¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
L'EZ a lu La Bible : Louis Segond [LSG] 1910
Chapitre  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47

 ÀÌ»ç¾ß 34Àå / Esaie

34:1 ¿­±¹ÀÌ¿© ³ÊÈñ´Â ³ª¾Æ¿Í µéÀ»Áö¾î´Ù ¹ÎÁ·µéÀÌ¿© ±Í¸¦ ±â¿ïÀÏÁö¾î´Ù ¶¥°ú ¶¥¿¡ Ã游ÇÑ °Í, ¼¼°è¿Í ¼¼°è¿¡¼­ ³ª´Â ¸ðµç °ÍÀÌ¿© µéÀ»Áö¾î´Ù

34.1 Approchez, nations, pour entendre! Peuples, soyez attentifs! Que la terre écoute, elle et ce qui la remplit, Le monde et tout ce qu'il produit!

34:2 ´ëÀú ¿©È£¿Í²²¼­ ¸¸±¹À» ÇâÇÏ¿© Áø³ëÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀÇ ¸¸±ºÀ» ÇâÇÏ¿© ºÐ³»»ç ±×µéÀ» Áø¸êÇÏ½Ã¸ç »ì·úÄÉ ÇϼÌÀºÁï

34.2 Car la colère de l'Éternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur armée: Il les voue à l'extermination, Il les livre au carnage.

34:3 ±× »ì·ú ´çÇÑ ÀÚ´Â ³»¾î´øÁø ¹Ù µÇ¸ç ±× »çüÀÇ ¾ÇÃë°¡ ¼Ú¾Æ¿À¸£°í ±× ÇÇ¿¡ »êµéÀÌ ³ìÀ» °ÍÀ̸ç

34.3 Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.

34:4 ÇÏ´ÃÀÇ ¸¸»óÀÌ »ç¶óÁö°í ÇϴõéÀÌ µÎ·ç¸¶¸® °°ÀÌ ¸»¸®µÇ ±× ¸¸»óÀÇ ¼èÀÜÇÔÀÌ Æ÷µµ³ª¹« ÀÙÀÌ ¸¶¸§ °°°í ¹«È­°ú³ª¹« ÀÙÀÌ ¸¶¸§ °°À¸¸®¶ó

34.4 Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.

34:5 ¿©È£¿ÍÀÇ Ä®ÀÌ Çϴÿ¡¼­ Á·ÇÏ°Ô ¸¶¼ÌÀºÁï º¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ¿¡µ¼ À§¿¡ ³»¸®¸ç ¸ê¸ÁÀ¸·Î Á¤ÇÑ ¹é¼º À§¿¡ ³»·Á¼­ ±×¸¦ ½ÉÆÇÇÒ °ÍÀ̶ó

34.5 Mon épée s'est enivrée dans les cieux; Voici, elle va descendre sur Édom, Sur le peuple que j'ai voué à l'extermination, pour le châtier.

34:6 ¿©È£¿ÍÀÇ Ä®ÀÌ ÇÇ °ð ¾î¸° ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ ÇÇ¿¡ ¸¸Á·ÇÏ°í ±â¸§ °ð ¼ö¾çÀÇ ÄáÆÏ ±â¸§¿¡ À±ÅÃÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ º¸½º¶ó¿¡¼­ Èñ»ýÀ» ³»½Ã¸ç ¿¡µ¼ ¶¥¿¡¼­ Å« »ì·úÀ» ÇàÇϽÉÀ̶ó

34.6 L'épée de l'Éternel est pleine de sang, couverte de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des reins des béliers; Car il y a des victimes de l'Éternel à Botsra, Et un grand carnage dans le pays d'Édom,

34:7 µé¼Ò¿Í ¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ö¼Ò°¡ ÇÑ °¡Áö·Î µµ»ìÀå¿¡ ³»·Á°¡´Ï ±×µéÀÇ ¶¥ÀÌ ÇÇ¿¡ ÃëÇϸç ÈëÀÌ ±â¸§À¸·Î À±ÅÃÇϸ®¶ó

34.7 Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.

34:8 ¡Û ÀÌ°ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ º¸¼öÇÒ ³¯ÀÌ¿ä ½Ã¿ÂÀÇ ¼Û»ç¸¦ À§ÇÏ¿© ½Å¿øÇÏ½Ç Çضó

34.8 Car c'est un jour de vengeance pour l'Éternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.

34:9 ¿¡µ¼ÀÇ ½Ã³»µéÀº º¯ÇÏ¿© ¿ªÃ»ÀÌ µÇ°í ±× Ƽ²øÀº À¯È²ÀÌ µÇ°í ±× ¶¥Àº ºÒ ºÙ´Â ¿ªÃ»ÀÌ µÇ¸ç

34.9 Les torrents d'Édom seront changés en poix, Et sa poussière en soufre; Et sa terre sera comme de la poix qui brûle.

34:10 ³·¿¡³ª ¹ã¿¡³ª ²¨ÁöÁö ¾Ê°í ±× ¿¬±â°¡ ²÷ÀÓ ¾øÀÌ ¶°¿À¸¦ °ÍÀÌ¸ç ¼¼¼¼¿¡ Ȳ¹«ÇÏ¿© ±×¸®·Î Áö³¯ ÀÚ°¡ ¿µ¿µÈ÷ ¾ø°Ú°í

34.10 Elle ne s'éteindra ni jour ni nuit, La fumée s'en élèvera éternellement; D'âge en âge elle sera désolée, A tout jamais personne n'y passera.

34:11 ´ç¾Æ¿Í °í½¿µµÄ¡°¡ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ¸ç ºÎ¾ûÀÌ¿Í ±î¸¶±Í°¡ °Å±â °ÅÇÒ °ÍÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ È¥¶õÀÇ ÁÙ°ú °øÇãÀÇ Ã߸¦ ¿¡µ¼¿¡ º£Çª½Ç °ÍÀÎÁï

34.11 Le pélican et le hérisson la posséderont, La chouette et le corbeau l'habiteront. On y étendra le cordeau de la désolation, Et le niveau de la destruction.

34:12 ±×µéÀÌ ±¹°¡¸¦ ÀÌÀ¸·Á ÇÏ¿© ±ÍÀεéÀ» ºÎ¸£µÇ ¾Æ¹«µµ ¾ø°Ú°í ±× ¸ðµç ¹æ¹éµµ ¾ø°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä

34.12 Il n'y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anéantis.

34:13 ±× ±Ã±È¿¡´Â °¡½Ã³ª¹«°¡ ³ª¸ç ±× °ß°íÇÑ ¼º¿¡´Â ¾û°ÏÄû¿Í »õÇ°ÀÌ ÀÚ¶ó¼­ ½Ã¶ûÀÇ ±¼°ú ŸÁ¶ÀÇ Ã³¼Ò°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ï

34.13 Les épines croîtront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches;

34:14 µéÁü½ÂÀÌ À̸®¿Í ¸¸³ª¸ç ¼ö¿°¼Ò°¡ ±× µ¿·ù¸¦ ºÎ¸£¸ç ¿Ã»©¹Ì°¡ °Å±â °ÅÇÏ¿© ½¬´Â ó¼Ò¸¦ »ïÀ¸¸ç

34.14 Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos;

34:15 ºÎ¾ûÀÌ°¡ °Å±â ±êµéÀÌ°í ¾ËÀ» ³º¾Æ ±î¼­ ±× ±×´Ã¿¡ ¸ðÀ¸¸ç ¼Ö°³µéµµ ±× ¦°ú ÇÔ²² °Å±â ¸ðÀ̸®¶ó

34.15 Là le serpent fera son nid, déposera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits à son ombre; Là se rassembleront tous les vautours.

34:16 ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Ã¥À» ÀÚ¼¼È÷ Àо¶ó À̰͵éÀÌ Çϳªµµ ºüÁø °ÍÀÌ ¾ø°í Çϳªµµ ±× ¦ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÌ À̸¦ ¸íÇÏ¼Ì°í ±×ÀÇ ½ÅÀÌ À̰͵éÀ» ¸ðÀ¸¼ÌÀ½À̶ó

34.16 Consultez le livre de l'Éternel, et lisez! Aucun d'eux ne fera défaut, Ni l'un ni l'autre ne manqueront; Car sa bouche l'a ordonné. C'est son esprit qui les rassemblera.

34:17 ¿©È£¿Í²²¼­ ±×°ÍµéÀ» À§ÇÏ¿© Á¦ºñ¸¦ »ÌÀ¸½Ã¸ç Ä£¼ö·Î ÁÙÀ» ¶ì¾î ±× ¶¥À» ±×°Íµé¿¡°Ô ³ª´² ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï ±×°ÍµéÀÌ ¿µ¿µÈ÷ Â÷ÁöÇÏ¸ç ´ë´ë·Î °Å±â °ÅÇϸ®¶ó

34.17 Il a jeté pour eux le sort, Et sa main leur a partagé cette terre au cordeau, Ils la posséderont toujours, Ils l'habiteront d'âge en âge.

 ÀÌ»ç¾ß 35Àå / Esaie

35:1 ±¤¾ß¿Í ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥ÀÌ ±â»µÇÏ¸ç »ç¸·ÀÌ ¹éÇÕÈ­ °°ÀÌ ÇǾî Áñ°Å¿öÇϸç

35.1 Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;

35:2 ¹«¼ºÇÏ°Ô ÇÇ¾î ±â»Û ³ë·¡·Î Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ·¹¹Ù³íÀÇ ¿µ±¤°ú °¥¸á°ú »ç·ÐÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó ±×°ÍµéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ °ð ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» º¸¸®·Î´Ù

35.2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.

35:3 ¡Û ³ÊÈñ´Â ¾àÇÑ ¼ÕÀ» °­ÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÁÖ¸ç ¶³¸®´Â ¹«¸­À» ±»°Ô ÇÏ¿© ÁÖ¸ç

35.3 Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;

35:4 °Ì³»´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ±»¼¼°Ô Ç϶ó µÎ·Á¿ö ¸»¶ó º¸¶ó ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ ¿À»ç º¸¼öÇÏ½Ã¸ç º¸º¹ÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀ̶ó ±×°¡ ¿À»ç ³ÊÈñ¸¦ ±¸ÇϽø®¶ó Ç϶ó

35.4 Dites à ceux qui ont le coeur troublé: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera.

35:5 ¡Û ±× ¶§¿¡ ¼Ò°æÀÇ ´«ÀÌ ¹àÀ» °ÍÀÌ¸ç ±Í¸Ó°Å¸®ÀÇ ±Í°¡ ¿­¸± °ÍÀ̸ç

35.5 Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;

35:6 ±× ¶§¿¡ Àú´Â ÀÚ´Â »ç½¿ °°ÀÌ ¶Û °ÍÀÌ¸ç º¡¾î¸®ÀÇ Çô´Â ³ë·¡Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ±¤¾ß¿¡¼­ ¹°ÀÌ ¼Ú°Ú°í »ç¸·¿¡¼­ ½Ã³»°¡ È带 °ÍÀÓÀ̶ó

35.6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;

35:7 ¶ß°Å¿î »ç¸·ÀÌ º¯ÇÏ¿© ¸øÀÌ µÉ °ÍÀÌ¸ç ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥ÀÌ º¯ÇÏ¿© ¿øõÀÌ µÉ °ÍÀÌ¸ç ½Ã¶ûÀÇ ´¯´ø °÷¿¡ Ç®°ú °¥´ë¿Í ºÎµéÀÌ ³¯ °ÍÀ̸ç

35.7 Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d'eaux; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs.

35:8 °Å±â ´ë·Î°¡ ÀÖ¾î ±× ±æÀ» °Å·èÇÑ ±æÀ̶ó ÀÏÄ´ ¹Ù µÇ¸®´Ï ±ú²ýÁö ¸øÇÑ ÀÚ´Â Áö³ªÁö ¸øÇÏ°Ú°í ¿ÀÁ÷ ±¸¼ÓÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀ̶ó ¿ì¸ÅÇÑ ÇàÀÎÀº ±× ±æÀ» ¹üÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀ̸ç

35.8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.

35:9 °Å±â´Â »çÀÚ°¡ ¾ø°í »ç³ª¿î Áü½ÂÀÌ ±×¸®·Î ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ±×°ÍÀ» ¸¸³ªÁö ¸øÇÏ°Ú°í ¿ÀÁ÷ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¾òÀº ÀÚ¸¸ ±×¸®·Î ÇàÇÒ °ÍÀ̸ç

35.9 Sur cette route, point de lion; Nulle bête féroce ne la prendra, Nulle ne s'y rencontrera; Les délivrés y marcheront.

35:10 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ó·®ÇÔÀ» ¾òÀº ÀÚµéÀÌ µ¹¾Æ¿ÀµÇ ³ë·¡ÇÏ¸ç ½Ã¿Â¿¡ À̸£·¯ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ ¿µ¿µÇÑ Èñ¶ôÀ» ¶ì°í ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï ½½ÇÄ°ú ź½ÄÀÌ ´Þ¾Æ³ª¸®·Î´Ù

35.10 Les rachetés de l'Éternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L'allégresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gémissements s'enfuiront.

 ÀÌ»ç¾ß 36Àå / Esaie

36:1 È÷½º±â¾ß ¿Õ ½Ê »ç ³â¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »ê Ç츳ÀÌ ¿Ã¶ó¿Í¼­ À¯´Ù ¸ðµç °ß°íÇÑ ¼ºÀ» Ãļ­ ÃëÇϴ϶ó

36.1 La quatorzième année du roi Ézéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s'en empara.

36:2 ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ¶ó±â½º¿¡¼­ºÎÅÍ ¶ø»ç°Ô¸¦ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î º¸³»µÇ ´ë±ºÀ» °Å´À¸®°í È÷½º±â¾ß ¿Õ¿¡°Ô·Î °¡°Ô ÇϸŠ±×°¡ ¼¼Å¹¾÷ÀÚÀÇ ÅÍÀÇ ´ë·Î À­¸ø ¼öµµ±¸ °ç¿¡ ¼­¸Å

36.2 Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, Rabschaké avec une puissante armée. Rabschaké s'arrêta à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.

36:3 Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ±Ã³» ´ë½Å ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¼­±â°ü ¼Á³ª¿Í ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé »ç°ü ¿ä¾Æ°¡ ±×¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡´Ï¶ó

36.3 Alors Éliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.

36:4 ¶ø»ç°Ô°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ÀÌÁ¦ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô °íÇ϶ó ´ë¿Õ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³×°¡ ÀÇ·ÚÇÏ´Ï ¹«¾ùÀ» ÀÇ·ÚÇÏ´À³Ä

36.4 Rabschaké leur dit: Dites à Ézéchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies?

36:5 ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï ³×°¡ Á·È÷ ½Î¿ï ¸ð·«°ú ¿ë¸ÍÀÌ ÀÖ³ë¶ó ÇÔÀº ÀÔ¼ú¿¡ ºÙÀº ¸» »ÓÀ̴϶ó ³×°¡ ÀÌÁ¦ ´©±¸¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í ³ª¸¦ ¹Ý¿ªÇÏ´À³Ä

36.5 Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance, pour t'être révolté contre moi?

36:6 º¸¶ó ³×°¡ ¾Ö±ÁÀ» ÀÇ·ÚÇϵµ´Ù ±×°ÍÀº »óÇÑ °¥´ë ÁöÆÎÀÌ¿Í ÀϹÝÀ̶ó »ç¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» ÀÇÁöÇÏ¸é ¼Õ¿¡ Âñ·Á µé¾î°¡¸®´Ï ¾Ö±Á ¿Õ ¹Ù·Î´Â ±× ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÌ¿Í °°À¸´Ï¶ó

36.6 Voici, tu l'as placée dans l'Égypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.

36:7 Ȥ½Ã ³×°¡ ³»°Ô À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇϳë¶ó Çϸ®¶ó¸¶´Â ±×´Â ±×ÀÇ »ê´ç°ú Á¦´ÜÀ» È÷½º±â¾ß°¡ Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®°í À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸íÇϱ⸦ ³ÊÈñ´Â ÀÌ Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼­¸¸ °æ¹èÇ϶ó ÇÏ´ø ±× ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï³Ä Çϼ̴À´Ï¶ó

36.7 Peut-être me diras-tu: C'est en l'Éternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais n'est-ce pas lui dont Ézéchias a fait disparaître les hauts lieux et les autels, en disant à Juda et à Jérusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel?

36:8 ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ûÇϳë´Ï ³» ÁÖ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ°ú ³»±âÇÏ¶ó ³ª´Â ³×°Ô ¸» ÀÌõ ÇÊÀ» Á־ ³Ê´Â ±× Å» ÀÚ¸¦ ´ÉÈ÷ ³»Áö ¸øÇϸ®¶ó

36.8 Maintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.

36:9 ±×·±Áï ³×°¡ ¾îÂî ³» ÁÖÀÇ Á¾ °¡¿îµ¥ ±ØÈ÷ ÀÛÀº Àå°ü ÇÑ »ç¶÷ÀÎµé ¹°¸®Ä¥ ¼ö ÀÖÀ¸·ª ¾îÂî ¾Ö±ÁÀ» ÀÇ·ÚÇÏ¿© º´°Å¿Í ±âº´À» ¾òÀ¸·Á ÇÏ´À³Ä

36.9 Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l'Égypte pour les chars et pour les cavaliers.

36:10 ³»°¡ ÀÌÁ¦ ¿Ã¶ó¿Í¼­ ÀÌ ¶¥À» ¸êÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¶æÀÌ ¾øÀ½ÀÌ°Ú´À³Ä ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ¿Ã¶ó°¡ ±× ¶¥À» Ãļ­ ¸êÇ϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

36.10 D'ailleurs, est-ce sans la volonté de l'Éternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L'Éternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.

36:11 ¡Û ÀÌ¿¡ ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¼Á³ª¿Í ¿ä¾Æ°¡ ¶ø»ç°Ô¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ¾Æ¶÷ ¹æ¾ðÀ» ¾Æ¿À´Ï ûÄÁ´ë ±× ¹æ¾ðÀ¸·Î ´ç½ÅÀÇ Á¾µé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ°í ¼º À§¿¡ ÀÖ´Â ¹é¼ºÀÇ µè´Â µ¥¼­ À¯´Ù ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­

36.11 Éliakim, Schebna et Joach dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.

36:12 ¶ø»ç°Ô°¡ °¡·ÎµÇ ³» ÁÖ²²¼­ ÀÌ ÀÏÀ» ³× ÁÖ¿Í ³×°Ô¸¸ ¸»Ç϶ó°í ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀÌ³Ä ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÚ±âÀÇ ´ëº¯À» ¸ÔÀ¸¸ç ÀÚ±âÀÇ ¼Òº¯À» ¸¶½Ç ¼º À§¿¡ ¾ÉÀº »ç¶÷µé¿¡°Ôµµ Ç϶ó°í º¸³»½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

36.12 Rabschaké répondit: Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?

36:13 ¡Û ÀÌ¿¡ ¶ø»ç°Ô°¡ ÀϾ¼­ À¯´Ù ¹æ¾ðÀ¸·Î Å©°Ô ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ´ë¿Õ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¶ó

36.13 Puis Rabschaké s'avança et cria de toute sa force en langue judaïque: Écoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!

36:14 ¿ÕÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ´Â È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ¹ÌȤµÇÁö ¸»¶ó ±×°¡ ´ÉÈ÷ ³ÊÈñ¸¦ °ÇÁöÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̴϶ó

36.14 Ainsi parle le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.

36:15 È÷½º±â¾ß°¡ ³ÊÈñ·Î ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ» ¹ÞÁö ¸»¶ó ±×°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ýµå½Ã ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö½Ã¸®´Ï ÀÌ ¼ºÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÓÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÒÁö¶óµµ

36.15 Qu'Ézéchias ne vous amène point à vous confier en l'Éternel, en disant: L'Éternel nous délivrera, cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.

36:16 È÷½º±â¾ß¸¦ ûÁ¾Ä¡ ¸»¶ó ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ¶Ç ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³ÊÈñ´Â ³»°Ô Ç׺¹ÇÏ°í ³»°Ô·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ Æ÷µµ¿Í ÀÚ±âÀÇ ¹«È­°ú¸¦ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ ¿ì¹° ¹°À» ¸¶½Ç °ÍÀÌ¿ä

36.16 N'écoutez point Ézéchias; car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne,

36:17 ³»°¡ ¿Í¼­ ³ÊÈñ¸¦ ³ÊÈñ º»Åä¿Í °°ÀÌ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í ¶±°ú Æ÷µµ¿øÀÌ ÀÖ´Â ¶¥¿¡ ¿Å±â±â±îÁö Çϸ®¶ó

36.17 jusqu'à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes.

36:18 Ȥ½Ã È÷½º±â¾ß°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¸¦ °ÇÁö½Ã¸®¶ó ÇÒÁö¶óµµ ²ÒÀÓÀ» ¹ÞÁö ¸»¶ó ¿­±¹ÀÇ ½Åµé Áß¿¡ ±× ¶¥À» ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁø ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä

36.18 Qu'Ézéchias ne vous séduise point, en disant: L'Éternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

36:19 ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ½º¹ß¿ÍÀÓÀÇ ½ÅµéÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ³´À³Ä

36.19 Où sont les dieux de Hamath et d'Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm? Ont-ils délivré Samarie de ma main?

36:20 ÀÌ ¿­¹æÀÇ ½Åµé Áß¿¡ ¾î¶² ½ÅÀÌ ±× ³ª¶ó¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»¾ú±â¿¡ ¿©È£¿Í°¡ ´ÉÈ÷ ¿¹·ç»ì·½À» ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁö°Ú´À³Ä Çϼ̴À´Ï¶ó

36.20 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l'Éternel délivre Jérusalem de ma main?

36:21 ¡Û ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ÀáÀáÇÏ¿© ÇÑ ¸»µµ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¿ÕÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ´ë´äÁö ¸»¶ó ÇÏ¿´À½À̾ú´õ¶ó

36.21 Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas.

36:22 ¶§¿¡ Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ±Ã³» ´ë½Å ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¼­±â°ü ¼Á³ª¿Í ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé »ç°ü ¿ä¾Æ°¡ ±× ¿ÊÀ» Âõ°í È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­ ¶ø»ç°ÔÀÇ ¸»À» °íÇϴ϶ó

36.22 Et Éliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ézéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké.

 ÀÌ»ç¾ß 37Àå / Esaie

37:1 È÷½º±â¾ß ¿ÕÀÌ µè°í ±× ¿ÊÀ» Âõ°í ±½Àº º£¸¦ ÀÔ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀ¸·Î °¬°í

37.1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'Éternel.

37:2 ±Ã³» ´ë½Å ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¼­±â°ü ¼Á³ª¿Í Á¦»çÀå Áß ¾î¸¥µéµµ ±½Àº º£¸¦ ÀÔÀ¸´Ï¶ó ¿ÕÀÌ ±×µéÀ» ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô·Î º¸³»¸Å

37.2 Il envoya Éliakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe, le prophète, fils d'Amots.

37:3 ±×µéÀÌ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ È÷½º±â¾ßÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¿À´ÃÀº ȯ³­°ú Ã¥¹ú°ú ´É¿åÀÇ ³¯À̶ó ¾ÆÀ̸¦ ³ºÀ¸·Á Çϳª ÇØ»êÇÒ ÈûÀÌ ¾øÀ½ °°µµ´Ù

37.3 Et ils lui dirent: Ainsi parle Ézéchias: Ce jour est un jour d'angoisse, de châtiment et d'opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement.

37:4 ´ç½ÅÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¶ø»ç°ÔÀÇ ¸»À» µéÀ¸¼ÌÀ» °ÍÀ̶ó ±×°¡ ±× ÁÖ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ º¸³¿À» ¹Þ°í »ç½Ã´Â Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇÏ¿´ÀºÁï ´ç½ÅÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ Ȥ½Ã ±× ¸»¿¡ °ßÃ¥ÇϽDZî Çϳë¶ó ±×·±Áï ¹Ù¶ó°Ç´ë ´ç½ÅÀº ÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇ϶ó ÇϽôõÀÌ´Ù

37.4 Peut-être l'Éternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et peut-être l'Éternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.

37:5 ¡Û ÀÌ¿Í °°ÀÌ È÷½º±â¾ß ¿ÕÀÇ ½ÅÇϵéÀÌ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¸Å

37.5 Les serviteurs du roi Ézéchias allèrent donc auprès d'Ésaïe.

37:6 ÀÌ»ç¾ß°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÁÖ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô °íÇÏ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñÀÇ µéÀº ¹Ù ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ Á¾µéÀÌ ³ª¸¦ ´É¿åÇÑ ¸»À» ÀÎÇÏ¿© µÎ·Á¿ö ¸»¶ó

37.6 Et Ésaïe leur dit: Voici ce que vous direz à votre maître: Ainsi parle l'Éternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outragé les serviteurs du roi d'Assyrie.

37:7 º¸¶ó ³»°¡ ½ÅÀ» ±×ÀÇ ¼Ó¿¡ µÎ¸®´Ï ±×°¡ dz¼ºÀ» µè°í ±× °íÅä·Î µ¹¾Æ°¥ °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ³»°¡ ±×¸¦ ±× °íÅä¿¡¼­ Ä®¿¡ Á×°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

37.7 Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.

37:8 ¡Û ¶ø»ç°Ô°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ¶ó±â½º¸¦ ¶°³µ´Ù ÇÔÀ» µè°í µ¹¾Æ°¡´Ù°¡ ±× ¿ÕÀÌ ¸³³ª Ä¡´Â °ÍÀ» ¸¸³ª´Ï¶ó

37.8 Rabschaké, s'étant retiré, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son départ de Lakis.

37:9 ±× ¶§¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÌ ±¸½º ¿Õ µð¸£ÇÏ°¡ÀÇ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© µéÀºÁï À̸£±â¸¦ ±×°¡ ³ª¿Í¼­ ¿Õ°ú ½Î¿ì·Á ÇÑ´Ù ÇÏ´ÂÁö¶ó ÀÌ ¸»À» µè°í »çÀÚµéÀ» È÷½º±â¾ß¿¡°Ô º¸³»¸ç °¡·ÎµÇ

37.9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Éthiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ézéchias, en disant:

37:10 ³ÊÈñ´Â À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ÀÌ°°ÀÌ °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ³ÊÀÇ ÀÇ·ÚÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î°¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ´Â ¸»¿¡ ¼ÓÁö ¸»¶ó

37.10 Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant: Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.

37:11 ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕµéÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó¿¡ ¾î¶² ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¸ç ±×°ÍÀ» ¾î¶»°Ô ¸êÀý½ÃÄ×´ÂÁö ³×°¡ µé¾úÀ¸¸®´Ï ³×°¡ °ÇÁüÀ» ¾ò°Ú´À³Ä

37.11 Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits; et toi, tu serais délivré!

37:12 ³ªÀÇ ¿­Á¶°¡ ¸êÇϽŠ¿­¹æ °í»ê°ú Ç϶õ°ú ·¹¼Á°ú ¹× µé¶ó»ì¿¡ °ÅÇÏ´Â ¿¡µ§ ÀÚ¼ÕÀ» ±× ³ª¶ó ½ÅµéÀÌ °ÇÁ³´õ³Ä

37.12 Les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d'Éden qui sont à Telassar?

37:13 ÇϸÀ ¿Õ°ú ¾Æ¸£¹å ¿Õ°ú ½º¹ß¿ÍÀÓ ¼ºÀÇ ¿Õ°ú Ç쳪 ¿Õ°ú ÀÌ¿Í ¿ÕÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Ç϶ó ÇÏ¿´´õ¶ó

37.13 Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d'Héna et d'Ivva?

37:14 ¡Û È÷½º±â¾ß°¡ »çÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±ÛÀ» ¹Þ¾Æ º¸°í ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±× ±ÛÀ» ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Æì ³õ°í

37.14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel,

37:15 ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© °¡·ÎµÇ

37.15 à qui il adressa cette prière:

37:16 ±×·ì »çÀÌ¿¡ °è½Å À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¿© Áִ õÇÏ ¸¸±¹ÀÇ À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽öó ÁÖ²²¼­ õÁö¸¦ Á¶¼ºÇϼ̳ªÀÌ´Ù

37.16 Éternel des armées, Dieu d'Israël, assis sur les chérubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.

37:17 ¿©È£¿Í¿© ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ´«À» ¶° º¸½Ã¿É¼Ò¼­ »êÇ츳ÀÌ »çÀÚ·Î »ç½Ã´Â Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇÑ ¸ðµç ¸»À» µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­

37.17 Éternel, incline ton oreille, et écoute! Éternel, ouvre tes yeux, et regarde! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter au Dieu vivant!

37:18 ¿©È£¿Í¿© ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕµéÀÌ °ú¿¬ ¿­±¹°ú ±× ¶¥À» ȲÆóÄÉ ÇÏ¿´°í

37.18 Il est vrai, ô Éternel! que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,

37:19 ±×µéÀÇ ½ÅµéÀ» ºÒ¿¡ ´øÁ³»ç¿À³ª À̵éÀº Âü ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °Í »ÓÀÌ¿ä ³ª¹«¿Í µ¹À̶ó ±×·¯¹Ç·Î ¸ê¸ÁÀ» ´çÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

37.19 et qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu; mais ce n'étaient point des dieux, c'étaient des ouvrages de mains d'homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anéantis.

37:20 ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ÀÌÁ¦ ¿ì¸®¸¦ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ»ç õÇÏ ¸¸±¹À¸·Î ÁÖ¸¸ ¿©È£¿ÍÀ̽ŠÁÙÀ» ¾Ë°Ô ÇϿɼҼ­

37.20 Maintenant, Éternel, notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'Éternel!

37:21 ¡Û ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ÀÌ»ç¾ß°¡ º¸³»¾î È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³×°¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »êÇ츳ÀÇ ÀÏ·Î ³»°Ô ±âµµÇÏ¿´µµ´Ù ÇϽðí

37.21 Alors Ésaïe, fils d'Amots, envoya dire à Ézéchias: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: J'ai entendu la prière que tu m'as adressée au sujet de Sanchérib, roi d'Assyrie.

37:22 ¿©È£¿Í²²¼­ ±×¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ°°ÀÌ À̸£½ÃµÇ ó³à µþ ½Ã¿ÂÀÌ ³Ê¸¦ ¸ê½ÃÇϸç Á¶¼ÒÇÏ¿´°í µþ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ³Ê¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¾ú´À´Ï¶ó

37.22 Voici la parole que l'Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.

37:23 ³×°¡ ÈѹæÇÏ¸ç ´É¿åÇÑ °ÍÀº ´©±¸¿¡°Ô³Ä ³×°¡ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ¸ç ´«À» ³ôÀÌ µé¾î ÇâÇÑ °ÍÀº ´©±¸¿¡°Ô³Ä °ð À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Ï¶ó

37.23 Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël.

37:24 ³×°¡ ³× Á¾À¸·Î ÁÖ¸¦ ÈѹæÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³»°¡ ³ªÀÇ Çã´ÙÇÑ º´°Å¸¦ °Å´À¸®°í »êµéÀÇ ²À´ë±â¿¡ ¿Ã¶ó°¡¸ç ·¹¹Ù³íÀÇ ±íÀº °÷¿¡ À̸£·¶À¸´Ï ³ôÀº ¹éÇâ¸ñ°ú ¾Æ¸§´Ù¿î Ç⳪¹«¸¦ º£°í ¶Ç ±× ÇÑ°èµÇ´Â ³ôÀº °÷¿¡ µé¾î°¡¸ç »ìÁø ¶¥ÀÇ ¼öÇ®¿¡ À̸¦ °ÍÀ̸ç

37.24 Par tes serviteurs tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;

37:25 ³»°¡ ¿ì¹°À» Æļ­ ¹°À» ¸¶¼ÌÀ¸´Ï ³ªÀÇ ¹ß¹Ù´ÚÀ¸·Î ¾Ö±ÁÀÇ ¸ðµç Çϼö¸¦ ¹â¾Æ ¸»¸®¸®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù

37.25 J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Égypte.

37:26 ³×°¡ ¾îÂî µèÁö ¸øÇÏ¿´°Ú´À³Ä ÀÌ ÀϵéÀº ³»°¡ ÅÂÃʺÎÅÍ ÇàÇÑ ¹Ù¿ä »ó°íºÎÅÍ Á¤ÇÑ ¹Ù·Î¼­ ÀÌÁ¦ ³»°¡ ÀÌ·ç¾î ³Ê·Î °ß°íÇÑ ¼ºÀ» Çæ¾î µ¹¹«´õ±â°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´³ë¶ó

37.26 N'as-tu pas appris que j'ai préparé ces choses de loin, Et que je les ai résolues dès les temps anciens? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.

37:27 ±×·¯¹Ç·Î ±× °Å¹ÎµéÀÌ ÈûÀÌ ¾àÇÏ¿© ³î¶ó¸ç ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¿© µéÀÇ Ç® °°ÀÌ, Ǫ¸¥ ³ª¹° °°ÀÌ, ÁöºØÀÇ Ç® °°ÀÌ, ÀÚ¶óÁö ¸øÇÑ °îÃÊ °°¾Ò¾ú´À´Ï¶ó

37.27 Leurs habitants sont impuissants, Épouvantés et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.

37:28 ³× °Åó¿Í ³× ÃâÀÔ°ú ³ª¸¦ °Å½º·Á ºÐ³ëÇÔÀ» ³»°¡ ¾Æ³ë¶ó

37.28 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.

37:29 ³×°¡ ³ª¸¦ °Å½º·Á ºÐ³ëÇÔ°ú ³× ¿À¸¸ÇÔÀÌ ³» ±Í¿¡ µé·ÈÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ °¥°í¸®·Î ³× ÄÚ¸¦ ²ç¸ç ÀÚ°¥À» ³× ÀÔ¿¡ ¸Ô¿© ³Ê¸¦ ¿À´ø ±æ·Î µ¹¾Æ°¡°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

37.29 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

37:30 ¡Û ¿ÕÀÌ¿© ÀÌ°ÍÀÌ ¿Õ¿¡°Ô ¡Á¶°¡ µÇ¸®´Ï ±Ý³â¿¡´Â ½º½º·Î ³­ °ÍÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¿ä Á¦ ÀÌ ³â¿¡´Â ¶Ç °Å±â¼­ ³­ °ÍÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¿ä Á¦ »ï ³â¿¡´Â ½É°í °ÅµÎ¸ç Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ½É°í ±× ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù

37.30 Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

37:31 À¯´Ù Á·¼Ó Áß¿¡ ÇÇÇÏ¿© ³²´Â ÀÚ´Â ´Ù½Ã ¾Æ·¡·Î »Ñ¸®¸¦ ¹Ú°í À§·Î ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÈ÷¸®´Ï

37.31 Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

37:32 ÀÌ´Â ³²´Â ÀÚ°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ª¿À¸ç ÇÇÇÏ´Â ÀÚ°¡ ½Ã¿Â¿¡¼­ ³ª¿Ã °ÍÀÓÀÌ¶ó ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¿­½ÉÀÌ À̸¦ ÀÌ·ç½Ã¸®ÀÌ´Ù

37.32 Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de l'Éternel des armées.

37:33 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡ ´ëÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ±×°¡ ÀÌ ¼º¿¡ À̸£Áö ¸øÇϸç ÇÑ »ìµµ À̸®·Î ½îÁö ¸øÇÏ¸ç ¹æÆи¦ °¡Áö°í ¼º¿¡ °¡±îÀÌ ¿ÀÁöµµ ¸øÇϸç È亮À» ½×°í Ä¡Áöµµ ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä

37.33 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel sur le roi d'Assyrie: Il n'entrera point dans cette ville, Il n'y lancera point de traits, Il ne lui présentera point de boucliers, Et il n'élèvera point de retranchements contre elle.

37:34 ±×°¡ ¿À´ø ±æ °ð ±× ±æ·Î µ¹¾Æ°¡°í ÀÌ ¼º¿¡ À̸£Áö ¸øÇϸ®¶ó ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

37.34 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Éternel.

37:35 ´ëÀú ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¸ç ³» Á¾ ´ÙÀ­À» À§ÇÏ¿© ÀÌ ¼ºÀ» º¸È£ÇÏ¸ç ±¸¿øÇϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

37.35 Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

37:36 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ ³ª°¡¼­ ¾Ñ¼ö¸£ Áø Áß¿¡¼­ ½ÊÆȸ¸ ¿Àõ ÀÎÀ» ÃÆÀ¸¹Ç·Î ¾Æħ¿¡ ÀÏÂî±â ÀϾ º»Áï ½Ãü »ÓÀ̶ó

37.36 L'ange de l'Éternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

37:37 ÀÌ¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ »êÇ츳ÀÌ ¶°³ª µ¹¾Æ°¡¼­ ´Ï´À¿þ¿¡ °ÅÇÏ´õ´Ï

37.37 Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.

37:38 Àڱ⠽Š´Ï½º·ÏÀÇ ¹¦¿¡¼­ °æ¹èÇÒ ¶§¿¡ ±× ¾Æµé ¾Æµå¶÷¸á·º°ú »ç·¹¼¿ÀÌ ±×¸¦ Ä®·Î Á×ÀÌ°í ¾Æ¶ó¶ù ¶¥À¸·Î µµ¸ÁÇÑ °í·Î ±× ¾Æµé ¿¡»ìÇÖµ·ÀÌ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó

37.38 Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l'épée, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et Ésar Haddon, son fils, régna à sa place.

 ÀÌ»ç¾ß 38Àå / Esaie

38:1 ±× ÁîÀ½¿¡ È÷½º±â¾ß°¡ º´µé¾î Á×°Ô µÇ´Ï ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß°¡ ³ª¾Æ¿Í ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³Ê´Â ³× Áý¿¡ À¯¾ðÇ϶ó ³×°¡ Á×°í »ìÁö ¸øÇϸ®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

38.1 En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Éternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

38:2 È÷½º±â¾ß°¡ ¾ó±¼À» º®À¸·Î ÇâÇÏ°í ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿©

38.2 Ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Éternel:

38:3 °¡·ÎµÇ ¿©È£¿Í¿© ±¸ÇÏ¿À´Ï ³»°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ Áø½Ç°ú Àü½ÉÀ¸·Î ÇàÇϸç ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ¼±ÇÏ°Ô ÇàÇÑ °ÍÀ» Ãß¾ïÇϿɼҼ­ ÇÏ°í ½ÉÈ÷ Åë°îÇÏ´Ï

38.3 O Éternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ézéchias répandit d'abondantes larmes.

38:4 ÀÌ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ´Ï¶ó °¡¶ó»ç´ë

38.4 Puis la parole de l'Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots:

38:5 ³Ê´Â °¡¼­ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³× Á¶»ó ´ÙÀ­ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ ³× ±âµµ¸¦ µé¾ú°í ³× ´«¹°À» º¸¾Ò³ë¶ó ³»°¡ ³× ¼öÇÑ¿¡ ½Ê ¿À ³âÀ» ´õÇÏ°í

38.5 Va, et dis à Ézéchias: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.

38:6 ³Ê¿Í ÀÌ ¼ºÀ» ¾Ñ¼ö¸£ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»°Ú°í ³»°¡ ¶Ç ÀÌ ¼ºÀ» º¸È£Çϸ®¶ó

38.6 Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.

38:7 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ °ÍÀ» ³×°Ô ÀÌ·ê Áõ°Å·Î ÀÌ Â¡Á¶¸¦ ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó

38.7 Et voici, de la part de l'Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Éternel accomplira la parole qu'il a prononcée.

38:8 º¸¶ó ¾ÆÇϽºÀÇ ÀÏ¿µÇ¥¿¡ ³ª¾Æ°¬´ø ÇØ ±×¸²ÀÚ¸¦ µÚ·Î ½Êµµ¸¦ ¹°·¯°¡°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó ÇϽôõ´Ï ÀÌ¿¡ ÀÏ¿µÇ¥¿¡ ³ª¾Æ°¬´ø ÇØÀÇ ±×¸²ÀÚ°¡ ½Êµµ¸¦ ¹°·¯°¡´Ï¶ó

38.8 Je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l'ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.

38:9 ¡Û À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß°¡ º´µé¾ú´Ù°¡ ±× º´ÀÌ ³ªÀ» ¶§¿¡ ±â·ÏÇÑ ±ÛÀÌ ÀÌ·¯Çϴ϶ó

38.9 Cantique d'Ézéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

38:10  ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ Á߳⿡ À½ºÎÀÇ ¹®¿¡ µé¾î°¡°í ¿©³âÀ» »©¾Ñ±â°Ô µÇ¸®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù

38.10 Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!

38:11  ³»°¡ ¶Ç ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ¿©È£¿Í¸¦ ºÆ¿ÉÁö ¸øÇϸ®´Ï »ýÁ¸ ¼¼°è¿¡¼­ ´Ù½Ã´Â ¿©È£¿Í¸¦ ºÆ¿ÉÁö ¸øÇÏ°Ú°í ³»°¡ ¼¼»ó °Å¹Î Áß¿¡¼­ ÇÑ »ç¶÷µµ ´Ù½Ã´Â º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù

38.11 Je disais: Je ne verrai plus l'Éternel, L'Éternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

38:12  ³ªÀÇ °Åó´Â ¸ñÀÚÀÇ À帷À» °ÈÀ½ °°ÀÌ ³ª¸¦ ¶°³ª ¿Å°å°í ³»°¡ ³» »ý¸íÀ» ¸»±â¸¦ Á÷°øÀÌ º£¸¦ °È¾î ¸»À½ °°ÀÌ ÇÏ¿´µµ´Ù ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ Ʋ¿¡¼­ ²÷À¸½Ã¸®´Ï ³ªÀÇ ¸íÀÌ Á¶¼®°£¿¡ ¸¶Ä¡¸®ÀÌ´Ù

38.12 Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

38:13  ³»°¡ ¾Æħ±îÁö °ßµð¾ú»ç¿À³ª ÁÖ²²¼­ »çÀÚ °°ÀÌ ³ªÀÇ ¸ðµç »À¸¦ ²ªÀ¸½Ã¿À´Ï ³ªÀÇ ¸íÀÌ Á¶¼®°£¿¡ ¸¶Ä¡¸®ÀÌ´Ù

38.13 Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

38:14  ³ª´Â Á¦ºñ °°ÀÌ, ÇÐ °°ÀÌ ÁöÀú±Í¸ç ºñµÑ±â °°ÀÌ ½½ÇÇ ¿ï¸ç ³ªÀÇ ´«ÀÌ ¼èÇϵµ·Ï ¾Ó¸ÁÇϳªÀÌ´Ù ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¾ÐÁ¦¸¦ ¹Þ»ç¿À´Ï ³ªÀÇ Áߺ¸°¡ µÇ¿É¼Ò¼­

38.14 Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Éternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

38:15  ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í ¶Ç Ä£È÷ ÀÌ·ç¼Ì»ç¿À´Ï ³»°¡ ¹«½¼ ¸»¾¸À» ÇÏ¿À¸®ÀÌ±î ³» ¿µÈ¥ÀÇ °íÅëÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ Á¾½ÅÅä·Ï °¢±ÙÈ÷ ÇàÇϸ®ÀÌ´Ù

38.15 Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.

38:16  ÁÖ¿© »ç¶÷ÀÇ »ç´Â °ÍÀÌ ÀÌ¿¡ ÀÖ°í ³» ½É·ÉÀÇ »ý¸íµµ ¿ÂÀüÈ÷ °Å±â ÀÖ»ç¿À´Ï ¿øÄÁ´ë ³ª¸¦ Ä¡·áÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ »ì·Á ÁֿɼҼ­

38.16 Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

38:17  º¸¿É¼Ò¼­ ³»°Ô Å« °íÅëÀ» ´õÇϽŠ°ÍÀº ³»°Ô Æò¾ÈÀ» ÁÖ·Á ÇϽÉÀ̶ó ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» »ç¶ûÇÏ»ç ¸ê¸ÁÀÇ ±¸µ¢ÀÌ¿¡¼­ °ÇÁö¼Ì°í ³ªÀÇ ¸ðµç ÁË´Â ÁÖÀÇ µî µÚ¿¡ ´øÁö¼Ì³ªÀÌ´Ù

38.17 Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

38:18  À½ºÎ°¡ ÁÖ²² »ç·ÊÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç »ç¸ÁÀÌ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç ±¸µ¢ÀÌ¿¡ µé¾î°£ ÀÚ°¡ ÁÖÀÇ ½Å½ÇÀ» ¹Ù¶óÁö ¸øÇϵÇ

38.18 Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

38:19  ¿ÀÁ÷ »ê ÀÚ °ð »ê ÀÚ´Â ¿À´Ã³¯ ³»°¡ ÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ ÁÖ²² °¨»çÇϸç ÁÖÀÇ ½Å½ÇÀ» ¾Æºñ°¡ ±× Àڳ࿡°Ô ¾Ë°Ô Çϸ®ÀÌ´Ù

38.19 Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

38:20  ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽø®´Ï ¿ì¸®°¡ Á¾½ÅÅä·Ï ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡¼­ ¼ö±ÝÀ¸·Î ³ªÀÇ ³ë·¡¸¦ ³ë·¡Çϸ®·Î´Ù

38.20 L'Éternel m'a sauvé! Nous ferons résonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'Éternel.

38:21 ¡Û ÀÌ»ç¾ß´Â À̸£±â¸¦ ÇÑ ¹¶Ä¡ ¹«È­°ú¸¦ ÃëÇÏ¿© Á¾Ã³¿¡ ºÙÀÌ¸é ¿ÕÀÌ ³ªÀ¸¸®¶ó ÇÏ¿´¾ú°í

38.21 Ésaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ézéchias vivra.

38:22 È÷½º±â¾ßµµ ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ¿Ã¶ó°¥ ¡Á¶°¡ ¹«¾ùÀÌ´¢ ÇÏ¿´¾ú´õ¶ó

38.22 Et Ézéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Éternel?

 ÀÌ»ç¾ß 39Àå / Esaie

39:1 ±× ¶§¿¡ ¹ß¶ó´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Ùº§·Ð ¿Õ ¹Ç·Î´Ú¹ß¶ó´ÜÀÌ È÷½º±â¾ß°¡ º´µé¾ú´Ù°¡ ³ª¾Ò´Ù ÇÔÀ» µè°í ±Û°ú ¿¹¹°À» º¸³½Áö¶ó

39.1 En ce même temps, Merodac Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias, parce qu'il avait appris sa maladie et son rétablissement.

39:2 È÷½º±â¾ß°¡ »çÀÚ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇÏ¿© ±×¿¡°Ô ±ÃÁß º¸¹° °ð Àº±Ý°ú Çâ·á¿Í º¸¹è·Î¿î ±â¸§°ú ¸ðµç ¹«±â°í¿Í º¸¹°°í¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ´Ù º¸¿´À¸´Ï ±ÃÁßÀÇ ¼ÒÀ¯¿Í Àü ±¹³»ÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ ¾øÀºÁö¶ó

39.2 Ézéchias en eut de la joie, et il montra aux envoyés le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n'y eut rien qu'Ézéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.

39:3 ÀÌ¿¡ ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Í ¹¯µÇ ±× »ç¶÷µéÀÌ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ¿´À¸¸ç ¾îµð¼­ ¿Õ¿¡°Ô ¿Ô³ªÀ̱î È÷½º±â¾ß°¡ °¡·ÎµÇ ±×µéÀÌ ¿ø¹æ °ð ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ ³»°Ô ¿Ô³ªÀÌ´Ù

39.3 Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ézéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ézéchias répondit: Ils sont venus vers moi d'un pays éloigné, de Babylone.

39:4 ÀÌ»ç¾ß°¡ °¡·ÎµÇ ±×µéÀÌ ¿ÕÀÇ ±ÃÀü¿¡¼­ ¹«¾ùÀ» º¸¾Ò³ªÀ̱î È÷½º±â¾ß°¡ ´ë´äÇ쵂 ±×µéÀÌ ³» ±ÃÀü¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ´Ù º¸¾Ò³ªÀÌ´Ù ³» º¸¹°Àº º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ Çϳªµµ ¾ø³ªÀÌ´Ù

39.4 Ésaïe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

39:5 ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ÕÀº ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¼Ò¼­

39.5 Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel des armées!

39:6 º¸¶ó ³¯ÀÌ À̸£¸®´Ï ³× Áý¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ÒÀ¯¿Í ³× ¿­Á¶°¡ ¿À´Ã±îÁö ½×¾ÆµÐ °ÍÀÌ ¸ðµÎ ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î ¿Å±ä ¹Ù µÇ°í ³²À» °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

39.6 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Éternel.

39:7 ¶Ç ³×°Ô¼­ ³¯ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ ¸îÀÌ »ç·ÎÀâÇô ¹Ùº§·Ð ¿Õ±ÃÀÇ È¯°üÀÌ µÇ¸®¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù

39.7 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.

39:8 È÷½º±â¾ß°¡ ÀÌ»ç¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ À̸¥ ¹Ù ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÁÁ¼ÒÀÌ´Ù ¶Ç °¡·ÎµÇ ³ªÀÇ »ýÀü¿¡´Â Æò¾È°ú °ß°íÇÔÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù Çϴ϶ó

39.8 Ézéchias répondit à Ésaïe: La parole de l'Éternel, que tu as prononcée, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.

 ÀÌ»ç¾ß 40Àå / Esaie

40:1 ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ´Â À§·ÎÇÏ¶ó ³» ¹é¼ºÀ» À§·ÎÇ϶ó

40.1 Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.

40:2 ³ÊÈñ´Â Á¤´ÙÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸»ÇÏ¸ç ±×°Í¿¡°Ô ¿ÜÃÄ °íÇ϶ó ±× º¹¿ªÀÇ ¶§°¡ ³¡³µ°í ±× Á˾ÇÀÇ »çÇÔÀ» ÀÔ¾ú´À´Ï¶ó ±× ¸ðµç Á˸¦ ÀÎÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹è³ª ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó ÇÒÁö´Ï¶ó

40.2 Parlez au coeur de Jérusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquité est expiée, Qu'elle a reçu de la main de l'Éternel Au double de tous ses péchés.

40:3 ¡Û ¿ÜÄ¡´Â ÀÚÀÇ ¼Ò¸®¿© °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ±¤¾ß¿¡¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó »ç¸·¿¡¼­ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ´ë·Î¸¦ ÆòźÄÉ Ç϶ó

40.3 Une voix crie: Préparez au désert le chemin de l'Éternel, Aplanissez dans les lieux arides Une route pour notre Dieu.

40:4 °ñÂ¥±â¸¶´Ù µ¸¿ì¾îÁö¸ç »ê¸¶´Ù, ÀÛÀº »ê¸¶´Ù ³·¾ÆÁö¸ç °í¸£Áö ¾ÊÀº °÷ÀÌ ÆòźÄÉ µÇ¸ç ÇèÇÑ °÷ÀÌ ÆòÁö°¡ µÉ °ÍÀÌ¿ä

40.4 Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!

40:5 ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³ª°í ¸ðµç À°Ã¼°¡ ±×°ÍÀ» ÇÔ²² º¸¸®¶ó ´ëÀú ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó

40.5 Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra; Car la bouche de l'Éternel a parlé.

40:6 ¡Û ¸»ÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼Ò¸®¿© °¡·ÎµÇ ¿ÜÄ¡¶ó ´ë´äÇ쵂 ³»°¡ ¹«¾ùÀ̶ó ¿ÜÄ¡¸®ÀÌ±î °¡·ÎµÇ ¸ðµç À°Ã¼´Â Ç®ÀÌ¿ä ±× ¸ðµç ¾Æ¸§´Ù¿òÀº µéÀÇ ²É °°À¸´Ï

40.6 Une voix dit: Crie! -Et il répond: Que crierai-je? Toute chair est comme l'herbe, Et tout son éclat comme la fleur des champs.

40:7 Ç®Àº ¸¶¸£°í ²ÉÀº ½ÃµêÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ±â¿îÀÌ ±× À§¿¡ ºÔÀ̶ó ÀÌ ¹é¼ºÀº ½Ç·Î Ç®À̷δÙ

40.7 L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Éternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:

40:8 Ç®Àº ¸¶¸£°í ²ÉÀº ½Ãµå³ª ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¿µ¿µÈ÷ ¼­¸®¶ó Ç϶ó

40.8 L'herbe sèche, la fleur tombe; Mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.

40:9 ¡Û ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò½ÄÀ» ½Ã¿Â¿¡ ÀüÇÏ´Â ÀÚ¿© ³Ê´Â ³ôÀº »ê¿¡ ¿À¸£¶ó ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò½ÄÀ» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀüÇÏ´Â ÀÚ¿© ³Ê´Â Èû½á ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̶ó µÎ·Á¿ö ¸»°í ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© À¯´ÙÀÇ ¼ºÀ¾µé¿¡ À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ» º¸¶ó Ç϶ó

40.9 Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle; Élève avec force ta voix, Jérusalem, pour publier la bonne nouvelle; Élève ta voix, ne crains point, Dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu!

40:10 º¸¶ó ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀåÂ÷ °­ÇÑ ÀÚ·Î ÀÓÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä Ä£È÷ ±× ÆÈ·Î ´Ù½º¸®½Ç °ÍÀÌ¶ó º¸¶ó »ó±ÞÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÖ°í º¸ÀÀÀÌ ±× ¾Õ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç

40.10 Voici, le Seigneur, l'Éternel vient avec puissance, Et de son bras il commande; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.

40:11 ±×´Â ¸ñÀÚ °°ÀÌ ¾ç ¹«¸®¸¦ ¸ÔÀÌ½Ã¸ç ¾î¸° ¾çÀ» ±× ÆÈ·Î ¸ð¾Æ Ç°¿¡ ¾ÈÀ¸½Ã¸ç Á¥¸ÔÀÌ´Â ¾ÏÄƵéÀ» ¿Â¼øÈ÷ ÀεµÇϽø®·Î´Ù

40.11 Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.

40:12 ¡Û ´©°¡ ¼Õ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¹Ù´Ù ¹°À» Çì¾Æ·ÈÀ¸¸ç »ÂÀ¸·Î ÇÏ´ÃÀ» Àç¾úÀ¸¸ç ¶¥ÀÇ Æ¼²øÀ» µÇ¿¡ ´ã¾Æ º¸¾ÒÀ¸¸ç ¸íĪÀ¸·Î »êµéÀ», °£ÄªÀ¸·Î ÀÛÀº »êµéÀ» ´Þ¾Æ º¸¾ÒÀ¸·ª

40.12 Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, Pris les dimensions des cieux avec la paume, Et ramassé la poussière de la terre dans un tiers de mesure? Qui a pesé les montagnes au crochet, Et les collines à la balance?

40:13 ´©°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ½ÅÀ» ÁöµµÇÏ¿´À¸¸ç ±×ÀÇ ¸ð»ç°¡ µÇ¾î ±×¸¦ °¡¸£ÃÆÀ¸·ª

40.13 Qui a sondé l'esprit de l'Éternel, Et qui l'a éclairé de ses conseils?

40:14 ±×°¡ ´©±¸·Î ´õºÒ¾î ÀdzíÇϼÌÀ¸¸ç ´©°¡ ±×¸¦ ±³ÈÆÇÏ¿´À¸¸ç ±×¿¡°Ô °øÆòÀÇ µµ·Î °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç Áö½ÄÀ» °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç Åë´ÞÀÇ µµ¸¦ º¸¿© ÁÖ¾ú´À´¢

40.14 Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseigné la sagesse, Et fait connaître le chemin de l'intelligence?

40:15 º¸¶ó ±×¿¡°Ô´Â ¿­¹æÀº ÅëÀÇ ÇÑ ¹æ¿ï ¹° °°°í Àú¿ïÀÇ ÀûÀº Ƽ²ø °°À¸¸ç ¼¶µéÀº ¶°¿À¸£´Â ¸ÕÁö °°À¸´Ï

40.15 Voici, les nations sont comme une goutte d'un seau, Elles sont comme de la poussière sur une balance; Voici, les îles sont comme une fine poussière qui s'envole.

40:16 ·¹¹Ù³í Áü½ÂµéÀº ¹øÁ¦ ¼Ò¿ë¿¡µµ ºÎÁ·ÇÏ°Ú°í ±× »ï¸²Àº ±× È­¸ñ ¼Ò¿ë¿¡µµ ºÎÁ·ÇÒ °ÍÀ̶ó

40.16 Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste.

40:17 ±× ¾Õ¿¡´Â ¸ðµç ¿­¹æÀÌ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¶ó ±×´Â ±×µéÀ» ¾ø´Â °Í °°ÀÌ, ºó °Í °°ÀÌ ¿©±â½Ã´À´Ï¶ó

40.17 Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que néant et vanité.

40:18 ¡Û ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀ» ´©±¸¿Í °°´Ù ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¹«½¼ Çü»ó¿¡ ºñ±â°Ú´À³Ä

40.18 A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?

40:19 ¿ì»óÀº ÀåÀÎÀÌ ºÎ¾î ¸¸µé¾ú°í Àå»öÀÌ ±ÝÀ¸·Î ÀÔÇû°í ¶Ç À§ÇÏ¿© Àº »ç½½À» ¸¸µç °ÍÀ̴϶ó

40.19 C'est un ouvrier qui fond l'idole, Et c'est un orfèvre qui la couvre d'or, Et y soude des chaînettes d'argent.

40:20 ±ÃÇÌÇÏ¿© ÀÌ·± °ÍÀ» µå¸®Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚ´Â ½âÁö ¾Ê´Â ³ª¹«¸¦ ÅÃÇÏ°í °ø±³ÇÑ ÀåÀÎÀ» ±¸ÇÏ¿© ¿ì»óÀ» ¸¸µé¾î¼­ Èçµé¸®Áö ¾Êµµ·Ï ¼¼¿ì´À´Ï¶ó

40.20 Celui que la pauvreté oblige à donner peu Choisit un bois qui résiste à la vermoulure; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.

40:21 ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä ³ÊÈñ°¡ µèÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä ÅÂÃʺÎÅÍ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ¶¥ÀÇ ±âÃÊ°¡ âÁ¶µÉ ¶§ºÎÅÍ ³ÊÈñ°¡ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä

40.21 Ne le savez-vous pas? ne l'avez-vous pas appris? Ne vous l'a-t-on pas fait connaître dès le commencement? N'avez-vous jamais réfléchi à la fondation de la terre?

40:22 ±×´Â ¶¥ À§ ±Ãâ¿¡ ¾ÉÀ¸½Ã³ª´Ï ¶¥ÀÇ °Å¹ÎµéÀº ¸Þ¶Ñ±â °°À¸´Ï¶ó ±×°¡ ÇÏ´ÃÀ» Â÷ÀÏ °°ÀÌ Æì¼ÌÀ¸¸ç °ÅÇÒ Ãµ¸· °°ÀÌ º£Çª¼Ì°í

40.22 C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.

40:23 ±ÍÀεéÀ» ÆóÇÏ½Ã¸ç ¼¼»óÀÇ »ç»çµéÀ» ÇêµÇ°Ô ÇϽóª´Ï

40.23 C'est lui qui réduit les princes au néant, Et qui fait des juges de la terre une vanité;

40:24 ±×µéÀº °Ü¿ì ½É±â¿ü°í °Ü¿ì »Ñ¸®¿ü°í ±× ÁٱⰡ °Ü¿ì ¶¥¿¡ »Ñ¸®¸¦ ¹ÚÀÚ °ð Çϳª´ÔÀÇ ºÎ½ÉÀ» ¹Þ°í ¸»¶ó ȸ¸®¹Ù¶÷¿¡ ºÒ·Á°¡´Â ÃÊ°³ °°µµ´Ù

40.24 Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, Leur tronc n'a pas même de racine en terre: Il souffle sur eux, et ils se dessèchent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume.

40:25 °Å·èÇϽŠÀÚ°¡ °¡¶ó»ç´ë ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ´©±¸¿¡°Ô ºñ±â¸ç ³ª·Î ±×¿Í µ¿µîÀÌ µÇ°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÇϽôÀ´Ï¶ó

40.25 A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.

40:26 ³ÊÈñ´Â ´«À» ³ôÀÌ µé¾î ´©°¡ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» âÁ¶ÇÏ¿´³ª º¸¶ó ÁÖ²²¼­´Â ¼öÈ¿´ë·Î ¸¸»óÀ» À̲ø¾î ³»½Ã°í °¢°¢ ±× À̸§À» ºÎ¸£½Ã³ª´Ï ±×ÀÇ ±Ç¼¼°¡ Å©°í ±×ÀÇ ´É·ÂÀÌ °­ÇϹǷΠÇϳªµµ ºüÁüÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

40.26 Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.

40:27 ¡Û ¾ß°ö¾Æ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¸»Çϸç À̽º¶ó¿¤¾Æ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³» »çÁ¤Àº ¿©È£¿Í²² ¼û°ÜÁ³À¸¸ç ¿øÅëÇÑ °ÍÀº ³» Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¼ö¸®ÇϽÉÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ´Ù ÇÏ´À³Ä

40.27 Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?

40:28 ³Ê´Â ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä µèÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä ¿µ¿øÇϽŠÇϳª´Ô ¿©È£¿Í, ¶¥ ³¡±îÁö âÁ¶ÇϽŠÀÚ´Â ÇÇ°ïÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç °ïºñÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ¸íöÀÌ ÇÑÀÌ ¾øÀ¸½Ã¸ç

40.28 Ne le sais-tu pas? ne l'as-tu pas appris? C'est le Dieu d'éternité, l'Éternel, Qui a créé les extrémités de la terre; Il ne se fatigue point, il ne se lasse point; On ne peut sonder son intelligence.

40:29 ÇÇ°ïÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ´É·ÂÀ» ÁÖ½Ã¸ç ¹«´ÉÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÈûÀ» ´õÇϽóª´Ï

40.29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.

40:30 ¼Ò³âÀÌ¶óµµ ÇÇ°ïÇÏ¸ç °ïºñÇϸç ÀåÁ¤ÀÌ¶óµµ ³Ñ¾îÁö¸ç ÀÚºüÁöµÇ

40.30 Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent;

40:31 ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ´Â ÀÚ´Â »õ ÈûÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï µ¶¼ö¸®ÀÇ ³¯°³Ä¡¸ç ¿Ã¶ó°¨ °°À» °ÍÀÌ¿ä ´ÞÀ½¹ÚÁúÇÏ¿©µµ °ïºñÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í °É¾î°¡µµ ÇÇ°ïÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

40.31 Mais ceux qui se confient en l'Éternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.

 ÀÌ»ç¾ß 41Àå / Esaie

41:1 ¼¶µé¾Æ ³» ¾Õ¿¡ ÀáÀáÇ϶ó ¹ÎÁ·µé¾Æ ÈûÀ» »õ·Ó°Ô ÇÏ¶ó °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿À¶ó ±×¸®ÇÏ°í ¸»Ç϶ó ¿ì¸®°¡ °¡±îÀÌ ÇÏ¿© ¼­·Î º¯·ÐÇÏÀÚ

41.1 Iles, faites silence pour m'écouter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble.

41:2 ´©°¡ µ¿¹æ¿¡¼­ »ç¶÷À» ÀÏÀ¸Å°¸ç ÀÇ·Î ºÒ·¯¼­ ÀÚ±â ¹ß ¾Õ¿¡ À̸£°Ô ÇÏ¿´´À´¢ ¿­±¹À¸·Î ±× ¾Õ¿¡ ±¼º¹ÄÉ ÇÏ¸ç ±×·Î ¿ÕµéÀ» Ä¡¸®ÇÏ°Ô Ç쵂 ±×µé·Î ±×ÀÇ Ä®¿¡ Ƽ²ø °°°Ô, ±×ÀÇ È°¿¡ ºÒ¸®´Â ÃÊ°³ °°°Ô ÇϸÅ

41.2 Qui a suscité de l'orient Celui que le salut appelle à sa suite? Qui lui a livré les nations et assujetti des rois? Qui a réduit leur glaive en poussière, Et leur arc en un chaume qui s'envole?

41:3 ±×°¡ ±×µéÀ» ÂѾƼ­ ±× ¹ß·Î °¡ º¸Áö ¸øÇÑ ±æÀ» ¾ÈÀüÈ÷ Áö³µ³ª´Ï

41.3 Il s'est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n'avait jamais foulé.

41:4 ÀÌ ÀÏÀ» ´©°¡ ÇàÇÏ¿´´À³Ä ´©°¡ ÀÌ·ç¾ú´À³Ä ´©°¡ ÅÂÃʺÎÅÍ ¸¸´ë¸¦ ¸íÁ¤ÇÏ¿´´À³Ä ³ª ¿©È£¿Í¶ó ÅÂÃÊ¿¡µµ ³ª¿ä ³ªÁß ÀÖÀ» ÀÚ¿¡°Ôµµ ³»°¡ °ð ±×´Ï¶ó

41.4 Qui a fait et exécuté ces choses? C'est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l'Éternel, le premier Et le même jusqu'aux derniers âges.

41:5 ¼¶µéÀÌ º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶¥ ³¡ÀÌ ¹«¼­¿ö ¶³¸ç ÇÔ²² ¸ð¿©¿Í¼­

41.5 Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent.

41:6 °¢±â ÀÌ¿ôÀ» µµ¿ì¸ç ±× ÇüÁ¦¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ´ã´ëÇ϶ó ÇÏ°í

41.6 Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage!

41:7 ¸ñ°øÀº ±ÝÀå»öÀ» Àå·ÁÇÏ¸ç ¸¶Ä¡·Î °í¸£°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÞÁú±ºÀ» Àå·ÁÇÏ¸ç °¡·ÎµÇ ¶«ÀÌ Àß µÈ´Ù ÇÏ¸ç ¸øÀ» ´Ü´ÜÈ÷ ¹Ú¾Æ ¿ì»óÀ¸·Î Èçµé¸®Áö ¾Ê°Ô Çϴµµ´Ù

41.7 Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.

41:8 ¡Û ±×·¯³ª ³ªÀÇ Á¾ ³Ê À̽º¶ó¿¤¾Æ ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ¾ß°ö¾Æ ³ªÀÇ ¹þ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼Õ¾Æ

41.8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé!

41:9 ³»°¡ ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ ³Ê¸¦ ºÙµé¸ç ¶¥ ¸ðÅüÀÌ¿¡¼­ºÎÅÍ ³Ê¸¦ ºÎ¸£°í ³×°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ³ªÀÇ Á¾ÀÌ¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ÅÃÇÏ°í ½È¾î ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÏ¿´³ë¶ó

41.9 Toi, que j'ai pris aux extrémités de la terre, Et que j'ai appelé d'une contrée lointaine, A qui j'ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point!

41:10 µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÇÔÀ̴϶ó ³î¶óÁö ¸»¶ó ³ª´Â ³× Çϳª´ÔÀÌ µÊÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ±»¼¼°Ô Çϸ®¶ó ÂüÀ¸·Î ³Ê¸¦ µµ¿Í ÁÖ¸®¶ó ÂüÀ¸·Î ³ªÀÇ ÀÇ·Î¿î ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ³Ê¸¦ ºÙµé¸®¶ó

41.10 Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.

41:11 º¸¶ó ³×°Ô ³ëÇÏ´ø ÀÚµéÀÌ ¼öÄ¡¿Í ¿åÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³Ê¿Í ´ÙÅõ´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ñ °Í °°ÀÌ µÉ °ÍÀÌ¸ç ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀ̶ó

41.11 Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.

41:12 ³×°¡ ã¾Æµµ ³Ê¿Í ½Î¿ì´ø ÀÚµéÀ» ¸¸³ªÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³Ê¸¦ Ä¡´Â ÀÚµéÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ñ °Í °°ÀÌ, Ç㹫ÇÑ °Í °°ÀÌ µÇ¸®´Ï

41.12 Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.

41:13 ÀÌ´Â ³ª ¿©È£¿Í ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³× ¿À¸¥¼ÕÀ» ºÙµé°í ³×°Ô À̸£±â¸¦ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ µµ¿ì¸®¶ó ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó

41.13 Car je suis l'Éternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.

41:14 Áö··ÀÌ °°Àº ³Ê ¾ß°ö¾Æ, ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¾Æ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë´Ï ³»°¡ ³Ê¸¦ µµ¿ï °ÍÀ̶ó ³× ±¸¼ÓÀÚ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ Àڴ϶ó

41.14 Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'Israël; Je viens à ton secours, dit l'Éternel, Et le Saint d'Israël est ton sauveur.

41:15 º¸¶ó ³»°¡ ³Ê·Î ÀÌ°¡ ³¯Ä«·Î¿î »õ ŸÀÛ ±â°è¸¦ »ïÀ¸¸®´Ï ³×°¡ »êµéÀ» Ãļ­ ºÎ½º·¯±â¸¦ ¸¸µé °ÍÀ̸ç ÀÛÀº »êµé·Î °Ü °°°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó

41.15 Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.

41:16 ³×°¡ ±×µéÀ» ±îºÎ¸¥Áï ¹Ù¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» ³¯¸®°Ú°í ȸ¸®¹Ù¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» Èð¾î ¹ö¸± °ÍÀÌ·ÎµÇ ³Ê´Â ¿©È£¿Í·Î ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÏ°Ú°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇϸ®¶ó

41.16 Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Éternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël.

41:17 ¡Û °¡·ÃÇÏ°í ºóÇÌÇÑ ÀÚ°¡ ¹°À» ±¸Ç쵂 ¹°ÀÌ ¾ø¾î¼­ °¥ÁõÀ¸·Î ±×µéÀÇ Çô°¡ ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±×µé¿¡°Ô ÀÀ´äÇÏ°Ú°í ³ª À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó

41.17 Les malheureux et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; Leur langue est desséchée par la soif. Moi, l'Éternel, je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonnerai pas.

41:18 ³»°¡ Àڻ꿡 °­À» ¿­¸ç °ñÂ¥±â °¡¿îµ¥ »ùÀÌ ³ª°Ô ÇÏ¸ç ±¤¾ß·Î ¸øÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¸ç ¸¶¸¥ ¶¥À¸·Î »ù ±Ù¿øÀÌ µÇ°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç

41.18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, Et des sources au milieu des vallées; Je changerai le désert en étang, Et la terre aride en courants d'eau;

41:19 ³»°¡ ±¤¾ß¿¡´Â ¹éÇâ¸ñ°ú ½Ëµõ³ª¹«¿Í È­¼®·ù¿Í µé°¨¶÷³ª¹«¸¦ ½É°í »ç¸·¿¡´Â À㳪¹«¿Í ¼Ò³ª¹«¿Í Ȳ¾ç¸ñÀ» ÇÔ²² µÎ¸®´Ï

41.19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble;

41:20 ¹«¸®°¡ ±×°ÍÀ» º¸°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÕÀÌ ÁöÀº ¹Ù¿ä À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ°¡ âÁ¶ÇÑ ¹ÙÀÎ ÁÙ ¾Ë¸ç Çì¾Æ¸®¸ç ±ú´ÞÀ¸¸®¶ó

41.20 Afin qu'ils voient, qu'ils sachent, Qu'ils observent et considèrent Que la main de l'Éternel a fait ces choses, Que le Saint d'Israël en est l'auteur.

41:21 ¡Û ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë´Ï ³ÊÈñ ¿ì»óµéÀº ¼Ò¼ÛÀ» ÀÏÀ¸Å°¶ó ¾ß°öÀÇ ¿ÕÀÌ ¸»Çϳë´Ï ³ÊÈñ´Â È®½ÇÇÑ Áõ°Å¸¦ º¸À̶ó

41.21 Plaidez votre cause, Dit l'Éternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob.

41:22 ÀåÂ÷ ´çÇÒ ÀÏÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô Áø¼úÇ϶ó ¶Ç ÀÌÀü ÀÏÀÇ ¾î¶°ÇÑ °Íµµ °íÇ϶ó ¿ì¸®°¡ ¿¬±¸ÇÏ¿© ±× °á±¹À» ¾Ë¸®¶ó Ȥ Àå·¡»ç¸¦ º¸À̸ç

41.22 Qu'ils les produisent, et qu'ils nous déclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l'accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l'avenir.

41:23 ÈÄ·¡»ç¸¦ Áø¼úÇ϶ó ³ÊÈñÀÇ ½Å µÊÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë¸®¶ó ¶Ç º¹À» ³»¸®µçÁö È­¸¦ ³»¸®¶ó ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² º¸°í ³î¶ó¸®¶ó

41.23 Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions ensemble.

41:24 °ú¿¬ ³ÊÈñ´Â ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¸ç ³ÊÈñ ÀÏÀº Çã¸ÁÇÏ¸ç ³ÊÈñ¸¦ ÅÃÇÑ ÀÚ´Â °¡ÁõÇϴ϶ó

41.24 Voici, vous n'êtes rien, Et votre oeuvre est le néant; C'est une abomination que de se complaire en vous.

41:25 ¡Û ³»°¡ ÇÑ »ç¶÷À» ÀÏÀ¸ÄÑ ºÏ¹æ¿¡¼­ ¿À°Ô ÇÏ¸ç ³» À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ¸¦ ÇØ µ¸´Â °÷¿¡¼­ ¿À°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ±×°¡ À̸£·¯ ¹æ¹éµéÀ» ȸ»ï¹° °°ÀÌ, Åä±âÀåÀÌÀÇ ÁøÈëÀ» ¹âÀ½ °°ÀÌ ¹âÀ» °ÍÀÌ´Ï

41.25 Je l'ai suscité du septentrion, et il est venu; De l'orient, il invoque mon nom; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l'argile que foule un potier.

41:26 ´©°¡ óÀ½ºÎÅÍ ÀÌ ÀÏÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô °íÇÏ¿© ¾Ë°Ô ÇÏ¿´´À´¢ ´©°¡ ÀÌÀüºÎÅÍ ¿ì¸®¿¡°Ô °íÇÏ¿© ÀÌ°¡ ¿Ç´Ù°í ¸»ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´¢ ´ÉÈ÷ °íÇÏ´Â ÀÚµµ ¾ø°í º¸ÀÌ´Â ÀÚµµ ¾ø°í ³ÊÈñ ¸»À» µè´Â ÀÚµµ ¾øµµ´Ù

41.26 Qui l'a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions, Et longtemps d'avance, pour que nous disions: C'est vrai? Nul ne l'a annoncé, nul ne l'a prédit, Et personne n'a entendu vos paroles.

41:27 ³»°¡ ºñ·Î¼Ò ½Ã¿Â¿¡ À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â º¸¶ó ±×µéÀ» º¸¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó ³»°¡ ±â»Û ¼Ò½Ä ÀüÇÒ ÀÚ¸¦ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÁÖ¸®¶ó

41.27 C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles!

41:28 ³»°¡ º»Áï ÇÑ »ç¶÷µµ ¾øÀ¸¸ç ³»°¡ ¹°¾îµµ ±×µé °¡¿îµ¥ ÇÑ ¸»µµ ´ÉÈ÷ ´ë´äÇÒ ¸ð»ç°¡ ¾øµµ´Ù

41.28 Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophétise, Et qui puisse répondre, si je l'interroge.

41:29 °ú¿¬ ±×µéÀÇ ¸ðµç Çà»ç´Â °øÇãÇϸç Ç㹫ÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óÀº ¹Ù¶÷ÀÌ¿ä ÇãźÇÑ °Í »ÓÀ̴϶ó

41.29 Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs oeuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.

 ÀÌ»ç¾ß 42Àå / Esaie

42:1 ³»°¡ ºÙµå´Â ³ªÀÇ Á¾, ³» ¸¶À½¿¡ ±â»µÇÏ´Â ³ªÀÇ ÅÃÇÑ »ç¶÷À» º¸¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ ½ÅÀ» ±×¿¡°Ô ÁÖ¾úÀºÁï ±×°¡ À̹濡 °øÀǸ¦ º£Ç®¸®¶ó

42.1 Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon élu, en qui mon âme prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui; Il annoncera la justice aux nations.

42:2 ±×´Â ¿ÜÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ¼Ò¸®·Î °Å¸®¿¡ µé¸®°Ô ¾Æ´ÏÇϸç

42.2 Il ne criera point, il n'élèvera point la voix, Et ne la fera point entendre dans les rues.

42:3 »óÇÑ °¥´ë¸¦ ²ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ²¨Á®°¡´Â µîºÒÀ» ²ôÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Áø¸®·Î °øÀǸ¦ º£Ç® °ÍÀ̸ç

42.3 Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra point la mèche qui brûle encore; Il annoncera la justice selon la vérité.

42:4 ±×´Â ¼èÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³«´ãÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¼¼»ó¿¡ °øÀǸ¦ ¼¼¿ì±â¿¡ À̸£¸®´Ï ¼¶µéÀÌ ±× ±³ÈÆÀ» ¾Ó¸ÁÇϸ®¶ó

42.4 Il ne se découragera point et ne se relâchera point, Jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, Et que les îles espèrent en sa loi.

42:5 ¡Û ÇÏ´ÃÀ» âÁ¶ÇÏ¿© Æì½Ã°í ¶¥°ú ±× ¼Ò»êÀ» º£Çª½Ã¸ç ¶¥ À§ÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô È£ÈíÀ» ÁÖ½Ã¸ç ¶¥¿¡ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ½ÅÀ» Áֽô Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽõÇ

42.5 Ainsi parle Dieu, l'Éternel, Qui a créé les cieux et qui les a déployés, Qui a étendu la terre et ses productions, Qui a donné la respiration à ceux qui la peuplent, Et le souffle à ceux qui y marchent.

42:6 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÇ·Î ³Ê¸¦ ºÒ·¶ÀºÁï ³»°¡ ³× ¼ÕÀ» Àâ¾Æ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¸ç ³Ê¸¦ ¼¼¿ö ¹é¼ºÀÇ ¾ð¾à°ú À̹æÀÇ ºûÀÌ µÇ°Ô Çϸ®´Ï

42.6 Moi, l'Éternel, je t'ai appelé pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour être la lumière des nations,

42:7 ³×°¡ ¼Ò°æÀÇ ´«À» ¹àÈ÷¸ç °¤Èù ÀÚ¸¦ ¿Á¿¡¼­ À̲ø¾î ³»¸ç Èæ¾Ï¿¡ óÇÑ ÀÚ¸¦ °£¿¡¼­ ³ª¿À°Ô Çϸ®¶ó

42.7 Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les ténèbres.

42:8 ³ª´Â ¿©È£¿Í´Ï ÀÌ´Â ³» À̸§ÀÌ¶ó ³ª´Â ³» ¿µ±¤À» ´Ù¸¥ ÀÚ¿¡°Ô, ³» Âù¼ÛÀ» ¿ì»ó¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

42.8 Je suis l'Éternel, c'est là mon nom; Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, Ni mon honneur aux idoles.

42:9 º¸¶ó Àü¿¡ ¿¹¾ðÇÑ ÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÌ·ç¾ú´À´Ï¶ó ÀÌÁ¦ ³»°¡ »õ ÀÏÀ» °íÇϳë¶ó ±× ÀÏÀÌ ½ÃÀ۵DZâ ÀüÀÌ¶óµµ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë¶ó

42.9 Voici, les premières choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles; Avant qu'elles arrivent, je vous les prédis.

42:10 ¡Û Ç×ÇØÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ¸¸¹°°ú ¼¶µé°ú ±× °Å¹Îµé¾Æ ¿©È£¿Í²² »õ ³ë·¡·Î ³ë·¡ÇÏ¸ç ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ Âù¼ÛÇ϶ó

42.10 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles!

42:11 ±¤¾ß¿Í °Å±â ÀÖ´Â ¼ºÀ¾µé°ú °Ô´Þ »ç¶÷ÀÇ °ÅÇÏ´Â Ã̶ôµéÀº ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ¶ó ¼¿¶óÀÇ °Å¹ÎµéÀº ³ë·¡ÇÏ¸ç »ê ²À´ë±â¿¡¼­ Áñ°ÅÀÌ ºÎ¸£¶ó

42.11 Que le désert et ses villes élèvent la voix! Que les villages occupés par Kédar élèvent la voix! Que les habitants des rochers tressaillent d'allégresse! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!

42:12 ¿©È£¿Í²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¸ç ¼¶µé Áß¿¡¼­ ±×ÀÇ Âù¼ÛÀ» ¼±ÀüÇÒÁö¾î´Ù

42.12 Qu'on rende gloire à l'Éternel, Et que dans les îles on publie ses louanges!

42:13 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ë»ç °°ÀÌ ³ª°¡½Ã¸ç Àü»ç °°ÀÌ ºÐ¹ßÇÏ¿© ¿ÜÃÄ Å©°Ô ºÎ¸£½Ã¸ç ±× ´ëÀûÀ» Å©°Ô Ä¡½Ã¸®·Î´Ù

42.13 L'Éternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.

42:14 ¡Û ³»°¡ ¿À·¡ µ¿¾È °í¿äÈ÷ Çϸç ÀáÀáÇÏ¿© Âü¾ÒÀ¸³ª ÀÌÁ¦´Â ³»°¡ ÇØ»êÇÏ´Â ¿©ÀÎ °°ÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸®´Ï ¼ûÀÌ Â÷¼­ ½ÉÈ÷ Ç涱ÀÏ °ÍÀ̶ó

42.14 J'ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis contenu; Je crierai comme une femme en travail, Je serai haletant et je soufflerai tout à la fois.

42:15 ³»°¡ Å« »ê°ú ÀÛÀº »êÀ» Ȳ¹«ÄÉ ÇÏ¸ç ±× ÃʸñÀ» ¸¶¸£°Ô ÇÏ¸ç °­µé·Î ¼¶ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¸ç ¸øµéÀ» ¸¶¸£°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç

42.15 Je ravagerai montagnes et collines, Et j'en dessécherai toute la verdure; Je changerai les fleuves en terre ferme, Et je mettrai les étangs à sec.

42:16 ³»°¡ ¼Ò°æÀ» ±×µéÀÇ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ±æ·Î À̲ø¸ç ±×µéÀÇ ¾ËÁö ¸øÇϴ ø°æÀ¸·Î ÀεµÇϸç Èæ¾ÏÀ¸·Î ±× ¾Õ¿¡ ±¤¸íÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¸ç ±ÁÀº µ¥¸¦ °ð°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿© ±×µéÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï

42.16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent; Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, Et les endroits tortueux en plaine: Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.

42:17 Á¶°¢ÇÑ ¿ì»óÀ» ÀÇ·ÚÇÏ¸ç ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óÀ» ÇâÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀ̶ó ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹°¸®Ä§À» ¹Þ¾Æ Å©°Ô ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®¶ó

42.17 Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

42:18 ¡Û ³ÊÈñ ±Í¸Ó°Å¸®µé¾Æ µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ ¼Ò°æµé¾Æ ¹àÈ÷ º¸¶ó

42.18 Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!

42:19 ¼Ò°æÀÌ ´©±¸³Ä ³» Á¾ÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ´©°¡ ³ªÀÇ º¸³»´Â ³ªÀÇ »çÀÚ °°ÀÌ ±Í¸Ó°Å¸®°Ú´À³Ä ´©°¡ ³ª¿Í Ä£ÇÑ ÀÚ °°ÀÌ ¼Ò°æÀÌ°Ú´À³Ä ´©°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ °°ÀÌ ¼Ò°æÀÌ°Ú´À³Ä

42.19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Éternel?

42:20 ³×°¡ ¸¹Àº °ÍÀ» º¼Áö¶óµµ À¯ÀÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±Í´Â ¹àÀ»Áö¶óµµ µèÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

42.20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu.

42:21 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÚ±âÀÇ ÀǷοì½ÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ±â»ÝÀ¸·Î ±× ±³ÈÆÀ» Å©°Ô Çϸç Á¸±ÍÄÉ ÇÏ·Á ÇϼÌÀ¸³ª

42.21 L'Éternel a voulu, pour le bonheur d'Israël, Publier une loi grande et magnifique.

42:22 ÀÌ ¹é¼ºÀÌ µµÀû ¸ÂÀ¸¸ç Å»Ã븦 ´çÇÏ¸ç ´Ù ±¼ ¼Ó¿¡ ÀâÈ÷¸ç ¿Á¿¡ °¤È÷µµ´Ù ³ë·«À» ´çÇ쵂 ±¸ÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø°í Å»Ã븦 ´çÇ쵂 µµ·Î ÁÖ¶ó ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù

42.22 Et c'est un peuple pillé et dépouillé! On les a tous enchaînés dans des cavernes, Plongés dans des cachots; Ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! Dépouillés, et personne qui dise: Restitue!

42:23 ¡Û ³ÊÈñ Áß¿¡ ´©°¡ ÀÌ ÀÏ¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°Ú´À³Ä ´©°¡ Àå·¡»ç¸¦ »ï°¡ µè°Ú´À³Ä

42.23 Qui parmi vous prêtera l'oreille à ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif et écouter à l'avenir?

42:24 ¾ß°öÀ¸·Î Å»Ã븦 ´çÄÉ ÇϽŠÀÚ°¡ ´©±¸³Ä À̽º¶ó¿¤À» µµÀû¿¡°Ô ºÙÀ̽ŠÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ¿©È£¿Í°¡ ¾Æ´Ï½Ã³Ä ¿ì¸®°¡ ±×¿¡°Ô ¹üÁËÇÏ¿´µµ´Ù ¹é¼ºµéÀÌ ±× ±æ·Î ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× À²¹ýÀ» ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù

42.24 Qui a livré Jacob au pillage, Et Israël aux pillards? N'est-ce pas l'Éternel? Nous avons péché contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point écouté sa loi.

42:25 ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ë¿Í ÀüÀïÀÇ À§·ÂÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô º£Çª½Ã¸Å ±× »ç¹æÀ¸·Î ºÒ ºÙµí Çϳª ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¸ç ¸öÀÌ Å¸³ª ¸¶À½¿¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

42.25 Aussi a-t-il versé sur Israël l'ardeur de sa colère Et la violence de la guerre; La guerre l'a embrasé de toutes parts, et il n'a point compris; Elle l'a consumé, et il n'y a point pris garde.

 ÀÌ»ç¾ß 43Àå / Esaie

43:1 ¾ß°ö¾Æ ³Ê¸¦ âÁ¶ÇϽŠ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌÁ¦ ¸»¾¸ÇϽôÀ´Ï¶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ ³Ê¸¦ Á¶¼ºÇϽŠÀÚ°¡ ÀÌÁ¦ ¸»¾¸ÇϽôÀ´Ï¶ó ³Ê´Â µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ±¸¼ÓÇÏ¿´°í ³»°¡ ³Ê¸¦ Áö¸íÇÏ¿© ºÒ·¶³ª´Ï ³Ê´Â ³» °ÍÀ̶ó

43.1 Ainsi parle maintenant l'Éternel, qui t'a créé, ô Jacob! Celui qui t'a formé, ô Israël! Ne crains rien, car je te rachète, Je t'appelle par ton nom: tu es à moi!

43:2 ³×°¡ ¹° °¡¿îµ¥·Î Áö³¯ ¶§¿¡ ³»°¡ ÇÔ²² ÇÒ °ÍÀÌ¶ó °­À» °Ç³Î ¶§¿¡ ¹°ÀÌ ³Ê¸¦ ħ¸ôÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³×°¡ ºÒ °¡¿îµ¥·Î ÇàÇÒ ¶§¿¡ ŸÁöµµ ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ºÒ²ÉÀÌ ³Ê¸¦ »ç¸£Áöµµ ¸øÇϸ®´Ï

43.2 Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t'embrasera pas.

43:3 ´ëÀú ³ª´Â ¿©È£¿Í ³× Çϳª´ÔÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¿ä ³× ±¸¿øÀÚÀÓÀÌ¶ó ³»°¡ ¾Ö±ÁÀ» ³ÊÀÇ ¼Ó·®¹°·Î, ±¸½º¿Í ½º¹Ù¸¦ ³ÊÀÇ ´ë½ÅÀ¸·Î ÁÖ¾ú³ë¶ó

43.3 Car je suis l'Éternel, ton Dieu, Le Saint d'Israël, ton sauveur; Je donne l'Égypte pour ta rançon, L'Éthiopie et Saba à ta place.

43:4 ³»°¡ ³Ê¸¦ º¸¹è·Ó°í Á¸±ÍÇÏ°Ô ¿©±â°í ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÏ¿´ÀºÁï ³»°¡ »ç¶÷µéÀ» ÁÖ¾î ³Ê¸¦ ¹Ù²Ù¸ç ¹é¼ºµé·Î ³× »ý¸íÀ» ´ë½ÅÇϸ®´Ï

43.4 Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie.

43:5 µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© ³× ÀÚ¼ÕÀ» µ¿¹æ¿¡¼­ºÎÅÍ ¿À°Ô ÇÏ¸ç ¼­¹æ¿¡¼­ºÎÅÍ ³Ê¸¦ ¸ðÀ» °ÍÀ̸ç

43.5 Ne crains rien, car je suis avec toi; Je ramènerai de l'orient ta race, Et je te rassemblerai de l'occident.

43:6 ³»°¡ ºÏ¹æ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³õÀ¸¶ó ³²¹æ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ±¸·ùÇÏÁö ¸»¶ó ³» ¾ÆµéµéÀ» ¿ø¹æ¿¡¼­ À̲ø¸ç ³» µþµéÀ» ¶¥ ³¡¿¡¼­ ¿À°Ô Ç϶ó

43.6 Je dirai au septentrion: Donne! Et au midi: Ne retiens point! Fais venir mes fils des pays lointains, Et mes filles de l'extrémité de la terre,

43:7 ¹«¸© ³» À̸§À¸·Î ÀÏÄ´ ÀÚ °ð ³»°¡ ³» ¿µ±¤À» À§ÇÏ¿© âÁ¶ÇÑ ÀÚ¸¦ ¿À°Ô Ç϶ó ±×µéÀ» ³»°¡ Áö¾ú°í ¸¸µé¾ú´À´Ï¶ó

43.7 Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai créés pour ma gloire, Que j'ai formés et que j'ai faits.

43:8 ¡Û ´«ÀÌ À־ ¼Ò°æÀÌ¿ä ±Í°¡ À־ ±Í¸Ó°Å¸®ÀÎ ¹é¼ºÀ» À̲ø¾î ³»¶ó

43.8 Qu'on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, Et les sourds, qui ont des oreilles.

43:9 ¿­¹æÀº ¸ð¿´À¸¸ç ¹ÎÁ·µéÀÌ È¸ÁýÇÏ¿´Àºµé ±×µé Áß¿¡ ´©°¡ ´ÉÈ÷ ÀÌ ÀÏÀ» °íÇϸç ÀÌÀü ÀÏÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸ÀÌ°Ú´À³Ä ±×µé·Î ÁõÀÎÀ» ¼¼¿ö¼­ ÀÚ±âÀÇ ¿ÇÀ½À» ³ªÅ¸³»¾î µè´Â ÀÚµé·Î ¿Ç´Ù ¸»ÇÏ°Ô Ç϶ó

43.9 Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se réunissent. Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions? Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit; Qu'on écoute et qu'on dise: C'est vrai!

43:10 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ÁõÀÎ, ³ªÀÇ Á¾À¸·Î ÅÃÇÔÀ» ÀÔ¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ·Î ³ª¸¦ ¾Ë°í ¹ÏÀ¸¸ç ³»°¡ ±×ÀÎ ÁÙ ±ú´Ý°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¶ó ³ªÀÇ Àü¿¡ ÁöÀ½À» ¹ÞÀº ½ÅÀÌ ¾ø¾ú´À´Ï¶ó ³ªÀÇ ÈÄ¿¡µµ ¾øÀ¸¸®¶ó

43.10 Vous êtes mes témoins, dit l'Éternel, Vous, et mon serviteur que j'ai choisi, Afin que vous le sachiez, Que vous me croyiez et compreniez que c'est moi: Avant moi il n'a point été formé de Dieu, Et après moi il n'y en aura point.

43:11 ³ª °ð ³ª´Â ¿©È£¿Í¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ±¸¿øÀÚ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

43.11 C'est moi, moi qui suis l'Éternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur.

43:12 ³»°¡ °íÇÏ¿´À¸¸ç ±¸¿øÇÏ¿´À¸¸ç º¸¿´°í ³ÊÈñ Áß¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø¾ú³ª´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ¿ä ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ´Ï¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

43.12 C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Éternel, C'est moi qui suis Dieu.

43:13 °ú¿¬ ÅÂÃʺÎÅÍ ³ª´Â ±×´Ï ³» ¼Õ¿¡¼­ ´ÉÈ÷ °ÇÁú ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù ³»°¡ ÇàÇϸ®´Ï ´©°¡ ¸·À¸¸®¿ä

43.13 Je le suis dès le commencement, Et nul ne délivre de ma main; J'agirai: qui s'y opposera?

43:14 ¡Û ³ÊÈñÀÇ ±¸¼ÓÀÚ¿ä À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ³»°¡ ¹Ùº§·Ð¿¡ º¸³»¾î ¸ðµç °¥´ë¾Æ »ç¶÷À¸·Î ÀÚ±âµéÀÇ ¿¬¶ôÇÏ´ø ¹è¸¦ Ÿ°í µµ¸ÁÇÏ¿© ³»·Á°¡°Ô Çϸ®¶ó

43.14 Ainsi parle l'Éternel, Votre rédempteur, le Saint d'Israël: A cause de vous, j'envoie l'ennemi contre Babylone, Et je fais descendre tous les fuyards, Même les Chaldéens, sur les navires dont ils tiraient gloire.

43:15 ³ª´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¿ä À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¢Á¶ÀÚ¿ä ³ÊÈñ ¿ÕÀ̴϶ó

43.15 Je suis l'Éternel, votre Saint, Le créateur d'Israël, votre roi.

43:16 ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ±æÀ», Å« ¹° °¡¿îµ¥ ø°æÀ» ³»°í

43.16 Ainsi parle l'Éternel, Qui fraya dans la mer un chemin, Et dans les eaux puissantes un sentier,

43:17 º´°Å¿Í ¸»°ú ±º´ëÀÇ ¿ë»ç¸¦ À̲ø¾î ³»¾î¼­ ±×µé·Î ÀϽÿ¡ ¾þµå·¯Á® ÀÏÁö ¸øÇÏ°í ¼Ò¸êÇϱ⸦ ²¨Á®°¡´Â µîºÒ °°°Ô ÇÑ ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó

43.17 Qui mit en campagne des chars et des chevaux, Une armée et de vaillants guerriers, Soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, Anéantis, éteints comme une mèche:

43:18 ³ÊÈñ´Â ÀÌÀü ÀÏÀ» ±â¾ïÇÏÁö ¸»¸ç ¿¾Àû ÀÏÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¸»¶ó

43.18 Ne pensez plus aux événements passés, Et ne considérez plus ce qui est ancien.

43:19 º¸¶ó ³»°¡ »õ ÀÏÀ» ÇàÇϸ®´Ï ÀÌÁ¦ ³ªÅ¸³¾ °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ°¡ ±×°ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ú´À³Ä Á¤³çÈ÷ ³»°¡ ±¤¾ß¿¡ ±æ°ú »ç¸·¿¡ °­À» ³»¸®´Ï

43.19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d'arriver: Ne la connaîtrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le désert, Et des fleuves dans la solitude.

43:20 ÀåÂ÷ µéÁü½Â °ð ½Ã¶û°ú ¹× ŸÁ¶µµ ³ª¸¦ Á¸°æÇÒ °ÍÀº ³»°¡ ±¤¾ß¿¡ ¹°µéÀ», »ç¸·¿¡ °­µéÀ» ³»¾î ³» ¹é¼º, ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚ·Î ¸¶½Ã°Ô ÇÒ °ÍÀÓÀ̶ó

43.20 Les bêtes des champs me glorifieront, Les chacals et les autruches, Parce que j'aurai mis des eaux dans le désert, Des fleuves dans la solitude, Pour abreuver mon peuple, mon élu.

43:21 ÀÌ ¹é¼ºÀº ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Áö¾ú³ª´Ï ³ªÀÇ Âù¼ÛÀ» ºÎ¸£°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó

43.21 Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.

43:22 ¡Û ±×·¯³ª ¾ß°ö¾Æ ³Ê´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í À̽º¶ó¿¤¾Æ ³Ê´Â ³ª¸¦ ±«·Î¿Í ÇÏ¿´À¸¸ç

43.22 Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël!

43:23 ³× ¹øÁ¦ÀÇ ¾çÀ» ³»°Ô·Î °¡Á®¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³× Á¦¹°·Î ³ª¸¦ °ø°æÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ª´Â ¿¹¹°·Î ÀÎÇÏ¿© ³Ê¸¦ ¼ö°í·Ó°Ô ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í À¯ÇâÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³Ê¸¦ ±«·Ó°Ô ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Å´Ã

43.23 Tu ne m'as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m'as pas honoré par tes sacrifices; Je ne t'ai point tourmenté pour des offrandes, Et je ne t'ai point fatigué pour de l'encens.

43:24 ³Ê´Â ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© µ·À¸·Î ÇâÇ°À» »çÁö ¾Æ´ÏÇϸç Èñ»ýÀÇ ±â¸§À¸·Î ³ª¸¦ ÈíÁ·ÄÉ ¾Æ´ÏÇÏ°í ³× ÁË ÁüÀ¸·Î ³ª¸¦ ¼ö°í·Ó°Ô ÇÏ¸ç ³× Á˾ÇÀ¸·Î ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

43.24 Tu n'as pas à prix d'argent acheté pour moi des aromates, Et tu ne m'as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; Mais tu m'as tourmenté par tes péchés, Tu m'as fatigué par tes iniquités.

43:25 ¡Û ³ª °ð ³ª´Â ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ³× Çã¹°À» µµ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Ï ³× Á˸¦ ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

43.25 C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

43:26 ³Ê´Â ³ª·Î ±â¾ïÀÌ ³ª°Ô ÇÏ°í ¼­·Î º¯·ÐÇÏÀÚ ³Ê´Â ³× ÀÏÀ» ¸»ÇÏ¿© ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»¶ó

43.26 Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.

43:27 ³× ½ÃÁ¶°¡ ¹üÁËÇÏ¿´°í ³ÊÀÇ ±³»çµéÀÌ ³ª¸¦ ¹è¿ªÇÏ¿´³ª´Ï

43.27 Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi.

43:28 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¼º¼ÒÀÇ ¾î¸¥µé·Î ¿åÀ» º¸°Ô ÇÏ¸ç ¾ß°öÀ¸·Î ÀúÁÖ¸¦ ÀÔ°Ô Çϸç À̽º¶ó¿¤·Î ºñ¹æ°Å¸®°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó

43.28 C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.

 ÀÌ»ç¾ß 44Àå / Esaie

44:1 ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö, ³ªÀÇ ÅÃÇÑ À̽º¶ó¿¤¾Æ ÀÌÁ¦ µéÀ¸¶ó

44.1 Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j'ai choisi!

44:2 ³Ê¸¦ ÁöÀ¸¸ç ³Ê¸¦ ¸ðÅ¿¡¼­ Á¶¼ºÇÏ°í ³Ê¸¦ µµ¿Í ÁÙ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö, ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ¿©¼ö·é¾Æ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó

44.2 Ainsi parle l'Éternel, qui t'a fait, Et qui t'a formé dès ta naissance, Celui qui est ton soutien: Ne crains rien, mon serviteur Jacob, Mon Israël, que j'ai choisi.

44:3 ´ëÀú ³»°¡ °¥ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹°À» ÁÖ¸ç ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ ½Ã³»°¡ È帣°Ô ÇÏ¸ç ³ªÀÇ ½ÅÀ» ³× ÀÚ¼Õ¿¡°Ô, ³ªÀÇ º¹À» ³× Èļտ¡°Ô ³»¸®¸®´Ï

44.3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.

44:4 ±×µéÀÌ Ç® °¡¿îµ¥¼­ ¼Ú¾Æ³ª±â¸¦ ½Ã³Á°¡ÀÇ ¹öµé °°ÀÌ ÇÒ °ÍÀ̶ó

44.4 Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau.

44:5 ȤÀº À̸£±â¸¦ ³ª´Â ¿©È£¿Í²² ¼ÓÇÏ¿´´Ù ÇÒ °ÍÀ̸ç ȤÀº ¾ß°öÀÇ À̸§À¸·Î ÀÚĪÇÒ °ÍÀ̸ç ȤÀº ÀڱⰡ ¿©È£¿Í²² ¼ÓÇÏ¿´À½À» ¼ÕÀ¸·Î ±â·ÏÇÏ°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ À̸§À¸·Î ĪȣÇϸ®¶ó

44.5 Celui-ci dira: Je suis à l'Éternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Éternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël.

44:6 ¡Û À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÎ ¿©È£¿Í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±¸¼ÓÀÚÀÎ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ª´Â óÀ½ÀÌ¿ä ³ª´Â ¸¶Áö¸·ÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

44.6 Ainsi parle l'Éternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Éternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.

44:7 ³»°¡ ¿¾³¯ ¹é¼ºÀ» ¼¼¿î ÀÌÈÄ·Î ³ªÃ³·³ ¿ÜÄ¡¸ç °íÇϸç Áø¼úÇÒ ÀÚ°¡ ´©±¸´¢ ÀÖ°Åµç µÉ ÀÏ°ú ÀåÂ÷ ¿Ã ÀÏÀ» °íÇÒÁö¾î´Ù

44.7 Qui a, comme moi, fait des prédictions (Qu'il le déclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!

44:8 ³ÊÈñ´Â µÎ·Á¿ö ¸»¸ç °Ì³»Áö ¸»¶ó ³»°¡ ¿¹·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñ¿¡°Ô µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä °íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ½ÅÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä °ú¿¬ ¹Ý¼®ÀÌ ¾ø³ª´Ï ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ÀÖÀ½À» ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó

44.8 N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? Vous êtes mes témoins: Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point.

44:9 ¡Û ¿ì»óÀ» ¸¸µå´Â ÀÚ´Â ´Ù Çã¸ÁÇϵµ´Ù ±×µéÀÇ ±â»µÇÏ´Â ¿ì»óÀº ¹«ÀÍÇÑ °ÍÀ̾î´Ã ±×°ÍÀÇ ÁõÀεéÀº º¸Áöµµ ¸øÇÏ¸ç ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´Ï ±×·¯¹Ç·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®¶ó

44.9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.

44:10 ½Å»óÀ» ¸¸µé¸ç ¹«ÀÍÇÑ ¿ì»óÀ» ºÎ¾î ¸¸µç ÀÚ°¡ ´©±¸´¢

44.10 Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, Pour n'en retirer aucune utilité?

44:11 º¸¶ó ±× µ¿·ù°¡ ´Ù ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̶ó ±× Àå»öµéÀº »ç¶÷À̶ó ±×µéÀÌ ´Ù ¸ð¿© ¼­¼­ µÎ·Á¿öÇϸç ÇÔ²² ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̴϶ó

44.11 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, Et les ouvriers ne sont que des hommes; Qu'ils se réunissent tous, qu'ils se présentent, Et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.

44:12 ¡Û ö°øÀº öÀ» ½¡ºÒ¿¡ ºÒ¸®°í ¸Þ·Î Ä¡°í °­ÇÑ ÆÈ·Î °ý¸®¹Ç·Î ½ÉÁö¾î ÁÖ·Á¼­ ±â·ÂÀÌ ÁøÇÏ¸ç ¹°À» ¸¶½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© °ïºñÇϸç

44.12 Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la façonne à coups de marteau; Il la forge d'un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voilà sans force; Ne boit-il pas d'eau, le voilà épuisé.

44:13 ¸ñ°øÀº ÁÙÀ» ´Ã¿© Àç°í º×À¸·Î ±ß°í ´ëÆзΠ¹Ð°í Á¤±Ô·Î ±×¾î »ç¶÷ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» µû¶ó ÀÎÇüÀ» »õ°Ü Áý¿¡ µÎ°Ô Çϸç

44.13 Le charpentier étend le cordeau, Fait un tracé au crayon, Façonne le bois avec un couteau, Et marque ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison.

44:14 ±×´Â Ȥ ¹éÇâ¸ñÀ» º£À̸ç Ȥ µð¸£»ç ³ª¹«¿Í »ó¼ö¸®³ª¹«¸¦ ÃëÇϸç Ȥ »ï¸² Áß¿¡ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ÇÑ ³ª¹«¸¦ ÅÃÇϸç Ȥ ³ª¹«¸¦ ½É°í ºñ¿¡ ÀÚ¶ó°Ôµµ Çϳª´Ï

44.14 Il se coupe des cèdres, Il prend des rouvres et des chênes, Et fait un choix parmi les arbres de la forêt; Il plante des pins, Et la pluie les fait croître.

44:15 ¹«¸© ÀÌ ³ª¹«´Â »ç¶÷ÀÌ È­¸ñÀ» »ï´Â °ÍÀ̾î´Ã ±×°¡ ±×°ÍÀ» °¡Áö°í Àڱ⠸öÀ» ´õ¿ó°Ôµµ ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ºÒÀ» ÇÇ¿ö¼­ ¶±À» ±Á±âµµ ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ½Å»óÀ» ¸¸µé¾î ¼þ¹èÇÏ¸ç ¿ì»óÀ» ¸¸µé°í ±× ¾Õ¿¡ ºÎº¹Çϱ⵵ Çϴ±¸³ª

44.15 Ces arbres servent à l'homme pour brûler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait également un dieu, qu'il adore, Il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.

44:16 ±× Áß¿¡ ¾ó¸¶´Â ºÒ»ç¸£°í ¾ó¸¶´Â °í±â¸¦ »î¾Æ ¸Ô±âµµ ÇÏ¸ç °í±â¸¦ ±¸¿ö ¹èºÒ¸®±âµµ ÇÏ¸ç ¶Ç ¸öÀ» ´õ¿ó°Ô ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¾ÆÇÏ µû¶æÇÏ´Ù ³»°¡ ºÒÀ» º¸¾Ò±¸³ª Çϸ鼭

44.16 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!

44:17 ±× ³ª¸ÓÁö·Î ½Å»ó °ð ÀÚ±âÀÇ ¿ì»óÀ» ¸¸µé°í ±× ¾Õ¿¡ ºÎº¹ÇÏ¿© °æ¹èÇÏ¸ç ±×°Í¿¡°Ô ±âµµÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ³ªÀÇ ½ÅÀÌ´Ï ³ª¸¦ ±¸¿øÇ϶ó Çϴµµ´Ù

44.17 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l'adore, il l'invoque, Et s'écrie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!

44:18 ¡Û ±×µéÀÌ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ°í ±ú´ÝÁöµµ ¸øÇÔÀº ±× ´«ÀÌ °¡¸®¿öÁ®¼­ º¸Áö ¸øÇÏ¸ç ±× ¸¶À½ÀÌ ¾îµÎ¿öÁ®¼­ ±ú´ÝÁö ¸øÇÔÀ̶ó

44.18 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.

44:19 ¸¶À½¿¡ »ý°¢µµ ¾ø°í Áö½Äµµ ¾ø°í ÃÑ¸íµµ ¾øÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ±× ³ª¹«ÀÇ ¾ó¸¶·Î ºÒÀ» »ç¸£°í ±× ½¡ºÒ À§¿¡ ¶±µµ ±Á°í °í±âµµ ±¸¿ö ¸Ô¾ú°Å´Ã ³»°¡ ¾îÂî ±× ³ª¸ÓÁö·Î °¡ÁõÇÑ ¹°°ÇÀ» ¸¸µé°ÚÀ¸¸ç ³»°¡ ¾îÂî ±× ³ª¹« Å丷 ¾Õ¿¡ ±¼º¹Çϸ®¿ä ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï

44.19 Il ne rentre pas en lui-même, Et il n'a ni l'intelligence, ni le bon sens de dire: J'en ai brûlé une moitié au feu, J'ai cuit du pain sur les charbons, J'ai rôti de la viande et je l'ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!

44:20 ±×´Â À縦 ¸Ô°í ¹ÌȤÇÑ ¸¶À½¿¡ ¹ÌȤµÇ¾î¼­ ½º½º·Î ±× ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡ °ÅÁþ °ÍÀÌ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ÇÏÁöµµ ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

44.20 Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

44:21 ¡Û ¾ß°ö¾Æ À̽º¶ó¿¤¾Æ ÀÌ ÀÏÀ» ±â¾ïÇ϶ó ³Ê´Â ³» Á¾ÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ Áö¾úÀ¸´Ï ³Ê´Â ³» Á¾À̴϶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ ³Ê´Â ³ªÀÇ ÀØÀ½ÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

44.21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas.

44:22 ³»°¡ ³× Çã¹°À» »ª»ªÇÑ ±¸¸§ÀÇ »ç¶óÁü °°ÀÌ, ³× Á˸¦ ¾È°³ÀÇ »ç¶óÁü °°ÀÌ µµ¸»ÇÏ¿´À¸´Ï ³Ê´Â ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ±¸¼ÓÇÏ¿´À½À̴϶ó

44.22 J'efface tes transgressions comme un nuage, Et tes péchés comme une nuée; Reviens à moi, Car je t'ai racheté.

44:23 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇϼÌÀ¸´Ï ÇÏ´Ã¾Æ ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù ¶¥ÀÇ ±íÀº °÷µé¾Æ ³ôÀÌ ºÎ¸¦Áö¾î´Ù »êµé¾Æ »ï¸²°ú ±× °¡¿îµ¥ ¸ðµç ³ª¹«µé¾Æ ¼Ò¸®³»¾î ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ß°öÀ» ±¸¼ÓÇϼÌÀ¸´Ï À̽º¶ó¿¤·Î Àڱ⸦ ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ̷δÙ

44.23 Cieux, réjouissez-vous! car l'Éternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres! Car l'Éternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël.

44:24 ¡Û ³× ±¸¼ÓÀÚ¿ä ¸ðÅ¿¡¼­ ³Ê¸¦ Á¶¼ºÇÑ ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ª´Â ¸¸¹°À» ÁöÀº ¿©È£¿Í¶ó ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚ ¾øÀÌ È¦·Î ÇÏ´ÃÀ» ÆñÀ¸¸ç ¶¥À» º£Ç®¾ú°í

44.24 Ainsi parle l'Éternel, ton rédempteur, Celui qui t'a formé dès ta naissance: Moi, l'Éternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai déployé les cieux, Seul j'ai étendu la terre.

44:25 °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚÀÇ Â¡Á¶¸¦ ÆóÇϸç Á¡Ä¡´Â ÀÚ¸¦ ¹ÌÄ¡°Ô Çϸç ÁöÇý·Î¿î ÀÚµéÀ» ¹°¸®ÃÄ ±× Áö½ÄÀ» ¾î¸®¼®°Ô Çϸç

44.25 J'anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.

44:26 ³» Á¾ÀÇ ¸»À» ÀÀÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ³» »çÀÚÀÇ ¸ð·«À» ¼ºÃëÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸£±â¸¦ °Å±â »ç¶÷ÀÌ »ì¸®¶ó Çϸç À¯´Ù ¼ºÀ¾µé¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸£±â¸¦ Áß°ÇµÉ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ±× ȲÆóÇÑ °÷µéÀ» º¹±¸½ÃÅ°¸®¶ó Çϸç

44.26 Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relèverai leurs ruines.

44:27 ±íÀ½¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸£±â¸¦ ¸¶¸£¶ó ³»°¡ ³× °­¹°µéÀ» ¸¶¸£°Ô Çϸ®¶ó Çϸç

44.27 Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.

44:28 °í·¹½º¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸£±â¸¦ ±×´Â ³ªÀÇ ¸ñÀÚ¶ó ³ªÀÇ ¸ðµç ±â»ÝÀ» ¼ºÃëÇϸ®¶ó ÇÏ¸ç ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸£±â¸¦ Á߰ǵǸ®¶ó ÇÏ¸ç ¼ºÀü¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â À̸£±â¸¦ ³× ±âÃÊ°¡ ¼¼¿òÀÌ µÇ¸®¶ó ÇÏ´Â Àڴ϶ó

44.28 Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie! Et du temple: Qu'il soit fondé!

 ÀÌ»ç¾ß 45Àå / Esaie

45:1 ³ª ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ±â¸§ ¹ÞÀº °í·¹½ºÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀ» Àâ°í ¿­±¹À¸·Î ±× ¾Õ¿¡ Ç׺¹ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¿­¿ÕÀÇ Ç㸮¸¦ Ç®¸ç ¼º¹®À» ±× ¾Õ¿¡ ¿­¾î¼­ ´ÝÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó ³»°¡ °í·¹½º¿¡°Ô À̸£±â¸¦

45.1 Ainsi parle l'Éternel à son oint, à Cyrus,

45:2 ³»°¡ ³× ¾Õ¼­ °¡¼­ ÇèÇÑ °÷À» ÆòźÄÉ ÇÏ¸ç ³ò¹®À» Ãļ­ ºÎ¼ö¸ç ¼èºøÀåÀ» ²©°í

45.2 Qu'il tient par la main, Pour terrasser les nations devant lui, Et pour relâcher la ceinture des rois, Pour lui ouvrir les portes, Afin qu'elles ne soient plus fermées; Je marcherai devant toi, J'aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d'airain, Et je briserai les verrous de fer.

45:3 ³×°Ô Èæ¾Ï ÁßÀÇ º¸È­¿Í Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ¼ûÀº Àç¹°À» Á־ ³Ê·Î ³Ê¸¦ Áö¸íÇÏ¿© ºÎ¸¥ ÀÚ°¡ ³ª ¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó

45.3 Je te donnerai des trésors cachés, Des richesses enfouies, Afin que tu saches Que je suis l'Éternel qui t'appelle par ton nom, Le Dieu d'Israël.

45:4 ³»°¡ ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö, ³ªÀÇ ÅÃÇÑ À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ¿© ³Ê¸¦ Áö¸íÇÏ¿© ºÒ·¶³ª´Ï ³Ê´Â ³ª¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ³ª´Â ³×°Ô Īȣ¸¦ ÁÖ¾ú³ë¶ó

45.4 Pour l'amour de mon serviteur Jacob, Et d'Israël, mon élu, Je t'ai appelé par ton nom, Je t'ai parlé avec bienveillance, avant que tu me connusses.

45:5 ³ª´Â ¿©È£¿Í¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø³ª´Ï ³ª ¹Û¿¡ ½ÅÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ³Ê´Â ³ª¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ³ª´Â ³× ¶ì¸¦ µ¿ÀÏ °ÍÀÌ¿ä

45.5 Je suis l'Éternel, et il n'y en a point d'autre, Hors moi il n'y a point de Dieu; Je t'ai ceint, avant que tu me connusses.

45:6 ÇØ ¶ß´Â °÷¿¡¼­µçÁö Áö´Â °÷¿¡¼­µçÁö ³ª ¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«¸®·Î ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó ³ª´Â ¿©È£¿Í¶ó ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

45.6 C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Éternel, et il n'y en a point d'autre.

45:7 ³ª´Â ºûµµ Áþ°í ¾îµÎ¿òµµ âÁ¶ÇÏ¸ç ³ª´Â Æò¾Èµµ Áþ°í ȯ³­µµ âÁ¶Çϳª´Ï ³ª´Â ¿©È£¿Í¶ó ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â Àڴ϶ó ÇÏ¿´³ë¶ó

45.7 Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, et je crée l'adversité; Moi, l'Éternel, je fais toutes ces choses.

45:8 ¡Û ³Ê ÇÏ´ÃÀÌ¿© À§¿¡¼­ºÎÅÍ ÀǷοòÀ» ºñ °°ÀÌ µè°Ô ÇÒÁö¾î´Ù ±ÃâÀÌ¿© ÀǸ¦ ºÎ¾î ³»¸±Áö¾î´Ù ¶¥ÀÌ¿© ¿­·Á¼­ ±¸¿øÀ» ³»°í Àǵµ ÇÔ²² ¿òµ¸°Ô ÇÒÁö¾î´Ù ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ ÀÏÀ» âÁ¶ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

45.8 Que les cieux répandent d'en haut Et que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s'ouvre, que le salut y fructifie, Et qu'il en sorte à la fois la délivrance! Moi, l'Éternel, je crée ces choses.

45:9 ¡Û Áú±×¸© Á¶°¢ Áß ÇÑ Á¶°¢ °°Àº ÀÚ°¡ Àڱ⸦ ÁöÀ¸½Å ÀÚ·Î ´õºÒ¾î ´ÙÅøÁø´ë È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ÁøÈëÀÌ Åä±âÀåÀ̸¦ ´ëÇÏ¿© ³Ê´Â ¹«¾ùÀ» ¸¸µå´À´¢ ÇÒ ¼ö ÀÖ°ÚÀ¸¸ç ³ÊÀÇ ¸¸µç °ÍÀÌ ³Ê¸¦ °¡¸®ÄÑ ±×´Â ¼ÕÀÌ ¾ø´Ù ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À´¢

45.9 Malheur à qui conteste avec son créateur! -Vase parmi des vases de terre! -L'argile dit-elle à celui qui la façonne: Que fais-tu? Et ton oeuvre: Il n'as point de mains?

45:10 ¾Æºñ¿¡°Ô ¹¯±â¸¦ ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ³µ´À³Ä ¾î¹Ì¿¡°Ô ¹¯±â¸¦ ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ³ºÀ¸·Á°í ±¸·ÎÇÏ´À³Ä ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô È­ ÀÖÀ»ÁøÀú

45.10 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m'as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m'as-tu enfanté?

45:11 ¡Û À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀÚ °ð À̽º¶ó¿¤À» ÁöÀ¸½Å ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë Àå·¡ ÀÏÀ» ³»°Ô ¹°À¸¶ó ¶Ç ³» ¾ÆµéµéÀÇ ÀÏ°ú ³» ¼ÕÀ¸·Î ÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³»°Ô ºÎŹÇ϶ó

45.11 Ainsi parle l'Éternel, le Saint d'Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l'avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l'oeuvre de mes mains?

45:12 ³»°¡ ¶¥À» ¸¸µé°í ±× À§¿¡ »ç¶÷À» âÁ¶ÇÏ¿´À¸¸ç ³»°¡ Ä£¼ö·Î ÇÏ´ÃÀ» Æì°í ±× ¸¸»óÀ» ¸íÇÏ¿´³ë¶ó

45.12 C'est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l'homme; C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c'est moi qui ai disposé toute leur armée.

45:13 ³»°¡ ÀÇ·Î ±×¸¦ ÀÏÀ¸Å²Áö¶ó ±×ÀÇ ¸ðµç ±æÀ» °ð°Ô Çϸ®´Ï ±×°¡ ³ªÀÇ ¼ºÀ¾À» °ÇÃàÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³ªÀÇ »ç·ÎÀâÈù ÀÚµéÀ» °ªÀ̳ª °±À½ ¾øÀÌ ³õÀ¸¸®¶ó ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

45.13 C'est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, Et j'aplanirai toutes ses voies; Il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, Sans rançon ni présents, Dit l'Éternel des armées.

45:14 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¾Ö±ÁÀÇ ¼ö°íÇÑ °Í°ú ±¸½ºÀÇ ¹«¿ªÇÑ °Í°ú ½º¹ÙÀÇ Àå´ëÇÑ Á·¼ÓµéÀÌ ´Ù ³×°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ³×°Ô ¼ÓÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×µéÀÌ ³Ê¸¦ µû¸¦ °ÍÀ̶ó »ç½½¿¡ ¸Å¿© °Ç³Ê¿Í¼­ ³×°Ô ±¼º¹ÇÏ°í °£±¸Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ °ú¿¬ ³×°Ô °è½Ã°í ±× ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø´Ù Çϸ®¶ó ÇϽô϶ó

45.14 Ainsi parle l'Éternel: Les gains de l'Égypte et les profits de l'Éthiopie, Et ceux des Sabéens à la taille élevée, Passeront chez toi et seront à toi; Ces peuples marcheront à ta suite, Ils passeront enchaînés, Ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant: C'est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, Et il n'y a point d'autre Dieu que lui.

45:15 ±¸¿øÀÚ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© Áø½Ç·Î ÁÖ´Â ½º½º·Î ¼û¾î °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀ̽ôÏÀÌ´Ù

45.15 Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur!

45:16 ¿ì»óÀ» ¸¸µå´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏ¸ç ¿åÀ» ¹Þ¾Æ ´Ù ÇÔ²² ¼ö¿å Áß¿¡ µé¾î°¥ °ÍÀ̷εÇ

45.16 Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d'idoles.

45:17 À̽º¶ó¿¤Àº ¿©È£¿Í²² ±¸¿øÀ» ÀÔ¾î ¿µ¿øÇÑ ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï ¿µ¼¼¿¡ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇϰųª ¿åÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

45.17 C'est par l'Éternel qu'Israël obtient le salut, Un salut éternel; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l'éternité.

45:18 ¡Û ¿©È£¿Í´Â ÇÏ´ÃÀ» âÁ¶ÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç ¶¥µµ Á¶¼ºÇÏ½Ã°í °ß°íÄÉ ÇÏ½ÃµÇ ÇêµÇÀÌ Ã¢Á¶Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í »ç¶÷À¸·Î °ÅÇÏ°Ô ÁöÀ¸½Å Àڽô϶ó ±× ¸»¾¸¿¡ ³ª´Â ¿©È£¿Í¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

45.18 Car ainsi parle l'Éternel, Le créateur des cieux, le seul Dieu, Qui a formé la terre, qui l'a faite et qui l'a affermie, Qui l'a créée pour qu'elle ne fût pas déserte, Qui l'a formée pour qu'elle fût habitée: Je suis l'Éternel, et il n'y en a point d'autre.

45:19 ³ª´Â Èæ¾ÏÇÑ °÷¿¡¼­ Àº¹ÐÈ÷ ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ¾ß°ö ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÇêµÇÀÌ Ã£À¸¶ó À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ë¶ó ³ª ¿©È£¿Í´Â ÀǸ¦ ¸»ÇÏ°í Á¤Á÷À» °íÇÏ´À´Ï¶ó

45.19 Je n'ai point parlé en cachette, Dans un lieu ténébreux de la terre; Je n'ai point dit à la postérité de Jacob: Cherchez-moi vainement! Moi, l'Éternel, je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit.

45:20 ¡Û ¿­¹æ Áß¿¡¼­ Çdz­ÇÑ ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¸ð¿© ¿À¶ó ÇÑ°¡Áö·Î °¡±îÀÌ ³ª¾Æ ¿À¶ó ³ª¹« ¿ì»óÀ» °¡Áö°í ´Ù´Ï¸ç ´ÉÈ÷ ±¸¿øÄ¡ ¸øÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô ±âµµÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¹«ÁöÇÑ Àڴ϶ó

45.20 Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, Réchappés des nations! Ils n'ont point d'intelligence, ceux qui portent leur idole de bois, Et qui invoquent un dieu incapable de sauver.

45:21 ³ÊÈñ´Â °íÇϸç Áø¼úÇÏ°í ¶Ç ÇÇÂ÷ »óÀÇÇÏ¿© º¸¶ó ÀÌ ÀÏÀ» ÀÌÀüºÎÅÍ º¸ÀÎ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ¿¹·ÎºÎÅÍ °íÇÑ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¾Æ´Ï³Ä ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø³ª´Ï ³ª´Â °øÀǸ¦ ÇàÇÏ¸ç ±¸¿øÀ» º£Çª´Â Çϳª´ÔÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

45.21 Déclarez-le, et faites-les venir! Qu'ils prennent conseil les uns des autres! Qui a prédit ces choses dès le commencement, Et depuis longtemps les a annoncées? N'est-ce pas moi, l'Éternel? Il n'y a point d'autre Dieu que moi, Je suis le seul Dieu juste et qui sauve.

45:22 ¶¥ ³¡ÀÇ ¸ðµç ¹é¼º¾Æ ³ª¸¦ ¾Ó¸ÁÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó ³ª´Â Çϳª´ÔÀ̶ó ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾øÀ½À̴϶ó

45.22 Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre! Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre.

45:23 ³»°¡ ³ª¸¦ µÎ°í ¸Í¼¼Çϱ⸦ ³ªÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ÀÇ·Î¿î ¸»ÀÌ ³ª°¬ÀºÁï µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ³»°Ô ¸ðµç ¹«¸­ÀÌ ²Ý°Ú°í ¸ðµç Çô°¡ ¸Í¾àÇϸ®¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó

45.23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

45:24 ¾î¶² ÀÚÀÇ ³»°Ô ´ëÇÑ ¸»¿¡ ÀÇ¿Í ÈûÀº ¿©È£¿Í²²¸¸ ÀÖ³ª´Ï »ç¶÷µéÀº ±×¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ°¥ °ÍÀÌ¶ó ¹«¸© ±×¸¦ ³ëÇÏ´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇϸ®¶ó¸¶´Â

45.24 En l'Éternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.

45:25 À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº ´Ù ¿©È£¿Í·Î ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾ò°í ÀÚ¶ûÇϸ®¶ó ÇÏ´À´Ï¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

45.25 Par l'Éternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d'Israël.

 ÀÌ»ç¾ß 46Àå / Esaie

46:1 º§Àº ¾þµå·¯Á³°í ´Àº¸´Â ±¸ºÎ·¯Á³µµ´Ù ±×µéÀÇ ¿ì»óµéÀº Áü½Â°ú °¡Ãà¿¡°Ô ½Ç¸®¿üÀ¸´Ï ³ÊÈñ°¡ ¶°¸Þ°í ´Ù´Ï´ø ±×°ÍÀº ÇÇ°ïÇÑ Áü½ÂÀÇ ¹«°Å¿î ÁüÀÌ µÇ¾úµµ´Ù

46.1 Bel s'écroule, Nebo tombe; On met leurs idoles sur des animaux, sur des bêtes; Vous les portiez, et les voilà chargées, Devenues un fardeau pour l'animal fatigué!

46:2 ±×µéÀº ±¸ºÎ·¯Á³°í ±×µéÀº ÀÏÁ¦È÷ ¾þµå·¯Á³À¸¹Ç·Î ±× ÁüÀ» ±¸ÇÏ¿© ³»Áö ¸øÇÏ°í Àڱ⵵ ÀâÇô °¬´À´Ï¶ó

46.2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mêmes en captivité.

46:3 ¡Û ¾ß°ö ÁýÀÌ¿© À̽º¶ó¿¤ ÁýÀÇ ³²Àº ¸ðµç ÀÚ¿© ³ª¸¦ µéÀ»Áö¾î´Ù ¹è¿¡¼­ ³²À¸·ÎºÎÅÍ ³»°Ô ¾È°å°í Å¿¡¼­ ³²À¸·ÎºÎÅÍ ³»°Ô Ç°±â¿î ³ÊÈñ¿©

46.3 Écoutez-moi, maison de Jacob, Et vous tous, restes de la maison d'Israël, Vous que j'ai pris à ma charge dès votre origine, Que j'ai portés dès votre naissance!

46:4 ³ÊÈñ°¡ ³ë³â¿¡ À̸£±â±îÁö ³»°¡ ±×¸®ÇÏ°Ú°í ¹é¹ßÀÌ µÇ±â±îÁö ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Ç°À» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ Áö¾úÀºÁï ¾ÈÀ» °ÍÀÌ¿ä Ç°À» °ÍÀÌ¿ä ±¸ÇÏ¿© ³»¸®¶ó

46.4 Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, Jusqu'à votre vieillesse je vous soutiendrai; Je l'ai fait, et je veux encore vous porter, Vous soutenir et vous sauver.

46:5 ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ´©±¸¿¡ ºñ±â¸ç ´©±¸¿Í ¦ÇÏ¸ç ´©±¸¿Í ºñ±³ÇÏ¿© ¼­·Î °°´Ù ÇÏ°Ú´À³Ä

46.5 A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?

46:6 »ç¶÷µéÀÌ ÁÖ¸Ó´Ï¿¡¼­ ±ÝÀ» ½ñ¾Æ ³»¸ç ÀºÀ» Àú¿ï¿¡ ´Þ¾Æ Àå»ö¿¡°Ô ÁÖ°í ±×°ÍÀ¸·Î ½ÅÀ» ¸¸µé°Ô ÇÏ°í ±×°Í¿¡°Ô ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ°í

46.6 Ils versent l'or de leur bourse, Et pèsent l'argent à la balance; Ils paient un orfèvre, pour qu'il en fasse un dieu, Et ils adorent et se prosternent.

46:7 ±×°ÍÀ» µé¾î ¾î±ú¿¡ ¸Þ¾î´Ù°¡ ±×ÀÇ Ã³¼Ò¿¡ µÎ¸é ±×°ÍÀÌ ¼­¼­ ÀÖ°í °Å±â¼­ ´ÉÈ÷ ¿òÁ÷ÀÌÁö ¸øÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢¾îµµ ´ÉÈ÷ ÀÀ´äÁö ¸øÇÏ¸ç °í³­¿¡¼­ ±¸ÇÏ¿© ³»Áöµµ ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

46.7 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, Il ne sauve pas de la détresse.

46:8 ¡Û ³ÊÈñ ÆпªÇÑ ÀÚµé¾Æ ÀÌ ÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ°í ÀåºÎ°¡ µÇ¶ó ÀÌ ÀÏÀ» ´Ù½Ã »ý°¢Ç϶ó

46.8 Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

46:9 ³ÊÈñ´Â ¿¾Àû ÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ¶ó ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ¶ó ³ª °°Àº ÀÌ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó

46.9 Souvenez-vous de ce qui s'est passé dès les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu, et nul n'est semblable à moi.

46:10 ³»°¡ Á¾¸»À» óÀ½ºÎÅÍ °íÇÏ¸ç ¾ÆÁ÷ ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÏÀ» ¿¾ÀûºÎÅÍ º¸ÀÌ°í À̸£±â¸¦ ³ªÀÇ ¸ð·«ÀÌ ¼³ °ÍÀÌ´Ï ³»°¡ ³ªÀÇ ¸ðµç ±â»µÇÏ´Â °ÍÀ» À̷縮¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó

46.10 J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d'avance ce qui n'est pas encore accompli; Je dis: Mes arrêts subsisteront, Et j'exécuterai toute ma volonté.

46:11 ³»°¡ µ¿¹æ¿¡¼­ µ¶¼ö¸®¸¦ ºÎ¸£¸ç ¸Õ ³ª¶ó¿¡¼­ ³ªÀÇ ¸ð·«À» ÀÌ·ê »ç¶÷À» ºÎ¸¦ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ¸»ÇÏ¿´ÀºÁï Á¤³ç ÀÌ·ê °ÍÀÌ¿ä °æ¿µÇÏ¿´ÀºÁï Á¤³ç ÇàÇϸ®¶ó

46.11 C'est moi qui appelle de l'orient un oiseau de proie, D'une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l'ai dit, et je le réaliserai; Je l'ai conçu, et je l'exécuterai.

46:12 ¡Û ¸¶À½ÀÌ ¿Ï¾ÇÇÏ¿© ÀÇ¿¡¼­ ¸Ö¸® ¶°³­ ³ÊÈñ¿© ³ª¸¦ µéÀ¸¶ó

46.12 Écoutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture!

46:13 ³»°¡ ³ªÀÇ ÀǸ¦ °¡±õ°Ô ÇÒ °ÍÀÎÁï »ó°Å°¡ ¸ÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ Áöüġ ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ ¿µ±¤ÀÎ À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ¿© ±¸¿øÀ» ½Ã¿Â¿¡ º£Ç®¸®¶ó

46.13 Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin; Et mon salut: il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, Et ma gloire sur Israël.

 ÀÌ»ç¾ß 47Àå / Esaie

47:1 ó³à µþ ¹Ùº§·ÐÀÌ¿© ³»·Á Ƽ²ø¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó µþ °¥´ë¾Æ¿© º¸Á°¡ ¾ø¾îÁ³À¸´Ï ¶¥¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó ³×°¡ ´Ù½Ã´Â °ö°í ¾Æ¸®¶¢´Ù ĪÇÔÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó

47.1 Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse.

47:2 ¸Ëµ¹À» ÃëÇÏ¿© °¡·ç¸¦ °¥¶ó ¸é¹ÚÀ» ¹þÀ¸¸ç Ä¡¸¶¸¦ °È¾î ´Ù¸®¸¦ µå·¯³»°í °­À» °Ç³Ê¶ó

47.2 Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves!

47:3 ³× »ìÀÌ µå·¯³ª°í ³× ºÎ²ô·¯¿î °ÍÀÌ º¸ÀÏ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ º¸¼öÇ쵂 »ç¶÷À» ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

47.3 Ta nudité sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne. -

47:4 {¿ì¸®ÀÇ ±¸¼ÓÀÚ´Â ±× À̸§ÀÌ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ Àڽô϶ó}

47.4 Notre rédempteur, c'est celui qui s'appelle l'Éternel des armées, C'est le Saint d'Israël. -

47:5 µþ °¥´ë¾Æ¿© ÀáÀáÈ÷ ¾ÉÀ¸¶ó Èæ¾ÏÀ¸·Î µé¾î°¡¶ó ³×°¡ ´Ù½Ã´Â ¿­±¹ÀÇ ÁÖ¸ð¶ó ĪÇÔÀ» ¹ÞÁö ¸øÇϸ®¶ó

47.5 Assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus la souveraine des royaumes.

47:6 Àü¿¡ ³»°¡ ³» ¹é¼ºÀ» ³ëÇÔÀ¸·Î ³» ±â¾÷À» ¿åµÇ°Ô ÇÏ¿© ±×µéÀ» ³× ¼Õ¿¡ ºÙ¿´°Å´Ã ³×°¡ ±×µéÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´ÄÀºÀÌ¿¡°Ô ³× ¸Û¿¡¸¦ ½ÉÈ÷ ¹«°Ì°Ô ¸Þ¿ì¸ç

47.6 J'étais irrité contre mon peuple, J'avais profané mon héritage, Et je les avais livrés entre tes mains: Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.

47:7 ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¿µ¿µÈ÷ Áָ𰡠µÇ¸®¶ó ÇÏ°í ÀÌ ÀÏÀ» ³× ¸¶À½¿¡ µÎÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× Á¾¸»µµ »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù

47.7 Tu disais: A toujours je serai souveraine! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point songé que cela prendrait fin.

47:8 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î »çÄ¡ÇÏ°í Æò¾ÈÈ÷ Áö³»¸ç ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ³ª »ÓÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾øµµ´Ù ³ª´Â °úºÎ·Î Áö³»Áöµµ ¾Æ´ÏÇϸç Àڳฦ ÀÒ¾î¹ö¸®´Â Àϵµ ¸ð¸£¸®¶ó ÇÏ´Â ÀÚ¿© ³Ê´Â ÀÌÁ¦ µéÀ»Áö¾î´Ù

47.8 Écoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur: Moi, et rien que moi! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privée d'enfants!

47:9 ÇÑ ³¯¿¡ Ȧ¿¬È÷ Àڳฦ ÀÒÀ¸¸ç °úºÎ°¡ µÇ´Â ÀÌ µÎ ÀÏÀÌ ³×°Ô ÀÓÇÒ °ÍÀ̶ó ³×°¡ ¹«¼öÇÑ »ç¼ú°ú ¸¹Àº Áø¾ðÀ» º£Ç®Áö¶óµµ ÀÌ ÀÏÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ ³×°Ô ÀÓÇϸ®¶ó

47.9 Ces deux choses t'arriveront subitement, au même jour, La privation d'enfants et le veuvage; Elles fondront en plein sur toi, Malgré la multitude de tes sortilèges, Malgré le grand nombre de tes enchantements.

47:10 ³×°¡ ³× ¾ÇÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ½º½º·Î À̸£±â¸¦ ³ª¸¦ º¸´Â ÀÚ°¡ ¾ø´Ù Çϳª´Ï ³× ÁöÇý¿Í ³× Áö½ÄÀÌ ³Ê¸¦ À¯È¤ÇÏ¿´À½À̴϶ó ³× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ³ª »ÓÀÌ¶ó ³ª ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ÀÌ°¡ ¾ø´Ù ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î

47.10 Tu avais confiance dans ta méchanceté, Tu disais: Personne ne me voit! Ta sagesse et ta science t'ont séduite. Et tu disais en ton coeur: Moi, et rien que moi!

47:11 Àç¾ÓÀÌ ³×°Ô ÀÓÇϸ®¶ó ±×·¯³ª ³×°¡ ±× ±Ùº»À» ¾ËÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¼ÕÇØ°¡ ³×°Ô À̸£¸®¶ó ±×·¯³ª À̸¦ ¹°¸®Ä¥ ´ÉÀÌ ¾øÀ» °ÍÀ̸ç ÆĸêÀÌ È¦¿¬È÷ ³×°Ô ÀÓÇϸ®¶ó ±×·¯³ª ³×°¡ Çì¾Æ¸®Áö ¸øÇÒ °ÍÀ̴϶ó

47.11 Le malheur viendra sur toi, Sans que tu en voies l'aurore; La calamité tombera sur toi, Sans que tu puisses la conjurer; Et la ruine fondra sur toi tout à coup, A l'improviste.

47:12 ¡Û ÀÌÁ¦ ³Ê´Â Àþ¾î¼­ºÎÅÍ Èû¾²´ø Áø¾ð°ú ¸¹Àº »ç¼úÀ» °¡Áö°í ¼­¼­ ½ÃÇèÇÏ¿© º¸¶ó Ȥ½Ã À¯ÀÍÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ»´ÂÁö, Ȥ½Ã ¿ø¼ö¸¦ ÀÌ±æ ¼ö ÀÖÀ»·±Áö,

47.12 Reste donc au milieu de tes enchantements Et de la multitude de tes sortilèges, Auxquels tu as consacré ton travail dès ta jeunesse; Peut-être pourras-tu en tirer profit, Peut-être deviendras-tu redoutable.

47:13 ³×°¡ ¸¹Àº ¸ð·«À» ÀÎÇÏ¿© ÇÇ°ïÄÉ µÇ¾úµµ´Ù ÇÏ´ÃÀ» »ìÇÇ´Â ÀÚ¿Í º°À» º¸´Â ÀÚ¿Í ¿ù»è¿¡ ¿¹°íÇÏ´Â ÀÚµé·Î ÀϾ ³×°Ô ÀÓÇÒ ±× ÀÏ¿¡¼­ ³Ê¸¦ ±¸¿øÄÉ ÇÏ¿© º¸¶ó

47.13 Tu t'es fatiguée à force de consulter: Qu'ils se lèvent donc et qu'ils te sauvent, Ceux qui connaissent le ciel, Qui observent les astres, Qui annoncent, d'après les nouvelles lunes, Ce qui doit t'arriver!

47:14 º¸¶ó ±×µéÀº ÃÊ°³ °°¾Æ¼­ ºÒ¿¡ Ÿ¸®´Ï ±× ºÒ²ÉÀÇ ¼¼·Â¿¡¼­ ½º½º·Î ±¸¿øÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó ÀÌ ºÒÀº ´õ¿ó°Ô ÇÒ ½¡ºÒÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ±× ¾Õ¿¡ ¾ÉÀ» ¸¸ÇÑ ºÒµµ ¾Æ´Ï´Ï¶ó

47.14 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes: Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied.

47:15 ³ÊÀÇ ±Ù·ÎÇÏ´ø °ÍµéÀÌ ³×°Ô ÀÌ°°ÀÌ µÇ¸®´Ï ³Ê ¾î·Á¼­ºÎÅÍ ³Ê¿Í ÇÔ²² ¹«¿ªÇÏ´ø ÀÚµéÀÌ °¢±â ¼ÒÇâ´ë·Î À¯¸®ÇÏ°í ³Ê¸¦ ±¸¿øÇÒ ÀÚ ¾øÀ¸¸®¶ó

47.15 Tel sera le sort de ceux que tu te fatiguais à consulter. Et ceux avec qui tu as trafiqué dès ta jeunesse Se disperseront chacun de son côté: Il n'y aura personne qui vienne à ton secours.