¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
The World English Bible
Chapter  1  2  3

 ³ªÈÉ 1Àå / Haggai

1:1 ´Ï´À¿þ¿¡ ´ëÇÑ ÁßÇÑ °æ°í °ð ¿¤°í½º »ç¶÷ ³ªÈÉÀÇ ¹¬½ÃÀÇ ±ÛÀ̶ó

1:1 An oracle about Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

1:2 ¡Û ¿©È£¿Í´Â Åõ±âÇÏ½Ã¸ç º¸º¹ÇϽô Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï¶ó ¿©È£¿Í´Â º¸º¹ÇϽøç Áø³ëÇÏ½ÃµÇ Àڱ⸦ °Å½º¸®´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ½Ã¸ç  Àڱ⸦ ´ëÀûÇϴ ÀÚ¿¡°Ô Áø³ë¸¦ Ç°À¸½Ã¸ç

1:2 Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.

1:3 ¿©È£¿Í´Â ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ½Ã¸ç ±Ç´ÉÀÌ Å©½Ã¸ç ÁËÀÎÀ» °áÄÚ »çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ±æÀº ȸ¸®¹Ù¶÷°ú ±¤Ç³¿¡ ÀÖ°í ±¸¸§Àº ±× ¹ßÀÇ Æ¼²øÀ̷δÙ

1:3 Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

1:4 ±×´Â ¹Ù´Ù¸¦ ²Ù¢¾î ±×°ÍÀ» ¸»¸®¿ì½Ã¸ç ¸ðµç °­À» ¸»¸®¿ì½Ã³ª´Ï ¹Ù»ê°ú °¥¸áÀÌ ¼èÇÏ¸ç ·¹¹Ù³íÀÇ ²ÉÀÌ ÀÌ¿ì´Âµµ´Ù

1:4 He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.

1:5 ±×·Î ÀÎÇÏ¿© »êµéÀÌ Áøµ¿Çϸç ÀÛÀº »êµéÀÌ ³ì°í ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼­´Â ¶¥ °ð ¼¼°è¿Í ±× °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¼Ú¾Æ¿À¸£´Âµµ´Ù

1:5 The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.

1:6 ´©°¡ ´ÉÈ÷ ±× ºÐ³ëÇϽŠ¾Õ¿¡ ¼­¸ç ´©°¡ ´ÉÈ÷ ±× Áø³ë¸¦ °¨´çÇÏ·ª ±× Áø³ë¸¦ ºÒó·³ ½ñÀ¸½Ã´Ï ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¹ÙÀ§µéÀÌ ±ú¾îÁö´Âµµ´Ù

1:6 Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.

1:7 ¿©È£¿Í´Â ¼±ÇϽøç ȯ³­ ³¯¿¡ »ê¼ºÀ̽öó ±×´Â Àڱ⿡°Ô ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó

1:7 Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.

1:8 ±×°¡ ¹ü¶÷ÇÑ ¹°·Î ±× °÷À» Áø¸êÇϽðí Àڱ⠴ëÀûµéÀ» Èæ¾ÏÀ¸·Î ÂѾƳ»½Ã¸®¶ó

1:8 But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

1:9 ¡Û ³ÊÈñ°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ´ëÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ²ÒÇÏ´À³Ä ±×°¡ ¿ÂÀüÈ÷ ¸êÇϽø®´Ï Àç³­ÀÌ ´Ù½Ã ÀϾÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

1:9 What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

1:10 °¡½Ã´ýºÒ °°ÀÌ ¾ûÅ©·¯Á³°í ¼úÀ» ¸¶½Å °Í °°ÀÌ ÃëÇÑ ±×µéÀÌ ¸¶¸¥ ÁöǪ¶ó±â °°ÀÌ ´Ù Å» °ÍÀ̾î´Ã

1:10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.

1:11 ¿©È£¿Í²² ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ÊÈñ Áß¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ »çƯÇÑ °ÍÀ» ±ÇÇϴµµ´Ù

1:11 There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.

1:12 ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ±×µéÀÌ ºñ·Ï °­ÀåÇÏ°í Áß´ÙÇÒÁö¶óµµ ¹Ýµå½Ã ¸êÀýÀ» ´çÇϸ®´Ï ±×°¡ ¾ø¾îÁö¸®¶ó ³»°¡ Àü¿¡´Â ³Ê¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´À¸³ª ´Ù½Ã´Â ³Ê¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó

1:12 Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

1:13 ÀÌÁ¦ ³×°Ô Áö¿î ±×ÀÇ ¸Û¿¡¸¦ ³»°¡ ±ú¶ß¸®°í ³ÊÀÇ °á¹ÚÀ» ²÷À¸¸®¶ó

1:13 Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

1:14 ¡Û ³ª ¿©È£¿Í°¡ ³×°Ô ´ëÇÏ¿© ¸íÇÏ¿´³ª´Ï ³× À̸§ÀÌ ´Ù½Ã´Â ÀüÆĵÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ³× ½ÅµéÀÇ Áý¿¡¼­ »õ±ä ¿ì»ó°ú ºÎÀº ¿ì»óÀ» ¸êÀýÇÏ¸ç ³× ¹«´ýÀ» ¿¹ºñÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³×°¡ ºñ·çÇÔÀ̴϶ó

1:14 Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."

1:15 ¡Û º¼Áö¾î´Ù ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò½ÄÀ» º¸ÇÏ°í È­ÆòÀ» ÀüÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¹ßÀÌ »ê À§¿¡ ÀÖµµ´Ù À¯´Ù¾ß ³× Àý±â¸¦ ÁöÅ°°í ³× ¼­¿øÀ» °±À»Áö¾î´Ù ¾ÇÀÎÀÌ Áø¸êµÇ¾úÀ¸´Ï ±×°¡ ´Ù½Ã´Â ³× °¡¿îµ¥·Î ÅëÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

1:15 Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, Judah! Perform your vows, for the wicked one will no more pass through you. He is utterly cut off.

 ³ªÈÉ 2Àå / Haggai

2:1 Æı«ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ Ä¡·¯ ¿Ã¶ó¿Ô³ª´Ï ³Ê´Â »ê¼ºÀ» ÁöÅ°¸ç ±æÀ» ÆļöÇÏ¸ç ³× Ç㸮¸¦ °ß°íÈ÷ ¹­°í ³× ÈûÀ» Å©°Ô ±»°Ô ÇÒÁö¾î´Ù

2:1 He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress! Watch the way! Strengthen your waist! Fortify your power mightily!

2:2 ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ß°öÀÇ ¿µ±¤À» ȸº¹ÇÏ½ÃµÇ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿µ±¤ °°°Ô ÇϽóª´Ï ÀÌ´Â ¾àÅ»ÀÚµéÀÌ ¾àÅ»ÇÏ¿´°í ¶Ç ±× Æ÷µµ³ª¹« °¡Áö¸¦ ¾øÀÌ ÇÏ¿´À½À̶ó

2:2 For Yahweh restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches.

2:3 ±×ÀÇ ¿ë»çµéÀÇ ¹æÆд ºÓ°í ±×ÀÇ ¹«»çµéÀÇ ¿Êµµ ºÓÀ¸¸ç ±× Ç׿À¸¦ ¹úÀÌ´Â ³¯¿¡ º´°ÅÀÇ Ã¶ÀÌ ¹ø½ÀÌ°í ³ë¼Û³ª¹« âÀÌ ¿äµ¿Çϴµµ´Ù

2:3 The shield of his mighty men is made red. The valiant men are in scarlet. The chariots flash with steel in the day of his preparation, and the pine spears are brandished.

2:4 ±× º´°Å´Â °Å¸®¿¡ ¹ÌÄ¡°Ô ´Þ¸®¸ç ´ë·Î¿¡¼­ À̸®Àú¸® »¡¸® °¡´Ï ±× ¸ð¾çÀÌ È¶ºÒ °°°í ºü¸£±â ¹ø°³ °°µµ´Ù

2:4 The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

2:5 ±×°¡ ±× Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¸¦ »ý°¢ÇØ ³»´Ï ±×µéÀÌ ¾þµå·¯Áú µíÀÌ ´Þ·Á¼­ ±ÞÈ÷ ¼º¿¡ À̸£·¯ ¸·À» °ÍÀ» ¿¹ºñÇϵµ´Ù

2:5 He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place.

2:6 °­µéÀÇ ¼ö¹®ÀÌ ¿­¸®°í ¿Õ±ÃÀÌ ¼Ò¸êµÇ¸ç

2:6 The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.

2:7 Á¤¸í´ë·Î ¿ÕÈÄ°¡ ¹ú°Å¹þÀº ¸öÀ¸·Î ²ø·Á°¡¸ç ±× ¸ðµç ½Ã³à°¡ °¡½¿À» Ä¡¸ç ºñµÑ±â °°ÀÌ ½½ÇÇ ¿ì´Âµµ´Ù

2:7 It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.

2:8 ¡Û ´Ï´À¿þ´Â ¿¹·ÎºÎÅÍ ¹°ÀÌ ¸ðÀÎ ¸ø °°´õ´Ï ÀÌÁ¦ ¸ðµÎ µµ¸ÁÇÏ´Ï ¼­¶ó ¼­¶ó Çϳª µ¹¾Æº¸´Â ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù

2:8 But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.

2:9 ÀºÀ» ³ë·«Ç϶ó ±ÝÀ» ´ÁÅ»Ç϶ó ±× ÀúÃàÇÑ °ÍÀÌ ¹«ÇÑÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ±â±¸°¡ dzºÎÇÔÀ̴϶ó

2:9 Take the spoil of silver. Take the spoil of gold, for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.

2:10 ´Ï´À¿þ°¡ °øÇãÇÏ¿´°í Ȳ¹«ÇÏ¿´µµ´Ù °Å¹ÎÀÌ ³«´ãÇÏ¿© ±× ¹«¸­ÀÌ ¼­·Î ºÎµúÈ÷¸ç ¸ðµç Ç㸮°¡ ¾ÆÇÁ°Ô µÇ¸ç ¸ðµç ³¸ÀÌ ºûÀ» ÀÒµµ´Ù

2:10 She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

2:11 ÀÌÁ¦ »çÀÚÀÇ ±¼ÀÌ ¾îµð´¢ ÀþÀº »çÀÚÀÇ ¸Ô´Â °÷ÀÌ ¾îµð´¢ Àü¿¡´Â ¼ö»çÀÚ ¾Ï»çÀÚ°¡ ±× »õ³¢ »çÀÚ¿Í ÇÔ²² °Å±â¼­ ´Ù´ÏµÇ ±×°ÍµéÀ» µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø¾úÀ¸¸ç

2:11 Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid?

2:12 ¼ö»çÀÚ°¡ ±× »õ³¢¸¦ À§ÇÏ¿© ½Ä¹°À» ÃæºÐÈ÷ Âõ°í ±× ¾Ï»çÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ¿òÄѼ­´Â ÃëÇÑ °ÍÀ¸·Î ±× ±¼¿¡ ä¿ü°í ÂõÀº °ÍÀ¸·Î ±× ±¸¸Û¿¡ ä¿ü¾úµµ´Ù

2:12 The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.

2:13 ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³»°¡ ³× ´ëÀûÀÌ µÇ¾î ³ÊÀÇ º´°ÅµéÀ» »ì¶ó ¿¬±â°¡ µÇ°Ô ÇÏ°í ³ÊÀÇ ÀþÀº »çÀÚµéÀ» Ä®·Î ¸êÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ ¶Ç ³ÊÀÇ ³ë·«ÇÑ °ÍÀ» ¶¥¿¡¼­ ²÷À¸¸®´Ï ³ÊÀÇ ÆÄ°ßÀÚÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ ´Ù½Ã´Â µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

2:13 Behold, I am against you," says Yahweh of Armies, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."

 ³ªÈÉ 3Àå / Haggai

3:1 È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ÇÇ ¼ºÀÌ¿© ±× ¼Ó¿¡¼­´Â ±ËÈá°ú °­Æ÷°¡ °¡µæÇÏ¸ç ´ÁÅ»ÀÌ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

3:1 Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart.

3:2 È×È×Çϴ äÂï ¼Ò¸®, ±²±²ÇÏ´Â º´°Å ¹ÙÄû ¼Ò¸®, ¶Ù´Â ¸», ´Þ¸®´Â º´°Å,

3:2 The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,

3:3 Ãæµ¹ÇÏ´Â ±âº´, ¹ø½ÀÌ´Â Ä®, ¹ø°³ °°Àº â, »ì·ú ´çÇÑ ¶¼, Å« ¹«´õ±â ÁÖ°Ë, ¹«¼öÇÑ ½Ãü¿© »ç¶÷ÀÌ ±× ½Ãü¿¡ °É·Á ³Ñ¾îÁö´Ï

3:3 the horseman mounting, and the flashing sword, the glittering spear, and a multitude of slain, and a great heap of corpses, and there is no end of the bodies. They stumble on their bodies,

3:4 ÀÌ´Â ¸¶¼úÀÇ ÁÖÀÎ µÈ ¾Æ¸®µû¿î ±â»ýÀÌ À½ÇàÀ» ¸¹ÀÌ ÇÔÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó ±×°¡ ±× À½ÇàÀ¸·Î ¿­±¹À» ¹ÌȤÇÏ°í ±× ¸¶¼ú·Î ¿©·¯ Á·¼ÓÀ» ¹ÌȤÇÏ´À´Ï¶ó

3:4 because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft.

3:5 ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³»°¡ ³× ´ëÀûÀÌ µÇ¾î¼­ ³× Ä¡¸¶¸¦ °È¾î ÃÄ ³× ¾ó±¼¿¡ À̸£°Ô ÇÏ°í ³× ¹ú°Å¹þÀº °ÍÀ» ¿­±¹¿¡ º¸ÀÌ¸ç ³× ºÎ²ô·¯¿î °÷À» ¿­¹æ¿¡ º¸ÀÏ °ÍÀÌ¿ä

3:5 Behold, I am against you," says Yahweh of Armies, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.

3:6 ³»°¡ ¶Ç °¡ÁõÇÏ°í ´õ·¯¿î °ÍÀ» ³× À§¿¡ ´øÁ® ´É¿åÇÏ¿© ³Ê·Î ±¸°æ°Å¸®°¡ µÇ°Ô Çϸ®´Ï

3:6 will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.

3:7 ±× ¶§¿¡ ³Ê¸¦ º¸´Â ÀÚ°¡ ´Ù ³×°Ô¼­ µµ¸ÁÇϸç À̸£±â¸¦ ´Ï´À¿þ°¡ Ȳ¹«ÇÏ¿´µµ´Ù ´©°¡ À§ÇÏ¿© ¾Ö°îÇÏ¸ç ³»°¡ ¾îµð¼­ ³Ê¸¦ À§·ÎÇÒ ÀÚ¸¦ ±¸Çϸ®¿ä Çϸ®¶ó ÇϽõµ´Ù

3:7 It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

3:8 ¡Û ³×°¡ ¾îÂî ³ë¾Æ¸óº¸´Ù ³´°Ú´À³Ä ±×´Â °­µé »çÀÌ¿¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¹°ÀÌ µÑ·ÈÀ¸´Ï ¹Ù´Ù°¡ ¼º·ç°¡ µÇ¾ú°í ¹Ù´Ù°¡ ¼ºº®ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç

3:8 Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

3:9 ±¸½º¿Í ¾Ö±ÁÀÌ ±× ÈûÀÌ µÇ¾î ÇÑÀÌ ¾ø¾ú°í º×°ú ·çºöÀÌ ±×ÀÇ µ½´Â ÀÚ°¡ µÇ¾úÀ¸³ª

3:9 Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.

3:10 ±×°¡ Æ÷·Î°¡ µÇ¾î »ç·ÎÀâÇô °¬°í ±× ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀº ±æ ¸ðÅüÀÌ ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¸Þ¾îħÀ» ´çÇÏ¿© ºÎ½¤Á³À¸¸ç ±× Á¸±ÍÇÑ ÀÚµéÀº Á¦ºñ »ÌÇô ³ª´µ¾ú°í ±× ¸ðµç ´ëÀÎÀº »ç½½¿¡ °á¹ÚµÇ¾ú³ª´Ï

3:10 Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

3:11 ³Êµµ ÃëÇÑ ¹Ù µÇ¾î ¼ûÀ¸¸®¶ó ³Êµµ ´ëÀûÀ» ÀÎÇÏ¿© Çdz­Ã³¸¦ ã¾Æº¸¸®¶ó

3:11 You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.

3:12 ³ÊÀÇ ¸ðµç »ê¼ºÀº ¹«È­°ú³ª¹«ÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº ¿­¸Å°¡ Èçµé±â¸¸ ÇÏ¸é ¸Ô´Â ÀÚÀÇ ÀÔ¿¡ ¶³¾îÁü°ú °°À¸¸®¶ó

3:12 All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater.

3:13 ³ÊÀÇ Áß ÀåÁ¤µéÀº ¿©ÀÎ °°°í ³ÊÀÇ ¶¥ÀÇ ¼º¹®µéÀº ³ÊÀÇ ´ëÀû ¾Õ¿¡ ³Ð°Ô ¿­¸®°í ºøÀåµéÀº ºÒ¿¡ Ÿµµ´Ù

3:13 Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

3:14 ³Ê´Â ¹°À» ±æ¾î ¿¡¿ö½ÎÀÏ °ÍÀ» ¿¹ºñÇÏ¸ç ³ÊÀÇ »ê¼ºµéÀ» °ß°íÄÉ Çϸç ÁøÈë¿¡ µé¾î°¡¼­ ÈëÀ» ¹â¾Æ º®µ¹ °¡¸¶¸¦ ¼ö¸®Ç϶ó

3:14 Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong.

3:15 °Å±â¼­ ºÒÀÌ ³Ê¸¦ »ïÅ°¸ç Ä®ÀÌ ³Ê¸¦ º£±â¸¦ ´ÈÀÇ ¸Ô´Â °Í °°ÀÌ Çϸ®¶ó ³×°¡ ´È °°ÀÌ ½º½º·Î ¸¹°Ô ÇÒÁö¾î´Ù ³×°¡ ¸Þ¶Ñ±â °°ÀÌ ½º½º·Î ¸¹°Ô ÇÒÁö¾î´Ù

3:15 There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper. Multiply like grasshoppers. Multiply like the locust.

3:16 ³×°¡ ³× »ó°í¸¦ ÇÏ´ÃÀÇ º°º¸´Ù ¸¹°Ô ÇÏ¿´À¸³ª ȲÃæÀÌ ³¯°³¸¦ Æì¼­ ³¯¾Æ°¨°ú °°°í

3:16 You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips, and flees away.

3:17 ³ÊÀÇ ¹æ¹éÀº ¸Þ¶Ñ±â °°°í ³ÊÀÇ ´ëÀåÀº Å« ¸Þ¶Ñ±â ¶¼°¡ Ãß¿î ³¯¿¡´Â ¿ïŸ¸®¿¡ ±êµé¿´´Ù°¡ ÇØ°¡ ¶ß¸é ³¯¾Æ°¨°ú °°À¸´Ï ±× ÀÖ´Â °÷À» ¾Ë ¼ö ¾øµµ´Ù

3:17 Your guards are like the locusts, and your officials like the swarms of locusts, which settle on the walls on a cold day, but when the sun appears, they flee away, and their place is not known where they are.

3:18 ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ¿© ³× ¸ñÀÚ°¡ ÀÚ°í ³× ±ÍÁ·Àº ´©¿ö ½¬¸ç ³× ¹é¼ºÀº »êµé¿¡ Èð¾îÁö³ª ±×µéÀ» ¸ðÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾øµµ´Ù

3:18 Your shepherds slumber, king of Assyria. Your nobles lie down. Your people are scattered on the mountains, and there is no one to gather them.

3:19 ³ÊÀÇ ´ÙÄ£ °ÍÀº °íÄ¥ ¼ö ¾ø°í ³× »óó´Â ÁßÇϵµ´Ù ³× ¼Ò½ÄÀ» µè´Â ÀÚ°¡ ´Ù ³Ê¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¼Õ»ÁÀ» Ä¡³ª´Ï ÀÌ´Â ³× ¾ÇÇàÀ» ´Ã ¹ÞÁö ¾ÊÀº ÀÚ°¡ ¾øÀ½ÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

3:19 There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you; for who hasn't felt your endless cruelty?