÈ¥À» Àå·ÁÇÏ¿© °­ÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

138:4 All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.

138:4 ¿©È£¿Í¿© ¶¥ÀÇ ¿­¿ÕÀÌ ÁÖ²² °¨»çÇÒ °ÍÀº ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ½ÀÌ¿À¸ç

138:5 They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.

138:5 ÀúÈñ°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ µµ¸¦ ³ë·¡ÇÒ °ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ Å©½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

138:6 Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up.

138:6 ¿©È£¿Í²²¼­ ³ôÀÌ °è¼Åµµ ³·Àº ÀÚ¸¦ ÇÏ°¨ÇÏ½Ã¸ç ¸Ö¸®¼­µµ ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾Æ½Ã³ªÀÌ´Ù

138:7 Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.

138:7 ³»°¡ ȯ³­ Áß¿¡ ´Ù´ÒÁö¶óµµ ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ¼Ò¼ºÄÉ ÇϽðí ÁÖÀÇ ¼ÕÀ» Æì»ç ³» ¿ø¼öµéÀÇ ³ë¸¦ ¸·À¸½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽø®ÀÌ´Ù

138:8 The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.

138:8 ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô °ü°èµÈ °ÍÀ» ¿ÏÀüÄÉ ÇϽÇÁö¶ó ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÏ¿À´Ï ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀ¸½Å °ÍÀ» ¹ö¸®Áö ¸¶¿É¼Ò¼­

Psalms 139 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

139:1 O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.

139:1 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ °¨ÂûÇÏ½Ã°í ¾Æ¼Ì³ªÀÌ´Ù

139:2 You have knowledge when I am seated and when I get up, you see my thoughts from far away.

139:2 ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ¾É°í ÀϾÀ» ¾Æ½Ã¸ç ¸Ö¸®¼­µµ ³ªÀÇ »ý°¢À» ÅëÃËÇϽÿÀ¸ç

139:3 You keep watch over my steps and my sleep, and have knowledge of all my ways.

139:3 ³ªÀÇ ±æ°ú ´¯´Â °ÍÀ» °¨ÂûÇÏ½Ã¸ç ³ªÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§¸¦ ÀÍÈ÷ ¾Æ½Ã¿À´Ï

139:4 For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.

139:4 ¿©È£¿Í¿© ³» ÇôÀÇ ¸»À» ¾ËÁö ¸øÇϽô °ÍÀÌ Çϳªµµ ¾øÀ¸½Ã´ÏÀÌ´Ù

139:5 I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me.

139:5 ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ÀüÈĸ¦ µÎ¸£½Ã¸ç ³»°Ô ¾È¼öÇϼ̳ªÀÌ´Ù

139:6 Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.

139:6 ÀÌ Áö½ÄÀÌ ³»°Ô ³Ê¹« ±âÀÌÇÏ´Ï ³ô¾Æ¼­ ³»°¡ ´ÉÈ÷ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇϳªÀÌ´Ù

139:7 Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

139:7 ³»°¡ ÁÖÀÇ ½ÅÀ» ¶°³ª ¾îµð·Î °¡¸ç ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¾îµð·Î ÇÇÇϸ®À̱î

139:8 If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.

139:8 ³»°¡ Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°¥Áö¶óµµ °Å±â °è½Ã¸ç À½ºÎ¿¡ ³» ÀÚ¸®¸¦ ÆîÁö¶óµµ °Å±â °è½Ã´ÏÀÌ´Ù

139:9 If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;

139:9 ³»°¡ »õº® ³¯°³¸¦ Ä¡¸ç ¹Ù´Ù ³¡¿¡ °¡¼­ °ÅÇÒÁö¶óµµ

139:10 Even there will I be guided by your hand, and your right hand will keep me.

139:10 °ð °Å±â¼­µµ ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ÀεµÇϽøç ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ºÙµå½Ã¸®ÀÌ´Ù

139:11 If I say, Only let me be covered by the dark, and the light about me be night;

139:11 ³»°¡ Ȥ½Ã ¸»Çϱ⸦ Èæ¾ÏÀÌ Á¤³ç ³ª¸¦ µ¤°í ³ª¸¦ µÎ¸¥ ºûÀº ¹ãÀÌ µÇ¸®¶ó ÇÒÁö¶óµµ

139:12 Even the dark is not dark to you; the night is as bright as the day: for dark and light are the same to you.

139:12 ÁÖ¿¡°Ô¼­´Â Èæ¾ÏÀÌ ¼û±âÁö ¸øÇÏ¸ç ¹ãÀÌ ³·°ú °°ÀÌ ºñÃ볪´Ï ÁÖ¿¡°Ô´Â Èæ¾Ï°ú ºûÀÌ ÀϹÝÀÌ´ÏÀÌ´Ù

139:13 My flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body.

139:13 ÁÖ²²¼­ ³» ÀåºÎ¸¦ ÁöÀ¸½Ã¸ç ³ªÀÇ ¸ðÅ¿¡¼­ ³ª¸¦ Á¶Á÷Çϼ̳ªÀÌ´Ù

139:14 I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.

139:14 ³»°¡ ÁÖ²² °¨»çÇÏ¿ÈÀº ³ª¸¦ ÁöÀ¸½ÉÀÌ ½Å¹¦¸·ÃøÇϽÉÀ̶ó ÁÖÀÇ Çà»ç°¡ ±âÀÌÇÔÀ» ³» ¿µÈ¥ÀÌ Àß ¾Æ³ªÀÌ´Ù

139:15 My frame was not unseen by you when I was made secretly, and strangely formed in the lowest parts of the earth.

139:15 ³»°¡ Àº¹ÐÇÑ µ¥¼­ ÁöÀ½À» ¹Þ°í ¶¥ÀÇ ±íÀº °÷¿¡¼­ ±âÀÌÇÏ°Ô ÁöÀ½À» ¹ÞÀº ¶§¿¡ ³ªÀÇ Çüü°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¼û±â¿ìÁö ¸øÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

139:16 Your eyes saw my unformed substance; in your book all my days were recorded, even those which were purposed before they had come into being.

139:16 ³» ÇüÁúÀÌ ÀÌ·ç±â Àü¿¡ ÁÖÀÇ ´«ÀÌ º¸¼ÌÀ¸¸ç ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Á¤ÇÑ ³¯ÀÌ Çϳªµµ µÇ±â Àü¿¡ ÁÖÀÇ Ã¥¿¡ ´Ù ±â·ÏÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

139:17 How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!

139:17 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ »ý°¢ÀÌ ³»°Ô ¾îÂî ±×¸® º¸¹è·Î¿ì½ÅÁö¿ä ±× ¼ö°¡ ¾îÂî ±×¸® ¸¹ÀºÁö¿ä

139:18 If I made up their number, it would be more than the grains of sand; when I am awake, I am still with you.

139:18 ³»°¡ ¼¼·Á°í ÇÒÁö¶óµµ ±× ¼ö°¡ ¸ð·¡º¸´Ù ¸¹µµ¼ÒÀÌ´Ù ³»°¡ ±ý ¶§¿¡µµ ¿ÀÈ÷·Á ÁÖ¿Í ÇÔ²² ÀÖ³ªÀÌ´Ù

139:19 If only you would put the sinners to death, O God; go far from me, you men of blood.

139:19 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ Á¤³çÈ÷ ¾ÇÀÎÀ» Á×À̽ø®ÀÌ´Ù ÇÇÈ긮±â¸¦ Áñ±â´Â ÀÚµé¾Æ ³ª¸¦ ¶°³¯Áö¾î´Ù

139:20 For they go against you with evil designs, and your haters make sport of your name.

139:20 ÀúÈñ°¡ ÁÖ¸¦ ´ëÇÏ¿© ¾ÇÇÏ°Ô ¸»Çϸç ÁÖÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ÇêµÇÀÌ ÁÖÀÇ À̸§À» ĪÇϳªÀÌ´Ù

139:21 Are not your haters hated by me, O Lord? are not those who are lifted up against you a cause of grief to me?

139:21 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸ç ÁÖ¸¦ Ä¡·¯ ÀϾ´Â ÀÚ¸¦ ÇÑÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀ̱î

139:22 My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.

139:22 ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ ½ÉÈ÷ ¹Ì¿öÇÏ´Ï ÀúÈñ´Â ³ªÀÇ ¿ø¼ö´ÏÀÌ´Ù

139:23 O God, let the secrets of my heart be uncovered, and let my wandering thoughts be tested:

139:23 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ »ìÇÇ»ç ³» ¸¶À½À» ¾Æ½Ã¸ç ³ª¸¦ ½ÃÇèÇÏ»ç ³» ¶æÀ» ¾Æ¿É¼Ò¼­

139:24 See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.

139:24 ³»°Ô ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÇàÀ§°¡ ÀÖ³ª º¸½Ã°í ³ª¸¦ ¿µ¿øÇÑ ±æ·Î ÀεµÇϼҼ­

Psalms 140 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

140:1 O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:

140:1 ¿©È£¿Í¿© ¾ÇÀο¡°Ô¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã¸ç °­Æ÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ º¸ÀüÇϼҼ­

140:2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.

140:2 ÀúÈñ°¡ Á߽ɿ¡ ÇØÇϱ⸦ ²ÒÇÏ°í ½Î¿ì±â À§ÇÏ¿© ¸ÅÀÏ ¸ðÀÌ¿À¸ç

140:3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah.)

140:3 ¹ì °°ÀÌ ±× Çô¸¦ ³¯Ä«·Ó°Ô ÇÏ´Ï ±× ÀÔ¼ú ¾Æ·¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù

140:4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.

140:4 ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ÁöÅ°»ç ¾ÇÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ º¸ÀüÇÏ»ç °­Æ÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼҼ­ ÀúÈñ´Â ³ªÀÇ °ÉÀ½À» ¹ÐÄ¡·Á ÇϳªÀÌ´Ù

140:5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.)

140:5 ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á°í ¿Ã¹«¿Í ÁÙÀ» ³õÀ¸¸ç ±æ °ç¿¡ ±×¹°À» Ä¡¸ç ÇÔÁ¤À» µÎ¾ú³ªÀÌ´Ù

140:6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.

140:6 ¡Û ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ¸»Çϱ⸦ ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­ ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

140:7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.

140:7 ³» ±¸¿øÀÇ ´É·ÂÀ̽ŠÁÖ ¿©È£¿Í¿© ÀüÀïÀÇ ³¯¿¡ ÁÖ²²¼­ ³» ¸Ó¸®¸¦ °¡¸®¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù

140:8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah.)

140:8 ¿©È£¿Í¿© ¾ÇÀÎÀÇ ¼Ò¿øÀ» Çã¶ôÁö ¸¶½Ã¸ç ±× ¾ÇÇÑ ²Ò¸¦ ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­ ÀúÈñ°¡ ÀÚ°íÇÒ±î ÇϳªÀÌ´Ù

140:9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.

140:9 ³ª¸¦ ¿¡¿ì´Â ÀÚ°¡ ±× ¸Ó¸®¸¦ µé¶§¿¡ ÀúÈñ ÀÔ¼úÀÇ ÇØ°¡ ÀúÈñ¸¦ µ¤°Ô ÇϼҼ­

140:10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.

140:10 ¶ß°Å¿î ½¡ºÒÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ¶³¾îÁö°Ô ÇÏ½Ã¸ç ºÒ °¡¿îµ¥¿Í ±íÀº ¿õµ¢ÀÌ¿¡ ÀúÈñ·Î ºüÁ® ´Ù½Ã ÀϾÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

140:11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.

140:11 ¾Ç´ãÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼¼»ó¿¡¼­ ±»°Ô ¼­Áö ¸øÇÏ¸ç °­Æ÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â Àç¾ÓÀÌ µû¶ó¼­ ÆиÁÄÉ Çϸ®ÀÌ´Ù

140:12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.

140:12 ³»°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¿©È£¿Í´Â °í³­ ´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ½Å¿øÇÏ½Ã¸ç ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¿¡°Ô °øÀǸ¦ º£Çª½Ã¸®ÀÌ´Ù

140:13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.

140:13 Áø½Ç·Î ÀÇÀÎÀÌ ÁÖÀÇ À̸§¿¡ °¨»çÇϸç Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ °ÅÇϸ®ÀÌ´Ù

Psalms 141 A Psalm. Of David.

141:1 Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.

141:1 ¿©È£¿Í¿© Á¦°¡ ÁÖ¸¦ ºÒ·¶»ç¿À´Ï ¼ÓÈ÷ ³»°Ô ÀÓÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ³» À½¼º¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­

141:2 Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering.

141:2 ³ªÀÇ ±âµµ°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ºÐÇâÇÔ°ú °°ÀÌ µÇ¸ç ³ªÀÇ ¼Õµå´Â °ÍÀÌ Àú³á Á¦»ç °°ÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ­

141:3 O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.

141:3 ¿©È£¿Í¿© ³» ÀÔ ¾Õ¿¡ Æļý±ºÀ» ¼¼¿ì½Ã°í ³» ÀÔ¼úÀÇ ¹®À» ÁöÅ°¼Ò¼­

141:4 Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things.

141:4 ³» ¸¶À½ÀÌ ¾ÇÇÑ ÀÏ¿¡ ±â¿ï¾î Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ¾ÇÀ» ÇàÄ¡ ¸»°Ô ÇϽøç ÀúÈñ Áø¼ö¸¦ ¸ÔÁö ¸»°Ô ÇϼҼ­

141:5 Let the upright give me punishment; and let the god-fearing man put me in the right way; but I will not let the oil of sinners come on my head: when they do evil I will give myself to prayer.

141:5 ÀÇÀÎÀÌ ³ª¸¦ Ä¥Áö¶óµµ ÀºÇý·Î ¿©±â¸ç Ã¥¸ÁÇÒÁö¶óµµ ¸Ó¸®ÀÇ ±â¸§ °°ÀÌ ¿©°Ü¼­ ³» ¸Ó¸®°¡ À̸¦ °ÅÀýÄ¡ ¾Æ´ÏÇÒÁö¶ó ÀúÈñÀÇ Àç³­ Áß¿¡¶óµµ ³»°¡ Ç×»ó ±âµµÇϸ®·Î´Ù

141:6 When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet.

141:6 ÀúÈñÀÇ °üÀåµéÀÌ ¹ÙÀ§ °ç¿¡ ³»·Á ´øÁö¿üµµ´Ù ³» ¸»ÀÌ ´Þ¹Ç·Î ¹«¸®°¡ µéÀ¸¸®·Î´Ù

141:7 Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.

141:7 »ç¶÷ÀÌ ¹ç °¥¾Æ ÈëÀ» ºÎ½º·¯¶ß¸² °°ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ÇØ°ñÀÌ À½ºÎ ¹®¿¡ Èð¾îÁ³µµ´Ù

141:8 But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.

141:8 ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ³» ´«ÀÌ ÁÖ²² ÇâÇÏ¸ç ³»°¡ ÁÖ²² ÇÇÇÏ¿À´Ï ³» ¿µÈ¥À» ºó±ÃÇÑ ´ë·Î ¹ö·ÁµÎÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

141:9 Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil.

141:9 ³ª¸¦ ÁöÅ°»ç ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ³õÀº ¿Ã¹«¿Í Çà¾ÇÀÚÀÇ ÇÔÁ¤¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϿɼҼ­

141:10 Let the sinners be taken in the nets which they themselves have put down, while I go free.

141:10 ¾ÇÀÎÀº Àڱ⠱׹°¿¡ °É¸®°Ô ÇÏ½Ã°í ³ª´Â ¿ÂÀüÈ÷ ¸éÇÏ°Ô ÇϼҼ­

Psalms 142 Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.

142:1 The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.

142:1 ³»°¡ ¼Ò¸® ³»¾î ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ¼Ò¸® ³»¾î ¿©È£¿Í²² °£±¸Çϴµµ´Ù

142:2 I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.

142:2 ³»°¡ ³» ¿øÅëÇÔÀ» ±× ¾Õ¿¡ ÅäÇÏ¸ç ³» ¿ìȯÀ» ±× ¾Õ¿¡ Áø¼úÇϴµµ´Ù

142:3 When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.

142:3 ³» ½É·ÉÀÌ ¼Ó¿¡¼­ »óÇÒ ¶§¿¡µµ ÁÖ²²¼­ ³» ±æÀ» ¾Æ¼Ì³ªÀÌ´Ù ³ªÀÇ ÇàÇÏ´Â ±æ¿¡ ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ¿Ã¹«¸¦ ¼û°å³ªÀÌ´Ù

142:4 Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.

142:4 ³» ¿ìÆíÀ» »ìÆì º¸¼Ò¼­ ³ª¸¦ ¾Æ´Â ÀÚµµ ¾ø°í Çdz­Ã³µµ ¾ø°í ³» ¿µÈ¥À» µ¹¾Æº¸´Â ÀÚµµ ¾ø³ªÀÌ´Ù

142:5 I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.

142:5 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢¾î ¸»Çϱ⸦ ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çdz­Ã³½Ã¿ä »ýÁ¸ ¼¼°è¿¡¼­ ³ªÀÇ ºÐ±êÀ̽öó ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

142:6 Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.

142:6 ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸¼Ò¼­ ³ª´Â ½ÉÈ÷ ºñõÇÏ´ÏÀÌ´Ù ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁö¼Ò¼­ ÀúÈñ´Â ³ªº¸´Ù °­ÇÏ´ÏÀÌ´Ù

142:7 Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

142:7 ³» ¿µÈ¥À» ¿Á¿¡¼­ À̲ø¾î ³»»ç ÁÖÀÇ À̸§À» °¨»çÄÉ ÇϼҼ­ ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ÈÄ´ëÇϽø®´Ï ÀÇÀÎÀÌ ³ª¸¦ µÎ¸£¸®ÀÌ´Ù

Psalms 143 A Psalm. Of David.

143:1 Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;

143:1 ¿©È£¿Í¿© ³» ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã¸ç ³» °£±¸¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̽ðí ÁÖÀÇ Áø½Ç°ú ÀÇ·Î ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­

143:2 Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.

143:2 ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ½ÉÆÇÀ» ÇàÄ¡ ¸¶¼Ò¼­ ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡´Â ÀǷοî ÀλýÀÌ Çϳªµµ ¾ø³ªÀÌ´Ù

143:3 The evil man has gone after my soul; my life is crushed down to the earth: he has put me in the dark, like those who have long been dead.

143:3 ¿ø¼ö°¡ ³» ¿µÈ¥À» Ç̹ÚÇÏ¸ç ³» »ý¸íÀ» ¶¥¿¡ ¾þ¾î¼­ ³ª·Î Á×Àº Áö ¿À·£ ÀÚ °°ÀÌ Èæ¾ÏÇÑ °÷¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

143:4 Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.

143:4 ±×·¯¹Ç·Î ³» ½É·ÉÀÌ ¼Ó¿¡¼­ »óÇÏ¸ç ³» ¸¶À½ÀÌ ¼Ó¿¡¼­ Âü´ãÇÏ´ÏÀÌ´Ù

143:5 I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.

143:5 ³»°¡ ¿¾³¯À» ±â¾ïÇÏ°í ÁÖÀÇ ¸ðµç ÇàÇϽŠ°ÍÀ» ¹¬»óÇϸç ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ Çà»ç¸¦ »ý°¢ÇÏ°í

143:6 My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah.)

143:6 ÁÖ¸¦ ÇâÇÏ¿© ¼ÕÀ» Æì°í ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¸¶¸¥ ¶¥ °°ÀÌ ÁÖ¸¦ »ç¸ðÇϳªÀÌ´Ù

143:7 Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.

143:7 ¿©È£¿Í¿© ¼ÓÈ÷ ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­ ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÇÇ°ïÇÏ´ÏÀÌ´Ù ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³»°Ô¼­ ¼û±âÁö ¸¶¼Ò¼­ ³»°¡ ¹«´ý¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ °°À»±î µÎ·Á¿öÇϳªÀÌ´Ù

143:8 Let the story of your mercy come to me in the morning, for my hope is in you: give me knowledge of the way in which I am to go; for my soul is lifted up to you.

143:8 ¾Æħ¿¡ ³ª·Î ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇÑ ¸»¾¸À» µè°Ô ÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖ¸¦ ÀÇ·ÚÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù ³ªÀÇ ´Ù´Ò ±æÀ» ¾Ë°Ô ÇϼҼ­ ³»°¡ ³» ¿µÈ¥À» ÁÖ²² ¹ÞµêÀÌ´ÏÀÌ´Ù

143:9 O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.

143:9 ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ³» ¿ø¼öµé¿¡°Ô¼­ °ÇÁö¼Ò¼­ ³»°¡ ÁÖ²² ÇÇÇÏ¿© ¼û¾ú³ªÀÌ´Ù

143:10 Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.

143:10 ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ³ª¸¦ °¡¸£ÃÄ ÁÖÀÇ ¶æÀ» ÇàÄÉ ÇϼҼ­ ÁÖÀÇ ½ÅÀÌ ¼±ÇÏ½Ã´Ï ³ª¸¦ °øÆòÇÑ ¶¥¿¡ ÀεµÇϼҼ­

143:11 Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.

143:11 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À̸§À» ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ »ì¸®½Ã°í ÁÖÀÇ ÀÇ·Î ³» ¿µÈ¥À» ȯ³­¿¡¼­ ²ø¾î³»¼Ò¼­

143:12 And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.

143:12 ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ¸·Î ³ªÀÇ ¿ø¼öµéÀ» ²÷À¸½Ã°í ³» ¿µÈ¥À» ±«·Ó°Ô ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ´Ù ¸êÇϼҼ­ ³ª´Â ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

Psalms 144 A Psalm. Of David.

144:1 Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:

144:1 ³ªÀÇ ¹Ý¼® ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù Àú°¡ ³» ¼ÕÀ» °¡¸£ÃÄ ½Î¿ì°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¼Õ°¡¶ôÀ» °¡¸£ÃÄ Ä¡°Ô ÇϽõµ´Ù

144:2 He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.

144:2 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ÀÎÀÚ½Ã¿ä ³ªÀÇ ¿ä»õ½Ã¿ä ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã¿ä ³ª¸¦ °ÇÁö´Â ÀÚ½Ã¿ä ³ªÀÇ ¹æÆÐ½Ã¿ä ³ªÀÇ Çdz­Ã³½Ã¿ä ³» ¹é¼ºÀ» ³»°Ô º¹Á¾ÄÉ ÇϽô Àڽ÷δÙ

144:3 Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?

144:3 ¿©È£¿Í¿© »ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë ÁÖ²²¼­ Àú¸¦ ¾Ë¾ÆÁֽøç ÀλýÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë ÁÖ²²¼­ Àú¸¦ »ý°¢ÇϽóªÀ̱î

144:4 Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.

144:4 »ç¶÷Àº Çê °Í °°°í ±×ÀÇ ³¯Àº Áö³ª°¡´Â ±×¸²ÀÚ °°À¸´ÏÀÌ´Ù

144:5 Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.

144:5 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÇÏ´ÃÀ» µå¸®¿ì°í °­¸²ÇÏ½Ã¸ç »êµé¿¡ Á¢ÃËÇÏ»ç ¿¬±â°¡ ¹ßÇÏ°Ô ÇϼҼ­

144:6 With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.

144:6 ¹ø°³¸¦ ¹øµæÀÌ»ç ´ëÀûÀ» ÈðÀ¸½Ã¸ç ÁÖÀÇ »ìÀ» ¹ßÇÏ»ç ÀúÈñ¸¦ ÆÄÇϼҼ­

144:7 Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;

144:7 À§¿¡¼­ºÎÅÍ ÁÖÀÇ ¼ÕÀ» Æì»ç ³ª¸¦ Å« ¹°°ú À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸ÇÏ¿© °ÇÁö¼Ò¼­

144:8 In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.

144:8 ÀúÈñ ÀÔÀº ±Ë»ç¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ±× ¿À¸¥¼ÕÀº °ÅÁþÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ´ÏÀÌ´Ù

144:9 I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.

144:9 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² »õ ³ë·¡·Î ³ë·¡ÇÏ¸ç ¿­ ÁÙ ºñÆÄ·Î ÁÖ¸¦ Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù

144:10 It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.

144:10 ÁÖ´Â ¿Õµé¿¡°Ô ±¸¿øÀ» º£Çª½Ã´Â Àڽÿä Á¾ ´ÙÀ­À» ±× ÇØÇÏ´Â Ä®¿¡¼­ ±¸ÇϽô ÀڽôÏÀÌ´Ù

144:11 Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.

144:11 À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ³ª¸¦ ±¸ÇÏ¿© °ÇÁö¼Ò¼­ ÀúÈñ ÀÔÀº ±Ë»ç¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ±× ¿À¸¥¼ÕÀº °ÅÁþÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ´ÏÀÌ´Ù

144:12 Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;

144:12 ¡Û ¿ì¸® ¾ÆµéµéÀº ¾î¸®´Ù°¡ À强ÇÑ ³ª¹« °°À¸¸ç ¿ì¸® µþµéÀº ±ÃÀüÀÇ ½Ä¾ç´ë·Î ¾Æ¸§´ä°Ô ´ÙµëÀº ¸ðÅüÀÌ µ¹°ú °°À¸¸ç

144:13 Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.

144:13 ¿ì¸®ÀÇ °÷°£¿¡´Â ¹é°îÀÌ °¡µæÇÏ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¾çÀº µé¿¡¼­ õõ°ú ¸¸¸¸À¸·Î ¹ø¼ºÇϸç

144:14 Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.

144:14 ¿ì¸® ¼ö¼Ò´Â ¹«°Ì°Ô ½Ç¾úÀ¸¸ç ¶Ç ¿ì¸®¸¦ ħ·ÎÇÏ´Â ÀÏÀ̳ª ¿ì¸®°¡ ³ª¾Æ°¡ ¸·´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿ì¸® °Å¸®¿¡´Â ½½ÇÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ¾øÀ»Áø´ë

144:15 Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.

144:15 ÀÌ·¯ÇÑ ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¿©È£¿Í¸¦ ÀÚ±â Çϳª´ÔÀ¸·Î »ï´Â ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

Psalms 145 A Song of praise. Of David.

145:1 Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.

145:1 ¿ÕÀ̽Š³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ ³ôÀÌ°í ¿µ¿øÈ÷ ÁÖÀÇ À̸§À» ¼ÛÃàÇϸ®ÀÌ´Ù

145:2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.

145:2 ³»°¡ ³¯¸¶´Ù ÁÖ¸¦ ¼ÛÃàÇÏ¸ç ¿µ¿µÈ÷ ÁÖÀÇ À̸§À» ¼ÛÃàÇϸ®ÀÌ´Ù

145:3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.

145:3 ¿©È£¿Í´Â ±¤´ëÇÏ½Ã´Ï Å©°Ô Âù¾çÇÒ °ÍÀ̶ó ±×ÀÇ ±¤´ëÇϽÉÀ» Ãø·®Ä¡ ¸øÇϸ®·Î´Ù

145:4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.

145:4 ´ë´ë·Î ÁÖÀÇ Çà»ç¸¦ Å©°Ô Ī¼ÛÇϸç ÁÖÀÇ ´ÉÇÑ ÀÏÀ» ¼±Æ÷Çϸ®·Î´Ù

145:5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.

145:5 ÁÖÀÇ Á¸±ÍÇÏ°í ¿µ±¤½º·¯¿î À§¾ö°ú ÁÖÀÇ ±â»ç¸¦ ³ª´Â ¹¬»óÇϸ®ÀÌ´Ù

145:6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.

145:6 »ç¶÷µéÀº ÁÖÀÇ µÎ·Á¿î ÀÏÀÇ ¼¼·ÂÀ» ¸»ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³ªµµ ÁÖÀÇ ±¤´ëÇϽÉÀ» ¼±Æ÷Çϸ®ÀÌ´Ù

145:7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.

145:7 ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ Å©½Å ÀºÇý¸¦ ±â³äÇÏ¿© ¸»Çϸç ÁÖÀÇ ÀǸ¦ ³ë·¡Çϸ®ÀÌ´Ù

145:8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.

145:8 ¿©È£¿Í´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ÀÚºñÇÏ½Ã¸ç ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇϽøç ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Å©½Ãµµ´Ù

145:9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.

145:9 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¸¸À¯¸¦ ¼±´ëÇÏ½Ã¸ç ±× ÁöÀ¸½Å ¸ðµç °Í¿¡ ±àÈáÀ» º£Çª½Ã´Âµµ´Ù

145:10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.

145:10 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÁöÀ¸½Å ¸ðµç °ÍÀÌ ÁÖ²² °¨»çÇϸç ÁÖÀÇ ¼ºµµ°¡ ÁÖ¸¦ ¼ÛÃàÇϸ®ÀÌ´Ù

145:11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;

145:11 ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ³ª¶óÀÇ ¿µ±¤À» ¸»Çϸç ÁÖÀÇ ´ÉÀ» ÀÏ·¯¼­

145:12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.

145:12 ÁÖÀÇ ´ÉÇϽŠÀÏ°ú ÁÖÀÇ ³ª¶óÀÇ À§¾öÀÇ ¿µ±¤À» Àλý¿¡°Ô ¾Ë°Ô Çϸ®ÀÌ´Ù

145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.

145:13 ÁÖÀÇ ³ª¶ó´Â ¿µ¿øÇÑ ³ª¶óÀÌ´Ï ÁÖÀÇ ÅëÄ¡´Â ´ë´ë¿¡ À̸£¸®ÀÌ´Ù

145:14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.

145:14 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¸ðµç ³Ñ¾îÁö´Â ÀÚ¸¦ ºÙµå½Ã¸ç ºñ±¼ÇÑ ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Âµµ´Ù

145:15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.

145:15 Áß»ýÀÇ ´«ÀÌ ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ¿À´Ï ÁÖ´Â ¶§¸¦ µû¶ó ÀúÈñ¿¡°Ô ½Ä¹°À» Áֽøç

145:16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.

145:16 ¼ÕÀ» Æì»ç ¸ðµç »ý¹°ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¸¸Á·ÄÉ ÇϽóªÀÌ´Ù

145:17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.

145:17 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±× ¸ðµç ÇàÀ§¿¡ ÀǷοì½Ã¸ç ±× ¸ðµç Çà»ç¿¡ ÀºÇý·Î¿ì½Ãµµ´Ù

145:18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.

145:18 ¿©È£¿Í²²¼­´Â Àڱ⿡°Ô °£±¸ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ °ð Áø½ÇÇÏ°Ô °£±¸ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô °¡±îÀÌ ÇϽôµµ´Ù

145:19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.

145:19 Àú´Â Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç½Ã¸ç ¶Ç ÀúÈñ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸»ç ±¸¿øÇϽø®·Î´Ù

145:20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.

145:20 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù º¸È£ÇÏ½Ã°í ¾ÇÀÎÀº ´Ù ¸êÇϽø®·Î´Ù

145:21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.

145:21 ³» ÀÔÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ¿¹¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ¸ðµç À°Ã¼°¡ ±×ÀÇ ¼ºÈ£¸¦ ¿µ¿µÈ÷ ¼ÛÃàÇÒÁö·Î´Ù

Psalms 146

146:1 Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.

146:1 ÇÒ·¼·ç¾ß ³» ¿µÈ¥¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇ϶ó

146:2 While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.

146:2 ³ªÀÇ »ýÀü¿¡ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ³ªÀÇ Æò»ý¿¡ ³» Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù

146:3 Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.

146:3 ¹æ¹éµéÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¸ç µµ¿ï ÈûÀÌ ¾ø´Â Àλýµµ ÀÇÁöÇÏÁö ¸»Áö´Ï

146:4 Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.

146:4 ±× È£ÈíÀÌ ²÷¾îÁö¸é ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ´çÀÏ¿¡ ±× µµ¸ð°¡ ¼Ò¸êÇϸ®·Î´Ù

146:5 Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

146:5 ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î Àڱ⠵µ¿òÀ» »ïÀ¸¸ç ¿©È£¿Í ÀÚ±â Çϳª´Ô¿¡°Ô ±× ¼Ò¸ÁÀ» µÎ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

146:6 Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:

146:6 ¿©È£¿Í´Â õÁö¿Í ¹Ù´Ù¿Í ±× ÁßÀÇ ¸¸¹°À» ÁöÀ¸½Ã¸ç ¿µ¿øÈ÷ Áø½ÇÇÔÀ» ÁöÅ°½Ã¸ç

146:7 Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;

146:7 ¾Ð¹Ú ´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© °øÀÇ·Î ÆÇ´ÜÇϽøç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ½Ä¹°À» Áֽô Àڽ÷δ٠¿©È£¿Í²²¼­ °¤Èù ÀÚ¸¦ ÇعæÇϽøç

146:8 The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;

146:8 ¿©È£¿Í²²¼­ ¼Ò°æÀÇ ´«À» ¿©½Ã¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ºñ±¼ÇÑ ÀÚ¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÇÀÎÀ» »ç¶ûÇϽøç

146:9 The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.

146:9 ¿©È£¿Í²²¼­ °´À» º¸È£ÇÏ½Ã¸ç °í¾Æ¿Í °úºÎ¸¦ ºÙµå½Ã°í ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ±Á°Ô ÇϽôµµ´Ù

146:10 The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.

146:10 ½Ã¿Â¾Æ ¿©È£¿Í ³× Çϳª´ÔÀº ¿µ¿øÈ÷ ´ë´ë¿¡ ÅëÄ¡ÇϽø®·Î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 147

147:1 Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.

147:1 ÇÒ·¼·ç¾ß ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Âù¾çÇÔÀÌ ¼±ÇÔÀÌ¿© Âù¼ÛÇÔÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ¸¶¶¥Çϵµ´Ù

147:2 The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.

147:2 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹·ç»ì·½À» ¼¼¿ì½Ã¸ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ Èð¾îÁø ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸½Ã¸ç

147:3 He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.

147:3 »ó½ÉÇÑ ÀÚ¸¦ °íÄ¡½Ã¸ç ÀúÈñ »óó¸¦ ½Î¸Å½Ã´Âµµ´Ù

147:4 He sees the number of the stars; he gives them all their names.

147:4 Àú°¡ º°ÀÇ ¼öÈ¿¸¦ °è¼öÇϽðí ÀúÈñ¸¦ ´Ù À̸§´ë·Î ºÎ¸£½Ã´Âµµ´Ù

147:5 Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.

147:5 ¿ì¸® ÁÖ´Â ±¤´ëÇÏ½Ã¸ç ´É·ÂÀÌ ¸¹À¸½Ã¸ç ±× ÁöÇý°¡ ¹«±ÃÇϽõµ´Ù

147:6 The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame.

147:6 ¿©È£¿Í²²¼­ °â¼ÕÇÑ ÀÚ´Â ºÙµå½Ã°í ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡ ¾þµå·¯¶ß¸®½Ã´Âµµ´Ù

147:7 Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.

147:7 °¨»çÇÔÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÏ¸ç ¼ö±ÝÀ¸·Î Çϳª´Ô²² Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

147:8 By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.

147:8 Àú°¡ ±¸¸§À¸·Î ÇÏ´ÃÀ» µ¤À¸½Ã¸ç ¶¥À» À§ÇÏ¿© ºñ¸¦ ¿¹ºñÇÏ½Ã¸ç »ê¿¡ Ç®ÀÌ ÀÚ¶ó°Ô ÇϽøç

147:9 He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry.

147:9 µéÁü½Â°ú ¿ì´Â ±î¸¶±Í »õ³¢¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» Áֽôµµ´Ù

147:10 He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.

147:10 ¿©È£¿Í´Â ¸»ÀÇ ÈûÀ» Áñ°Å¿ö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç »ç¶÷ÀÇ ´Ù¸®µµ ±â»µ ¾Æ´ÏÇϽðí

147:11 The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.

147:11 Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿Í ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¹Ù¶ó´Â ÀÚµéÀ» ±â»µÇϽôµµ´Ù

147:12 Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.

147:12 ¿¹·ç»ì·½¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù ½Ã¿Â¾Æ ³× Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

147:13 He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.

147:13 Àú°¡ ³× ¹®ºøÀåÀ» °ß°íÈ÷ ÇÏ½Ã°í ³ÊÀÇ °¡¿îµ¥ Àڳ࿡°Ô º¹À» ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç

147:14 He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.

147:14 ³× °æ³»¸¦ Æò¾ÈÄÉ ÇÏ½Ã°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¹Ð·Î ³Ê¸¦ ¹èºÒ¸®½Ã¸ç

147:15 He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.

147:15 ±× ¸íÀ» ¶¥¿¡ º¸³»½Ã´Ï ±× ¸»¾¸ÀÌ ¼ÓÈ÷ ´Þ¸®´Âµµ´Ù

147:16 He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.

147:16 ´«À» ¾çÅÐ °°ÀÌ ³»¸®½Ã¸ç ¼­¸®¸¦ Àç °°ÀÌ ÈðÀ¸½Ã¸ç

147:17 He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold.

147:17 ¿ì¹ÚÀ» ¶± ºÎ½º·¯±â °°ÀÌ »Ñ¸®½Ã³ª´Ï ´©°¡ ´ÉÈ÷ ±× ÃßÀ§¸¦ °¨´çÇϸ®¿ä

147:18 At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.

147:18 ±× ¸»¾¸À» º¸³»»ç ±×°ÍµéÀ» ³ìÀÌ½Ã°í ¹Ù¶÷À» ºÒ°Ô ÇϽÅÁï ¹°ÀÌ È帣´Âµµ´Ù

147:19 He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions.

147:19 Àú°¡ ±× ¸»¾¸À» ¾ß°ö¿¡°Ô º¸ÀÌ½Ã¸ç ±× À²·Ê¿Í ±Ô·Ê¸¦ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô º¸À̽ôµµ´Ù

147:20 He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.

147:20 ¾Æ¹« ³ª¶ó¿¡°Ôµµ ÀÌ°°ÀÌ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇϼ̳ª´Ï ÀúÈñ´Â ±× ±Ô·Ê¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 148

148:1 Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.

148:1 ÇÒ·¼·ç¾ß Çϴÿ¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ³ôÀº µ¥¼­ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

148:2 Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.

148:2 ±×ÀÇ ¸ðµç »çÀÚ¿© Âù¾çÇÏ¸ç ¸ðµç ±º´ë¿© Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

148:3 Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.

148:3 ÇØ¿Í ´Þ¾Æ Âù¾çÇÏ¸ç ±¤¸íÇÑ º°µé¾Æ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

148:4 Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens.

148:4 ÇÏ´ÃÀÇ Çϴõµ Âù¾çÇϸç ÇÏ´Ã À§¿¡ ÀÖ´Â ¹°µéµµ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

148:5 Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.

148:5 ±×°ÍµéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÒ °ÍÀº Àú°¡ ¸íÇϽøŠÁöÀ½À» ¹Þ¾ÒÀ½À̷δÙ

148:6 He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.

148:6 Àú°¡ ¶Ç ±×°ÍµéÀ» ¿µ¿µÈ÷ ¼¼¿ì½Ã°í ÆóÄ¡ ¸øÇÒ ¸íÀ» Á¤Çϼ̵µ´Ù

148:7 Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:

148:7 ³ÊÈñ ¿ëµé°ú ¹Ù´Ù¿© ¶¥¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇ϶ó

148:8 Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:

148:8 ºÒ°ú ¿ì¹Ú°ú ´«°ú ¾È°³¿Í ±× ¸»¾¸À» ÁÀ´Â ±¤Ç³À̸ç

148:9 Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains:

148:9 »êµé°ú ¸ðµç ÀÛÀº »ê°ú °ú¸ñ°ú ¸ðµç ¹éÇâ¸ñÀ̸ç

148:10 Beasts and all cattle; insects and winged birds:

148:10 Áü½Â°ú ¸ðµç °¡Ãà°ú ±â´Â °Í°ú ³ª´Â »õ¸ç

148:11 Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:

148:11 ¼¼»óÀÇ ¿Õµé°ú ¸ðµç ¹é¼º°ú ¹æ¹é°ú ¶¥ÀÇ ¸ðµç »ç»ç¸ç

148:12 Young men and virgins; old men and children:

148:12 û³â ³²ÀÚ¿Í Ã³³à¿Í ³ëÀΰú ¾ÆÀ̵é¾Æ

148:13 Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.

148:13 ´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù ±× À̸§ÀÌ È¦·Î ³ôÀ¸½Ã¸ç ±× ¿µ±¤ÀÌ ÃµÁö¿¡ ¶Ù¾î³ª½ÉÀ̷δÙ

148:14 He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.

148:14 Àú°¡ ±× ¹é¼ºÀÇ »ÔÀ» ³ôÀ̼ÌÀ¸´Ï Àú´Â ¸ðµç ¼ºµµ °ð Àú¸¦ Ä£±ÙÈ÷ ÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ Âù¾ç°Å¸®·Î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 149

149:1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.

149:1 ÇÒ·¼·ç¾ß »õ ³ë·¡·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÏ¸ç ¼ºµµÀÇ È¸Áß¿¡¼­ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

149:2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.

149:2 À̽º¶ó¿¤Àº Àڱ⸦ ÁöÀ¸½Å ÀÚ·Î ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ½Ã¿ÂÀÇ ÀÚ¹ÎÀº ÀúÈñÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿ö ÇÒÁö¾î´Ù

149:3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

149:3 ÃãÃß¸ç ±×ÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¸ç ¼Ò°í¿Í ¼ö±ÝÀ¸·Î ±×¸¦ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

149:4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.

149:4 ¿©È£¿Í²²¼­´Â Àڱ⠹鼺À» ±â»µÇÏ½Ã¸ç °â¼ÕÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÀ¸·Î ¾Æ¸§´ä°Ô ÇϽÉÀ̷δÙ

149:5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.

149:5 ¼ºµµµéÀº ¿µ±¤ Áß¿¡ Áñ°Å¿öÇϸç ÀúÈñ ħ»ó¿¡¼­ ±â»ÝÀ¸·Î ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù

149:6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;

149:6 ±× ÀÔ¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ Á¸¿µÀÌ¿ä ±× ¼öÁß¿¡´Â µÎ ³¯ °¡Áø Ä®À̷δÙ

149:7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;

149:7 ÀÌ°ÍÀ¸·Î ¿­¹æ¿¡ º¸¼öÇÏ¸ç ¹ÎÁ·µéÀ» ¹úÇϸç

149:8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

149:8 ÀúÈñ ¿ÕµéÀº »ç½½·Î, ÀúÈñ ±ÍÀÎÀº ö°í¶ûÀ¸·Î °á¹ÚÇÏ°í

149:9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

149:9 ±â·ÏÇÑ ÆÇ´Ü´ë·Î ÀúÈñ¿¡°Ô ½ÃÇàÇÒÁö·Î´Ù ÀÌ·± ¿µ±¤Àº ±× ¸ðµç ¼ºµµ¿¡°Ô ÀÖµµ´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

Psalms 150

150:1 Let the Lord be praised. Give praise to God in his holy place: give him praise in the heaven of his power.

150:1 ÇÒ·¼·ç¾ß ±× ¼º¼Ò¿¡¼­ Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¸ç ±× ±Ç´ÉÀÇ ±Ãâ¿¡¼­ ±×¸¦ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

150:2 Give him praise for his acts of power: give him praise in the measure of his great strength.

150:2 ±×ÀÇ ´ÉÇϽŠÇൿÀ» ÀÎÇÏ¿© Âù¾çÇÏ¸ç ±×ÀÇ Áö±ØÈ÷ ±¤´ëÇϽÉÀ» ÁÀ¾Æ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

150:3 Give him praise with the sound of the horn: give him praise with corded instruments of music.

150:3 ³ªÆÈ ¼Ò¸®·Î Âù¾çÇÏ¸ç ºñÆÄ¿Í ¼ö±ÝÀ¸·Î Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

150:4 Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments.

150:4 ¼Ò°í Ä¡¸ç Ãã Ãß¾î Âù¾çÇϸç Çö¾Ç°ú Åü¼Ò·Î Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

150:5 Give him praise with the loud brass: give him praise with the high-sounding brass.

150:5 Å« ¼Ò¸® ³ª´Â Á¦±ÝÀ¸·Î Âù¾çÇÏ¸ç ³ôÀº ¼Ò¸® ³ª´Â Á¦±ÝÀ¸·Î Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù

150:6 Let everything which has breath give praise to the Lord. Let the Lord be praised.

150:6 È£ÈíÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¸¶´Ù ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

#@#

///

 

///