Jehovah King James Version 2015

¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â

Chapter  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14

IChronicles

1:1 Adam, Sheth, Enosh,

1:1 ¾Æ´ã, ¼Â, ¿¡³ë½º,

1:2 Kenan, Mahalaleel, Jered,

1:2 °Ô³­, ¸¶ÇÒ¶ö·¼, ¾ß·¿,

1:3 Henoch, Methuselah, Lamech,

1:3 ¿¡³ì, ¹ÇµÎ¼¿¶ó, ¶ó¸ß,

1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.

1:4 ³ë¾Æ, ¼À, ÇÔ°ú ¾ßºª,

1:5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

1:5 ¡Û ¾ßºªÀÇ ¾ÆµéÀº °í¸á°ú ¸¶°î°ú ¸¶´ë¿Í ¾ß¿Ï°ú µÎ¹ß°ú ¸Þ¼½°ú µð¶ó½º¿ä

1:6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.

1:6 °í¸áÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ½º±×³ª½º¿Í µð¹å°ú µµ°¥¸¶¿ä

1:7 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

1:7 ¾ß¿ÏÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¤¸®¿Í ´Ù½Ã½º¿Í ±êµõ°ú µµ´Ù´ÔÀÌ´õ¶ó

1:8 The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

1:8 ¡Û ÇÔÀÇ ¾ÆµéÀº ±¸½º¿Í ¹Ì½º¶óÀÓ°ú º×°ú °¡³ª¾ÈÀÌ¿ä

1:9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

1:9 ±¸½ºÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¹Ù¿Í ÇÏÀª¶ó¿Í »ð´Ù¿Í ¶ó¾Æ¸¶¿Í »ðµå°¡¿ä ¶ó¾Æ¸¶ÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¹Ù¿Í µå´ÜÀÌ¿ä

1:10 And Cush brings forth Nimrod: he began to be mighty upon the earth.

1:10 ±¸½º°¡ ¶Ç ´Ï¹Ç·ÔÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¼¼»ó¿¡ óÀ½ ¿µ°ÉÇÑ ÀÚ¸ç

1:11 And Mizraim brings forth Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

1:11 ¹Ì½º¶óÀÓÀº ·çµõ°ú ¾Æ³ª¹Ò°ú ¸£ÇϺö°ú ³³µÎÈû°ú

1:12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.

1:12 ¹Ùµå·ç½É°ú °¡½½·çÈû°ú °©µµ¸²À» ³º¾ÒÀ¸´Ï ºí·¹¼Â Á·¼ÓÀº °¡½½·çÈû¿¡°Ô¼­ ³ª¿ÔÀ¸¸ç

1:13 And Canaan brings forth Zidon his firstborn, and Heth,

1:13 °¡³ª¾ÈÀº ¸º¾Æµé ½Ãµ·°ú ÇòÀ» ³º°í

1:14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,

1:14 ¶Ç ¿©ºÎ½º Á·¼Ó°ú ¾Æ¸ð¸® Á·¼Ó°ú ±â¸£°¡½º Á·¼Ó°ú

1:15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

1:15 È÷À§ Á·¼Ó°ú ¾Ë°¡ Á·¼Ó°ú ½Å Á·¼Ó°ú

1:16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

1:16 ¾Æ¸£¿Ó Á·¼Ó°ú ½º¸» Á·¼Ó°ú ÇϸÀ Á·¼ÓÀ» ³º¾Ò´õ¶ó

1:17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

1:17 ¡Û ¼ÀÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¤¶÷°ú ¾Ñ¼ö¸£¿Í ¾Æ¸£¹Ú»ñ°ú ·í°ú ¾Æ¶÷°ú ¿ì½º¿Í ÈÇ°ú °Ôµ¨°ú ¸Þ¼½À̶ó

1:18 And Arphaxad brings forth Shelah, and Shelah brings forth Eber.

1:18 ¾Æ¸£¹Ú»ñÀº ¼¿¶ó¸¦ ³º°í ¼¿¶ó´Â ¿¡º§À» ³º°í

1:19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.

1:19 ¿¡º§Àº µÎ ¾ÆµéÀ» ³º¾Æ ÇϳªÀÇ À̸§À» º§·ºÀ̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±×¶§¿¡ ¶¥ÀÌ ³ª´µ¾úÀ½ÀÌ¿ä ±× ¾Æ¿ìÀÇ À̸§Àº ¿å´ÜÀ̸ç

1:20 And Joktan brings forth Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

1:20 ¿å´ÜÀÌ ¾Ë¸ð´å°ú ¼¿·¾°ú Çϻ츶Ÿ‡°ú ¿¹¶ó¿Í

1:21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,

1:21 Çϵµ¶÷°ú ¿ì»ì°ú µð±Û¶ó¿Í

1:22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,

1:22 ¿¡¹ß°ú ¾Æºñ¸¶¿¤°ú ½º¹Ù¿Í

1:23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

1:23 ¿Àºô°ú ÇÏÀª¶ó¿Í ¿ä¹äÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¿å´ÜÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó

1:24 Shem, Arphaxad, Shelah,

1:24 ¡Û ¼À, ¾Æ¸£¹Ú»ñ, ¼¿¶ó

1:25 Eber, Peleg, Reu,

1:25 ¿¡º§, º§·º, ¸£¿ì

1:26 Serug, Nahor, Terah,

1:26 ½º·è, ³ªÈ¦, µ¥¶ó

1:27 Abram; the same is Abraham.

1:27 ¾Æºê¶÷ °ð ¾Æºê¶óÇÔ

1:28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

1:28 ¡Û ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ»è°ú À̽º¸¶¿¤À̶ó

1:29 These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

1:29 À̽º¸¶¿¤ÀÇ ¼¼°è´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±× ¸º¾ÆµéÀº ´À¹Ù¿êÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº °Ô´Þ°ú ¾Ñºê¿¤°ú ¹Ó»ï°ú

1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

1:30 ¹Ì½º¸¶¿Í µÎ¸¶¿Í ¸À»ç¿Í ÇÏ´å°ú µ¥¸¶¿Í

1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

1:31 ¿©µÑ°ú ³ªºñ½º¿Í °Ôµå¸¶¶ó À̽º¸¶¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó

1:32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.

1:32 ¡Û ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Ã¸ ±×µÎ¶óÀÇ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ½Ã¹Ç¶õ°ú ¿å»ê°ú ¹Ç´Ü°ú ¹Ìµð¾È°ú À̽º¹Ú°ú ¼ö¾Æ¿ä ¿å»êÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¹Ù¿Í µå´ÜÀÌ¿ä

1:33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.

1:33 ¹Ìµð¾ÈÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡¹Ù¿Í ¿¡º§°ú Çϳì°ú ¾Æºñ´Ù¿Í ¿¤´Ù¾Æ´Ï ±×µÎ¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó

1:34 And Abraham brings forth Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.

1:34 ¡Û ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÌ»èÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ»èÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡¼­¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÌ´õ¶ó

1:35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

1:35 ¡Û ¿¡¼­ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¤¸®¹Ù½º¿Í ¸£¿ì¿¤°ú ¿©¿ì½º¿Í ¾â¶÷°ú °í¶ó¿ä

1:36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

1:36 ¿¤¸®¹Ù½ºÀÇ ¾ÆµéÀº µ¥¸¸°ú ¿À¸»°ú ½ººñ¿Í °¡´ã°ú ±×³ª½º¿Í µõ³ª¿Í ¾Æ¸»·ºÀÌ¿ä

1:37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

1:37 ¸£¿ì¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ³ªÇÖ°ú ¼¼¶ó¿Í »ï¸¶¿Í ¹Ô»ç¿ä

1:38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.

1:38 ¼¼ÀÏÀÇ ¾ÆµéÀº ·Î´Ü°ú ¼Ò¹ß°ú ½Ãºê¿Â°ú ¾Æ³ª¿Í µð¼Õ°ú ¿¡¼¿°ú µð»êÀÌ¿ä

1:39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.

1:39 ·Î´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº È£¸®¿Í È£¸¾ÀÌ¿ä ·Î´ÜÀÇ ´©ÀÌ´Â µõ³ª¿ä

1:40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.

1:40 ¼Ò¹ßÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ë·¬°ú ¸¶³ªÇÖ°ú ¿¡¹ß°ú ½ººñ¿Í ¿À³²ÀÌ¿ä ½Ãºê¿ÂÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ¾ß¿Í ¾Æ³ª¿ä

1:41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

1:41 ¾Æ³ªÀÇ ¾ÆµéÀº µð¼ÕÀÌ¿ä µð¼ÕÀÇ ¾ÆµéÀº ÇϹǶõ°ú ¿¡½º¹Ý°ú À̵å¶õ°ú ±×¶õÀÌ¿ä

1:42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.

1:42 ¿¡¼¿ÀÇ ¾ÆµéÀº ºôÇÑ°ú »ç¾Æ¿Ï°ú ¾ß¾Æ°£ÀÌ¿ä µð»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ì½º¿Í ¾Æ¶õÀÌ´õ¶ó

1:43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.

1:43 ¡Û À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» Ä¡¸®ÇÏ´Â ¿ÕÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡ ¿¡µ¼ ¶¥À» ´Ù½º¸° ¿ÕÀÌ ÀÌ·¯Çϴ϶ó ºê¿ÃÀÇ ¾Æµé º§¶ó´Ï ±× µµ¼º À̸§Àº µòÇϹٸç

1:44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his position.

1:44 º§¶ó°¡ Á×À¸¸Å º¸½º¶ó ¼¼¶óÀÇ ¾Æµé ¿ä¹äÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í

1:45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his position.

1:45 ¿ä¹äÀÌ Á×À¸¸Å µ¥¸¸ Á·¼ÓÀÇ ¶¥ »ç¶÷ ÈÄ»ïÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í

1:46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which stroke Midian in the field of Moab, reigned in his position: and the name of his city was Avith.

1:46 ÈÄ»ïÀÌ Á×À¸¸Å ºê´åÀÇ ¾Æµé ÇÏ´åÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ÇÏ´åÀº ¸ð¾Ð µé¿¡¼­ ¹Ìµð¾ÈÀ» Ä£ ÀÚ¿ä ±× µµ¼º À̸§Àº ¾ÆÀ­À̸ç

1:47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his position.

1:47 ÇÏ´åÀÌ Á×À¸¸Å ¸¶½º·¹°¡ »ç¹É¶ó°¡ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í

1:48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his position.

1:48 »ç¹É¶ó°¡ Á×À¸¸Å Çϼý°¡ÀÇ ¸£È£º¿ »ç¿ïÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í

1:49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his position.

1:49 »ç¿ïÀÌ Á×À¸¸Å ¾Çº¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ù¾ËÇϳ­ÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í

1:50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his position: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

1:50 ¹Ù¾ËÇϳ­ÀÌ Á×À¸¸Å ÇÏ´åÀÌ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ±× µµ¼º À̸§Àº ¹ÙÀÌ¿ä ±× ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¹ÇÇì´Ùº§À̶ó ¸Þ»çÇÕÀÇ ¼Õ³à¿ä ¸¶µå·¿ÀÇ µþÀ̾ú´õ¶ó

1:51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

1:51 ÇÏ´åÀÌ Á×Àº ÈÄ¿¡ ¿¡µ¼ÀÇ Á·ÀåÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï µõ³ª Á·Àå°ú ¾Ë·ª Á·Àå°ú ¿©µ« Á·Àå°ú

1:52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

1:52 ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ Á·Àå°ú ¿¤¶ó Á·Àå°ú ºñ³í Á·Àå°ú

1:53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

1:53 ±×³ª½º Á·Àå°ú µ¥¸¸ Á·Àå°ú ¹Ó»ì Á·Àå°ú

1:54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.

1:54 ¸·µð¿¤ Á·Àå°ú À̶÷ Á·ÀåÀÌ¶ó ¿¡µ¼ Á·ÀåÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ¿´´õ¶ó

 IChronicles

2:1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

2:1  À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¸£¿ìº¥°ú ½Ã¹Ç¿Â°ú ·¹À§¿Í À¯´Ù¿Í Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú

2:2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

2:2 ´Ü°ú ¿ä¼Á°ú º£³Ä¹Î°ú ³³´Þ¸®¿Í °«°ú ¾Æ¼¿ÀÌ´õ¶ó

2:3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Jehovah; and he slew him.

2:3 ¡Û À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡¸£¿Í ¿À³­°ú ¼¿¶ó´Ï ÀÌ ¼¼ »ç¶÷Àº °¡³ª¾È »ç¶÷ ¼ö¾ÆÀÇ µþÀÌ À¯´Ù·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ºÀº ÀÚ¿ä À¯´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ¿¡¸£´Â ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ Á×À̼̰í

2:4 And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

2:4 À¯´ÙÀÇ ¸ç´À¸® ´Ù¸»ÀÌ À¯´Ù·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ º£·¹½º¿Í ¼¼¶ó¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¸ðµÎ ´Ù¼¸ÀÌ´õ¶ó

2:5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.

2:5 ¡Û º£·¹½ºÀÇ ¾ÆµéÀº Ç콺·Ð°ú ÇϹ°ÀÌ¿ä

2:6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.

2:6 ¼¼¶óÀÇ ¾ÆµéÀº ½Ã¹Ç¸®¿Í ¿¡´Ü°ú Ç츸°ú °¥°ñ°ú ´Ù¶ó´Ï ¸ðµÎ ´Ù¼¸ »ç¶÷ÀÌ¿ä

2:7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.

2:7 °¡¸£¹ÌÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ°¥ÀÌ´Ï Àú´Â ¸¶¶¥È÷ ¸êÇÒ ¹°°ÇÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤À» ±«·Ó°Ô ÇÑ ÀÚ¸ç

2:8 And the sons of Ethan; Azariah.

2:8 ¿¡´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç·ª´õ¶ó

2:9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

2:9 ¡Û Ç콺·ÐÀÇ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¿©¶ó¹Ç¿¤°ú ¶÷°ú ±Û·ç¹è¶ó

2:10 And Ram brings forth Amminadab; and Amminadab brings forth Nahshon, prince of the children of Judah;

2:10 ¶÷Àº ¾Ï¹Ì³ª´äÀ» ³º¾Ò°í ¾Ï¹Ì³ª´äÀº ³ª¼ÕÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ³ª¼ÕÀº À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ¹æ¹éÀ̸ç

2:11 And Nahshon brings forth Salma, and Salma brings forth Boaz,

2:11 ³ª¼ÕÀº »ì¸¶¸¦ ³º¾Ò°í »ì¸¶´Â º¸¾Æ½º¸¦ ³º¾Ò°í

2:12 And Boaz brings forth Obed, and Obed brings forth Jesse,

2:12 º¸¾Æ½º´Â ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò°í ¿ÀºªÀº ÀÌ»õ¸¦ ³º¾Ò°í

2:13 And Jesse brings forth his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

2:13 ÀÌ»õ´Â ¸º¾Æµé ¿¤¸®¾Ð°ú µÑ°·Î ¾Æºñ³ª´ä°ú ¼¼Â°·Î ½Ã¹Ç¾Æ¿Í

2:14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,

2:14 ³×°·Î ´À´Ù³Ú°ú ´Ù¼¸Â°·Î ¶ù´ë¿Í

2:15 Ozem the sixth, David the seventh:

2:15 ¿©¼¸Â°·Î ¿À¼À°ú ÀÏ°ö°·Î ´ÙÀ­À» ³º¾ÒÀ¸¸ç

2:16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

2:16 ÀúÈñÀÇ ÀڸŴ ½º·ç¾ß¿Í ¾Æºñ°¡ÀÏÀÌ¶ó ½º·ç¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æºñ»õ¿Í ¿ä¾Ð°ú ¾Æ»çÇï »ïÇüÁ¦¿ä

2:17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.

2:17 ¾Æºñ°¡ÀÏÀº ¾Æ¸¶»ç¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ¾Æ¸¶»çÀÇ ¾Æºñ´Â À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿¹µ¨À̾ú´õ¶ó

2:18 And Caleb the son of Hezron brings forth children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.

2:18 ¡Û Ç콺·ÐÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÌ ±× ¾Æ³» ¾Æ¼ö¹Ù¿Í ¿©¸®¿Ê¿¡°Ô¼­ ¾ÆµéÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ±× ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¿¹¼¿°ú ¼Ò¹ä°ú ¾Æ¸£µ·À̸ç

2:19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

2:19 ¾Æ¼ö¹Ù°¡ Á×Àº ÈÄ¿¡ °¥·¾ÀÌ ¶Ç ¿¡ºê¶ù¿¡°Ô Àå°¡ µé¾ú´õ´Ï ¿¡ºê¶ùÀÌ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÈÇÀ» ³º¾Ò°í

2:20 And Hur brings forth Uri, and Uri brings forth Bezaleel.

2:20 ÈÇÀº ¿ì¸®¸¦ ³º¾Ò°í ¿ì¸®´Â ºê»ç·¼À» ³º¾Ò´õ¶ó

2:21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

2:21 ¡Û ±× ÈÄ¿¡ Ç콺·ÐÀÌ À°½Ê ¼¼¿¡ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æºñ ¸¶±æÀÇ µþ¿¡°Ô Àå°¡µé¾î µ¿Ä§ÇÏ¿´´õ´Ï Àú°¡ Ç콺·ÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ½º±ÁÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

2:22 And Segub brings forth Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

2:22 ½º±ÁÀº ¾ßÀÏÀ» ³º¾Ò°í ¾ßÀÏÀº ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ ½º¹° ¼¼ ¼ºÀ¾À» °¡Á³´õ´Ï

2:23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

2:23 ±×¼ú°ú ¾Æ¶÷ÀÌ ¾ßÀÏÀÇ ¼ºÀ¾µé°ú ±×³´°ú ±× ¼ºµé ¸ðµÎ À°½ÊÀ» ±×µé¿¡°Ô¼­ »©¾Ñ¾ÒÀ¸¸ç ÀúÈñ´Â ´Ù ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æºñ ¸¶±æÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̾ú´õ¶ó

2:24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.

2:24 Ç콺·ÐÀÌ °¥·¾ ¿¡ºê¶ó´Ù¿¡¼­ Á×Àº ÈÄ¿¡ ±× ¾Æ³» ¾Æºñ¾ß°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ½ºÈÇÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¾Æ½ºÈÇÀº µå°í¾ÆÀÇ ¾Æºñ´õ¶ó

2:25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

2:25 ¡Û Ç콺·ÐÀÇ ¸º¾Æµé ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸º¾Æµé ¶÷°ú ±× ´ÙÀ½ ºê³ª¿Í ¿À·»°ú ¿À¼À°ú ¾ÆÈ÷¾ß¸ç

2:26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

2:26 ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÌ ´Ù¸¥ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï À̸§Àº ¾Æ´Ù¶ó¶ó Àú´Â ¿À³²ÀÇ ¾î¹Ì´õ¶ó

2:27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

2:27 ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¾Æ½º¿Í ¾ß¹Î°ú ¿¡°ÖÀÌ¿ä

2:28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.

2:28 ¿À³²ÀÇ ¾ÆµéµéÀº »ï¸Å¿Í ¾ß´Ù¿ä »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª´ä°ú ¾Æºñ¼úÀ̸ç

2:29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

2:29 ¾Æºñ¼úÀÇ ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¾ÆºñÇÏÀÏÀ̶ó Àú°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ¹Ý°ú ¸ô¸´À» ³º¾ÒÀ¸¸ç

2:30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.

2:30 ³ª´äÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¿·¿°ú ¾Ð¹ÙÀÓÀÌ¶ó ¼¿·¿Àº ¾ÆµéÀÌ ¾øÀÌ Á×¾ú°í

2:31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.

2:31 ¾Ð¹ÙÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº À̽ÿä À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¼»êÀÌ¿ä ¼¼»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ë·¡¿ä

2:32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.

2:32 »ï¸ÅÀÇ ¾Æ¿ì ¾ß´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¹µ¨°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ¶ó ¿¹µ¨Àº ¾ÆµéÀÌ ¾øÀÌ Á×¾ú°í

2:33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

2:33 ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº º§·¿°ú »ç»ç¶ó ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ·¯Çϸç

2:34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

2:34 ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ »ÓÀ̶ó ±×¿¡°Ô ¾ß¸£Ç϶ó ÇÏ´Â ¾Ö±Á Á¾ÀÌ ÀÖ´Â °í·Î

2:35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

2:35 µþÀ» ±× Á¾ ¾ß¸£ÇÏ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¾Æ³»¸¦ »ï°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï Àú°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Ñ´ë¸¦ ³º¾Ò°í

2:36 And Attai brings forth Nathan, and Nathan brings forth Zabad,

2:36 ¾Ñ´ë´Â ³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ³ª´ÜÀº »ç¹åÀ» ³º¾Ò°í

2:37 And Zabad brings forth Ephlal, and Ephlal brings forth Obed,

2:37 »ç¹åÀº ¿¡ºí¶öÀ» ³º¾Ò°í ¿¡ºí¶öÀº ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò°í

2:38 And Obed brings forth Jehu, and Jehu brings forth Azariah,

2:38 ¿ÀºªÀº ¿¹Èĸ¦ ³º¾Ò°í ¿¹ÈÄ´Â ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾Ò°í

2:39 And Azariah brings forth Helez, and Helez brings forth Eleasah,

2:39 ¾Æ»ç·ª´Â Çï·¹½º¸¦ ³º¾Ò°í Çï·¹½º´Â ¿¤¸£¾Æ»ç¸¦ ³º¾Ò°í

2:40 And Eleasah brings forth Sisamai, and Sisamai brings forth Shallum,

2:40 ¿¤¸£¾Æ»ç´Â ½Ã½º¸Å¸¦ ³º¾Ò°í ½Ã½º¸Å´Â »ì·ëÀ» ³º¾Ò°í

2:41 And Shallum brings forth Jekamiah, and Jekamiah brings forth Elishama.

2:41 »ì·ëÀº ¿©°¡¸Ï¸¦ ³º¾Ò°í ¿©°¡¸Ï´Â ¿¤¸®»ç¸¶¸¦ ³º¾Ò´õ¶ó

2:42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

2:42 ¡Û ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾Æ¿ì °¥·¾ÀÇ ¾Æµé °ð ¸º¾ÆµéÀº ¸Þ»ç´Ï ½ÊÀÇ ¾Æºñ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¸¶·¹»ç´Ï Çìºê·ÐÀÇ ¾Æºñ¸ç

2:43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

2:43 Çìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº °í¶ó¿Í ´äºÎ¾Æ¿Í ·¹°×°ú ¼¼¸¶¶ó

2:44 And Shema brings forth Raham, the father of Jorkoam: and Rekem brings forth Shammai.

2:44 ¼¼¸¶´Â ¶óÇÔÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¶óÇÔÀº ¿ä¸£±×¾ÏÀÇ ¾Æºñ¸ç ·¹°×Àº »ï¸Å¸¦ ³º¾Ò°í

2:45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.

2:45 »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¿ÂÀÌ¶ó ¸¶¿ÂÀº ºª¼úÀÇ ¾Æºñ¸ç

2:46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran brings forth Gazez.

2:46 °¥·¾ÀÇ Ã¸ ¿¡¹Ù´Â Ç϶õ°ú ¸ð»ç¿Í °¡¼¼½º¸¦ ³º¾Ò°í Ç϶õÀº °¡¼¼½º¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç

2:47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

2:47 ¾ß´ëÀÇ ¾ÆµéÀº ·¹°×°ú ¿ä´Ü°ú °Ô»ê°ú º§·¿°ú ¿¡¹Ù¿Í »ç¾ÐÀ̸ç

2:48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.

2:48 °¥·¾ÀÇ Ã¸ ¸¶¾Æ°¡´Â ¼¼º§°ú µð¸£Çϳª¸¦ ³º¾Ò°í

2:49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.

2:49 ¶Ç ¸À¸¸³ªÀÇ ¾Æºñ »ç¾ÐÀ» ³º¾Ò°í ¶Ç ¸·º£³ª¿Í ±âºê¾ÆÀÇ ¾Æºñ ½º¿Í¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç °¥·¾ÀÇ µþÀº ¾Ç»ç´õ¶ó

2:50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.

2:50 ¡Û °¥·¾ÀÇ ÀÚ¼Õ °ð ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ÈÇÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±â·­¿©¾Æ¸²ÀÇ ¾Æºñ ¼Ò¹ß°ú

2:51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.

2:51 º£µé·¹ÇðÀÇ ¾Æºñ »ì¸¶¿Í º¦°¡µ¨ÀÇ ¾Æºñ ÇÏ·¾À̶ó

2:52 And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.

2:52 ±â·­¿©¾Æ¸²ÀÇ ¾Æºñ ¼Ò¹ßÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÇϷο¡¿Í ¹Ç´©Èª »ç¶÷ÀÇ Àý¹ÝÀÌ´Ï

2:53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,

2:53 ±â·­¿©¾Æ¸² Á·¼ÓµéÀº À̵¨ Á·¼Ó°ú º× Á·¼Ó°ú ¼ö¸À Á·¼Ó°ú ¹Ì½º¶ó Á·¼ÓÀ̶ó ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼Ò¶ó¿Í ¿¡½º´Ù¿Ã µÎ Á·¼ÓÀÌ ³ª¿ÔÀ¸¸ç

2:54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.

2:54 »ì¸¶ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº º£µé·¹Çð°ú ´Àµµ¹Ù Á·¼Ó°ú ¾Æ´Ù·Ôºª¿ä¾Ð°ú ¸¶Çϳ´ Á·¼ÓÀÇ Àý¹Ý°ú ¼Ò¶ó Á·¼Ó°ú

2:55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

2:55 ¾ßº£½º¿¡ °ÅÇÑ ¼­±â°ü Á·¼Ó °ð µð¶ù Á·¼Ó°ú ½Ã¹Ç¾Ñ Á·¼Ó°ú ¼ö°« Á·¼ÓÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ·¹°©ÀÇ Áý Á¶»ó ÇÔ¸À¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â °Õ Á·¼ÓÀÌ´õ¶ó

 IChronicles

3:1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

3:1 ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¸º¾ÆµéÀº ¾Ð³íÀ̶ó À̽º¸£¿¤ ¿©ÀÎ ¾ÆÈ÷³ë¾ÏÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä µÑ°´Â ´Ù´Ï¿¤ÀÌ¶ó °¥¸á ¿©ÀÎ ¾Æºñ°¡ÀÏÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä

3:2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

3:2 ¼¼Â°´Â ¾Ð»ì·ÒÀ̶ó ±×¼ú ¿Õ ´Þ¸ÅÀÇ µþ ¸¶¾Æ°¡ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ³×°´Â ¾Æµµ´Ï¾ß¶ó ÇбêÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

3:3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.

3:3 ¡Û ´Ù¼¸Â°´Â ½º¹Ù´ô¶ó ¾Æºñ´ÞÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä ¿©¼¸Â°´Â À̵帣¾ÏÀ̶ó ´ÙÀ­ÀÇ ¾Æ³» ¿¡±Û¶óÀÇ ¼Ò»ýÀÌ´Ï

3:4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

3:4 ÀÌ ¿©¼¸Àº ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ÀÚ¶ó ´ÙÀ­ÀÌ °Å±â¼­ Ä¥ ³â À° °³¿ùÀ» Ä¡¸®ÇÏ¿´°í ¶Ç ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê »ï ³âÀ» Ä¡¸®ÇÏ¿´À¸¸ç

3:5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:

3:5 ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ½Ã¹Ç¾Æ¿Í ¼Ò¹ä°ú ³ª´Ü°ú ¼Ö·Î¸ó ³× »ç¶÷Àº ´Ù ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹å¼ö¾ÆÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä

3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,

3:6 ¶Ç ÀÔÇÒ°ú ¿¤¸®»ç¸¶¿Í ¿¤¸®º§·¿°ú

3:7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

3:7 ³ë°¡¿Í ³×º¤°ú ¾ßºñ¾ß¿Í

3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

3:8 ¿¤¸®»ç¸¶¿Í ¿¤·ª´Ù¿Í ¿¤¸®º§·¿ ¾ÆÈ© »ç¶÷Àº

3:9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

3:9 ´Ù ´ÙÀ­ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ÀúÈñÀÇ ´©ÀÌ´Â ´Ù¸»À̸ç ÀÌ ¿Ü¿¡ ¶Ç øÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´õ¶ó

3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

3:10 ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾ÆµéÀº ¸£È£º¸¾ÏÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æºñ¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿©È£»ç¹åÀÌ¿ä

3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,

3:11 ±× ¾ÆµéÀº ¿ä¶÷ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾ÆÇÏ½Ã¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ä¾Æ½º¿ä

3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

3:12 ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ¸¶»þ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç·ª¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ä´ãÀÌ¿ä

3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

3:13 ±× ¾ÆµéÀº ¾ÆÇϽº¿ä ±× ¾ÆµéÀº È÷½º±â¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¹Ç³´¼¼¿ä

3:14 Amon his son, Josiah his son.

3:14 ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ¸óÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ä½Ã¾ß¸ç

3:15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

3:15 ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸º¾Æµé ¿äÇϳ­°ú µÑ° ¿©È£¾ß±è°ú ¼¼Â° ½Ãµå±â¾ß¿Í ³×° »ì·ëÀÌ¿ä

3:16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

3:16 ¿©È£¾ß±èÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±× ¾Æµé ¿©°í³Ä, ±× ¾Æµé ½Ãµå±â¾ß¿ä

3:17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,

3:17 »ç·ÎÀâÇô °£ ¿©°í³ÄÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±× ¾Æµé ½º¾Ëµð¿¤°ú

3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

3:18 ¸»±â¶÷°ú ºê´Ù¾ß¿Í ¼¼³´»ì°ú ¿©°¡¸Ï¿Í È£»ç¸¶¿Í ´À´Ù¹ò¿ä

3:19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:

3:19 ºê´Ù¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½º·ì¹Ùº§°ú ½Ã¹ÇÀÌ¿ä ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª³Ä¿Í ±× ¸ÅÁ¦ ½½·Î¹Ô°ú

3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

3:20 ¶Ç Çϼö¹Ù¿Í ¿ÀÇï°ú º£·¹°¼¿Í ÇÏ»ç´ô¿Í À¯»ðÇì¼Â ´Ù¼¸ »ç¶÷ÀÌ¿ä

3:21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.

3:21 Çϳª³ÄÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶ó´ô¿Í ¿©»ç¾ß¿ä ¶Ç ¸£¹Ù¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸£³­ÀÇ ¾Æµéµé, ¿À¹Ù´ôÀÇ ¾Æµéµé, ½º°¡³ÄÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ï

3:22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.

3:22 ½º°¡³ÄÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¸¶¾ß¿ä ½º¸¶¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº Çֵνº¿Í ÀÌ°¥°ú ¹Ù¸®¾ß¿Í ´À¾Æ·ª¿Í »ç¹å ¿©¼¸ »ç¶÷ÀÌ¿ä

3:23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.

3:23 ´À¾Æ·ªÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡·á¿¡³»¿Í È÷½º±â¾ß¿Í ¾Æ½º¸®°¨ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ¿ä

3:24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.

3:24 ¿¡·á¿¡³»ÀÇ ¾ÆµéµéÀº È£´ÙÀ§¾ß¿Í ¿¤¸®¾Æ½Ê°ú ºí¶ó¾ß¿Í ¾Ç±Á°ú ¿äÇϳ­°ú µé¶ó¾ß¿Í ¾Æ³ª´Ï ÀÏ°ö »ç¶÷ÀÌ´õ¶ó

 IChronicles

4:1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

4:1 À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéµéÀº º£·¹½º¿Í Ç콺·Ð°ú °¥¹Ì¿Í ÈÇ°ú ¼Ò¹ßÀ̶ó

4:2 And Reaiah the son of Shobal brings forth Jahath; and Jahath brings forth Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

4:2 ¼Ò¹ßÀÇ ¾Æµé ¸£¾Æ¾ß´Â ¾ßÇÖÀ» ³º¾Ò°í ¾ßÇÖÀº ¾ÆÈÄ¸Å¿Í ¶óÇÖÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¼Ò¶ó »ç¶÷ÀÇ Á·¼ÓÀ̸ç

4:3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

4:3 ¿¡´ã Á¶»óÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº À̽º¸£¿¤°ú À̽º¸¶¿Í ÀÕ¹Ù½º¿Í ÀúÈñÀÇ ¸ÅÁ¦ Çϼú·¼º¸´Ï¿Í

4:4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

4:4 ±×µ¹ÀÇ ¾Æºñ ºê´©¿¤°ú ÈÄ»çÀÇ ¾Æºñ ¿¡¼¿ÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù º£µé·¹ÇðÀÇ ¾Æºñ ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ÈÇÀÇ ¼Ò»ýÀ̸ç

4:5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

4:5 µå°í¾ÆÀÇ ¾Æºñ ¾Æ½ºÈÇÀÇ µÎ ¾Æ³»´Â Çï¶ó¿Í ³ª¾Æ¶ó¶ó

4:6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

4:6 ³ª¾Æ¶ó´Â ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾ÆÈÊ»ï°ú Ç캧°ú µ¥¹Ç´Ï¿Í ÇϾÆÇϽº´Ù¸®¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ³ª¾Æ¶óÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä

4:7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.

4:7 Çï¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¼¼·¿°ú À̼ÒÇÒ°ú ¿¡µå³­À̸ç

4:8 And Coz brings forth Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

4:8 °í½º´Â ¾Æ´¯°ú ¼Òº£¹Ù¿Í ÇÏ·ëÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÏÇï Á·¼ÓµéÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

4:9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

4:9 ¾ßº£½º´Â ±× ÇüÁ¦º¸´Ù Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¶ó ±× ¾î¹Ì°¡ À̸§ÇÏ¿© ¾ßº£½º¶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ¼ö°í·ÎÀÌ ³º¾Ò´Ù ÇÔÀ̾ú´õ¶ó

4:10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my coast, and that yours hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

4:10 ¾ßº£½º°¡ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô²² ¾Æ·Ú¾î °¡·ÎµÇ ¿øÄÁ´ë ÁÖ²²¼­ ³»°Ô º¹¿¡ º¹À» ´õ ÇÏ»ç ³ªÀÇ Áö°æÀ» ³ÐÈ÷½Ã°í ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³ª¸¦ µµ¿ì»ç ³ª·Î ȯ³­À» ¹þ¾î³ª ±Ù½ÉÀÌ ¾ø°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´´õ´Ï Çϳª´ÔÀÌ ±× ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇϼ̴õ¶ó

4:11 And Chelub the brother of Shuah brings forth Mehir, which was the father of Eshton.

4:11 ¡Û ¼öÇÏÀÇ Çü ±Û·ìÀÌ ¹ÇÈúÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¹ÇÈúÀº ¿¡½ºµ·ÀÇ ¾Æºñ¿ä

4:12 And Eshton brings forth Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.

4:12 ¿¡½ºµ·Àº º£µå¶ó¹Ù¿Í ¹Ù¼¼¾Æ¿Í À̸£³ªÇϽºÀÇ ¾Æºñ µåÈù³ª¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ´Ù ·¹°¡ »ç¶÷À̸ç

4:13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.

4:13 ±×³ª½ºÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿Ê´Ï¿¤°ú ½º¶ó¾ß¿ä ¿Ê´Ï¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ÇÏ´åÀ̸ç

4:14 And Meonothai brings forth Ophrah: and Seraiah brings forth Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

4:14 ¹Ç¿À³ë´ë´Â ¿Àºê¶ó¸¦ ³º¾Ò°í ½º¶ó¾ß´Â ¿ä¾ÐÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¿ä¾ÐÀº °ÔÇ϶ó½ÉÀÇ Á¶»óÀ̶ó ÀúÈñµéÀº °øÀåÀ̾ú´õ¶ó  

4:15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.

4:15 ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ·ç¿Í ¿¤¶ó¿Í ³ª¾Ï°ú ¿¤¶óÀÇ ÀÚ¼Õ°ú ±×³ª½º¿ä

4:16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

4:16 ¿©ÇÒ·¼·¼ÀÇ ¾ÆµéÀº ½Ê°ú ½Ã¹Ù¿Í µð¸®¾Æ¿Í ¾Æ»ç·¼ÀÌ¿ä

4:17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

4:17 ¿¡½º¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿¹µ¨°ú ¸Þ·¿°ú ¿¡º§°ú ¾â·ÐÀÌ¸ç ¸Þ·¿Àº ¹Ì¸®¾Ï°ú »ï¸Å¿Í ¿¡½ºµå¸ð¾ÆÀÇ Á¶»ó À̽º¹Ù¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï

4:18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.

4:18 ÀÌ´Â ¸Þ·¿ÀÇ ÃëÇÑ ¹Ù·ÎÀÇ µþ ºñµð¾ÆÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ¸ç ¶Ç ±× ¾Æ³» ¿©Èĵð¾ß´Â ±×µ¹ÀÇ Á¶»ó ¿¹·¿°ú ¼Ò°íÀÇ Á¶»ó Ç캧°ú »ç³ë¾ÆÀÇ Á¶»ó ¿©±¸µð¿¤À» ³º¾ÒÀ¸¸ç

4:19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

4:19 ³ªÇÔÀÇ ´©ÀÌÀΠȣµð¾ßÀÇ ¾Æ³»ÀÇ ¾ÆµéµéÀº °¡¹Ì »ç¶÷ ±×À϶óÀÇ ¾Æºñ¿Í ¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷ ¿¡½ºµå¸ð¾Æ¸ç

4:20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.

4:20 ½Ã¸óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾Ï³í°ú ¸°³ª¿Í º¥Çϳ­°ú µô·ÐÀÌ¿ä À̽ÃÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¼ÒÇò°ú º¥¼ÒÇòÀÌ´õ¶ó

4:21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

4:21 À¯´ÙÀÇ ¾Æµé ¼¿¶óÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ·¹°¡ÀÇ ¾Æºñ ¿¡¸£¿Í ¸¶·¹»çÀÇ ¾Æºñ ¶ó¾Æ´Ù¿Í ¼¼¸¶Æ÷ Â¥´Â ÀÚÀÇ Áý °ð ¾Æ½ºº£¾ßÀÇ Áý Á·¼Ó°ú

4:22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

4:22 ¶Ç ¿ä±è°ú °í¼¼¹Ù »ç¶÷µé°ú ¿ä¾Æ½º¿Í ¸ð¾ÐÀ» ´Ù½º¸®´ø »ç¶÷°ú ¾ß¼öºñ³×ÇðÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ¿¾ ±â·Ï¿¡ ÀÇÁöÇÑ °ÍÀ̶ó

4:23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

4:23 ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷Àº ¿Ë±âÀåÀÌ°¡ µÇ¾î ¼öÇ®°ú »ê¿ï °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ´Â Àڷμ­ °Å±â¼­ ¿Õ°ú ÇÔ²² °ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´õ¶ó

4:24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:

4:24 ¡Û ½Ã¹Ç¿ÂÀÇ ¾ÆµéµéÀº ´À¹«¿¤°ú ¾ß¹Î°ú ¾ß¸³°ú ¼¼¶ó¿Í »ç¿ïÀÌ¿ä

4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

4:25 »ç¿ïÀÇ ¾ÆµéÀº »ì·ëÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¹Ó»ïÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¹Ì½º¸¶¿ä

4:26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

4:26 ¹Ì½º¸¶ÀÇ ¾ÆµéÀº ÇÔ¹«¿¤ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº »è±¼ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹ÇÀ̶ó

4:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters: but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.

4:27 ½Ã¹ÇÀÌ´Â ¾Æµé ¿­ ¿©¼¸°ú µþ ¿©¼¸ÀÌ ÀÖÀ¸³ª ±× ÇüÁ¦¿¡°Ô´Â Àڳడ ¸îÀÌ ¸øµÇ´Ï ±× ¿Â Á·¼ÓÀÌ À¯´Ù ÀÚ¼Õó·³ ¹ø¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´õ¶ó

4:28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,

4:28 ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ °ÅÇÑ °÷Àº ºê¿¤¼¼¹Ù¿Í ¸ô¶ó´Ù¿Í ÇÏ»ì¼ö¾Ë°ú

4:29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

4:29 ºôÇÏ¿Í ¿¡¼À°ú µ¹¶ù°ú

4:30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

4:30 ºêµÎ¿¤°ú È£¸£¸¶¿Í ½Ã±Û¶ô°ú

4:31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

4:31 º¦¸»°¡º¿°ú ÇÏ»ì¼ö½É°ú º¦ºñ¸®¿Í »ç¾Æ¶óÀÓÀÌ´Ï ´ÙÀ­ ¿Õ ¶§±îÁö ÀÌ ¸ðµç ¼ºÀ¾ÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿´À¸¸ç

4:32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

4:32 ±× ÇâÃÌÀº ¿¡´ã°ú ¾ÆÀΰú ¸²¸ó°ú µµ°Õ°ú ¾Æ»ê ´Ù¼¸ ¼ºÀ¾ÀÌ¿ä

4:33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.

4:33 ¶Ç ±× °¢ ¼ºÀ¾ »ç¸é¿¡ ÃÌÀÌ ÀÖ¾î ¹Ù¾Ë±îÁö ¹ÌÃÆÀ¸´Ï ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ·¯ÇÏ°í °¢±â º¸°è°¡ ÀÖ´õ¶ó

4:34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah,

4:34 ¶Ç ¸Þ¼Ò¹ä°ú ¾ß¹É·º°ú ¾Æ¸¶½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä»ç¿Í

4:35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

4:35 ¿ä¿¤°ú ¾Æ½Ã¿¤ÀÇ Áõ¼Õ ½º¶ó¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä½Ãºñ¾ßÀÇ ¾Æµé ¿¹ÈÄ¿Í

4:36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

4:36 ¶Ç ¿¤·á¿¡³»¿Í ¾ß¾Æ°í¹Ù¿Í ¿©¼ÒÇÏ¾ß¿Í ¾Æ»ç¾ß¿Í ¾Æµð¿¤°ú ¿©½Ã¹Ì¿¤°ú ºê³ª¾ß¿Í

4:37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

4:37 ¶Ç ½º¸¶¾ßÀÇ ¿À ´ë ¼Õ ½Ã¹Ç¸®ÀÇ Çö¼Õ ¿©´Ù¾ßÀÇ Áõ¼Õ ¾Ë·ÐÀÇ ¼ÕÀÚ ½ÃºñÀÇ ¾Æµé ½Ã»ç´Ï

4:38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

4:38 ÀÌ À§¿¡ ³ì¸íµÈ ÀÚ´Â ´Ù ±× º»Á·ÀÇ Á·ÀåÀ̶ó ±× Á¾Á·ÀÌ ´õ¿í ¹ø¼ºÇÑÁö¶ó

4:39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

4:39 ÀúÈñ°¡ ±× ¾ç ¶¼¸¦ À§ÇÏ¿© ¸ñÀåÀ» ±¸ÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿© °ñÂ¥±â µ¿Æí ±×µ¹ Áö°æ¿¡ À̸£·¯

4:40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.

4:40 ¾Æ¸§´ä°í ±â¸§Áø ¸ñÀåÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´´Âµ¥ ±× ¶¥ÀÌ ±¤È°ÇÏ°í ¾ÈÁ¤ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿¾ÀûºÎÅÍ °Å±â °ÅÇÑ »ç¶÷Àº ÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÎ ±î´ßÀ̶ó

4:41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and stroke their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.

4:41 ÀÌ À§¿¡ ³ì¸íµÈ ÀÚ°¡ À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß ¶§¿¡ °¡¼­ ÀúÈñÀÇ À帷À» Ãļ­ ÆÄÇÏ°í °Å±â ÀÖ´Â ¸ð¿ì´Ô »ç¶÷À» Ãļ­ Áø¸êÇÏ°í ´ë½ÅÇÏ¿© ¿À´Ã±îÁö °Å±â °ÅÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±× ¾ç ¶¼¸¦ ¸ÔÀÏ ¸ñÀåÀÌ °Å±â ÀÖÀ½À̸ç

4:42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

4:42 ¶Ç ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ¿À¹é ¸íÀÌ À̽ÃÀÇ ¾Æµé ºí¶ó´ô¿Í ´À¾Æ·ª¿Í ¸£¹Ù¾ß¿Í ¿ô½Ã¿¤·Î µÎ¸ñÀ» »ï°í ¼¼ÀÏ »êÀ¸·Î °¡¼­

4:43 And they stroke the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

4:43 ÇÇÇÏ¿© ³²¾Æ ÀÖ´Â ¾Æ¸»·º »ç¶÷À» Ä¡°í ¿À´Ã±îÁö °Å±â °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

 IChronicles

5:1 Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

5:1 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀåÀÚ ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó(¸£¿ìº¥Àº ÀåÀÚ¶óµµ ±× ¾ÆºñÀÇ Ä§»óÀ» ´õ·´°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÀåÀÚÀÇ ¸íºÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿ä¼ÁÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¬À¸³ª Á·º¸¿¡´Â ÀåÀÚÀÇ ¸íºÐ´ë·Î ±â·ÏÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó

5:2 For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)

5:2 À¯´Ù´Â ÇüÁ¦º¸´Ù ¶Ù¾î³ª°í ÁÖ±ÇÀÚ°¡ À¯´Ù·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³µÀ»Áö¶óµµ ÀåÀÚÀÇ ¸íºÐÀº ¿ä¼Á¿¡°Ô ÀÖÀ¸´Ï¶ó)

5:3 The sons, I say, of Reuben the firstborn of Israel were, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.

5:3 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀåÀÚ ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéµéÀº Çϳì°ú ¹ß·ç¿Í Ç콺·Ð°ú °¥¹Ì¿ä

5:4 The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,

5:4 ¿ä¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¸¶¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº °îÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹ÇÀÌ¿ä

5:5 Micah his son, Reaia his son, Baal his son,

5:5 ±× ¾ÆµéÀº ¹Ì°¡¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¸£¾Æ¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¹Ù¾ËÀÌ¿ä

5:6 Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.

5:6 ±× ¾ÆµéÀº ºê¿¡¶ó´Ï Àú´Â ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ µÎ¸ñÀ¸·Î¼­ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ùºô·¹¼¿¿¡°Ô »ç·ÎÀâÈù ÀÚ¶ó

5:7 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,

5:7 ÀúÀÇ ÇüÁ¦°¡ Á¾Á·°ú º¸°è´ë·Î Á·Àå µÈ ÀÚ´Â ¿©ÀÌ¿¤°ú ½º°¡·ª¿Í

5:8 And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:

5:8 º§¶ó´Ï º§¶ó´Â ¾Æ»ç½ºÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¼¼¸¶ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¿ä¿¤ÀÇ Áõ¼ÕÀ̶ó Àú°¡ ¾Æ·Î¿¤¿¡ °ÅÇÏ¿© ´Àº¸¿Í ¹Ù¾Ë¹Ç¿Â±îÁö ¹ÌÃÆ°í

5:9 And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

5:9 ¶Ç µ¿À¸·Î °¡¼­ °ÅÇÏ¿© À¯ºê¶óµ¥°­¿¡¼­ºÎÅÍ ±¤¾ß Áö°æ±îÁö ¹ÌÃÆÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ ±× »ýÃàÀÌ ¹ø½ÄÇÔÀ̶ó

5:10 And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.

5:10 »ç¿ï ¿Õ ¶§¿¡ ÀúÈñ°¡ ÇÏ°¥ »ç¶÷À¸·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ö ÃÄÁ×ÀÌ°í ±æ¸£¾Ñ µ¿Æí ¿Â ¶¥¿¡¼­ À帷¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

5:11 And the children of Gad dwelt opposite to them, in the land of Bashan unto Salcah:

5:11 ¡Û °« ÀÚ¼ÕÀº ¸£¿ìº¥ »ç¶÷À» ¸¶ÁÖ ´ëÇÏ¿© ¹Ù»ê ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¿© »ì¸£°¡±îÁö ¹ÌÃÆÀ¸´Ï

5:12 Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.

5:12 Á·ÀåÀº ¿ä¿¤ÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº »ç¹ãÀÌ¿ä ¶Ç ¾ß³»¿Í ¹Ù»ê¿¡ °ÅÇÑ »ç¹åÀÌ¿ä

5:13 And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.

5:13 ±× Á·¼Ó ÇüÁ¦¿¡´Â ¹Ì°¡¿¤°ú ¹Ç¼ú¶÷°ú ¼¼¹Ù¿Í ¿ä·¡¿Í ¾ß°£°ú ½Ã¾Æ¿Í ¿¡º§ ÀÏ°ö ¸íÀÌ´Ï

5:14 These are the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;

5:14 ÀÌ´Â ´Ù ¾ÆºñÇÏÀÏÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ¾ÆºñÇÏÀÏÀº Èĸ®ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾ß·Î¾ÆÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ±æ¸£¾ÑÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¹Ì°¡¿¤ÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¿©½Ã»õÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ¾ßµµÀÇ À° ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ºÎ½ºÀÇ Ä¥ ´ë ¼ÕÀ̸ç

5:15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.

5:15 ¶Ç ±¸´ÏÀÇ ¼ÕÀÚ ¾Ðµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷°¡ Á·ÀåÀÌ µÇ¾ú°í

5:16 And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.

5:16 ÀúÈñ°¡ ¹Ù»ê ±æ¸£¾Ñ°ú ±× ÇâÃÌ°ú »ç·ÐÀÇ ¸ðµç µé¿¡ °ÅÇÏ¿© ±× »ç¹æ º¯°æ¿¡ ¹ÌÃÆ´õ¶ó

5:17 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

5:17 ÀÌ»óÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ä´ã°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©·Îº¸¾Ï ¶§¿¡ Á·º¸¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú´õ¶ó

5:18 The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.

5:18 ¡Û ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« »ç¶÷°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄÀÇ ³ª°¡ ½Î¿ï ¸¸ÇÑ ¿ë»ç °ð ´ÉÈ÷ ¹æÆÐ¿Í Ä®À» µé¸ç È°À» ´ç±â¾î ½Î¿ò¿¡ Àͼ÷ÇÑ ÀÚ°¡ »ç¸¸ »çõ Ä¥¹é À°½Ê ÀÎÀ̶ó

5:19 And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.

5:19 ÀúÈñ°¡ ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú ¿©µÎ¸£¿Í ³ªºñ½º¿Í ³ë´ä°ú ½Î¿ì´Â Áß¿¡

5:20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was implored of them; because they put their trust in him.

5:20 µµ¿ì½ÉÀ» ÀÔ¾úÀ¸¹Ç·Î ÇÏ°¥ »ç¶÷°ú ±× ÇÔ²² ÇÑ ÀÚµéÀÌ ´Ù ÀúÈñ ¼Õ¿¡ ÆÐÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ½Î¿ï ¶§¿¡ Çϳª´Ô²² ÀÇ·ÚÇÏ°í ºÎ¸£Â¢À½À» Çϳª´ÔÀÌ µéÀ¸¼ÌÀ½À̶ó

5:21 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.

5:21 ÀúÈñ°¡ ´ëÀûÀÇ Áü½Â °ð ¾à´ë ¿À¸¸°ú ¾ç ÀÌ½Ê ¿À¸¸°ú ³ª±Í ÀÌõÀ» »©¾ÑÀ¸¸ç »ç¶÷ ½Ê¸¸À» »ç·ÎÀâ¾Ò°í

5:22 For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

5:22 Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ÀÚ°¡ ¸¹¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ ½Î¿òÀÌ Çϳª´Ô²²·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÒÀ½À̶ó ÀúÈñ°¡ ±× ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¿© »ç·ÎÀâÈú ¶§±îÁö À̸£·¶´õ¶ó

5:23 And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.

5:23 ¡Û ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ ÀÚ¼ÕµéÀÌ ±× ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¿© ¹ø¼ºÇÏ¿© ¹Ù»ê¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Ù¾ËÇ츣¸ó°ú ½º´Ò°ú Ç츣¸ó »ê±îÁö ¹ÌÃÆÀ¸¸ç

5:24 And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers.

5:24 ±× Á·ÀåÀº ¿¡º§°ú ÀÌ½Ã¿Í ¿¤¸®¿¤°ú ¾Æ½º¸®¿¤°ú ¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í È£´ÙÀ§¾ß¿Í ¾ßµð¿¤À̶ó ´Ù ¿ë·ÂÀÌ À¯¸íÇÑ Á·ÀåÀ̾ú´õ¶ó

5:25 And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

5:25 ¡Û ÀúÈñ°¡ ±× ¿­Á¶ÀÇ Çϳª´Ô²² ¹üÁËÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ ¾Õ¿¡¼­ ¸êÇϽŠ±× ¶¥ ¹é¼ºÀÇ ½ÅµéÀ» °£À½ÇÏµí ¼¶±äÁö¶ó

5:26 And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.

5:26 ±×·¯¹Ç·Î À̽º¶ó¿¤ Çϳª´ÔÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ ºÒÀÇ ¸¶À½À» ÀÏÀ¸Å°½Ã¸ç ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ù ºô·¹¼¿ÀÇ ¸¶À½À» ÀÏÀ¸Å°½Ã¸Å °ð ¸£¿ìº¥°ú °«°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆĸ¦ »ç·ÎÀâ¾Æ ÇÒ¶ó¿Í ÇϺ¼°ú Ç϶ó¿Í °í»ê Çϼý°¡¿¡ ¿Å±äÁö¶ó ÀúÈñ°¡ ¿À´Ã³¯±îÁö °Å±â ÀÖÀ¸´Ï¶ó

 IChronicles

6:1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.

6:1 ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀº °Ô¸£¼Õ°ú ±×ÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸®¿ä

6:2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

6:2 ±×ÇÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾Æ¹Ç¶÷°ú À̽ºÇÒ°ú Çìºê·Ð°ú ¿ô½Ã¿¤ÀÌ¿ä

6:3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

6:3 ¾Æ¹Ç¶÷ÀÇ ÀÚ³à´Â ¾Æ·Ð°ú ¸ð¼¼¿Í ¹Ì¸®¾ÏÀÌ¿ä ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀº ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»À̸ç

6:4 Eleazar brings forth Phinehas, Phinehas brings forth Abishua,

6:4 ¿¤¸£¾Æ»ìÀº ºñ´ÀÇϽº¸¦ ³º¾Ò°í ºñ´ÀÇϽº´Â ¾Æºñ¼ö¾Æ¸¦ ³º¾Ò°í

6:5 And Abishua brings forth Bukki, and Bukki brings forth Uzzi,

6:5 ¾Æºñ¼ö¾Æ´Â ºÏ±â¸¦ ³º¾Ò°í ºÏ±â´Â ¿ô½Ã¸¦ ³º¾Ò°í

6:6 And Uzzi brings forth Zerahiah, and Zerahiah brings forth Meraioth,

6:6 ¿ô½Ã´Â ½º¶óÈ÷¾ß¸¦ ³º¾Ò°í ½º¶óÈ÷¾ß´Â ¹Ç¶ó¿êÀ» ³º¾Ò°í

6:7 Meraioth brings forth Amariah, and Amariah brings forth Ahitub,

6:7 ¹Ç¶ó¿êÀº ¾Æ¸¶·ª¸¦ ³º¾Ò°í ¾Æ¸¶·ª´Â ¾ÆÈ÷µÓÀ» ³º¾Ò°í

6:8 And Ahitub brings forth Zadok, and Zadok brings forth Ahimaaz,

6:8 ¾ÆÈ÷µÓÀº »çµ¶À» ³º¾Ò°í »çµ¶Àº ¾ÆÈ÷¸¶¾Æ½º¸¦ ³º¾Ò°í

6:9 And Ahimaaz brings forth Azariah, and Azariah brings forth Johanan,

6:9 ¾ÆÈ÷¸¶¾Æ½º´Â ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾Ò°í ¾Æ»ç·ª´Â ¿äÇϳ­À» ³º¾Ò°í

6:10 And Johanan brings forth Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

6:10 ¿äÇϳ­Àº ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ ¾Æ»ç·ª´Â ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¼¼¿î Àü¿¡¼­ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÑ ÀÚ¸ç

6:11 And Azariah brings forth Amariah, and Amariah brings forth Ahitub,

6:11 ¾Æ»ç·ª´Â ¾Æ¸¶·ª¸¦ ³º¾Ò°í ¾Æ¸¶·ª´Â ¾ÆÈ÷µÓÀ» ³º¾Ò°í

6:12 And Ahitub brings forth Zadok, and Zadok brings forth Shallum,

6:12 ¾ÆÈ÷µÓÀº »çµ¶À» ³º¾Ò°í »çµ¶Àº »ì·ëÀ» ³º¾Ò°í

6:13 And Shallum brings forth Hilkiah, and Hilkiah brings forth Azariah,

6:13 »ì·ëÀº Èú±â¾ß¸¦ ³º¾Ò°í Èú±â¾ß´Â ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾Ò°í

6:14 And Azariah brings forth Seraiah, and Seraiah brings forth Jehozadak,

6:14 ¾Æ»ç·ª´Â ½º¶ó¾ß¸¦ ³º¾Ò°í ½º¶ó¾ß´Â ¿©È£»ç´ÚÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

6:15 And Jehozadak went into captivity, when the Jehovah carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

6:15 ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÇ ¼ÕÀ¸·Î À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ ¹é¼ºÀ» ¿Å±â½Ç ¶§¿¡ ¿©È£»ç´Úµµ °¬¾ú´õ¶ó

6:16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

6:16 ¡Û ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀº °Ô¸£¼Õ°ú ±×ÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸®¸ç

6:17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.

6:17 °Ô¸£¼ÕÀÇ ¾ÆµéÀÇ À̸§Àº ¸³´Ï¿Í ½Ã¹ÇÀÌ¿ä

6:18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

6:18 ±×ÇÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾Æ¹Ç¶÷°ú À̽ºÇÒ°ú Çìºê·Ð°ú ¿ô½Ã¿¤ÀÌ¿ä

6:19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.

6:19 ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸»¸®¿Í ¹«½Ã¶ó ÀÌ ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ÁýµéÀÌ ±× Á¾Á·À» µû¶ó ÀÌ·¯ÇÏ´Ï

6:20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

6:20 °Ô¸£¼Õ¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ´Â °ð ±× ¾Æµé ¸³´Ï¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾ßÇÖÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½É¸¶¿ä

6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.

6:21 ±× ¾ÆµéÀº ¿ä¾Æ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ÀÕµµ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¼¼¶ó¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿©¾Æµå·¡¸ç

6:22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

6:22 ±×ÇÖ¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ´Â °ð ±× ¾Æµé ¾Ï¹Ì³ª´äÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº °í¶ó¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Ñ½ÇÀÌ¿ä

6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,

6:23 ±× ¾ÆµéÀº ¿¤°¡³ª¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿¡ºñ¾Æ»ðÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Ñ½ÇÀÌ¿ä

6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

6:24 ±× ¾ÆµéÀº ´ÙÇÖÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ì¸®¿¤ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ô½Ã¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº »ç¿ïÀ̸ç

6:25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.

6:25 ¿¤°¡³ªÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾Æ¸¶»õ¿Í ¾ÆÈ÷¸øÀ̶ó

6:26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,

6:26 ¿¤°¡³ª·Î ¸»ÇÏ¸é ±× ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±× ¾ÆµéÀº ¼Ò¹è¿ä ±× ¾ÆµéÀº ³ªÇÖÀÌ¿ä

6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.

6:27 ±× ¾ÆµéÀº ¿¤¸®¾ÐÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿©·ÎÇÔÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿¤°¡³ª¸ç

6:28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.

6:28 »ç¹«¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸º¾Æµé ¿ä¿¤ÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº ¾Æºñ¾ß¸ç

6:29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,

6:29 ¹Ç¶ó¸®¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ´Â ¸»¸®¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¸³´Ï¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹ÇÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ô»ç¿ä

6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

6:30 ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹Ç¾Æ¿ä ±× ¾ÆµéÀº Çбâ¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç¾ß´õ¶ó

6:31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the Jehovah, after that the ark had rest.

6:31 ¡Û ¾ð¾à±Ë°¡ Æò¾ÈÇÑ °÷À» ¾òÀº ÈÄ¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌ ¾Æ·¡ÀÇ ¹«¸®¸¦ ¼¼¿ö ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡¼­ Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ã°Ô ÇϸÅ

6:32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the Jehovah in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.

6:32 ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀ» ¼¼¿ï ¶§±îÁö ÀúÈñ°¡ ȸ¸· ¾Õ¿¡¼­ Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇàÇ쵂 ±× ¹Ý¿­´ë·Î Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ¿´´õ¶ó

6:33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,

6:33 Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ±× ¾ÆµéµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±×ÇÖÀÇ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ Ç츸Àº Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÚ¶ó Àú´Â ¿ä¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿ä¿¤Àº »ç¹«¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

6:34 »ç¹«¿¤Àº ¿¤°¡³ªÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¤°¡³ª´Â ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿©·ÎÇÔÀº ¿¤¸®¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¤¸®¿¤Àº µµ¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,

6:35 µµ¾Æ´Â ¼üÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¼üÀº ¿¤°¡³ªÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¤°¡³ª´Â ¸¶ÇÖÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¸¶ÇÖÀº ¾Æ¸¶»õÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

6:36 ¾Æ¸¶»õ´Â ¿¤°¡³ªÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¤°¡³ª´Â ¿ä¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿ä¿¤Àº ¾Æ»ç·ªÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Æ»ç·ª´Â ½º¹Ù³ÄÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

6:37 ½º¹Ù³Ä´Â ´ÙÇÖÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ´ÙÇÖÀº ¾Ñ½ÇÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Ñ½ÇÀº ¿¡ºñ¾Æ»ðÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¡ºñ¾Æ»ðÀº °í¶óÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

6:38 °í¶ó´Â À̽ºÇÒÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä À̽ºÇÒÀº ±×ÇÖÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ±×ÇÖÀº ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ·¹À§´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀ̸ç

6:39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,

6:39 Ç츸ÀÇ ÇüÁ¦ ¾Æ»ðÀº Ç츸ÀÇ ¿ìÆí¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ¿´À¸´Ï Àú´Â º£·¹°¼ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä º£·¹°¼´Â ½Ã¹Ç¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,

6:40 ½Ã¹Ç¾Æ´Â ¹Ì°¡¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ì°¡¿¤Àº ¹Ù¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ù¾Æ¼¼¾ß´Â ¸»±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

6:41 ¸»±â¾ß´Â ¿¡µå´ÏÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¡µå´Ï´Â ¼¼¶óÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¼¼¶ó´Â ¾Æ´Ù¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

6:42 ¾Æ´Ù¾ß´Â ¿¡´ÜÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¡´ÜÀº ½É¸¶ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ½É¸¶´Â ½Ã¹ÇÀÌÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.

6:43 ½Ã¹ÇÀÌ´Â ¾ßÇÖÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾ßÇÖÀº °Ô¸£¼ÕÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä °Ô¸£¼ÕÀº ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéÀ̸ç

6:44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

6:44 ÀúÈñÀÇ ÇüÁ¦ ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ±× ÁÂÆí¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿¡´ÜÀÌ¶ó ¿¡´ÜÀº ±â½ÃÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ±â½Ã´Â ¾ÐµðÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Ðµð´Â ¸»·èÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

6:45 ¸»·èÀº ÇÏ»ç¹òÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ÇÏ»ç¹ò´Â ¾Æ¸¶½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Æ¸¶½Ã¾ß´Â Èú±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,

6:46 Èú±â¾ß´Â ¾Ï½ÃÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Ï½Ã´Â ¹Ù´ÏÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ù´Ï´Â ¼¼¸áÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä

6:47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

6:47 ¼¼¸áÀº ¸»¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¸»¸®´Â ¹«½ÃÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹«½Ã´Â ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ç¶ó¸®´Â ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéÀ̸ç

6:48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

6:48 ÀúÈñÀÇ ÇüÁ¦ ·¹À§ »ç¶÷µéÀº Çϳª´ÔÀÇ Áý À帷ÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò´õ¶ó

6:49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

6:49 ¡Û ¾Æ·Ð°ú ±× ÀÚ¼ÕµéÀº ¹øÁ¦´Ü°ú Çâ´Ü À§¿¡ ºÐÇâÇϸç Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç Áö¼º¼ÒÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼ÀÇ ¸ðµç ¸í´ë·Î À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇÏ´Ï

6:50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

6:50 ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó ±× ¾ÆµéÀº ¿¤¸£¾Æ»ìÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ºñ´ÀÇϽº¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æºñ¼ö¾Æ¿ä

6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

6:51 ±× ¾ÆµéÀº ºÏ±â¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿ô½Ã¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½º¶óÈ÷¾ß¿ä

6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

6:52 ±× ¾ÆµéÀº ¹Ç¶ó¿êÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ¸¶·ª¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾ÆÈ÷µÓÀÌ¿ä

6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

6:53 ±× ¾ÆµéÀº »çµ¶ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾ÆÈ÷¸¶¾Æ½º´õ¶ó

6:54 Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.

6:54 ¡Û ÀúÈñÀÇ °ÅÇÑ °÷Àº »ç¹æ Áö°æ ¾È¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× Ç⸮´Â ¾Æ·¡¿Í °°À¸´Ï¶ó ¾Æ·Ð ÀÚ¼Õ °ð ±×ÇÖ Á·¼ÓÀÌ ¸ÕÀú Á¦ºñ »Ì¾ÒÀ¸¹Ç·Î

6:55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.

6:55 ÀúÈñ¿¡°Ô À¯´Ù ¶¥ÀÇ Çìºê·Ð°ú ±× »ç¹æ µéÀ» ÁÖ¾ú°í

6:56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

6:56 ±× ¼ºÀÇ ¹ç°ú Ç⸮´Â ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ¸¸ç

6:57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

6:57 ¾Æ·Ð ÀÚ¼Õ¿¡°Ô µµÇǼºÀ» ÁÖ¾úÀ¸´Ï Çìºê·Ð°ú ¸³³ª¿Í ±× µé°ú ¾æµô°ú ¿¡½ºµå¸ð¾Æ¿Í ±× µé°ú

6:58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,

6:58 Èú·»°ú ±× µé°ú µåºô°ú ±× µé°ú

6:59 And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:

6:59 ¾Æ»ê°ú ±× µé°ú º¦¼¼¸Þ½º¿Í ±× µéÀ̸ç

6:60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

6:60 ¶Ç º£³Ä¹Î ÁöÆÄ Áß¿¡¼­´Â °Ô¹Ù¿Í ±× µé°ú ¾Ë·¹¸ä°ú ±× µé°ú ¾Æ³ªµ¾°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾úÀ¸´Ï ±× Á·¼ÓÀÇ ¾òÀº ¼ºÀÌ ¸ðµÎ ¿­ ¼ÂÀ̾ú´õ¶ó

6:61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.

6:61 ¡Û ±×ÇÖ ÀÚ¼ÕÀÇ ³²Àº ÀÚ¿¡°Ô´Â ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Á·¼Ó Áß¿¡¼­ Á¦ºñ »Ì¾Æ ¿­ ¼ºÀ» ÁÖ¾ú°í

6:62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

6:62 °Ô¸£¼Õ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô´Â ±× Á·¼Ó´ë·Î Àջ簥 ÁöÆÄ¿Í ¾Æ¼¿ ÁöÆÄ¿Í ³³´Þ¸® ÁöÆÄ¿Í ¹Ù»ê¿¡ ÀÖ´Â ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ¿­ ¼¼ ¼ºÀ» ÁÖ¾ú°í

6:63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

6:63 ¹Ç¶ó¸® ÀÚ¼Õ¿¡°Ô´Â ±× Á·¼Ó´ë·Î ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ¿Í °« ÁöÆÄ¿Í ½ººÒ·Ð ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ Á¦ºñ »Ì¾Æ ¿­ µÎ ¼ºÀ» ÁÖ¾ú´õ¶ó

6:64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.

6:64 À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ ¸ðµç ¼º°ú ±× µéÀ» ·¹À§ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖµÇ

6:65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.

6:65 À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ¿Í ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ¿Í º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ÀÌ À§¿¡ ±â·ÏÇÑ ¿©·¯ ¼ºÀ» Á¦ºñ »Ì¾Æ ÁÖ¾ú´õ¶ó

6:66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

6:66 ¡Û ±×ÇÖ ÀÚ¼ÕÀÇ ¸î Á·¼ÓÀº ¿¡ºê¶óÀÓ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ¼ºÀ» ¾ò¾î ¿µÁö¸¦ »ï¾ÒÀ¸¸ç

6:67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

6:67 ¶Ç ÀúÈñ¿¡°Ô µµÇǼºÀ» ÁÖ¾úÀ¸´Ï ¿¡ºê¶óÀÓ »ê Áß ¼¼°×°ú ±× µé°ú °Ô¼¿°ú ±× µé°ú

6:68 And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,

6:68 ¿å¹Ç¾Ï°ú ±× µé°ú º¦È£·Ð°ú ±× µé°ú

6:69 And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:

6:69 ¾Æ¾â·Ð°ú ±× µé°ú °¡µå¸²¸ó°ú ±× µéÀ̸ç

6:70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

6:70 ¶Ç ±×ÇÖ ÀÚ¼ÕÀÇ ³²Àº Á·¼Ó¿¡°Ô´Â ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ¾Æ³Ú°ú ±× µé°ú ºô¸£¾Ï°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú´õ¶ó

6:71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

6:71 ¡Û °Ô¸£¼Õ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô´Â ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Á·¼Ó Áß¿¡¼­ ¹Ù»êÀÇ °ñ¶õ°ú ±× µé°ú ¾Æ½º´Ù·Ô°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú°í

6:72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,

6:72 ¶Ç Àջ簥 ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ °Ôµ¥½º¿Í ±× µé°ú ´Ùºê¶ù°ú ±× µé°ú

6:73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:

6:73 ¶ó¸ø°ú ±× µé°ú ¾Æ³Û°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú°í

6:74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,

6:74 ¾Æ¼¿ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ¸¶»ì°ú ±× µé°ú ¾Ðµ·°ú ±× µé°ú

6:75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:

6:75 ÈÄ°î°ú ±× µé°ú ¸£È©°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú°í

6:76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.

6:76 ³³´Þ¸® ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ °¥¸±¸®ÀÇ °Ôµ¥½º¿Í ±× µé°ú ÇÔ¸ó°ú ±× µé°ú ±â·ª´ÙÀÓ°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú´õ¶ó

6:77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

6:77 ¡Û ¹Ç¶ó¸® ÀÚ¼ÕÀÇ ³²Àº ÀÚ¿¡°Ô´Â ½ººÒ·Ð ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ¸²¸ð³ë¿Í ±× µé°ú ´Ùº¼°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú°í

6:78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,

6:78 ¶Ç ¿ä´Ü °Ç³Ê µ¿Æí °ð ¿©¸®°í ¸ÂÀºÆí ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ±¤¾ßÀÇ º£¼¿°ú ±× µé°ú ¾ß»ç¿Í ±× µé°ú

6:79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:

6:79 ±×µ¥¸ø°ú ±× µé°ú ¸Þ¹Ù¾Ñ°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú°í

6:80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,

6:80 ¶Ç °« ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¶ó¸ø°ú ±× µé°ú ¸¶ÇϳªÀÓ°ú ±× µé°ú

6:81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.

6:81 Ç콺º»°ú ±× µé°ú ¾ß¼¿°ú ±× µéÀ» ÁÖ¾ú´õ¶ó

 IChronicles

7:1 Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.

7:1 Àջ簥ÀÇ ¾ÆµéµéÀº µ¹¶ó¿Í ºÎ¾Æ¿Í ¾ß¼ü°ú ½Ã¹Ç·Ð ³× »ç¶÷À̸ç

7:2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to know, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.

7:2 µ¹¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿ô½Ã¿Í ¸£¹Ù¾ß¿Í ¿©¸®¿¤°ú ¾ß¸Å¿Í ÀÔ»ï°ú ½º¹Ç¿¤ÀÌ´Ï ´Ù ±× ¾Æºñ µ¹¶óÀÇ Áý Á·ÀåÀ̶ó ´ë´ë·Î ¿ë»ç´õ´Ï ´ÙÀ­ ¶§¿¡ À̸£·¯´Â ±× ¼öÈ¿°¡ À̸¸ ÀÌõ À°¹é ¸íÀ̾ú´õ¶ó

7:3 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.

7:3 ¿ô½ÃÀÇ ¾ÆµéÀº À̽º¶óÈ÷¾ß¿ä À̽º¶óÈ÷¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¹Ì°¡¿¤°ú ¿À¹Ù´ô¿Í ¿ä¿¤°ú ÀÕ½Ã¾ß ´Ù¼¸ »ç¶÷ÀÌ ¸ðµÎ Á·ÀåÀ̸ç

7:4 And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.

7:4 ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚ´Â ±× º¸°è¿Í Á¾Á·´ë·Î ´ÉÈ÷ ÃâÀüÇÒ ¸¸ÇÑ ±º´ë°¡ »ï¸¸ À°Ãµ ÀÎÀÌ´Ï ÀÌ´Â ±× óÀÚ°¡ ¸¹Àº ¿¬°í¸ç

7:5 And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.

7:5 ±× ÇüÁ¦ Àջ簥ÀÇ ¸ðµç Á¾Á·Àº ´Ù Å« ¿ë»ç¶ó ±× º¸°è´ë·Î °è¼öÇϸé Æȸ¸ ĥõ ÀÎÀ̾ú´õ¶ó

7:6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.

7:6 ¡Û º£³Ä¹ÎÀÇ ¾ÆµéµéÀº º§¶ó¿Í º£°Ö°ú ¿©µð¾Æ¿¤ ¼¼ »ç¶÷À̸ç

7:7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.

7:7 º§¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿¡½ºº»°ú ¿ì½Ã¿Í ¿ô½Ã¿¤°ú ¿©¸®¸ø°ú À̸® ´Ù¼¸ »ç¶÷ÀÌ´Ï ´Ù ±× ÁýÀÇ Á·ÀåÀÌ¿ä Å« ¿ë»ç¶ó ±× º¸°è´ë·Î °è¼öÇϸé À̸¸ ÀÌõ »ï½Ê »ç ÀÎÀ̸ç

7:8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.

7:8 º£°ÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½º¹Ì¶ó¿Í ¿ä¾Æ½º¿Í ¿¤¸®¿¡¼¿°ú ¿¤·á¿¡³»¿Í ¿À¹Ç¸®¿Í ¿©·¹¸ø°ú ¾Æºñ¾ß¿Í ¾Æ³ªµ¾°ú ¾Ë·¹¸äÀÌ´Ï º£°ÖÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯Çϸç

7:9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.

7:9 ÀúÈñ´Â ´Ù ±× ÁýÀÇ Á·ÀåÀÌ¿ä Å« ¿ë»ç¶ó ±× ÀÚ¼ÕÀ» º¸°è´ë·Î °è¼öÇϸé À̸¸ À̹é ÀÎÀ̸ç

7:10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.

7:10 ¿©µð¾Æ¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ºôÇÑÀÌ¿ä ºôÇÑÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿©¿ì½º¿Í º£³Ä¹Î°ú ¿¡ÈÊ°ú ±×³ª¾Æ³ª¿Í ¼¼´Ü°ú ´Ù½Ã½º¿Í ¾ÆÈ÷»çÇÒÀÌ´Ï

7:11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.

7:11 ÀÌ ¿©µð¾Æ¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ±× ÁýÀÇ Á·ÀåÀÌ¿ä Å« ¿ë»ç¶ó ±× ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ´ÉÈ÷ ÃâÀüÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ Àϸ¸ ĥõ À̹é ÀÎÀ̸ç

7:12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.

7:12 ÀÏÀÇ ¾ÆµéÀº ¼üºö°ú ÈɺöÀÌ¿ä ¾ÆÇïÀÇ ¾ÆµéÀº ÈĽÉÀÌ´õ¶ó

7:13 The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

7:13 ¡Û ³³´Þ¸®ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾ß½Ã¿¤°ú ±¸´Ï¿Í ¿¹¼¿°ú »ì·ëÀÌ´Ï ÀÌ´Â ºôÇÏÀÇ ¼ÕÀÚ´õ¶ó

7:14 The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:

7:14 ¡Û ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµéµé ±× óÀÇ ¼Ò»ýÀº ¾Æ½º¸®¿¤ÀÌ¿ä ±× Ã¸ ¾Æ¶÷ ¿©ÀÎÀÇ ¼Ò»ýÀº ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æºñ ¸¶±æÀÌ´Ï

7:15 And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

7:15 ¸¶±æÀº Èɺö°ú ¼üºöÀÇ ´©ÀÌ ¸¶¾Æ°¡¶ó ÇÏ´Â ÀÌ¿¡°Ô Àå°¡µé¾ú´õ¶ó ¹Ç³´¼¼ÀÇ µÑ° ¾ÆµéÀÇ À̸§Àº ½½·ÎºêÇÖÀÌ´Ï ½½·ÎºêÇÖÀº µþµé¸¸ ³º¾ÒÀ¸¸ç

7:16 And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

7:16 ¸¶±æÀÇ ¾Æ³» ¸¶¾Æ°¡´Â ¾ÆµéÀ» ³º¾Æ ±× À̸§À» º£·¹½º¶ó ÇÏ¿´À¸¸ç ±× ¾Æ¿ì´Â À̸§ÀÌ ¼¼·¹½º¸ç ¼¼·¹½ºÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ï¶÷°ú ¶ó°×ÀÌ¿ä

7:17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

7:17 ¿ï¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ºê´ÜÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ±æ¸£¾ÑÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̶ó ±æ¸£¾ÑÀº ¸¶±æÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¼ÕÀÚ¸ç

7:18 And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.

7:18 ±× ´©ÀÌ ÇÔ¸ô·¹°ÙÀº À̽ºÈª°ú ¾Æºñ¿¡¼¿°ú ¸»¶ó¸¦ ³º¾Ò°í

7:19 And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

7:19 ½º¹Ì´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¾ÆÈ÷¾È°ú ¼¼°×°ú ¸¯È÷¿Í ¾Æ´Ï¾ÏÀÌ´õ¶ó

7:20 And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,

7:20 ¡Û ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº ¼öµ¨¶ó¿ä ±× ¾ÆµéÀº º£·¿ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ´ÙÇÖÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿¤¸£¾Æ´Ù¿ä ±× ¾ÆµéÀº ´ÙÇÖÀÌ¿ä

7:21 And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.

7:21 ±× ¾ÆµéÀº »ç¹åÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¼öµ¨¶ó¸ç Àú°¡ ¶Ç ¿¡¼¿°ú ¿¤¸£¾ÑÀ» ³º¾Ò´õ´Ï ÀúÈñ°¡ °¡µå ÅäÀο¡°Ô Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ³»·Á°¡¼­ °¡µå »ç¶÷ÀÇ Áü½ÂÀ» »©¾Ñ°íÀÚ ÇÏ¿´À½À̶ó

7:22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

7:22 ±× ¾Æºñ ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ À§ÇÏ¿© ¿©·¯ ³¯ ½½ÆÛÇϹǷΠ±× ÇüÁ¦°¡ ¿Í¼­ À§·ÎÇÏ¿´´õ¶ó

7:23 And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.

7:23 ±× ÈÄ¿¡ ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ ±× ¾Æ³»¿Í µ¿Ä§ÇÏ¿´´õ´Ï ¾Æ³»°¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸´Ï ±× ÁýÀÌ Àç¾ÓÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸¹Ç·Î ±× À̸§À» ºê¸®¾Æ¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó

7:24 (And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)

7:24 ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ µþÀº ¼¼¿¡¶ó´Ï Àú°¡ ¾Æ·¡ À­ º¦È£·Ð°ú ¿ì¼¾¼¼¿¡¶ó¸¦ ¼¼¿ü´õ¶ó

7:25 And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.

7:25 ºê¸®¾ÆÀÇ ¾ÆµéµéÀº ·¹¹Ù¿Í ·¹¼ÁÀÌ¿ä ·¹¼ÁÀÇ ¾ÆµéÀº µ¨¶ó¿ä ±× ¾ÆµéÀº ´ÙÇÑÀÌ¿ä

7:26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son.

7:26 ±× ¾ÆµéÀº ¶ó´ÜÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Ï¹ÌÈÊÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿¤¸®»ç¸¶¿ä

7:27 Non his son, Jehoshuah his son.

7:27 ±× ¾ÆµéÀº ´«ÀÌ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿©È£¼ö¾Æ´õ¶ó

7:28 And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:

7:28 ¡Û ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼ÕÀÇ »ê¾÷°ú °Åó´Â º¦¿¤°ú ±× Ç⸮¿ä µ¿¿¡´Â ³ª¾Æ¶õÀÌ¿ä ¼­¿¡´Â °Ô¼¿°ú ±× Ç⸮¸ç ¶Ç ¼¼°×°ú ±× Ç⸮´Ï ¾Æ»ç¿Í ±× Ç⸮±îÁö¸ç

7:29 And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.

7:29 ¶Ç ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ Áö°æ¿¡ °¡±î¿î º¦½º¾È°ú ±× Ç⸮¿Í ´Ù¾Æ³«°ú ±× Ç⸮¿Í ¹Ç±êµµ¿Í ±× Ç⸮¿Í µ¹°ú ±× Ç⸮¶ó À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿ä¼ÁÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ ¿©·¯ °÷¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

7:30 The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.

7:30 ¡Û ¾Æ¼¿ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÓ³ª¿Í À̽º¿Í¿Í À̽ºÀ§¿Í ºê¸®¾Æ¿ä ÀúÈñÀÇ ¸ÅÁ¦´Â ¼¼¶ó¸ç

7:31 And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.

7:31 ºê¸®¾ÆÀÇ ¾ÆµéµéÀº Ç캧°ú ¸»±â¿¤ÀÌ´Ï ¸»±â¿¤Àº ºñ¸£»çÀÕÀÇ ¾Æºñ¸ç

7:32 And Heber brings forth Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

7:32 Ç캧Àº ¾ßºí·¿°ú ¼Ò¸á°ú È£´ã°ú ÀúÈñÀÇ ¸ÅÁ¦ ¼ö¾Æ¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç

7:33 And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.

7:33 ¾ßºí·¿ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¹Ù»è°ú ºöÇÒ°ú ¾Æ½º¿ÓÀÌ´Ï ¾ßºí·¿ÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯Çϸç

7:34 And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

7:34 ¼Ò¸áÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾ÆÈ÷¿Í ·Î°¡¿Í È£¹Ù¿Í ¾Æ¶÷ÀÌ¿ä

7:35 And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.

7:35 ±× ¾Æ¿ì Çï·½ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¼Ò¹Ù¿Í ÀÓ³ª¿Í ¼¿·¹½º¿Í ¾Æ¸»ÀÌ¿ä

7:36 The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,

7:36 ¼Ò¹ÙÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¼ö¾Æ¿Í Çϸ£³×º§°ú ¼ö¾Ë°ú º£¸®¿Í À̹Ƕó¿Í

7:37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.

7:37 º£¼¿°ú Ȫ°ú »ç¸¶¿Í ½Ç»ç¿Í À̵å¶õ°ú ºê¿¡¶ó¿ä

7:38 And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.

7:38 ¿¹µ¨ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿©ºÐ³×¿Í ºñ½º¹Ù¿Í ¾Æ¶ó¿ä

7:39 And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.

7:39 ¿ï¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾Æ¶ó¿Í ÇÑ´Ï¿¤°ú ¸®½Ã¾Æ´Ï

7:40 All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were able to the war and to battle was twenty and six thousand men.

7:40 ÀÌ´Â ´Ù ¾Æ¼¿ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ¸·Î Á·ÀåÀÌ¿ä »ÌÈù Å« ¿ë»ç¿ä ¹æ¹éÀÇ µÎ¸ñÀ̶ó ÃâÀüÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ±× º¸°è´ë·Î °è¼öÇϸé À̸¸ À°Ãµ ÀÎÀ̾ú´õ¶ó

 IChronicles

8:1 Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

8:1 º£³Ä¹ÎÀÇ ³ºÀº ÀÚ´Â ¸º¾Æµé º§¶ó¿Í µÑ° ¾Æ½ºº§°ú ¼¼Â° ¾ÆÇ϶ó¿Í

8:2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

8:2 ³×° ³ëÇÏ¿Í ´Ù¼¸Â° ¶ó¹Ù¸ç

8:3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

8:3 º§¶ó¿¡°Ô ¾ÆµéµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï °ð ¾Ñ´Þ°ú °Ô¶ó¿Í ¾ÆºñÈÊ°ú

8:4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,

8:4 ¾Æºñ¼ö¾Æ¿Í ³ª¾Æ¸¸°ú ¾ÆÈ£¾Æ¿Í

8:5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.

8:5 °Ô¶ó¿Í ½ººÎ¹Ý°ú ÈĶ÷À̸ç

8:6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

8:6 ¿¡ÈÊÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó ÀúÈñ´Â °Ô¹Ù °Å¹ÎÀÇ Á·ÀåÀ¸·Î¼­ »ç·ÎÀâ¾Æ ¸¶³ªÇÖÀ¸·Î °¡µÇ

8:7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.

8:7 °ð ³ª¾Æ¸¸°ú ¾ÆÈ÷¾ß¿Í °Ô¶ó¸¦ »ç·ÎÀâ¾Æ °¬°í ±×°¡ ¶Ç ¿ô»ç¿Í ¾ÆÈ÷ÈÊÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

8:8 And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

8:8 »çÇ϶óÀÓÀº µÎ ¾Æ³» ÈĽɰú ¹Ù¾Æ¶ó¸¦ ³»¾îº¸³½ ÈÄ¿¡ ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼­ Àڳฦ ³º¾ÒÀ¸´Ï

8:9 And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

8:9 ±× ¾Æ³» È£µ¥½º¿¡°Ô¼­ ³ºÀº ÀÚ´Â ¿ä¹ä°ú ½Ãºñ¾ß¿Í ¸Þ»ç¿Í ¸»°¨°ú

8:10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

8:10 ¿©¿ì½º¿Í »ç°¼¿Í ¹Ì¸£¸¶¶ó ÀÌ ¾ÆµéµéÀº Á·ÀåÀ̸ç

8:11 And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.

8:11 ¶Ç ±× ¾Æ³» ÈĽɿ¡°Ô¼­ ¾ÆºñµÓ°ú ¿¤¹Ù¾ËÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

8:12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

8:12 ¿¤¹Ù¾ËÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿¡º§°ú ¹Ì»ï°ú ¼¼¸äÀÌ´Ï Àú´Â ¿À³ë¿Í ·Ô°ú ±× Ç⸮¸¦ ¼¼¿ü°í

8:13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

8:13 ¶Ç ºê¸®¾Æ¿Í ¼¼¸¶´Ï ÀúÈñ´Â ¾Æ¾â·Ð °Å¹ÎÀÇ Á·ÀåÀÌ µÇ¾î °¡µå °Å¹ÎÀ» ÂѾƳ»¾ú´õ¶ó

8:14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,

8:14 ¾ÆÈ÷¿ä¿Í »ç»è°ú ¿©·¹¸ø°ú

8:15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,

8:15 ½º¹Ù´ô¿Í ¾Æ¶ù°ú ¿¡µ¨°ú

8:16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

8:16 ¹Ì°¡¿¤°ú À̽º¹Ù¿Í ¿äÇÏ´Â ´Ù ºê¸®¾ÆÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ¿ä

8:17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

8:17 ½º¹Ù´ô¿Í ¹Ç¼ú¶÷°ú È÷½º±â¿Í Ç캧°ú

8:18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

8:18 À̽º¹Ç·¡¿Í À̽½¸®¾Æ¿Í ¿ä¹äÀº ´Ù ¿¤¹Ù¾ËÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ¿ä

8:19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

8:19 ¾ß±è°ú ½Ã±×¸®¿Í »ðµð¿Í

8:20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,

8:20 ¿¤¸®¿¡³»¿Í ½Ç¸£´ë¿Í ¿¤¸®¿¤°ú

8:21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

8:21 ¾Æ´Ù¾ß¿Í ºê¶ó¾ß¿Í ½Ã¹Ç¶ùÀº ´Ù ½Ã¹ÇÀÌÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ¿ä

8:22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,

8:22 À̽º¹Ý°ú ¿¡º§°ú ¿¤¸®¿¤°ú

8:23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,

8:23 ¾Ðµ·°ú ½Ã±×¸®¿Í Çϳ­°ú

8:24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,

8:24 Çϳª³Ä¿Í ¿¤¶÷°ú ¾Èµµµð¾ß¿Í

8:25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

8:25 À̺êµå¾ß¿Í ºê´©¿¤Àº ´Ù »ç»èÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ¿ä

8:26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

8:26 »ï½º·¡¿Í ½ºÇÏ·ª¿Í ¾Æ´Þ·ª¿Í

8:27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

8:27 ¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß¿Í ¿¤¸®¾ß¿Í ½Ã±×¸®´Â ´Ù ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ï

8:28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

8:28 ÀÌ´Â ´Ù Á·ÀåÀÌ¿ä ´ë´ë·Î µÎ¸ñÀÌ¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

8:29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

8:29 ¡Û ±âºê¿ÂÀÇ Á¶»ó ¿©ÀÌ¿¤Àº ±âºê¿Â¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸´Ï ±× ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¸¶¾Æ°¡¸ç

8:30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

8:30 ÀåÀÚ´Â ¾Ðµ·ÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº ¼ú°ú ±â½º¿Í ¹Ù¾Ë°ú ³ª´ä°ú

8:31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.

8:31 ±×µ¹°ú ¾ÆÈ÷¿À¿Í ¼¼°ÖÀ̸ç

8:32 And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.

8:32 ¹Ì±Û·ÔÀº ½Ã¹Ç¾Æ¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç ÀÌ ¹«¸®°¡ ±× ÇüÁ¦·Î ´õºÒ¾î ¼­·Î ´ëÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

8:33 And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

8:33 ³ÚÀº ±â½º¸¦ ³º¾Ò°í ±â½º´Â »ç¿ïÀ» ³º¾Ò°í »ç¿ïÀº ¿ä³ª´Ü°ú ¸»±â¼ö¾Æ¿Í ¾Æºñ³ª´ä°ú ¿¡½º¹Ù¾ËÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

8:34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.

8:34 ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç¸³¹Ù¾ËÀ̶ó ¹Ç¸³¹Ù¾ËÀÌ ¹Ì°¡¸¦ ³º¾Ò°í

8:35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

8:35 ¹Ì°¡ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ºñµ·°ú ¸á·º°ú ´Ù·¹¾Æ¿Í ¾ÆÇϽº¸ç

8:36 And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,

8:36 ¾ÆÇϽº´Â ¿©È£¾Ñ´Ù¸¦ ³º¾Ò°í ¿©È£¾Ñ´Ù´Â ¾Ë·¹¸ä°ú ¾Æ½º¸¶Ÿ‡°ú ½Ã¹Ç¸®¸¦ ³º¾Ò°í ½Ã¹Ç¸®´Â ¸ð»ç¸¦ ³º¾Ò°í

8:37 And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

8:37 ¸ð»ç´Â ºñ´À¾Æ¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç ºñ´À¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀº ¶ó¹Ù¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿¤¸£¾Æ»ç¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ¼¿À̸ç

8:38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

8:38 ¾Æ¼¿¿¡°Ô ¿©¼¸ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾î ±× À̸§ÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¾Æ½º¸®°¨°ú º¸±×·ç¿Í À̽º¸¶¿¤°ú ½º¾Æ·ª¿Í ¿À¹Ù´ô¿Í Çϳ­À̶ó ¾Æ¼¿ÀÇ ¸ðµç ¾ÆµéÀÌ ÀÌ·¯Çϸç

8:39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

8:39 ±× ¾Æ¿ì ¿¡¼½ÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±× ÀåÀÚ´Â ¿ï¶÷ÀÌ¿ä µÑ°´Â ¿©¿ì½º¿ä ¼¼Â°´Â ¿¤¸®º§·¿À̸ç

8:40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

8:40 ¿ï¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ´Ù Å« ¿ë»ç¿ä È°À» Àß ½î´Â ÀÚ¶ó ¾Æµé°ú ¼ÕÀÚ°¡ ¸¹¾Æ ¸ðµÎ ÀÏ¹é ¿À½Ê ÀÎÀ̾ú´õ¶ó º£³Ä¹ÎÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ¿´´õ¶ó

 IChronicles

9:1 So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.

9:1 ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±× º¸°è´ë·Î °è¼öµÇ°í À̽º¶ó¿¤ ¿­¿Õ±â¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó À¯´Ù°¡ ¹üÁËÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î »ç·ÎÀâÇô °¬´õ´Ï

9:2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.

9:2 ¸ÕÀú ±× º»¼ºÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ±× ±â¾÷¿¡ °ÅÇÑ ÀÚ´Â À̽º¶ó¿¤ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µéÀ̶ó

9:3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;

9:3 À¯´Ù ÀÚ¼Õ°ú º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ°ú ¿¡ºê¶óÀÓ°ú ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ ÀÚ´Â

9:4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.

9:4 À¯´ÙÀÇ ¾Æµé º£·¹½º ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ¿ì´ë´Ï Àú´Â ¾Ï¹ÌÈÊÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿À¹Ç¸®ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä À̹Ǹ®ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¹Ù´ÏÀÇ Çö¼ÕÀ̸ç

9:5 And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.

9:5 ½Ç·Î »ç¶÷ Áß¿¡¼­´Â ÀåÀÚ ¾Æ»ç¾ß¿Í ±× ¾ÆµéµéÀÌ¿ä

9:6 And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

9:6 ¼¼¶ó ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­´Â ¿©¿ì¿¤°ú ±× ÇüÁ¦ À°¹é ±¸½Ê ÀÎÀÌ¿ä

9:7 And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,

9:7 º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­´Â ÇÖ½º´©¾ÆÀÇ Áõ¼Õ È£´ÙÀ§¾ÆÀÇ ¼ÕÀÚ ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¾Æµé »ì·ç¿ä

9:8 And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;

9:8 ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾Æµé À̺ê´À¾ß¿Í ¹Ì±×¸®ÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ô½ÃÀÇ ¾Æµé ¿¤¶ó¿ä À̺ê´Ï¾ßÀÇ Áõ¼Õ ¸£¿ì¿¤ÀÇ ¼ÕÀÚ ½º¹Ù´ôÀÇ ¾Æµé ¹«¼ú¶÷ÀÌ¿ä

9:9 And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.

9:9 ¶Ç ÀúÀÇ ÇüÁ¦µéÀ̶ó ±× º¸°è´ë·Î °è¼öÇÏ¸é ±¸¹é ¿À½Ê À° ÀÎÀÌ´Ï ´Ù ±× ÁýÀÇ Á·Àå µÈ ÀÚµéÀÌ´õ¶ó

9:10 And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,

9:10 ¡Û Á¦»çÀå Áß¿¡¼­´Â ¿©´Ù¾ß¿Í ¿©È£¾ß¸³°ú ¾ß±ä°ú

9:11 And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

9:11 Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¸ÃÀº ÀÚ ¾Æ»ç·ª´Ï Àú´Â Èú±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä »çµ¶ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¹Ç¶ó¿êÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¾ÆÈ÷µÓÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀ̸ç

9:12 And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;

9:12 ¶Ç ¾Æ´Ù¾ß´Ï Àú´Â ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ù½ºÈÇÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¸»±â¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¸ç ¶Ç ¸¶¾Æ»õ´Ï Àú´Â ¾Æµð¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾ß¼¼¶óÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¹Ç½Ç·¹¹ÔÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ÀÓ¸áÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀ̸ç

9:13 And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

9:13 ¶Ç ±× ÇüÁ¦µéÀÌ´Ï ±× ÁýÀÇ Á·ÀåÀ̶ó Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÇ ÀÏ¿¡ ¼öÁ¾µé Àç´ÉÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¸ðµÎ ÀÏõ Ä¥¹é ·ú½Ê ÀÎÀÌ´õ¶ó

9:14 And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

9:14 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷ Áß¿¡¼­´Â ¹Ç¶ó¸® ÀÚ¼Õ ½º¸¶¾ß´Ï Àú´Â ÇÖ¼üÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Æ½º¸®°¨ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ÇÏ»ç¹òÀÇ Áõ¼ÕÀ̸ç

9:15 And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;

9:15 ¶Ç ¹Ú¹Ú°¥°ú Çì·¹½º¿Í °¥¶ö°ú ¸À´Ù³Ä´Ï Àú´Â ¹Ì°¡ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ½Ã±×¸®ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¾Æ»ðÀÇ Áõ¼ÕÀ̸ç

9:16 And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.

9:16 ¶Ç ¿À¹Ù´ô´Ï Àú´Â ½º¸¶¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä °¥¶öÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¿©µÎµÐÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¸ç ¶Ç º£·¹°¼´Ï Àú´Â ¾Æ»çÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿¤°¡³ªÀÇ ¼ÕÀÚ¶ó ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÇ Ç⸮¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

9:17 And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;

9:17 ¡Û ¹®Áö±â´Â »ì·ë°ú ¾Ç±Á°ú ´Þ¸ó°ú ¾ÆÈ÷¸¸°ú ±× ÇüÁ¦µéÀÌ´Ï »ì·ëÀº ±× µÎ¸ñÀ̶ó

9:18 Who until now waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.

9:18 ÀÌ »ç¶÷µéÀº Àü¿¡ ¿ÕÀÇ ¹® µ¿Æí °ð ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿µÀÇ ¹®Áö±â¸ç

9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the Jehovah, were keepers of the entry.

9:19 °í¶óÀÇ Áõ¼Õ ¿¡ºñ¾Æ»ðÀÇ ¼ÕÀÚ °í·¹ÀÇ ¾Æµé »ì·ë°ú ±× Á¾Á· ÇüÁ¦ °ð °í¶óÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¼öÁ¾µå´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ ¼º¸· ¹®µéÀ» ÁöÄ×À¸´Ï ±× ¿­Á¶µµ ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µÀ» ¸Ã°í ±× µé¾î°¡´Â °÷À» ÁöÄ×À¸¸ç

9:20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Jehovah was with him.

9:20 ¿©È£¿Í²²¼­ ÇÔ²² ÇϽŠ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ ¾Æµé ºñ´ÀÇϽº°¡ ¿¾Àû¿¡ ±× ¹«¸®¸¦ °Å´À·È°í

9:21 And Zechariah the son of Meshelemiah was gate keeper of the door of the tabernacle of the congregation.

9:21 ¹Ç¼¿·¹¸ÏÀÇ ¾Æµé ½º°¡·ª´Â ȸ¸· ¹®Áö±â°¡ µÇ¾ú´õ¶ó

9:22 All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.

9:22 ÅÃÇÔÀ» ÀÔ¾î ¹®Áö±â µÈ ÀÚ°¡ ¸ðµÎ ÀÌ¹é ¿­ µÑÀÌ´Ï ÀÌ´Â ±× Ç⸮¿¡¼­ ±× º¸°è´ë·Î °è¼öµÈ ÀÚ¿ä ´ÙÀ­°ú ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÌ Àü¿¡ ¼¼¿ö¼­ ÀÌ Á÷ºÐÀ» ¸Ã±ä ÀÚ¶ó

9:23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of the Jehovah, namely, the house of the tabernacle, by wards.

9:23 ÀúÈñ¿Í ±× ÀÚ¼ÕÀÌ ±× ¹Ý¿­À» ÁÀ¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü °ð ¼º¸· ¹®À» ÁöÄ״µ¥

9:24 In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

9:24 ÀÌ ¹®Áö±â°¡ µ¿¼­ ³²ºÏ »ç¹æ¿¡ ¼¹°í

9:25 And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.

9:25 ±× Ç⸮¿¡ ÀÖ´Â ÇüÁ¦µéÀº ÀÌ·¹¸¶´Ù ¿Í¼­ ÇÔ²² ÇÏ´Ï

9:26 For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

9:26 ÀÌ´Â ¹®Áö±âÀÇ µÎ¸ñ µÈ ·¹À§ »ç¶÷ ³ÝÀÌ ±ä¿äÇÑ Á÷ºÐÀ» ¸Ã¾Æ Çϳª´ÔÀÇ Àü ¸ðµç ¹æ°ú °÷°£À» ÁöÄ×À½À̶ó

9:27 And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.

9:27 ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¸ÃÀº Á÷ºÐÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î Àü »ç¸é¿¡ À¯ÇÏ¸ç ¾Æħ¸¶´Ù ¹®À» ¿©´Â Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ¾ú´õ¶ó

9:28 And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.

9:28 ¡Û ±× Áß¿¡ ¾î¶² ÀÚ´Â ¼¶±â´Âµ¥ ¾²´Â ±â¸íÀ» ¸Ã¾Æ¼­ ±× ¼öÈ¿´ë·Î µé¿©°¡°í ¼öÈ¿´ë·Î ³»¾î¿À¸ç

9:29 Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

9:29 ¶Ç ¾î¶² ÀÚ´Â ¼º¼ÒÀÇ ±â±¸¿Í ¸ðµç ±â¸í°ú °í¿î °¡·ç¿Í Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§°ú À¯Çâ°ú ÇâÇ°À» ¸Ã¾ÒÀ¸¸ç

9:30 And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.

9:30 ¶Ç Á¦»çÀåÀÇ ¾Æµé Áß¿¡ ¾î¶² ÀÚ´Â ÇâÇ°À¸·Î Çâ±â¸§À» ¸¸µé¾úÀ¸¸ç

9:31 And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.

9:31 °í¶ó ÀÚ¼Õ »ì·ëÀÇ ÀåÀÚ ¸Àµð´ô¶ó ÇÏ´Â ·¹À§ »ç¶÷Àº ³²ºñ¿¡ ÁöÁö´Â °ÍÀ» ¸Ã¾ÒÀ¸¸ç

9:32 And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath.

9:32 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ ±×ÇÖ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ¾î¶² ÀÚ´Â Áø¼³ÇÏ´Â ¶±À» ¸Ã¾Æ ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ÁغñÇÏ¿´´õ¶ó

9:33 And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.

9:33 ¡Û ¶Ç Âù¾çÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï °ð ·¹À§ Á·ÀåÀ̶ó ÀúÈñ°¡ °ñ¹æ¿¡ °ÅÇÏ¿© Á־߷ΠÀÚ±â Á÷ºÐ¿¡ °ñ¸ôÇϹǷΠ´Ù¸¥ ÀÏÀº ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

9:34 These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.

9:34 ÀÌ»óÀº ´ë´ë·Î ·¹À§ÀÇ Á·ÀåÀÌ¿ä À¸¶äÀÌ¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

9:35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah:

9:35 ¡Û ±âºê¿ÂÀÇ Á¶»ó ¿©ÀÌ¿¤Àº ±âºê¿Â¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸´Ï ±× ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¸¶¾Æ°¡¶ó

9:36 And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab.

9:36 ±× ÀåÀÚ´Â ¾Ðµ·ÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº ¼ú°ú ±â½º¿Í ¹Ù¾Ë°ú ³Ú°ú ³ª´ä°ú

9:37 And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.

9:37 ±×µ¹°ú ¾ÆÈ÷¿À¿Í ½º°¡·ª¿Í ¹Ì±Û·ÔÀ̸ç

9:38 And Mikloth brings forth Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, opposite to their brethren.

9:38 ¹Ì±Û·ÔÀº ½Ã¹Ç¾ÏÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ ¹«¸®µµ ±× ÇüÁ¦·Î ´õºÒ¾î ¼­·Î ´ëÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

9:39 And Ner brings forth Kish; and Kish brings forth Saul; and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

9:39 ³ÚÀº ±â½º¸¦ ³º¾Ò°í ±â½º´Â »ç¿ïÀ» ³º¾Ò°í »ç¿ïÀº ¿ä³ª´Ü°ú ¸»±â¼ö¾Æ¿Í ¾Æºñ³ª´ä°ú ¿¡½º¹Ù¾ËÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

9:40 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal brings forth Micah.

9:40 ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç¸³¹Ù¾ËÀ̶ó ¹Ç¸³¹Ù¾ËÀÌ ¹Ì°¡¸¦ ³º¾Ò°í

9:41 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.

9:41 ¹Ì°¡ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ºñµ·°ú ¸á·º°ú ´Ù·¹¾Æ¿Í ¾ÆÇϽº¸ç

9:42 And Ahaz brings forth Jarah; and Jarah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza;

9:42 ¾ÆÇϽº´Â ¾ß¶ó¸¦ ³º¾Ò°í ¾ß¶ó´Â ¾Ë·¹¸ä°ú ¾Æ½º¸¶Ÿ‡°ú ½Ã¹Ç¸®¸¦ ³º¾Ò°í ½Ã¹Ç¸®´Â ¸ð»ç¸¦ ³º¾Ò°í

9:43 And Moza brings forth Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

9:43 ¸ð»ç´Â ºñ´À¾Æ¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç ºñ´À¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀº ¸£¹Ù¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¿¤¸£¾Æ»ç¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¾Æ¼¿À̸ç

9:44 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.

9:44 ¾Æ¼¿ÀÌ ¿©¼¸ ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±× À̸§Àº ¾Æ½º¸®°¨°ú º¸±×·ç¿Í À̽º¸¶¿¤°ú ½º¾Æ·ª¿Í ¿À¹Ù´ô¿Í Çϳ­À̶ó ¾Æ¼¿ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ¿´´õ¶ó

 IChronicles

10:1 Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

10:1 ºí·¹¼Â »ç¶÷°ú À̽º¶ó¿¤ÀÌ ½Î¿ì´õ´Ï À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇÏ´Ù°¡ ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼­ Á×ÀÓÀ» ¹Þ°í ¾þµå·¯Áö´Ï¶ó

10:2 And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

10:2 ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ »ç¿ï°ú ±× ¾ÆµéµéÀ» Ãß°ÝÇÏ¿© »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü°ú ¾Æºñ³ª´ä°ú ¸»±â¼ö¾Æ¸¦ Á×ÀÌ°í

10:3 And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

10:3 »ç¿ïÀ» ¸Í·ÄÈ÷ Ä¡¸ç È° ½î´Â ÀÚ°¡ »ç¿ï¿¡°Ô µû¶ó ¹ÌÄ¡¸Å »ç¿ïÀÌ ±× ½î´Â ÀÚ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ½ÉÈ÷ ±º±ÞÇÏ¿©

10:4 Then said Saul to his armour bearer, Draw your sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armour bearer would not; for he was sore afraid. So Saul took a sword, and fell upon it.

10:4 ÀÚ±âÀÇ º´±â °¡Áø ÀÚ¿¡°Ô À̸£µÇ ³Ê´Â Ä®À» »©¾î ³ª¸¦ Â¶ó Àú ÇÒ·Ê ¾ø´Â ÀÚ°¡ ¿Í¼­ ³ª¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÒ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó ±×·¯³ª ±× º´±â °¡Áø ÀÚ°¡ ½ÉÈ÷ µÎ·Á¿öÇÏ¿© Áñ°Ü ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸŠ»ç¿ïÀÌ ÀÚ±â Ä®À» ÃëÇÏ°í ±× À§¿¡ ¾þµå·¯Áö´Ï

10:5 And when his armour bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

10:5 º´±â °¡Áø ÀÚ°¡ »ç¿ïÀÇ Á×À½À» º¸°í Àڱ⵵ Ä®¿¡ ¾þµå·¯Á® Á×À¸´Ï¶ó

10:6 So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

10:6 ÀÌ¿Í °°ÀÌ »ç¿ï°ú ±× ¼¼ ¾Æµé°ú ±× ¿Â ÁýÀÌ ÇÔ²² Á×À¸´Ï¶ó

10:7 And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.

10:7 ¡Û °ñÂ¥±â¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ÀúÈñÀÇ µµ¸ÁÇÑ °Í°ú »ç¿ï°ú ±× ¾ÆµéµéÀÇ ´Ù Á×Àº °ÍÀ» º¸°í ±× ¼ºÀ¾µéÀ» ¹ö¸®°í µµ¸ÁÇϸŠºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼­ °Å±â °ÅÇϴ϶ó

10:8 And it came to pass on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.

10:8 ÀÌƱ³¯¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼­ Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ÀÚ¸¦ ¹þ±â´Ù°¡ »ç¿ï°ú ±× ¾ÆµéµéÀÌ ±æº¸¾Æ »ê¿¡ ¾þµå·¯Á³À½À» º¸°í

10:9 And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.

10:9 °ð »ç¿ïÀ» ¹þ±â°í ±× ¸Ó¸®¿Í °©¿ÊÀ» ÃëÇÏ°í »ç¶÷À» ºí·¹¼Â ¶¥ »ç¹æ¿¡ º¸³»¾î ¸ðµç ¿ì»ó°ú ¹µ ¹é¼º¿¡°Ô ±¤Æ÷ÇÏ°Ô ÇÏ°í

10:10 And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

10:10 »ç¿ïÀÇ °©¿ÊÀ» ±× ½ÅÀÇ ¹¦¿¡ µÎ°í ±× ¸Ó¸®¸¦ ´Ù°ïÀÇ ¹¦¿¡ ´ÜÁö¶ó

10:11 And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,

10:11 ±æ¸£¾Ñ¾ßº£½º ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ »ç¿ï¿¡°Ô ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» µè°í

10:12 They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

10:12 ¿ë»çµéÀÌ ´Ù ÀϾ¼­ »ç¿ïÀÇ ½Ãü¿Í ±× ¾ÆµéµéÀÇ ½Ãü¸¦ ÃëÇÏ¿© ¾ßº£½º·Î °¡Á®´Ù°¡ ±× °÷ »ó¼ö¸®³ª¹« ¾Æ·¡ ±× ÇØ°ñÀ» Àå»çÇÏ°í Ä¥ ÀÏÀ» ±Ý½ÄÇÏ¿´´õ¶ó

10:13 So Saul died for his transgression which he committed against the Jehovah, even against the word of the Jehovah, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it;

10:13 »ç¿ïÀÇ Á×Àº °ÍÀº ¿©È£¿Í²² ¹üÁËÇÏ¿´À½À̶ó Àú°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¶Ç ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡±â¸¦ ûÇÏ°í

10:14 And enquired not of the Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

10:14 ¿©È£¿Í²² ¹¯Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ Àú¸¦ Á×ÀÌ½Ã°í ±× ³ª¶ó¸¦ ÀÌ»õÀÇ ¾Æµé ´ÙÀ­¿¡°Ô µ¹¸®¼Ì´õ¶ó

 IChronicles

11:1 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.

11:1 ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ Çìºê·Ð¿¡ ¸ð¿© ´ÙÀ­À» º¸°í °¡·ÎµÇ ¿ì¸®´Â ¿ÕÀÇ °ñÀ°ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, you were he that led out and brought in Israel: and the Jehovah your God said unto you, You shall feed my people Israel, and you shall be ruler over my people Israel.

11:2 ÀüÀÏ °ð »ç¿ïÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡µµ À̽º¶ó¿¤À» °Å´À·Á ÃâÀÔÇÏ°Ô ÇÑ ÀÚ°¡ ¿ÕÀ̽þú°í ¿ÕÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­µµ ¿Õ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³×°¡ ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ñÀÚ°¡ µÇ¸ç ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁÖ±ÇÀÚ°¡ µÇ¸®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù Çϴ϶ó

11:3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the Jehovah; and they anointed David king over Israel, according to the word of the Jehovah by Samuel.

11:3 ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç Àå·Î°¡ Çìºê·Ð¿¡ À̸£·¯ ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À´Ï ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ÀúÈñ¿Í ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì¸Å ÀúÈñ°¡ ´ÙÀ­¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀ» »ïÀ¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ »ç¹«¿¤·Î ÀüÇϽŠ¸»¾¸´ë·Î µÇ¾ú´õ¶ó

11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

11:4 ¡Û ´ÙÀ­ÀÌ ¿Â À̽º¶ó¿¤·Î ´õºÒ¾î ¿¹·ç»ì·½ °ð ¿©ºê½º¿¡ À̸£´Ï ¿©ºê½º ÅäÀÎÀÌ °Å±â °ÅÇÏ¿´´õ¶ó

11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come here. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

11:5 ¿©ºê½º ÅäÀÎÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³×°¡ À̸®·Î µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó Çϳª ´ÙÀ­ÀÌ ½Ã¿Â »ê¼ºÀ» »©¾Ñ¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ´ÙÀ­ ¼ºÀÌ´õ¶ó

11:6 And David said, Whosoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

11:6 ´ÙÀ­ÀÌ °¡·ÎµÇ ¸ÕÀú ¿©ºê½º »ç¶÷À» Ä¡´Â ÀÚ´Â µÎ¸ñ°ú Àå°üÀ» »ïÀ¸¸®¶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÌ ¸ÕÀú ¿Ã¶ó°¬À¸¹Ç·Î µÎ¸ñÀÌ µÇ¾ú°í

11:7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

11:7 ´ÙÀ­ÀÌ ±× »ê¼º¿¡ °ÅÇÑ °í·Î ¹«¸®°¡ ´ÙÀ­ ¼ºÀ̶ó ÀÏÄþúÀ¸¸ç

11:8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

11:8 ´ÙÀ­ÀÌ ¹Ð·Î¿¡¼­ºÎÅÍ µÎ·ç ¼ºÀ» ½×¾Ò°í ±× ³²Àº ¼ºÀº ¿ä¾ÐÀÌ Áß¼öÇÏ¿´´õ¶ó

11:9 So David waxed greater and greater: for the Jehovah of hosts was with him.

11:9 ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ÇÔ²² °è½Ã´Ï ´ÙÀ­ÀÌ Á¡Á¡ °­¼ºÇÏ¿© °¡´Ï¶ó

11:10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the Jehovah concerning Israel.

11:10 ¡Û ´ÙÀ­¿¡°Ô ÀÖ´Â ¿ë»çÀÇ µÎ¸ñÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ¿Â À̽º¶ó¿¤·Î ´õºÒ¾î ´ÙÀ­ÀÇ ÈûÀ» µµ¿Í ³ª¶ó¸¦ ¾ò°Ô ÇÏ°í ¼¼¿ö ¿ÕÀ» »ï¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÏ¿© À̸£½Å ¸»¾¸´ë·Î ÇÔÀ̾ú´õ¶ó

11:11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at the same.

11:11 ´ÙÀ­¿¡°Ô ÀÖ´Â ¿ë»çÀÇ ¼öÈ¿°¡ ÀÌ·¯Çϴ϶ó Çиó »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé ¾ß¼Òºê¾ÏÀº »ï½Ê ÀÎÀÇ µÎ¸ñÀ̶ó Àú°¡ âÀ» µé¾î ÇÑ ¶§¿¡ »ï¹é ÀÎÀ» Á׿´°í

11:12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

11:12 ±× ´ÙÀ½Àº ¾ÆÈ£¾Æ »ç¶÷ µµµµÀÇ ¾Æµé ¿¤¸£¾Æ»ìÀÌ´Ï ¼¼ ¿ë»ç Áß ÇϳªÀ̶ó

11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

11:13 Àú°¡ ¹Ù½º´ã¹Ò¿¡¼­ ´ÙÀ­°ú ÇÔ²² ÇÏ¿´´õ´Ï ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ±×°÷¿¡ ¸ð¿©¿Í¼­ Ä¡´Ï °Å±â º¸¸®°¡ ¸¹ÀÌ ³­ ¹çÀÌ ÀÖ´õ¶ó ¹é¼ºµéÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇϵÇ

11:14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Jehovah saved them by a great deliverance.

11:14 ÀúÈñ°¡ ±× ¹ç °¡¿îµ¥ ¼­¼­ ±× ¹çÀ» º¸È£ÇÏ¿© ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Á׿´À¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ Å« ±¸¿øÀ¸·Î ±¸¿øÇϽÉÀ̾ú´õ¶ó

11:15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.

11:15 ¡Û »ï½Ê µÎ¸ñ Áß ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ¹ÙÀ§·Î ³»·Á°¡¼­ ¾ÆµÑ¶÷ ±¼ ´ÙÀ­¿¡°Ô À̸¦ ¶§¿¡ ºí·¹¼Â ±º´ë°¡ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â¿¡ Áø ÃÆ´õ¶ó

11:16 And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

11:16 ±×¶§¿¡ ´ÙÀ­Àº »ê¼º¿¡ ÀÖ°í ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¿µÃ¤´Â º£µé·¹Çð¿¡ ÀÖ´ÂÁö¶ó

11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

11:17 ´ÙÀ­ÀÌ »ç¸ðÇÏ¿© °¡·ÎµÇ º£µé·¹Ç𠼺¹® °ç ¿ì¹° ¹°À» ´©°¡ ³ª·Î ¸¶½Ã°Ô ÇÒ²¿ ÇϸÅ

11:18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the Jehovah.

11:18 ÀÌ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ±º´ë¸¦ Ãæµ¹ÇÏ°í Áö³ª°¡¼­ º£µé·¹Ç𠼺¹® °ç ¿ì¹° ¹°À» ±æ¾î°¡Áö°í ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î ¿ÔÀ¸³ª ´ÙÀ­ÀÌ ¸¶½Ã±â¸¦ ±â»µ ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ¹°À» ¿©È£¿Í²² ºÎ¾îµå¸®°í

11:19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three might.

11:19 °¡·ÎµÇ ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ °á´ÜÄÚ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù »ý¸íÀ» µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í °¬´ø »ç¶÷µéÀÇ ÇǸ¦ ¾îÂî ¸¶½Ã¸®À̱î ÇÏ°í ¸¶½Ã±â¸¦ Áñ°Ü ¾Æ´ÏÇÏ´Ï¶ó ¼¼ ¿ë»ç°¡ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´´õ¶ó

11:20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

11:20 ¡Û ¿ä¾ÐÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æºñ»õ´Â ±× »ï ÀÎÀÇ µÎ¸ñÀ̶ó Àú°¡ âÀ» µé¾î »ï¹é ÀÎÀ» Á×ÀÌ°í ±× »ï ÀÎ Áß¿¡ À̸§À» ¾ò¾úÀ¸´Ï

11:21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: nevertheless he attained not to the first three.

11:21 Àú´Â µÑ° »ï ÀÎ Áß¿¡ °¡Àå Á¸±ÍÇÏ¿© ÀúÈñÀÇ µÎ¸ñÀÌ µÇ¾úÀ¸³ª ±×·¯³ª ù° »ï Àο¡°Ô´Â ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇϴ϶ó

11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

11:22 ¡Û °©½º¿¤ ¿ë»çÀÇ ¼ÕÀÚ ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß´Â È¿¿ëÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÑ ÀÚ¶ó Àú°¡ ¸ð¾Ð ¾Æ¸®¿¤ÀÇ ¾Æµé µÑÀ» Á׿´°í ¶Ç ´« ¿Ã ¶§¿¡ ÇÔÁ¤¿¡ ³»·Á°¡¼­ ÇÑ »çÀÚ¸¦ Á׿´À¸¸ç

11:23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

11:23 ¶Ç Àå´ëÇÑ ¾Ö±Á »ç¶÷À» Á׿´´Âµ¥ ±× »ç¶÷ÀÇ Å°°¡ ´Ù¼¸ ±ÔºøÀÌ¿ä ±× ¼Õ¿¡ µç âÀÌ º£Æ²Ã¤ °°À¸³ª Àú°¡ ¸·´ë±â¸¦ °¡Áö°í ³»·Á°¡¼­ ±× ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ âÀ» »©¾Ñ¾Æ ±× âÀ¸·Î Á׿´´õ¶ó

11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighty men.

11:24 ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß°¡ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¼¼ ¿ë»ç Áß¿¡ À̸§À» ¾ò°í

11:25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

11:25 »ï½Ê Àκ¸´Ù Á¸±ÍÇϳª ±×·¯³ª ù »ï Àο¡°Ô´Â ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇϴ϶ó ´ÙÀ­ÀÌ Àú¸¦ ¼¼¿ö ½ÃÀ§´ë Àå°üÀ» »ï¾Ò´õ¶ó

11:26 Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

11:26 ¡Û ¶Ç ±ºÁßÀÇ Å« ¿ë»ç´Â ¿ä¾ÐÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æ»çÇï°ú º£µé·¹Çð »ç¶÷ µµµµÀÇ ¾Æµé ¿¤Çϳ­°ú

11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

11:27 ÇÏ·Ñ »ç¶÷ »ïÈÊ°ú ºí·Ð »ç¶÷ Çï·¹½º¿Í

11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

11:28 µå°í¾Æ »ç¶÷ ÀÍ°Ô½ºÀÇ ¾Æµé À̶ó¿Í ¾Æ³ªµ¾ »ç¶÷ ¾Æºñ¿¡¼¿°ú

11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

11:29 ÈÄ»ç »ç¶÷ ½Êºê°³¿Í ¾ÆÈ£¾Æ »ç¶÷ ÀÏ·¡¿Í

11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

11:30 ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ ¸¶ÇÏ·¡¿Í ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ ¹Ù¾Æ³ªÀÇ ¾Æµé Çï·¿°ú

11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

11:31 º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ¿¡ ¼ÓÇÑ ±âºê¾Æ »ç¶÷ ¸®¹èÀÇ ¾Æµé ÀÌ´ë¿Í ºñ¶óµ· »ç¶÷ ºê³ª¾ß¿Í

11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

11:32 °¡¾Æ½º ½Ã³Á°¡¿¡ »ç´Â ÈÄ·¡¿Í ¾Æ¸£¹Ù »ç¶÷ ¾Æºñ¿¤°ú

11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

11:33 ¹ÙÇÏ·ë »ç¶÷ ¾Æ½º¸¶Ÿ‡°ú »ç¾Ëº» »ç¶÷ ¿¤¸®¾Æ¹Ù¿Í

11:34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

11:34 ±â¼Õ »ç¶÷ ÇϼÀÀÇ ¾Æµéµé°ú Ç϶ö »ç¶÷ »ç°ÔÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü°ú

11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

11:35 Ç϶ö »ç¶÷ »ç°¥ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¾Ï°ú ¿ïÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¹ß°ú

11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

11:36 ¹Ç°Ô¶ù »ç¶÷ Ç캧°ú ºí·Ð »ç¶÷ ¾ÆÈ÷¾ß¿Í

11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

11:37 °¥¸á »ç¶÷ Ç콺·Î¿Í ¿¡½º¹èÀÇ ¾Æµé ³ª¾Æ·¡¿Í

11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

11:38 ³ª´ÜÀÇ ¾Æ¿ì ¿ä¿¤°ú Çϱ׸®ÀÇ ¾Æµé ¹ÓÇÒ°ú

11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour bearer of Joab the son of Zeruiah,

11:39 ¾Ï¸ó »ç¶÷ ¼¿·º°ú ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÇ º´±â ÀâÀº ÀÚ º£·Ô »ç¶÷ ³ªÇÏ·¡¿Í

11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

11:40 À̵¨ »ç¶÷ À̶ó¿Í À̵¨ »ç¶÷ °¡·¾°ú

11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

11:41 Çò »ç¶÷ ¿ì¸®¾Æ¿Í ¾Ë·¡ÀÇ ¾Æµé »ç¹å°ú

11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

11:42 ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ ½Ã»çÀÇ ¾Æµé °ð ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ µÎ¸ñ ¾Æµð³ª¿Í ±× Á¾ÀÚ »ï½Ê Àΰú

11:43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

11:43 ¸¶¾Æ°¡ÀÇ ¾Æµé Çϳ­°ú ¹Ìµ§ »ç¶÷ ¿ä»ç¹å°ú

11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

11:44 ¾Æ½ºµå¶ù »ç¶÷ ¿ô½Ã¾ß¿Í ¾Æ·Î¿¤ »ç¶÷ È£´ãÀÇ ¾Æµé »ç¸¶¿Í ¿©ÀÌ¿¤°ú

11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

11:45 ½Ã¹Ç¸®ÀÇ ¾Æµé ¿©µð¾Æ¿¤°ú ±× ¾Æ¿ì µð½º »ç¶÷ ¿äÇÏ¿Í

11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

11:46 ¸¶ÇÏÀ§ »ç¶÷ ¿¤¸®¿¤°ú ¿¤¶ó¾ÏÀÇ ¾Æµé ¿©¸®¹è¿Í ¿ä»çÀ§¾ß¿Í ¸ð¾Ð »ç¶÷ À̵帶¿Í

11:47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.

11:47 ¿¤¸®¿¤°ú ¿Àºª°ú ¹Ç¼Ò¹Ù »ç¶÷ ¾ß¾Æ½Ã¿¤ÀÌ´õ¶ó

 IChronicles

12:1 Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.

12:1 ´ÙÀ­ÀÌ ±â½ºÀÇ ¾Æµé »ç¿ïÀ» ÀÎÇÏ¿© ½Ã±Û¶ô¿¡ ¼û¾î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ±×¿¡°Ô ¿Í¼­ ½Î¿òÀ» µ½´Â ¿ë»ç Áß¿¡ µç ÀÚ°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï

12:2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.

12:2 ÀúÈñ´Â È°À» °¡Áö¸ç ÁÂ¿ì ¼ÕÀ» ³î·Á ¹°¸Åµµ ´øÁö¸ç »ìµµ ¹ßÇÏ´Â ÀÚ¿ä º£³Ä¹Î ÁöÆÄ »ç¿ïÀÇ µ¿Á·Àε¥ ±× À̸§Àº ÀÌ·¯Çϴ϶ó

12:3 The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite.

12:3 ±× µÎ¸ñÀº ¾ÆÈ÷¿¡¼¿ÀÌ¿ä ´ÙÀ½Àº ¿ä¾Æ½º´Ï ±âºê¾Æ »ç¶÷ ½º¸¶¾ÆÀÇ µÎ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ½º¸¶Ÿ‡ÀÇ ¾Æµé ¿©½Ã¿¤°ú º§·¿°ú ¶Ç ºê¶ó°¡¿Í ¾Æ³ªµ¾ »ç¶÷ ¿¹ÈÄ¿Í

12:4 And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,

12:4 ±âºê¿Â »ç¶÷ °ð »ï½Ê ÀÎ Áß¿¡ ¿ë»ç¿ä »ï½Ê ÀÎÀÇ µÎ¸ñ µÈ À̽º¸¶¾ß¸ç ¶Ç ¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í ¾ßÇϽÿ¤°ú ¿äÇϳ­°ú ±×µ¥¶ó »ç¶÷ ¿ä»ç¹å°ú

12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,

12:5 ¿¤·ç»õ¿Í ¿©¸®¸ø°ú ºê¾Æ·ª¿Í ½º¸¶·ª¿Í ÇÏ·ì »ç¶÷ ½º¹Ù´ô¿Í

12:6 Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites,

12:6 °í¶ó »ç¶÷µé ¿¤°¡³ª¿Í ÀÕ½Ã¾ß¿Í ¾Æ»ç·¼°ú ¿ä¿¡¼¿°ú ¾ß¼Òºê¾ÏÀ̸ç

12:7 And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.

12:7 ±×µ¹ »ç¶÷ ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤¶ó¿Í ½º¹Ù´ô´õ¶ó

12:8 And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

12:8 ¡Û °« »ç¶÷ Áß¿¡¼­ °ÅÄ£ ¶¥ °ß°íÇÑ °÷¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Â ÀÚ°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï ´Ù ¿ë»ç¿ä ½Î¿ò¿¡ Àͼ÷ÇÏ¿© ¹æÆÐ¿Í Ã¢À» ´ÉÈ÷ ¾²´Â ÀÚ¶ó ±× ¾ó±¼Àº »çÀÚ °°°í ºü¸£±â´Â »êÀÇ »ç½¿ °°À¸´Ï

12:9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,

12:9 ±× µÎ¸ñÀº ¿¡¼¿ÀÌ¿ä µÑ°´Â ¿À¹Ù´ô¿ä ¼¼Â°´Â ¿¤¸®¾ÐÀÌ¿ä

12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,

12:10 ³×°´Â ¹Ì½º¸¸³ª¿ä ´Ù¼¸Â°´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß¿ä

12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,

12:11 ¿©¼¸Â°´Â ¾Ñ´ë¿ä ÀÏ°ö°´Â ¿¤¸®¿¤ÀÌ¿ä

12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,

12:12 ¿©´ü°´Â ¿äÇϳ­ÀÌ¿ä ¾Æȩ°´Â ¿¤»ç¹åÀÌ¿ä

12:13 Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.

12:13 ¿­Â°´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß¿ä ¿­ ÇÑ°´Â ¸·¹Ý³»¶ó

12:14 These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.

12:14 ÀÌ °« ÀÚ¼ÕÀÌ ±º´ë Àå°üÀÌ µÇ¾î ±× ÀÛÀº ÀÚ´Â ÀϹé ÀÎÀ» °üÇÒÇÏ°í ±× Å« ÀÚ´Â ÀÏõ ÀÎÀ» °üÇÒÇÏ´õ´Ï

12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflowed all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

12:15 Á¤¿ù¿¡ ¿ä´Ü °­ ¹°ÀÌ ¸ðµç ¾ð´ö¿¡ ³ÑÄ¥ ¶§¿¡ ÀÌ ¹«¸®°¡ °­¹°À» °Ç³Ê¼­ °ñÂ¥±â¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÚ·Î µ¿¼­·Î µµ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó

12:16 And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.

12:16 ¡Û º£³Ä¹Î°ú À¯´Ù ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ °ß°íÇÑ °÷¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­¿¡°Ô ³ª¿À¸Å

12:17 And David went out to meet them, and answered and said unto them, If all of you be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if all of you be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

12:17 ´ÙÀ­ÀÌ ³ª°¡¼­ ¸Â¾Æ ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡·ÎµÇ ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ÆòÈ­·ÎÀÌ ¿Í¼­ ³ª¸¦ µ½°íÀÚ ÇÏ¸é ³» ¸¶À½ÀÌ ³ÊÈñ¿Í ¿¬ÇÕÇÏ·Á´Ï¿Í ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¼Ó¿© ³» ´ëÀû¿¡°Ô ºÙÀÌ°íÀÚ ÇÏ¸é ³» ¼Õ¿¡ ºÒÀÇÇÔÀÌ ¾øÀ¸´Ï ¿ì¸® ¿­Á¶ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ °¨ÂûÇϽðí Ã¥¸ÁÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó ÇϸÅ

12:18 Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Yours are we, David, and on your side, you son of Jesse: peace, peace be unto you, and peace be to yours helpers; for your God helps you. Then David received them, and made them captains of the band.

12:18 ¶§¿¡ ¼º½ÅÀÌ »ï½Ê ÀÎÀÇ µÎ¸ñ ¾Æ¸¶»õ¿¡°Ô °¨µ¿ÇÏ½Ã´Ï °¡·ÎµÇ ´ÙÀ­ÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ´ç½Å¿¡°Ô ¼ÓÇÏ°Ú°í ÀÌ»õÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ´ç½Å°ú ÇÔ²² Çϸ®´Ï ¿øÄÁ´ë Æò°­ÇϼҼ­ ´ç½Åµµ Æò°­ÇÏ°í ´ç½ÅÀ» µ½´Â ÀÚ¿¡°Ôµµ Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö´Ï ÀÌ´Â ´ç½ÅÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» µµ¿ì½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÑÁö¶ó ´ÙÀ­ÀÌ µåµð¾î Á¢´ëÇÏ¿© ¼¼¿ö ±º´ë Àå°üÀ» »ï¾Ò´õ¶ó

12:19 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.

12:19 ¡Û ´ÙÀ­ÀÌ Àü¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷°ú ÇÔ²² °¡¼­ »ç¿ïÀ» Ä¡·Á ÇÒ ¶§¿¡ ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ¿¡¼­ µÎ¾î »ç¶÷ÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô µ¹¾Æ¿ÔÀ¸³ª ´ÙÀ­ µîÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷À» µ½Áö ¸øÇÏ¿´À½Àº ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¹æ¹éÀÌ ¼­·Î ÀdzíÇÏ°í º¸³»¸ç À̸£±â¸¦ Àú°¡ ±× ÁÖ »ç¿ï¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®´Ï ¿ì¸® ¸Ó¸®°¡ À§ÅÂÇÒ±î Çϳë¶ó ÇÔÀ̶ó

12:20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.

12:20 ´ÙÀ­ÀÌ ½Ã±Û¶ôÀ¸·Î °¥ ¶§¿¡ ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ¿¡¼­ ±×¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Â ÀÚ´Â ¾Æµå³ª¿Í ¿ä»ç¹å°ú ¿©µð¾Æ¿¤°ú ¹Ì°¡¿¤°ú ¿ä»ç¹å°ú ¿¤¸®ÈÄ¿Í ½Ç¸£´ë´Ï ´Ù ¹Ç³´¼¼ÀÇ ÃµºÎÀåÀ̶ó

12:21 And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.

12:21 ÀÌ ¹«¸®°¡ ´ÙÀ­À» µµ¿Í Àû´çÀ» ÃÆÀ¸´Ï ÀúÈñ´Â ´Ù Å« ¿ë»ç¿ä ±º´ë Àå°üÀÌ µÊÀ̾ú´õ¶ó

12:22 For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.

12:22 ±×¶§¿¡ »ç¶÷ÀÌ ³¯¸¶´Ù ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ µ½°íÀÚ ÇϸŠū ±º´ë¸¦ ÀÌ·ç¾î Çϳª´ÔÀÇ ±º´ë¿Í °°¾Ò´õ¶ó

12:23 And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Jehovah.

12:23 ¡Û ½Î¿òÀ» ¿¹ºñÇÑ ±º´ë Àå°üµéÀÌ Çìºê·Ð¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿Í¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î »ç¿ïÀÇ ³ª¶ó¸¦ Àú¿¡°Ô µ¹¸®°íÀÚ ÇÏ¿´À¸´Ï ±× ¼öÈ¿°¡ ÀÌ·¯ÇÏ¿´´õ¶ó

12:24 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.

12:24 À¯´Ù ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ¹æÆÐ¿Í Ã¢À» µé°í ½Î¿òÀ» ¿¹ºñÇÑ ÀÚ°¡ À°Ãµ ÆÈ¹é ¸íÀÌ¿ä

12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.

12:25 ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ½Î¿òÇÏ´Â Å« ¿ë»ç°¡ ĥõ ÀÏ¹é ¸íÀÌ¿ä

12:26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.

12:26 ·¹À§ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ »çõ À°¹é ¸íÀÌ¿ä

12:27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;

12:27 ¾Æ·ÐÀÇ Áý Á·Àå ¿©È£¾ß´Ù¿Í ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚ°¡ »ïõ Ä¥¹é ¸íÀÌ¿ä

12:28 And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.

12:28 ¶Ç ÀþÀº ¿ë»ç »çµ¶°ú ±× Á·¼ÓÀÇ Àå°üÀÌ ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

12:29 And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for until now the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.

12:29 º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ °ð »ç¿ïÀÇ µ¿Á·Àº ¾ÆÁ÷µµ ŹÝÀ̳ª »ç¿ïÀÇ ÁýÀ» ÁÀÀ¸³ª ±× Áß¿¡¼­ ³ª¾Æ¿Â ÀÚ°¡ »ïõ ¸íÀÌ¿ä

12:30 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.

12:30 ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ º» Á·¼ÓÀÇ À¯¸íÇÑ Å« ¿ë»ç°¡ À̸¸ ÆÈ¹é ¸íÀÌ¿ä

12:31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.

12:31 ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Áß¿¡ ³ì¸íµÈ Àڷμ­ ¿Í¼­ ´ÙÀ­À» ¼¼¿ö ¿ÕÀ» »ïÀ¸·Á ÇÏ´Â ÀÚ°¡ Àϸ¸ ÆÈõ ¸íÀÌ¿ä

12:32 And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.

12:32 Àջ簥 ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ½Ã¼¼¸¦ ¾Ë°í À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¸¶¶¥È÷ ÇàÇÒ °ÍÀ» ¾Æ´Â µÎ¸ñÀÌ ÀÌ¹é ¸íÀÌ´Ï ÀúÈñ´Â ±× ¸ðµç ÇüÁ¦¸¦ °üÇÒÇÏ´Â ÀÚ¸ç

12:33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.

12:33 ½ººÒ·Ð Áß¿¡¼­ ¸ðµç ±º±â¸¦ °¡Áö°í Ç׿À¸¦ Á¤Á¦È÷ ÇÏ°í µÎ ¸¶À½À» Ç°Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´ÉÈ÷ Áø¿¡ ³ª¾Æ°¡¼­ ½Î¿òÀ» ÀßÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¿À¸¸ ¸íÀÌ¿ä

12:34 And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

12:34 ³³´Þ¸® Áß¿¡¼­ Àå°ü ÀÏõ ¸í°ú ¹æÆÐ¿Í Ã¢À» °¡Áö°í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚ°¡ »ï¸¸ ĥõ ¸íÀÌ¿ä

12:35 And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.

12:35 ´Ü ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ½Î¿òÀ» ÀßÇÏ´Â ÀÚ°¡ À̸¸ ÆÈõ ·ú¹é ¸íÀÌ¿ä

12:36 And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

12:36 ¾Æ¼¿ Áß¿¡¼­ ´ÉÈ÷ Áø¿¡ ³ª°¡¼­ ½Î¿òÀ» ÀßÇÏ´Â ÀÚ°¡ »ç¸¸ ¸íÀÌ¿ä

12:37 And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.

12:37 ¿ä´Ü ÀúÆí ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ¸ðµç ±º±â¸¦ °¡Áö°í ´ÉÈ÷ ½Î¿ì´Â ÀÚ°¡ ½ÊÀ̸¸ ¸íÀ̾ú´õ¶ó

12:38 All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

12:38 ¡Û ÀÌ ¸ðµç ±º»ç°¡ Ç׿À¸¦ Á¤Á¦È÷ ÇÏ°í ´Ù ¼º½ÉÀ¸·Î Çìºê·Ð¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­À¸·Î ¿Â À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀ» »ï°íÀÚ ÇÏ°í ¶Ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ³²Àº ÀÚµµ ´Ù ÀϽÉÀ¸·Î ´ÙÀ­À¸·Î ¿ÕÀ» »ï°íÀÚ ÇÏ¿©

12:39 And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.

12:39 ¹«¸®°¡ °Å±â¼­ ´ÙÀ­°ú ÇÔ²² »çÈêÀ» Áö³»¸ç ¸Ô°í ¸¶¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±× ÇüÁ¦°¡ ÀÌ¹Ì ½Ä¹°À» ¿¹ºñÇÏ¿´À½À̸ç

12:40 Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and food, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.

12:40 ¶Ç ±Ùó¿¡ ÀÖ´Â ÀڷκÎÅÍ Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸®±îÁöµµ ½Ä¹°À» ³ª±Í¿Í ¾à´ë¿Í ³ë»õ¿Í ¼Ò¿¡ ¹«¼öÈ÷ ½Ç¾î ¿ÔÀ¸´Ï °ð °úÀÚ¿Í ¹«È­°úº´°ú °ÇÆ÷µµ¿Í Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÌ¿ä ¼Ò¿Í ¾çµµ ¸¹ÀÌ °¡Á®¿ÔÀ¸´Ï À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ Èñ¶ôÀÌ ÀÖÀ½À̾ú´õ¶ó

 IChronicles

13:1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

13:1 ´ÙÀ­ÀÌ ÃµºÎÀå°ú ¹éºÎÀå °ð ¸ðµç Àå¼ö·Î ´õºÒ¾î ÀdzíÇÏ°í

13:2 And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the Jehovah our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

13:2 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô À̸£µÇ ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¼±È÷ ¿©±â°í ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÒÀ¸¸é ¿ì¸®°¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Â ¶¥¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ¿ì¸® ÇüÁ¦¿Í ¶Ç ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² µé¾î ÀÖ´Â ¼ºÀ¾¿¡ °ÅÇÏ´Â Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³»¾î ÀúÈñ¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô·Î ¸ðÀÌ°Ô ÇÏ°í

13:3 And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.

13:3 ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¿Å°Ü ¿ÀÀÚ »ç¿ï ¶§¿¡´Â ¿ì¸®°¡ ±Ë ¾Õ¿¡¼­ ¹¯Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϸÅ

13:4 And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.

13:4 ¹µ ¹é¼ºÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ¼±È÷ ¿©±â¹Ç·Î ¿Â ȸÁßÀÌ ±×´ë·Î ÇàÇÏ°Ú´Ù ÇÑÁö¶ó

13:5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.

13:5 ÀÌ¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ ¾Ö±ÁÀÇ ½ÃȦ ½Ã³»¿¡¼­ºÎÅÍ ÇϸÀ ¾î±Í±îÁö ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ºÒ·¯ ¸ðÀ¸°í ±â·­¿©¾Æ¸²¿¡¼­ºÎÅÍ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î ¿À°íÀÚ ÇÒ»õ

13:6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Jehovah, that dwells between the cherubims, whose name is called on it.

13:6 ´ÙÀ­ÀÌ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» °Å´À¸®°í ¹Ù¾Ë¶ó °ð À¯´Ù¿¡ ¼ÓÇÑ ±â·­¿©¾Æ¸²¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î¿À·Á ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ µÎ ±×·ì »çÀÌ¿¡ °è½Ã¹Ç·Î ±× À̸§À¸·Î ÀÏÄ´ ±Ë¶ó

13:7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.

13:7 Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ »õ ¼ö·¹¿¡ ½Æ°í ¾Æºñ³ª´äÀÇ Áý¿¡¼­ ³ª¿À´Âµ¥ ¿ô»ç¿Í ¾ÆÈ÷¿À´Â ¼ö·¹¸¦ ¸ô¸ç

13:8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

13:8 ´ÙÀ­°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Â ¹«¸®´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ¶Ù³î¸ç ³ë·¡ÇÏ¸ç ¼ö±Ý°ú ºñÆÄ¿Í ¼Ò°í¿Í Á¦±Ý°ú ³ªÆÈ·Î ÁÖ¾ÇÇϴ϶ó

13:9 And when they came unto the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

13:9 ¡Û ±âµ·ÀÇ Å¸ÀÛ ¸¶´ç¿¡ À̸£·¯¼­´Â ¼ÒµéÀÌ ¶Ù¹Ç·Î ¿ô»ç°¡ ¼ÕÀ» Æì¼­ ±Ë¸¦ ºÙµé¾ú´õ´Ï

13:10 And the anger of the Jehovah was kindled against Uzza, and he stroke him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

13:10 ¿ô»ç°¡ ¼ÕÀ» Æì¼­ ±Ë¸¦ ºÙµêÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ Áø³ëÇÏ»ç Ä¡½Ã¸Å ¿ô»ç°¡ °Å±â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ Á×À¸´Ï¶ó

13:11 And David was displeased, because the Jehovah had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.

13:11 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ô»ç¸¦ Ãæµ¹ÇϽùǷΠ´ÙÀ­ÀÌ ºÐÇÏ¿© ±×°÷À» º£·¹½º ¿ô»ç¶ó ĪÇÏ´Ï ±× À̸§ÀÌ ¿À´Ã³¯±îÁö À̸£´Ï¶ó

13:12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?

13:12 ±× ³¯¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ¾îÂî Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ³» °÷À¸·Î ¿À°Ô Çϸ®¿ä ÇÏ°í

13:13 So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

13:13 ±Ë¸¦ ¿Å°Ü ´ÙÀ­ ¼º Àڱ⿡°Ô ¸Þ¾îµéÀÌÁö ¸øÇÏ°í Ä¡¿ìÃÄ °¡µå »ç¶÷ ¿Àº¦¿¡µ¼ÀÇ ÁýÀ¸·Î ¸Þ¾î°¡´Ï¶ó

13:14 And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the Jehovah blessed the house of Obededom, and all that he had.

13:14 Çϳª´ÔÀÇ ±Ë°¡ ¿Àº¦¿¡µ¼ÀÇ Áý¿¡¼­ ±× ±Ç¼Ó°ú ÇÔ²² ¼® ´ÞÀ» ÀÖÀ¸´Ï¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ¿Àº¦¿¡µ¼ÀÇ Áý°ú ±× ¸ðµç ¼ÒÀ¯¿¡ º¹À» ³»¸®¼Ì´õ¶ó

 IChronicles

14:1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with stone workers and carpenters, to build him an house.

14:1 µÎ·Î ¿Õ È÷¶÷ÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô »çÀÚµé°ú ¹éÇâ¸ñ°ú ¼®¼ö¿Í ¸ñ¼ö¸¦ º¸³»¾î ±× ±Ã±ÈÀ» °ÇÃàÇÏ°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó

14:2 And David perceived that the Jehovah had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

14:2 ´ÙÀ­ÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÚ±â·Î À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀ» »ïÀ¸½Å ÁÙÀ» ±ú´Þ¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±× ¹é¼º À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ¿© ³ª¶ó¸¦ ÁøÈïÇÏ°Ô ÇϼÌÀ½ÀÌ´õ¶ó

14:3 And David took more wives at Jerusalem: and David brings forth more sons and daughters.

14:3 ¡Û ´ÙÀ­ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¶Ç ¾Æ³»µéÀ» ÃëÇÏ¿© ¶Ç Àڳฦ ³º¾ÒÀ¸´Ï

14:4 Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

14:4 ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÇ À̸§Àº »ï¹«¾Æ¿Í ¼Ò¹ä°ú ³ª´Ü°ú ¼Ö·Î¸ó°ú

14:5 And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

14:5 ÀÔÇÒ°ú ¿¤¸®¼ö¾Æ¿Í ¿¤º§·¿°ú

14:6 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

14:6 ³ë°¡¿Í ³×º¤°ú ¾ßºñ¾Æ¿Í

14:7 And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.

14:7 ¿¤¸®»ç¸¶¿Í ºê¿¤·ª´Ù¿Í ¿¤¸®º§·¿À̾ú´õ¶ó

14:8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.

14:8 ¡Û ´ÙÀ­ÀÌ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ¾ú´Ù ÇÔÀ» ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ µè°í ´ÙÀ­À» ãÀ¸·¯ ´Ù ¿Ã¶ó¿À¸Å ´ÙÀ­ÀÌ µè°í ¹æºñÇÏ·¯ ³ª°¬À¸³ª

14:9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

14:9 ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ÀÌ¹Ì À̸£·¯ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â¸¦ ħ¹üÇÏ¿´´ÂÁö¶ó

14:10 And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will you deliver them into mine hand? And the Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into yours hand.

14:10 ´ÙÀ­ÀÌ Çϳª´Ô²² ¹°¾î °¡·ÎµÇ ³»°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Ä¡·¯ ¿Ã¶ó°¡¸®À̱î ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ³» ¼Õ¿¡ ºÙÀ̽ðڳªÀÌ±î ¿©È£¿Í²²¼­ À̸£½ÃµÇ ¿Ã¶ó°¡¶ó ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ ³× ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®¶ó ÇϽÅÁö¶ó

14:11 So they came up to Baalperazim; and David stroke them there. Then David said, God has broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking out of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

14:11 ÀÌ¿¡ ¹«¸®°¡ ¹Ù¾ËºÎ¶ó½ÉÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬´õ´Ï ´ÙÀ­ÀÌ °Å±â¼­ ÀúÈñ¸¦ Ä¡°í °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ ¹°À» ÈðÀ½ °°ÀÌ ³» ¼ÕÀ¸·Î ³» ´ëÀûÀ» ÈðÀ¸¼Ì´Ù ÇÔÀ¸·Î ±× °÷ À̸§À» ¹Ù¾Ëºê¶ó½ÉÀ̶ó ĪÇϴ϶ó

14:12 And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

14:12 ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ±× ¿ì»óÀ» ±×°÷¿¡ ¹ö·ÈÀ¸¹Ç·Î ´ÙÀ­ÀÌ ¸íÇÏ¿© ºÒ¿¡ »ç¸£´Ï¶ó

14:13 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.

14:13 ¡Û ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ´Ù½Ã °ñÂ¥±â¸¦ ħ¹üÇÑÁö¶ó

14:14 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them opposite to the mulberry trees.

14:14 ´ÙÀ­ÀÌ ¶Ç Çϳª´Ô²² ¹¯Àڿ´ë Çϳª´ÔÀÌ À̸£½ÃµÇ ¸¶ÁÖ ¿Ã¶ó°¡Áö ¸»°í ÀúÈñ µÚ·Î µ¹¾Æ »Í³ª¹« ¼öÇ® ¸ÂÀºÆí¿¡¼­ ÀúÈñ¸¦ ¾ö½ÀÇϵÇ

14:15 And it shall be, when you shall hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then you shall go out to battle: for God is gone forth before you to strike the host of the Philistines.

14:15 »Í³ª¹« ²À´ë±â¿¡¼­ °ÉÀ½ °È´Â ¼Ò¸®°¡ µé¸®°Åµç °ð ³ª°¡¼­ ½Î¿ì¶ó Çϳª´ÔÀÌ ³× ¾Õ¼­ ³ª¾Æ°¡¼­ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ±º´ë¸¦ Ä¡¸®¶ó ÇϽÅÁö¶ó

14:16 David therefore did as God commanded him: and they stroke the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.

14:16 ÀÌ¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸í´ë·Î ÇàÇÏ¿© ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ±º´ë¸¦ Ãļ­ ±âºê¿Â¿¡¼­ºÎÅÍ °Ô¼¿±îÁö À̸£·¶´õ´Ï

14:17 And the fame of David went out into all lands; and the Jehovah brought the fear of him upon all nations.

14:17 ´ÙÀ­ÀÇ ¸í¼ºÀÌ ¿­±¹¿¡ ÆÛÁ³°í ¿©È£¿Í²²¼­ ¿­±¹À¸·Î Àú¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ°Ô Çϼ̴õ¶ó