¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
L'EZ a lu La Bible : Louis Segond [LSG] 1910
Chapitre  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 1Àå / Nehemie

1:1 ÇÏ°¡·ªÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ¸»À̶ó ¡Û ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ Á¦ ÀÌ½Ê ³â ±â½½¸£¿ù¿¡ ³»°¡ ¼ö»ê ±Ã¿¡ ÀÖ´õ´Ï

1.1 Paroles de Néhémie, fils de Hacalia. Au mois de Kisleu, la vingtième année, comme j'étais à Suse, dans la capitale,

1:2 ³ªÀÇ ÇÑ ÇüÁ¦ Áß Çϳª´Ï°¡ µÎ¾î »ç¶÷°ú ÇÔ²² À¯´Ù¿¡¼­ À̸£·¶±â·Î ³»°¡ ±× »ç·ÎÀâÈûÀ» ¸éÇÏ°í ³²¾Æ ÀÖ´Â À¯´Ù »ç¶÷°ú ¿¹·ç»ì·½ ÇüÆíÀ» ¹°ÀºÁï

1.2 Hanani, l'un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de Juda. Je les questionnai au sujet des Juifs réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de Jérusalem.

1:3 ÀúÈñ°¡ ³»°Ô À̸£µÇ »ç·ÎÀâÈûÀ» ¸éÇÏ°í ³²Àº ÀÚ°¡ ±× µµ¿¡¼­ Å« ȯ³­À» ¸¸³ª°í ´É¿åÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀº ÈÑÆÄµÇ°í ¼º¹®µéÀº ¼ÒÈ­µÇ¾ú´Ù ÇÏ´ÂÁö¶ó

1.3 Ils me répondirent: Ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l'opprobre; les murailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.

1:4 ³»°¡ ÀÌ ¸»À» µè°í ¾É¾Æ¼­ ¿ï°í ¼öÀÏ µ¿¾È ½½ÆÛÇϸç ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ±Ý½ÄÇÏ¸ç ±âµµÇÏ¿©

1.4 Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai devant le Dieu des cieux,

1:5 °¡·ÎµÇ ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í Å©°í µÎ·Á¿ì½Å Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» ÁöÅ°½Ã¸ç ±àÈáÀ» º£Çª½Ã´Â ÁÖ¿© °£±¸ÇϳªÀÌ´Ù

1.5 et je dis: O Éternel, Dieu des cieux, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!

1:6 ÀÌÁ¦ Á¾ÀÌ ÁÖÀÇ Á¾ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» À§ÇÏ¿© Á־߷Π±âµµÇÏ¿À¸ç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁÖ ¾Õ¿¡ ¹üÁËÇÔÀ» ÀÚº¹ÇÏ¿À´Ï ÁÖ´Â ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ½Ã¸ç ´«À» ¿©½Ã»ç Á¾ÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­ ³ª¿Í ³ªÀÇ ¾Æºñ ÁýÀÌ ¹üÁËÇÏ¿©

1.6 Que ton oreille soit attentive et que tes yeux soient ouverts: écoute la prière que ton serviteur t'adresse en ce moment, jour et nuit, pour tes serviteurs les enfants d'Israël, en confessant les péchés des enfants d'Israël, nos péchés contre toi; car moi et la maison de mon père, nous avons péché.

1:7 ÁÖ¸¦ ÇâÇÏ¿© ½ÉÈ÷ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ÁÖÀÇ Á¾ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÁÖ²²¼­ ¸íÇϽŠ°è¸í°ú À²·Ê¿Í ±Ô·Ê¸¦ ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

1.7 Nous t'avons offensé, et nous n'avons point observé les commandements, les lois et les ordonnances que tu prescrivis à Moïse, ton serviteur.

1:8 ¿¾Àû¿¡ ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ Á¾ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¹üÁËÇÏ¸é ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¿­±¹ Áß¿¡ ÈðÀ» °ÍÀÌ¿ä

1.8 Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à Moïse, ton serviteur, de prononcer. Lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples;

1:9 ¸¸ÀÏ ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ³» °è¸íÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³ÊÈñ Âѱä ÀÚ°¡ ÇÏ´Ã ³¡¿¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³»°¡ °Å±â¼­ºÎÅÍ ¸ð¾Æ ³» À̸§À» µÎ·Á°í ÅÃÇÑ °÷¿¡ µ¹¾Æ¿À°Ô Çϸ®¶ó ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÌÁ¦ ûÄÁ´ë ±â¾ïÇϿɼҼ­

1.9 mais si vous revenez à moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilés à l'extrémité du ciel, de là je vous rassemblerai et je vous ramènerai dans le lieu que j'ai choisi pour y faire résider mon nom.

1:10 À̵éÀº ÁÖ²²¼­ ÀÏÂï Å« ±Ç´É°ú °­ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ±¸¼ÓÇϽŠÁÖÀÇ Á¾ÀÌ¿ä ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÌ´ÏÀÌ´Ù

1.10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as rachetés par ta grande puissance et par ta main forte.

1:11 ÁÖ¿© ±¸ÇÏ¿À´Ï ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ»ç Á¾ÀÇ ±âµµ¿Í ÁÖÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇϱ⸦ ±â»µÇÏ´Â Á¾µéÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿À´Ã³¯ Á¾À¸·Î ÇüÅëÇÏ¿© ÀÌ »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ÀÔ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´³ª´Ï ±×¶§¿¡ ³»°¡ ¿ÕÀÇ ¼ú °ü¿øÀÌ µÇ¾ú¾ú´À´Ï¶ó

1.11 Ah! Seigneur, que ton oreille soit attentive à la prière de ton serviteur, et à la prière de tes serviteurs qui veulent craindre ton nom! Donne aujourd'hui du succès à ton serviteur, et fais-lui trouver grâce devant cet homme! J'étais alors échanson du roi.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 2Àå / Nehemie

2:1 ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ ÀÌ½Ê ³â ´Ï»ê¿ù¿¡ ¿ÕÀÇ ¾Õ¿¡ ¼úÀÌ ÀÖ±â·Î ³»°¡ µé¾î ¿Õ¿¡°Ô µå·È´Âµ¥ ÀÌÀü¿¡´Â ³»°¡ ¿ÕÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¼ö»öÀÌ ¾ø¾ú´õ´Ï

2.1 Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l'offris au roi. Jamais je n'avais paru triste en sa présence.

2:2 ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ º´ÀÌ ¾ø°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ¾ó±¼¿¡ ¼ö»öÀÌ ÀÖ´À³Ä ÀÌ´Â ÇÊ¿¬ ³× ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÀÌ ÀÖÀ½À̷δ٠±×¶§¿¡ ³»°¡ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ¿©

2.2 Le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage? Tu n'es pourtant pas malade; ce ne peut être qu'un chagrin de coeur. Je fus saisi d'une grande crainte,

2:3 ¿Õ²² ´ë´äÇ쵂 ¿ÕÀº ¸¸¼¼¼ö¸¦ ÇϿɼҼ­ ³ªÀÇ ¿­Á¶ÀÇ ¹¦½Ç ÀÖ´Â ¼ºÀ¾ÀÌ ÀÌÁ¦±îÁö Ȳ¹«ÇÏ°í ¼º¹®ÀÌ ¼ÒÈ­µÇ¾ú»ç¿À´Ï ³»°¡ ¾îÂî ¾ó±¼¿¡ ¼ö»öÀÌ ¾ø»ç¿À¸®À̱î

2.3 et je répondis au roi: Que le roi vive éternellement! Comment n'aurais-je pas mauvais visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu?

2:4 ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ±×·¯¸é ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ¿øÇÏ´À³Ä ÇϽñâ·Î ³»°¡ °ð ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô²² ¹¬µµÇÏ°í

2.4 Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,

2:5 ¿Õ¿¡°Ô °íÇ쵂 ¿ÕÀÌ ¸¸ÀÏ Áñ°ÜÇϽðí Á¾ÀÌ ¿ÕÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ¾ò¾ú»ç¿À¸é ³ª¸¦ À¯´Ù ¶¥ ³ªÀÇ ¿­Á¶ÀÇ ¹¦½Ç ÀÖ´Â ¼ºÀ¾¿¡ º¸³»¾î ±× ¼ºÀ» Áß°ÇÇÏ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´´Âµ¥

2.5 et je répondis au roi: Si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agréable, envoie-moi en Juda, vers la ville des sépulcres de mes pères, pour que je la rebâtisse.

2:6 ±×¶§¿¡ ¿ÕÈĵµ ¿ÕÀÇ °ç¿¡ ¾É¾Ò´õ¶ó ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¸î ³¯¿¡ ÇàÇÒ ±æÀÌ¸ç ¾î´À ¶§¿¡ µ¹¾Æ¿À°Ú´À³Ä ÇÏ°í ¿ÕÀÌ ³ª¸¦ º¸³»±â¸¦ Áñ°ÜÇϽñâ·Î ³»°¡ ±âÇÑÀ» Á¤ÇÏ°í

2.6 Le roi, auprès duquel la reine était assise, me dit alors: Combien ton voyage durera-t-il, et quand seras-tu de retour? Il plut au roi de me laisser partir, et je lui fixai un temps.

2:7 ³»°¡ ¶Ç ¿Õ¿¡°Ô ¾Æ·ÚµÇ ¿ÕÀÌ ¸¸ÀÏ Áñ°ÜÇÏ½Ã°Åµç °­ ¼­Æí Ãѵ¶µé¿¡°Ô ³»¸®½Ã´Â Á¶¼­¸¦ ³»°Ô ÁÖ»ç ÀúÈñ·Î ³ª¸¦ ¿ë³³ÇÏ¿© À¯´Ù±îÁö Åë°úÇÏ°Ô ÇϽðí

2.7 Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres pour les gouverneurs de l'autre côté du fleuve, afin qu'ils me laissent passer et entrer en Juda,

2:8 ¶Ç ¿ÕÀÇ »ï¸² °¨µ¶ ¾Æ»ð¿¡°Ô Á¶¼­¸¦ ³»¸®»ç Àú·Î Àü¿¡ ¼ÓÇÑ ¿µ¹®ÀÇ ¹®°ú ¼º°û°ú ³ªÀÇ °ÅÇÒ ÁýÀ» À§ÇÏ¿© µéº¸ Àç¸ñÀ» ÁÖ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇϸŠ³» Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ µµ¿ì½ÉÀ¸·Î ¿ÕÀÌ Çã¶ôÇÏ°í

2.8 et une lettre pour Asaph, garde forestier du roi, afin qu'il me fournisse du bois de charpente pour les portes de la citadelle près de la maison, pour la muraille de la ville, et pour la maison que j'occuperai. Le roi me donna ces lettres, car la bonne main de mon Dieu était sur moi.

2:9 ±º´ë Àå°ü°ú ¸¶º´À» º¸³»¾î ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÏ°Ô ÇϽñâ·Î ³»°¡ °­ ¼­Æí¿¡ ÀÖ´Â Ãѵ¶µé¿¡°Ô À̸£·¯ ¿ÕÀÇ Á¶¼­¸¦ ÀüÇÏ¿´´õ´Ï

2.9 Je me rendis auprès des gouverneurs de l'autre côté du fleuve, et je leur remis les lettres du roi, qui m'avait fait accompagner par des chefs de l'armée et par des cavaliers.

2:10 È£·Ð »ç¶÷ »ê¹ß¶ù°ú Á¾ µÇ¾ú´ø ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» Èï¿ÕÄÉ ÇÏ·Á´Â »ç¶÷ÀÌ ¿Ô´Ù ÇÔÀ» µè°í ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇÏ´õ¶ó

2.10 Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l'ayant appris, eurent un grand déplaisir de ce qu'il venait un homme pour chercher le bien des enfants d'Israël.

2:11 ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯ °ÅÇÑ Áö »ï ÀÏ¿¡

2.11 J'arrivai à Jérusalem, et j'y passai trois jours.

2:12 ³» Çϳª´ÔÀÌ ³» ¸¶À½À» °¨È­ÇÏ»ç ¿¹·ç»ì·½À» À§ÇÏ¿© ÇàÇÏ°Ô ÇϽŠÀÏÀ» ³»°¡ ¾Æ¹« »ç¶÷¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹ã¿¡ ÀϾ µÎ¾î »ç¶÷°ú ÇÔ²² ³ª°¥»õ ³»°¡ ź Áü½Â ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ Áü½ÂÀÌ ¾ø´õ¶ó

2.12 Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m'avait mis au coeur de faire pour Jérusalem. Il n'y avait avec moi d'autre bête de somme que ma propre monture.

2:13 ±× ¹ã¿¡ °ñÂ¥±â ¹®À¸·Î ³ª°¡¼­ ¿ëÁ¤À¸·Î ºÐ¹®¿¡ À̸£´Â µ¿¾È¿¡ º¸´Ï ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº®ÀÌ ´Ù ¹«³ÊÁ³°í ¼º¹®Àº ¼ÒÈ­µÇ¾ú´õ¶ó

2.13 Je sortis de nuit par la porte de la vallée, et je me dirigeai contre la source du dragon et vers la porte du fumier, considérant les murailles en ruines de Jérusalem et réfléchissant à ses portes consumées par le feu.

2:14 ¾ÕÀ¸·Î ÇàÇÏ¿© »ù¹®°ú ¿ÕÀÇ ¸ø¿¡ À̸£·¯´Â ź Áü½ÂÀÌ Áö³ª°¥ °÷ÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó

2.14 Je passai près de la porte de la source et de l'étang du roi, et il n'y avait point de place par où pût passer la bête qui était sous moi.

2:15 ±× ¹ã¿¡ ½Ã³»¸¦ ÁÀ¾Æ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¼ºº®À» »ìÆ캻 ÈÄ¿¡ µ¹ÀÌÄÑ °ñÂ¥±â ¹®À¸·Î µé¾î¿Í¼­ µ¹¾Æ¿ÔÀ¸³ª

2.15 Je montai de nuit par le torrent, et je considérai encore la muraille. Puis je rentrai par la porte de la vallée, et je fus ainsi de retour.

2:16 ¹æ¹éµéÀº ³»°¡ ¾îµð °¬¾úÀ¸¸ç ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿´´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´°í ³ªµµ ±× ÀÏÀ» À¯´Ù »ç¶÷µé¿¡°Ô³ª Á¦»çÀåµé¿¡°Ô³ª ±ÍÀε鿡°Ô³ª ¹æ¹éµé¿¡°Ô³ª ±× ¿Ü¿¡ ÀÏÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô °íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ù°¡

2.16 Les magistrats ignoraient où j'étais allé, et ce que je faisais. Jusqu'à ce moment, je n'avais rien dit aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux grands, ni aux magistrats, ni à aucun de ceux qui s'occupaient des affaires.

2:17 ÈÄ¿¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿ì¸®ÀÇ ´çÇÑ °ï°æÀº ³ÊÈñµµ ¸ñµµÇÏ´Â ¹Ù¶ó ¿¹·ç»ì·½ÀÌ È²¹«ÇÏ°í ¼º¹®ÀÌ ¼ÒÈ­µÇ¾úÀ¸´Ï ÀÚ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀ» Áß°ÇÇÏ¿© ´Ù½Ã ¼öÄ¡¸¦ ¹ÞÁö ¸»ÀÚ ÇÏ°í

2.17 Je leur dis alors: Vous voyez le malheureux état où nous sommes! Jérusalem est détruite, et ses portes sont consumées par le feu! Venez, rebâtissons la muraille de Jérusalem, et nous ne serons plus dans l'opprobre.

2:18 ¶Ç ÀúÈñ¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ µµ¿ì½Å ÀÏ°ú ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸¥ ¸»¾¸À» °íÇÏ¿´´õ´Ï ÀúÈñÀÇ ¸»ÀÌ ÀϾ °ÇÃàÇÏÀÚ ÇÏ°í ¸ðµÎ ÈûÀ» ³»¾î ÀÌ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ·Á ÇϸÅ

2.18 Et je leur racontai comment la bonne main de mon Dieu avait été sur moi, et quelles paroles le roi m'avait adressées. Ils dirent: Levons-nous, et bâtissons! Et ils se fortifièrent dans cette bonne résolution.

2:19 È£·Ð »ç¶÷ »ê¹ß¶ù°ú Á¾ÀÌ µÇ¾ú´ø ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷ °Ô¼ÀÀÌ ÀÌ ¸»À» µè°í ¿ì¸®¸¦ ¾÷½Å¿©±â°í ºñ¿ô¾î °¡·ÎµÇ ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ¿ÕÀ» ¹è¹ÝÄÚÀÚ ÇÏ´À³Ä Çϱâ·Î

2.19 Sanballat, le Horonite, Tobija, le serviteur ammonite, et Guéschem, l'Arabe, en ayant été informés, se moquèrent de nous et nous méprisèrent. Ils dirent: Que faites-vous là? Vous révoltez-vous contre le roi?

2:20 ³»°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®·Î ÇüÅëÄÉ ÇϽø®´Ï ±×ÀÇ Á¾ ¿ì¸®°¡ ÀϾ °ÇÃàÇÏ·Á´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¾Æ¹« ±â¾÷µµ ¾ø°í ±Ç¸®µµ ¾ø°í ¸í·Ïµµ ¾ø´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

2.20 Et je leur fis cette réponse: Le Dieu des cieux nous donnera le succès. Nous, ses serviteurs, nous nous lèverons et nous bâtirons; mais vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jérusalem.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 3Àå / Nehemie

3:1 ¶§¿¡ ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ ±× ÇüÁ¦ Á¦»çÀåµé°ú ÇÔ²² ÀϾ ¾ç¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© ¼ºº°ÇÏ°í ¹®Â¦À» ´Þ°í ¶Ç ¼ºº®À» °ÇÃàÇÏ¿© ÇÔ¸Þ¾Æ ¸Á´ë¿¡¼­ºÎÅÍ Çϳª³Ú ¸Á´ë±îÁö ¼ºº°ÇÏ¿´°í

3.1 Éliaschib, le souverain sacrificateur, se leva avec ses frères, les sacrificateurs, et ils bâtirent la porte des brebis. Ils la consacrèrent et en posèrent les battants; ils la consacrèrent, depuis la tour de Méa jusqu'à la tour de Hananeel.

3:2 ±× ´ÙÀ½Àº ¿©¸®°í »ç¶÷µéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´°í ¶Ç ±× ´ÙÀ½Àº À̹Ǹ®ÀÇ ¾Æµé »è±¼ÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç

3.2 A côté d'Éliaschib bâtirent les hommes de Jéricho; à côté de lui bâtit aussi Zaccur, fils d'Imri.

3:3 ¾î¹®Àº ÇϽº³ª¾ÆÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿© ±× µéº¸¸¦ ¾ñ°í ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß¾ú°í

3.3 Les fils de Senaa bâtirent la porte des poissons. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

3:4 ±× ´ÙÀ½Àº ÇÐ°í½ºÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ì¸®¾ÆÀÇ ¾Æµé ¹Ç·¹¸øÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ç¼¼»çº§ÀÇ ¼ÕÀÚ º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ù¾Æ³ªÀÇ ¾Æµé »çµ¶ÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.4 A côté d'eux travailla aux réparations Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots; à côté d'eux travailla Meschullam, fils de Bérékia, fils de Meschézabeel; à côté d'eux travailla Tsadok, fils de Baana;

3:5 ±× ´ÙÀ½Àº µå°í¾Æ »ç¶÷µéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´À¸³ª ±× ±ÍÁ·µéÀº ±× ÁÖÀÇ ¿ª»ç¿¡ ´ãºÎÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç

3.5 à côté d'eux travaillèrent les Tekoïtes, dont les principaux ne se soumirent pas au service de leur seigneur.

3:6 ¿¾ ¹®Àº ¹Ù¼¼¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ß´Ù¿Í ºê¼Òµå¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ Áß¼öÇÏ¿© ±× µéº¸¸¦ ¾ñ°í ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß¾ú°í

3.6 Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

3:7 ±× ´ÙÀ½Àº ±âºê¿Â »ç¶÷ ¹É¶ó´ô¿Í ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¾ßµ·ÀÌ °­ ¼­Æí Ãѵ¶ÀÇ °üÇÒ¿¡ ¼ÓÇÑ ±âºê¿Â »ç¶÷µé°ú ¹Ì½º¹Ù »ç¶÷µé·Î ´õºÒ¾î Áß¼öÇÏ¿´°í

3.7 A côté d'eux travaillèrent Melatia, le Gabaonite, Jadon, le Méronothite, et les hommes de Gabaon et de Mitspa, ressortissant au siège du gouverneur de ce côté du fleuve;

3:8 ±× ´ÙÀ½Àº ±ÝÀå»ö ÇÒÇؾßÀÇ ¾Æµé ¿ô½Ã¿¤ µîÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ÇâÇ° Àå»ç Çϳª³Ä µîÀÌ Áß¼öÇ쵂 ÀúÈñ°¡ ¿¹·ç»ì·½ ³ÐÀº ¼ºº®±îÁö ÇÏ¿´°í

3.8 à côté d'eux travailla Uzziel, fils de Harhaja, d'entre les orfèvres, et à côté de lui travailla Hanania, d'entre les parfumeurs. Ils laissèrent Jérusalem jusqu'à la muraille large.

3:9 ±× ´ÙÀ½Àº ¿¹·ç»ì·½ Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ Èĸ£ÀÇ ¾Æµé ¸£¹Ù¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.9 A côté d'eux travailla aux réparations Rephaja, fils de Hur, chef de la moitié du district de Jérusalem.

3:10 ÇϷ縿ÀÇ ¾Æµé ¿©´Ù¾ß´Â ÀÚ±â Áý°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷À» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ÇÏ»ð´À¾ßÀÇ ¾Æµé Çֵνº°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.10 A côté d'eux travailla vis-à-vis de sa maison Jedaja, fils de Harumaph, et à côté de lui travailla Hattusch, fils de Haschabnia.

3:11 Çϸ²ÀÇ ¾Æµé ¸»±â¾ß¿Í ¹ÙÇÖ¸ð¾ÐÀÇ ¾Æµé ÇÖ¼üÀÌ ÇÑ ºÎºÐ°ú Ç®¹« ¸Á´ë¸¦ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.11 Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath Moab.

3:12 ±× ´ÙÀ½Àº ¿¹·ç»ì·½ Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ÇÒ·ÎÇ콺ÀÇ ¾Æµé »ì·ë°ú ±× µþµéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.12 A côté d'eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d'Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem.

3:13 °ñÂ¥±â ¹®Àº ÇÏ´«°ú »ç³ë¾Æ °Å¹ÎÀÌ Áß¼öÇÏ¿© ¹®À» ¼¼¿ì¸ç ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß°í ¶Ç ºÐ¹®±îÁö ¼ºº® ÀÏõ ±ÔºøÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3.13 Hanun et les habitants de Zanoach réparèrent la porte de la vallée. Ils la bâtirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. Ils firent de plus mille coudées de mur jusqu'à la porte du fumier.

3:14 ºÐ¹®Àº º¦ÇаԷ½ Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´Â ·¹°©ÀÇ ¾Æµé ¸»±â¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿© ¹®À» ¼¼¿ì¸ç ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß¾ú°í

3.14 Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth Hakkérem, répara la porte du fumier. Il la bâtit, et en posa les battants, les verrous et les barres.

3:15 »ù¹®Àº ¹Ì½º¹Ù Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´Â °ñÈ£¼¼ÀÇ ¾Æµé »ì·éÀÌ Áß¼öÇÏ¿© ¹®À» ¼¼¿ì°í µ¤À¸¸ç ¹®Â¦À» ´Þ¸ç ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß°í ¶Ç ¿ÕÀÇ µ¿»ê ±Ùó ¼¿¶ó ¸ø°¡ÀÇ ¼ºº®À» Áß¼öÇÏ¿© ´ÙÀ­ ¼º¿¡¼­ ³»·Á¿À´Â Ãþ°è±îÁö À̸£·¶°í

3.15 Schallum, fils de Col Hozé, chef du district de Mitspa, répara la porte de la source. Il la bâtit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. Il fit de plus le mur de l'étang de Siloé, près du jardin du roi, jusqu'aux degrés qui descendent de la cité de David.

3:16 ±× ´ÙÀ½Àº º¦¼ú Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ¾Æ½ººÏÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿© ´ÙÀ­ÀÇ ¹¦½Ç°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷¿¡ À̸£°í ¶Ç Æļ­ ¸¸µç ¸øÀ» Áö³ª ¿ë»çÀÇ Áý±îÁö À̸£·¶°í

3.16 Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros.

3:17 ±× ´ÙÀ½Àº ·¹À§ »ç¶÷ ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¸£ÈÉÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ±×À϶ó Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ÇÏ»ç¹ò°¡ ±× Áö¹æÀ» ´ëÇ¥ÇÏ¿© Áß¼öÇÏ¿´°í

3.17 Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla.

3:18 ±× ´ÙÀ½Àº ±× ÇüÁ¦ ±×À϶ó Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ¹Ù¿Ö°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.18 Après lui travaillèrent leurs frères, Bavvaï, fils de Hénadad, chef de la moitié du district de Keïla;

3:19 ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ì½º¹Ù¸¦ ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ¿¹¼ö¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿¡¼¿ÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ¼º ±ÁÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ±º±â°í ¸ÂÀºÆí±îÁö À̸£·¶°í

3.19 et à côté de lui Ézer, fils de Josué, chef de Mitspa, répara une autre portion de la muraille, vis-à-vis de la montée de l'arsenal, à l'angle.

3:20 ±× ´ÙÀ½Àº »ð¹èÀÇ ¾Æµé ¹Ù·èÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Èû½á Áß¼öÇÏ¿© ¼º ±ÁÀÌ¿¡¼­ºÎÅÍ ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¹®¿¡ À̸£·¶°í

3.20 Après lui Baruc, fils de Zabbaï, répara avec ardeur une autre portion, depuis l'angle jusqu'à la porte de la maison d'Éliaschib, le souverain sacrificateur.

3:21 ±× ´ÙÀ½Àº ÇÐ°í½ºÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ì¸®¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç·¹¸øÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¹®¿¡¼­ºÎÅÍ ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£·¶°í

3.21 Après lui Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots, répara une autre portion depuis la porte de la maison d'Éliaschib jusqu'à l'extrémité de la maison d'Éliaschib.

3:22 ±× ´ÙÀ½Àº ÆòÁö¿¡ »ç´Â Á¦»çÀåµéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.22 Après lui travaillèrent les sacrificateurs des environs de Jérusalem.

3:23 ±× ´ÙÀ½Àº º£³Ä¹Î°ú ÇÖ¼üÀÌ ÀÚ±â Áý ¸ÂÀºÆí ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¾Æ³ª³ÄÀÇ ¼ÕÀÚ ¸¶¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Æ»ç·ª°¡ ÀÚ±â Áý¿¡¼­ °¡±î¿î ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3.23 Après eux Benjamin et Haschub travaillèrent vis-à-vis de leur maison. Après eux Azaria, fils de Maaséja, fils d'Anania, travailla à côté de sa maison.

3:24 ±× ´ÙÀ½Àº Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ºó´©ÀÌ°¡ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇ쵂 ¾Æ»ç·ªÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ±ÁÀ̸¦ Áö³ª ¼º ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£·¶°í

3.24 Après lui Binnuï, fils de Hénadad, répara une autre portion, depuis la maison d'Azaria jusqu'à l'angle et jusqu'au coin.

3:25 ¿ì»õÀÇ ¾Æµé ¹ß¶öÀº ¼º ±ÁÀÌ ¸ÂÀºÆí°ú ¿ÕÀÇ À­ ±Ã¿¡¼­ ³»¾î¹Î ¸Á´ë ¸ÂÀºÆí °ð ½ÃÀ§Ã»¿¡¼­ °¡±î¿î ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ù·Î½ºÀÇ ¾Æµé ºê´Ù¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.25 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. Après lui travailla Pedaja, fils de Pareosch.

3:26 {¶§¿¡ ´Àµð´Ô »ç¶÷Àº ¿Àº§¿¡ °ÅÇÏ¿© µ¿Æí ¼ö¹®°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ³»¾î¹Î ¸Á´ë±îÁö ¹ÌÃÆ´À´Ï¶ó}

3.26 Les Néthiniens demeurant sur la colline travaillèrent jusque vis-à-vis de la porte des eaux, à l'orient, et de la tour en saillie.

3:27 ±× ´ÙÀ½Àº µå°í¾Æ »ç¶÷µéÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ³»¾î¹Î Å« ¸Á´ë¿Í ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Àº§ ¼ºº®±îÁö À̸£·¶´À´Ï¶ó

3.27 Après eux les Tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu'au mur de la colline.

3:28 ¸¶¹® À§·ÎºÎÅÍ´Â Á¦»çÀåµéÀÌ °¢°¢ ÀÚ±â Áý°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3.28 Au-dessus de la porte des chevaux, les sacrificateurs travaillèrent chacun devant sa maison.

3:29 ±× ´ÙÀ½Àº ÀÓ¸áÀÇ ¾Æµé »çµ¶ÀÌ ÀÚ±â Áý°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº µ¿¹®Áö±â ½º°¡³ÄÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3.29 Après eux Tsadok, fils d'Immer, travailla devant sa maison. Après lui travailla Schemaeja, fils de Schecania, gardien de la porte de l'orient.

3:30 ±× ´ÙÀ½Àº ¼¿·¹¸ÏÀÇ ¾Æµé Çϳª³Ä¿Í »ì¶øÀÇ ¿©¼¸Â° ¾Æµé ÇÏ´«ÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ ÀÚ±â ħ¹æ°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3.30 Après eux Hanania, fils de Schélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une autre portion de la muraille. Après eux Meschullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.

3:31 ±× ´ÙÀ½Àº ±ÝÀå»ö ¸»±â¾ß°¡ ÇÔ¹Ó°« ¹®°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ´Àµð´Ô »ç¶÷°ú »ó°íµéÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ¸ðÅüÀÌ ´©¿¡ À̸£·¶°í

3.31 Après lui Malkija, d'entre les orfèvres, travailla jusqu'aux maisons des Néthiniens et des marchands, vis-à-vis de la porte de Miphkad, et jusqu'à la chambre haute du coin.

3:32 ¼º ¸ðÅüÀÌ ´©¿¡¼­ ¾ç¹®±îÁö´Â ±ÝÀå»ö°ú »ó°íµéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´´À´Ï¶ó

3.32 Les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 4Àå / Nehemie

4:1 »ê¹ß¶ùÀÌ ¿ì¸®°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÑ´Ù ÇÔÀ» µè°í Å©°Ô ºÐ³ëÇÏ¿© À¯´Ù »ç¶÷À» ºñ¿ôÀ¸¸ç

4.1 Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.

4:2 ÀÚ±â ÇüÁ¦µé°ú »ç¸¶¸®¾Æ ±º´ë ¾Õ¿¡¼­ ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀÌ ¹Ì¾àÇÑ À¯´Ù »ç¶÷µéÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡ ½º½º·Î °ß°íÄÉ ÇÏ·Á´Â°¡ Á¦»ç¸¦ µå¸®·Á´Â°¡ ÇÏ·ç¿¡ ÇÊ¿ªÇÏ·Á´Â°¡ ¼ÒÈ­µÈ µ¹À» Èë ¹«´õ±â¿¡¼­ ´Ù½Ã ÀÏÀ¸Å°·Á´Â°¡ ÇÏ°í

4.2 Il se moqua des Juifs, et dit devant ses frères et devant les soldats de Samarie: A quoi travaillent ces Juifs impuissants? Les laissera-t-on faire? Sacrifieront-ils? Vont-ils achever? Redonneront-ils vie à des pierres ensevelies sous des monceaux de poussière et consumées par le feu?

4:3 ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß´Â °ç¿¡ ¼¹´Ù°¡ °¡·ÎµÇ ÀúµéÀÇ °ÇÃàÇÏ´Â ¼ºº®Àº ¿©¿ì°¡ ¿Ã¶ó°¡µµ °ð ¹«³ÊÁö¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó

4.3 Tobija, l'Ammonite, était à côté de lui, et il dit: Qu'ils bâtissent seulement! Si un renard s'élance, il renversera leur muraille de pierres!

4:4 ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ¿© µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­ ¿ì¸®°¡ ¾÷½Å¿©±èÀ» ´çÇϳªÀÌ´Ù ¿øÄÁ´ë ÀúÈñÀÇ ¿åÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¸Ó¸®¿¡ µ¹¸®»ç ³ë·«°Å¸®°¡ µÇ¾î À̹濡 »ç·ÎÀâÈ÷°Ô ÇϽðí

4.4 Écoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs.

4:5 ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ±× ¾ÇÀ» µ¤¾î µÎÁö ¸¶¿É½Ã¸ç ±× Á˸¦ µµ¸»ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ÀúÈñ°¡ °ÇÃàÇÏ´Â ÀÚ ¾Õ¿¡¼­ ÁÖÀÇ ³ë¸¦ °Ýµ¿ÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í

4.5 Ne pardonne pas leur iniquité, et que leur péché ne soit pas effacé de devant toi; car ils ont offensé ceux qui bâtissent.

4:6 ÀÌ¿¡ ¿ì¸®°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏ¿© ÀüºÎ°¡ ¿¬¶ôµÇ°í °í°¡ Àý¹Ý¿¡ ¹ÌÃÆÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¹é¼ºÀÌ ¸¶À½ µé¿© ¿ª»çÇÏ¿´À½À̴϶ó

4.6 Nous rebâtîmes la muraille, qui fut partout achevée jusqu'à la moitié de sa hauteur. Et le peuple prit à coeur ce travail.

4:7 ¡Û »ê¹ß¶ù°ú µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷µé°ú ¾Ï¸ó »ç¶÷µé°ú ¾Æ½ºµ¾ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀÌ Áß¼öµÇ¾î ±× Åð¶ôÇÑ °÷ÀÌ ¼öº¸µÇ¾î °£´Ù ÇÔÀ» µè°í ½ÉÈ÷ ºÐÇÏ¿©

4.7 Mais Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens, furent très irrités en apprenant que la réparation des murs avançait et que les brèches commençaient à se fermer.

4:8 ´Ù ÇÔ²² ²ÒÇϱ⸦ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡¼­ Ãļ­ ¿ä¶õÇÏ°Ô ÇÏÀÚ Çϱâ·Î

4.8 Ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer Jérusalem et lui causer du dommage.

4:9 ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ±âµµÇϸç ÀúÈñ¸¦ ÀÎÇÏ¿© Æļý±ºÀ» µÎ¾î Á־߷Π¹æºñÇϴµ¥

4.9 Nous priâmes notre Dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.

4:10 À¯´Ù »ç¶÷µéÀº À̸£±â¸¦ Èë ¹«´õ±â°¡ ¾ÆÁ÷µµ ¸¹°Å´Ã ´ãºÎÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÈûÀÌ ¼èÇÏ¿´À¸´Ï ¿ì¸®°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ°í

4.10 Cependant Juda disait: Les forces manquent à ceux qui portent les fardeaux, et les décombres sont considérables; nous ne pourrons pas bâtir la muraille.

4:11 ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀº À̸£±â¸¦ ÀúÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í º¸Áö ¸øÇÏ´Â »çÀÌ¿¡ ¿ì¸®°¡ ÀúÈñ Áß¿¡ ´Þ·Á µé¾î°¡¼­ »ì·úÇÏ¿© ¿ª»ç¸¦ ±×Ä¡°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ°í

4.11 Et nos ennemis disaient: Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'à ce que nous arrivions au milieu d'eux; nous les tuerons, et nous ferons ainsi cesser l'ouvrage.

4:12 ±× ´ëÀûÀÇ ±Ùó¿¡ °ÅÇÏ´Â À¯´Ù »ç¶÷µéµµ ±× °¢Ã³¿¡¼­ ¿Í¼­ ¿­ ¹øÀ̳ª ¿ì¸®¿¡°Ô °íÇϱ⸦ ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô·Î ¿Í¾ß Çϸ®¶ó Çϱâ·Î

4.12 Or les Juifs qui habitaient près d'eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d'où ils se rendaient vers nous.

4:13 ³»°¡ ¼º µÚ ³·°í ³ÐÀº °÷¿¡ ¹é¼ºÀ¸·Î ±× Á¾Á·À» µû¶ó Ä®°ú â°ú È°À» °¡Áö°í ¼­°Ô ÇÏ°í

4.13 C'est pourquoi je plaçai, dans les enfoncements derrière la muraille et sur des terrains secs, le peuple par familles, tous avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs.

4:14 ³»°¡ µ¹¾Æº» ÈÄ¿¡ ÀϾ¼­ ±ÍÀεé°ú ¹ÎÀå°ú ³²Àº ¹é¼º¿¡°Ô °íÇϱ⸦ ³ÊÈñ´Â ÀúÈñ¸¦ µÎ·Á¿ö ¸»°í Áö±ØÈ÷ Å©½Ã°í µÎ·Á¿ì½Å ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ³ÊÈñ ÇüÁ¦¿Í ÀÚ³à¿Í ¾Æ³»¿Í ÁýÀ» À§ÇÏ¿© ½Î¿ì¶ó ÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó

4.14 Je regardai, et m'étant levé, je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: Ne les craignez pas! Souvenez-vous du Seigneur, grand et redoutable, et combattez pour vos frères, pour vos fils et vos filles, pour vos femmes et pour vos maisons!

4:15 ¡Û ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¶æÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë¾Ò´Ù ÇÔÀ» µéÀ¸´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñÀÇ ²Ò¸¦ ÆóÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ´Ù ¼º¿¡ µ¹¾Æ¿Í¼­ °¢°¢ ¿ª»çÇÏ¿´´Âµ¥

4.15 Lorsque nos ennemis apprirent que nous étions avertis, Dieu anéantit leur projet, et nous retournâmes tous à la muraille, chacun à son ouvrage.

4:16 ±×¶§·ÎºÎÅÍ ³» Á¾ÀÚÀÇ Àý¹ÝÀº ¿ª»çÇÏ°í Àý¹ÝÀº °©¿ÊÀ» ÀÔ°í â°ú ¹æÆÐ¿Í È°À» °¡Á³°í ¹ÎÀåÀº À¯´Ù ¿Â Á·¼ÓÀÇ µÚ¿¡ ÀÖ¾úÀ¸¸ç

4.16 Depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillait, et l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Les chefs étaient derrière toute la maison de Juda.

4:17 ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ´ãºÎÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù °¢°¢ ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÀ» Çϸç ÇÑ ¼Õ¿¡´Â º´±â¸¦ Àâ¾Ò´Âµ¥

4.17 Ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d'une main et tenaient une arme de l'autre;

4:18 °ÇÃàÇÏ´Â ÀÚ´Â °¢°¢ Ä®À» Â÷°í °ÇÃàÇÏ¸ç ³ªÆÈ ºÎ´Â ÀÚ´Â ³» °ç¿¡ ¼¹¾ú´À´Ï¶ó

4.18 chacun d'eux, en travaillant, avait son épée ceinte autour des reins. Celui qui sonnait de la trompette se tenait près de moi.

4:19 ³»°¡ ±ÍÀεé°ú ¹ÎÀåµé°ú ³²Àº ¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÀÌ ¿ª»ç´Â Å©°í ³ÐÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¼º¿¡¼­ ³ª´µ¾î »ó°Å°¡ ¸ÕÁï

4.19 Je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: L'ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.

4:20 ³ÊÈñ°¡ ¹«·Ð ¾îµð¼­µçÁö ³ªÆÈ ¼Ò¸®¸¦ µè°Åµç ±×¸®·Î ¸ð¿©¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ½Î¿ì½Ã¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

4.20 Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.

4:21 ¡Û ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿ª»çÇϴµ¥ ¹«¸®ÀÇ Àý¹ÝÀº µ¿Æ² ¶§ºÎÅÍ º°ÀÌ ³ª±â±îÁö âÀ» Àâ¾Ò¾úÀ¸¸ç

4.21 C'est ainsi que nous poursuivions l'ouvrage, la moitié d'entre nous la lance à la main depuis le lever de l'aurore jusqu'à l'apparition des étoiles.

4:22 ±×¶§¿¡ ³»°¡ ¶Ç ¹é¼º¿¡°Ô °íÇϱ⸦ »ç¶÷¸¶´Ù ±× Á¾ÀÚ¿Í ÇÔ²² ¿¹·ç»ì·½ ¾È¿¡¼­ ÀßÁö´Ï ¹ã¿¡´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÆļöÇÏ°Ú°í ³·¿¡´Â ¿ª»çÇϸ®¶ó ÇÏ°í

4.22 Dans ce même temps, je dis encore au peuple: Que chacun passe la nuit dans Jérusalem avec son serviteur; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour.

4:23 ³»³ª ³» ÇüÁ¦µéÀ̳ª Á¾ÀÚµéÀ̳ª ³ª¸¦ ÁÀ¾Æ ÆļöÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ̳ª ´Ù ±× ¿ÊÀ» ¹þÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ¹°À» ±æÀ¸·¯ °¥ ¶§¿¡µµ ±â°è¸¦ Àâ¾Ò¾ú´À´Ï¶ó

4.23 Et nous ne quittions point nos vêtements, ni moi, ni mes frères, ni mes serviteurs, ni les hommes de garde qui me suivaient; chacun n'avait que ses armes et de l'eau.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 5Àå / Nehemie

5:1 ¶§¿¡ ¹é¼ºÀÌ ±× ¾Æ³»¿Í ÇÔ²² Å©°Ô ºÎ¸£Â¢¾î ±× ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷À» ¿ø¸ÁÇϴµ¥

5.1 Il s'éleva de la part des gens du peuple et de leurs femmes de grandes plaintes contre leurs frères les Juifs.

5:2 ȤÀº ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® Àڳడ ¸¹À¸´Ï °î½ÄÀ» ¾ò¾î ¸Ô°í »ì¾Æ¾ß ÇÏ°Ú´Ù ÇÏ°í

5.2 Les uns disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux; qu'on nous donne du blé, afin que nous mangions et que nous vivions.

5:3 ȤÀº ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®ÀÇ ¹ç°ú Æ÷µµ¿ø°ú ÁýÀÌ¶óµµ Àü´ç ÀâÈ÷°í ÀÌ Èä³âÀ» À§ÇÏ¿© °î½ÄÀ» ¾òÀÚ ÇÏ°í

5.3 D'autres disaient: Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine.

5:4 ȤÀº ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®´Â ¹ç°ú Æ÷µµ¿øÀ¸·Î µ·À» ºú³»¾î ¼¼±ÝÀ» ¹ÙÃƵµ´Ù

5.4 D'autres disaient: Nous avons emprunté de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.

5:5 ¿ì¸® À°Ã¼µµ ¿ì¸® ÇüÁ¦ÀÇ À°Ã¼¿Í °°°í ¿ì¸® Àڳ൵ ÀúÈñ ÀÚ³à °°°Å´Ã ÀÌÁ¦ ¿ì¸® Àڳฦ Á¾À¸·Î ÆĴµµ´Ù ¿ì¸® µþ Áß¿¡ ¹ú½á Á¾ µÈ ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸³ª ¿ì¸®ÀÇ ¹ç°ú Æ÷µµ¿øÀÌ ÀÌ¹Ì ³²ÀÇ °ÍÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ¼Ó·®ÇÒ ÈûÀÌ ¾øµµ´Ù

5.5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères, nos enfants sont comme leurs enfants; et voici, nous soumettons à la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont déjà réduites; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont à d'autres.

5:6 ¡Û ³»°¡ ¹é¼ºÀÇ ºÎ¸£Â¢À½°ú ÀÌ·± ¸»À» µè°í Å©°Ô ³ëÇÏ¿©

5.6 Je fus très irrité lorsque j'entendis leurs plaintes et ces paroles-là.

5:7 Á߽ɿ¡ °èȹÇÏ°í ±ÍÀΰú ¹ÎÀåÀ» ²Ù¢¾î À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ °¢±â ÇüÁ¦¿¡°Ô Ã븮¸¦ Çϴµµ´Ù ÇÏ°í ´ëȸ¸¦ ¿­°í ÀúÈñ¸¦ Ãļ­

5.7 Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: Quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,

5:8 À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ° ¿ì¸® ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷µéÀ» ¿ì¸®ÀÇ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ¼Ó·®ÇÏ¿´°Å´Ã ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦¸¦ ÆÈ°íÀÚ ÇÏ´À³Ä ´õ±¸³ª ¿ì¸®ÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ®°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÇϸŠÀúÈñ°¡ ÀáÀáÇÏ¿© ¸»ÀÌ ¾ø±â·Î

5.8 et je leur dis: Nous avons racheté selon notre pouvoir nos frères les Juifs vendus aux nations; et vous vendriez vous-mêmes vos frères, et c'est à nous qu'ils seraient vendus! Ils se turent, ne trouvant rien à répondre.

5:9 ³»°¡ ¶Ç À̸£±â¸¦ ³ÊÈñÀÇ ¼ÒÀ§°¡ ÁÁÁö ¸øÇϵµ´Ù ¿ì¸® ´ëÀû ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ ºñ¹æÀ» »ý°¢ÇÏ°í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔ¿¡ ÇàÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

5.9 Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas insultés par les nations nos ennemies?

5:10 ³ª¿Í ³» ÇüÁ¦¿Í Á¾Àڵ鵵 ¿ª½Ã µ·°ú °î½ÄÀ» ¹é¼º¿¡°Ô ÃëÇÏ¿© ÁÖ³ª´Ï ¿ì¸®°¡ ±× ÀÌ½Ä ¹Þ±â¸¦ ±×Ä¡ÀÚ

5.10 Moi aussi, et mes frères et mes serviteurs, nous leur avons prêté de l'argent et du blé. Abandonnons ce qu'ils nous doivent!

5:11 ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ¿À´ÃÀÌ¶óµµ ±× ¹ç°ú Æ÷µµ¿ø°ú °¨¶÷¿ø°ú ÁýÀ̸ç ÃëÇÑ ¹Ù µ·À̳ª °î½ÄÀ̳ª »õ Æ÷µµÁÖ³ª ±â¸§ÀÇ ¹éºÐÁö ÀÏÀ» µ¹·Áº¸³»¶ó ÇÏ¿´´õ´Ï

5.11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centième de l'argent, du blé, du moût et de l'huile que vous avez exigé d'eux comme intérêt.

5:12 ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÇàÇÏ¿© µ¹·Áº¸³»°í ¾Æ¹« °Íµµ ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù Çϱâ·Î ³»°¡ Á¦»çÀåµéÀ» ºÒ·¯ ÀúÈñ¿¡°Ô ±× ¸»´ë·Î ÇàÇϸ®¶ó´Â ¸Í¼¼¸¦ ½ÃÅ°°Ô ÇÏ°í

5.12 Ils répondirent: Nous les rendrons, et nous ne leur demanderons rien, nous ferons ce que tu dis. Alors j'appelai les sacrificateurs, devant lesquels je les fis jurer de tenir parole.

5:13 ³»°¡ ¿ÊÀÚ¶ôÀ» ¶³Ä¡¸ç À̸£±â¸¦ ÀÌ ¸»´ë·Î ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¶ÇÇÑ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±× Áý°ú »ê¾÷¿¡¼­ ¶³Ä¡½ÇÁö´Ï Àú´Â °ð ÀÌ·¸°Ô ¶³ÃÄÁ® ºôÁö·Î´Ù ÇϸŠȸÁßÀÌ ´Ù ¾Æ¸à ÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ°í ¹é¼ºµéÀÌ ±× ¸»ÇÑ ´ë·Î ÇàÇÏ¿´´À´Ï¶ó

5.13 Et je secouai mon manteau, en disant: Que Dieu secoue de la même manière hors de sa maison et de ses biens tout homme qui n'aura point tenu parole, et qu'ainsi cet homme soit secoué et laissé à vide! Toute l'assemblée dit: Amen! On célébra l'Éternel. Et le peuple tint parole.

5:14 ¡Û ³»°¡ À¯´Ù ¶¥ Ãѵ¶À¸·Î ¼¼¿òÀ» ¹ÞÀº ¶§ °ð ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ ÀÌ½Ê ³â ºÎÅÍ »ï½Ê ÀÌ ³â±îÁö ½Ê ÀÌ ³â µ¿¾ÈÀº ³ª¿Í ³» ÇüÁ¦°¡ Ãѵ¶ÀÇ ³ìÀ» ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

5.14 Dès le jour où le roi m'établit leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtième année jusqu'à la trente-deuxième année du roi Artaxerxès, pendant douze ans, ni moi ni mes frères n'avons vécu des revenus du gouverneur.

5:15 ÀÌÀü Ãѵ¶µéÀº ¹é¼º¿¡°Ô Åä»öÇÏ¿© ¾ç½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í ¶Ç Àº »ç½Ê ¼¼°ÖÀ» ÃëÇÏ¿´°í ±× Á¾Àڵ鵵 ¹é¼ºÀ» ¾ÐÁ¦ÇÏ¿´À¸³ª ³ª´Â Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇϹǷΠÀÌ°°ÀÌ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

5.15 Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d'argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. Je n'ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu.

5:16 µµ¸®¾î ÀÌ ¼º ¿ª»ç¿¡ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¸ç ¶¥À» »çÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³ªÀÇ ¸ðµç Á¾ÀÚµµ ¸ð¿©¼­ ¿ª»ç¸¦ ÇÏ¿´À¸¸ç

5.16 Bien plus, j'ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n'avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l'ouvrage.

5:17 ¶Ç ³» »ó¿¡´Â À¯´Ù »ç¶÷µé°ú ¹ÎÀåµé ÀÏ¹é ¿À½Ê ÀÎÀÌ ÀÖ°í ±× ¿Ü¿¡µµ ¿ì¸® »ç¸é À̹æÀÎ Áß¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥

5.17 J'avais à ma table cent cinquante hommes, Juifs et magistrats, outre ceux qui venaient à nous des nations d'alentour.

5:18 ¸ÅÀÏ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¼Ò Çϳª¿Í »ìÁø ¾ç ¿©¼¸À» ÁغñÇÏ¸ç ´ßµµ ¸¹ÀÌ ÁغñÇÏ°í ¿­Èê¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿Àº °¢Á¾ Æ÷µµÁÖ¸¦ °®Ãß¾ú³ª´Ï ºñ·Ï ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ³»°¡ Ãѵ¶ÀÇ ³ìÀ» ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½Àº ¹é¼ºÀÇ ºÎ¿ªÀÌ ÁßÇÔÀ̴϶ó

5.18 On m'apprêtait chaque jour un boeuf, six moutons choisis, et des oiseaux; et tous les dix jours on préparait en abondance tout le vin nécessaire. Malgré cela, je n'ai point réclamé les revenus du gouverneur, parce que les travaux étaient à la charge de ce peuple.

5:19 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÀÌ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» »ý°¢ÇÏ½Ã°í ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã¿É¼Ò¼­

5.19 Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu, à cause de tout ce que j'ai fait pour ce peuple!

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 6Àå / Nehemie

6:1 »ê¹ß¶ù°ú µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷ °Ô¼À°ú ±× ³ª¸ÓÁö ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ ³»°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏ¿© ±× Åð¶ôÇÑ °÷À» ³²±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÔÀ» µé¾ú´Âµ¥ ³»°¡ ¾ÆÁ÷ ¼º¹®¿¡ ¹®Â¦À» ´ÞÁö ¸øÇÑ ¶§¶ó

6.1 Je n'avais pas encore posé les battants des portes, lorsque Sanballat, Tobija, Guéschem, l'Arabe, et nos autres ennemis apprirent que j'avais rebâti la muraille et qu'il n'y restait plus de brèche.

6:2 »ê¹ß¶ù°ú °Ô¼ÀÀÌ ³»°Ô º¸³»¾î À̸£±â¸¦ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¿À³ë ÆòÁö ÇÑ ÃÌ¿¡¼­ ¼­·Î ¸¸³ªÀÚ ÇÏ´Ï ½Ç»óÀº ³ª¸¦ ÇØÄÚÀÚ ÇÔÀ̶ó

6.2 Alors Sanballat et Guéschem m'envoyèrent dire: Viens, et ayons ensemble une entrevue dans les villages de la vallée d'Ono. Ils avaient médité de me faire du mal.

6:3 ³»°¡ °ð ÀúÈñ¿¡°Ô »çÀÚµéÀ» º¸³»¾î À̸£±â¸¦ ³»°¡ ÀÌÁ¦ Å« ¿ª»ç¸¦ ÇÏ´Ï ³»·Á°¡Áö ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó ¾îÂîÇÏ¿© ¿ª»ç¸¦ ¶°³ª Á¤ÁöÇÏ°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡°Ú´À³Ä ÇϸÅ

6.3 Je leur envoyai des messagers avec cette réponse: J'ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous.

6:4 ÀúÈñ°¡ ³× ¹øÀ̳ª ÀÌ°°ÀÌ ³»°Ô º¸³»µÇ ³ª´Â ¿©ÀüÈ÷ ´ë´äÇÏ¿´´õ´Ï

6.4 Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.

6:5 »ê¹ß¶ùÀÌ ´Ù¼¸ ¹ø°´Â ±× Á¾ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ºÀÇÏÁö ¾ÊÀº ÆíÁö¸¦ µé·Á ³»°Ô º¸³»¾ú´Âµ¥

6.5 Sanballat m'envoya ce message une cinquième fois par son serviteur, qui tenait à la main une lettre ouverte.

6:6 ±× ±Û¿¡ À̸£±â¸¦ À̹æ Áß¿¡µµ ¼Ò¹®ÀÌ ÀÖ°í °¡½º¹«µµ ¸»Çϱ⸦ ³×°¡ À¯´Ù »ç¶÷µé·Î ´õºÒ¾î ¸ð¹ÝÇÏ·Á ÇÏ¿© ¼ºÀ» °ÇÃàÇÑ´Ù Çϳª´Ï ³×°¡ ±× ¸»°ú °°ÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ·Á Çϴµµ´Ù

6.6 Il y était écrit: Le bruit se répand parmi les nations et Gaschmu affirme que toi et les Juifs vous pensez à vous révolter, et que c'est dans ce but que tu rebâtis la muraille. Tu vas, dit-on, devenir leur roi,

6:7 ¶Ç ³×°¡ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ¼¼¿ö ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³Ê¸¦ µé¾î ¼±ÀüÇϱ⸦ À¯´Ù¿¡ ¿ÕÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ ¸»ÀÌ ¿Õ¿¡°Ô µé¸±Áö¶ó ±×·±Áï ³Ê´Â ÀÌÁ¦ ¿À¶ó ÇÔ²² ÀdzíÇÏÀÚ ÇÏ¿´±â·Î

6.7 tu as même établi des prophètes pour te proclamer à Jérusalem roi de Juda. Et maintenant ces choses arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble.

6:8 ³»°¡ º¸³»¾î Àú¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÀÇ ¸»ÇÑ ¹Ù ÀÌ·± ÀÏÀº ¾ø´Â ÀÏÀÌ¿ä ³× ¸¶À½¿¡¼­ Áö¾î³½ °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´³ª´Ï

6.8 Je fis répondre à Sanballat: Ce que tu dis là n'est pas; c'est toi qui l'inventes!

6:9 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ´Ù ¿ì¸®¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ ÀúÈñ ¼ÕÀÌ ÇÇ°ïÇÏ¿© ¿ª»ç¸¦ Á¤ÁöÇÏ°í ÀÌ·çÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÔÀ̶ó ÀÌÁ¦ ³» ¼ÕÀ» ÈûÀÖ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´³ë¶ó

6.9 Tous ces gens voulaient nous effrayer, et ils se disaient: Ils perdront courage, et l'oeuvre ne se fera pas. Maintenant, ô Dieu, fortifie-moi!

6:10 ¡Û ÀÌ ÈÄ¿¡ ¹ÇÇì´Ùº§ÀÇ ¼ÕÀÚ µé¶ó¾ßÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ß°¡ µÎ¹®ºÒÃâÇϱâ·Î ³»°¡ ±× Áý¿¡ °¡´Ï Àú°¡ À̸£±â¸¦ ÀúÈñ°¡ ³Ê¸¦ Á×ÀÌ·¯ ¿Ã ÅÍÀÌ´Ï ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ¸·Î °¡¼­ ¿Ü¼Ò ¾È¿¡ ÀÖ°í ±× ¹®À» ´ÝÀÚ ÀúÈñ°¡ ÇÊ¿¬ ¹ã¿¡ ¿Í¼­ ³Ê¸¦ Á×À̸®¶ó Çϱâ·Î

6.10 Je me rendis chez Schemaeja, fils de Delaja, fils de Mehétabeel. Il s'était enfermé, et il dit: Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple; car ils viennent pour te tuer, et c'est pendant la nuit qu'ils viendront pour te tuer.

6:11 ³»°¡ À̸£±â¸¦ ³ª °°Àº ÀÚ°¡ ¾îÂî µµ¸ÁÇÏ¸ç ³ª °°Àº ¸öÀÌ¸é ´©°¡ ¿Ü¼Ò¿¡ µé¾î°¡¼­ »ý¸íÀ» º¸Á¸ÇÏ°Ú´À³Ä ³ª´Â µé¾î°¡Áö ¾Ê°Ú³ë¶ó ÇÏ°í

6.11 Je répondis: Un homme comme moi prendre la fuite! Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? Je n'entrerai point.

6:12 ±ú´ÞÀºÁï Àú´Â Çϳª´ÔÀÇ º¸³»½Å ¹Ù°¡ ¾Æ´Ï¶ó µµºñ¾ß¿Í »ê¹ß¶ù¿¡°Ô ³ú¹°À» ¹Þ°í ³»°Ô ÀÌ·± ¿¹¾ðÀ» ÇÔÀ̶ó

6.12 Et je reconnus que ce n'était pas Dieu qui l'envoyait. Mais il prophétisa ainsi sur moi parce que Sanballat et Tobija lui avaient donné de l'argent.

6:13 ÀúÈñ°¡ ³ú¹°À» ÁØ ±î´ßÀº ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°í ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î ¹üÁËÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ¸»À» Áö¾î ³ª¸¦ ºñ¹æÇÏ·Á ÇÔÀ̾ú´À´Ï¶ó

6.13 En le gagnant ainsi, ils espéraient que j'aurais peur, et que je suivrais ses avis et commettrais un péché; et ils auraient profité de cette atteinte à ma réputation pour me couvrir d'opprobre.

6:14 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© µµºñ¾ß¿Í »ê¹ß¶ù°ú ¿©¼±Áö ³ë¾Æ´ô¿Í ±× ³²Àº ¼±ÁöÀÚµé ¹«¸© ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÑ ÀÚÀÇ ¼ÒÀ§¸¦ ±â¾ïÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´³ë¶ó

6.14 Souviens-toi, ô mon Dieu, de Tobija et de Sanballat, et de leurs oeuvres! Souviens-toi aussi de Noadia, la prophétesse, et des autres prophètes qui cherchaient à m'effrayer!

6:15 ¡Û ¼º ¿ª»ç°¡ ¿À½Ê ÀÌ ÀÏ ¸¸¿¡ ¿¤·ê¿ù ÀÌ½Ê ¿À ÀÏ¿¡ ³¡³ª¸Å

6.15 La muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d'Élul, en cinquante-deux jours.

6:16 ¿ì¸® ¸ðµç ´ëÀû°ú »ç¸é ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀÌ À̸¦ µè°í ´Ù µÎ·Á¿öÇÏ¿© ½º½º·Î ³«´ãÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ÀÌ ¿ª»ç¸¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·ç½Å °ÍÀ» ¾ÍÀ̴϶ó

6.16 Lorsque tous nos ennemis l'apprirent, toutes les nations qui étaient autour de nous furent dans la crainte; elles éprouvèrent une grande humiliation, et reconnurent que l'oeuvre s'était accomplie par la volonté de notre Dieu.

6:17 ±×¶§¿¡ À¯´ÙÀÇ ±ÍÀεéÀÌ ¿©·¯ ¹ø µµºñ¾ß¿¡°Ô ÆíÁöÇÏ¿´°í µµºñ¾ßÀÇ ÆíÁöµµ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£·¶À¸´Ï

6.17 Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.

6:18 µµºñ¾ß´Â ¾Æ¶óÀÇ ¾Æµé ½º°¡³ÄÀÇ »çÀ§°¡ µÇ¾ú°í µµºñ¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£Çϳ­µµ º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ µþÀ» ÃëÇÏ¿´À¸¹Ç·Î À¯´Ù¿¡¼­ Àú¿Í µ¿¸ÍÇÑ ÀÚ°¡ ¸¹À½À̶ó

6.18 Car plusieurs en Juda étaient liés à lui par serment, parce qu'il était gendre de Schecania, fils d'Arach, et que son fils Jochanan avait pris la fille de Meschullam, fils de Bérékia.

6:19 ÀúÈñµéÀÌ µµºñ¾ßÀÇ ¼±ÇàÀ» ³» ¾Õ¿¡ ¸»ÇÏ°í ¶Ç ³ªÀÇ ¸»µµ Àú¿¡°Ô ÀüÇϸŠµµºñ¾ß°¡ Ç×»ó ³»°Ô ÆíÁöÇÏ¿© ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

6.19 Ils disaient même du bien de lui en ma présence, et ils lui rapportaient mes paroles. Tobija envoyait des lettres pour m'effrayer.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 7Àå / Nehemie

7:1 ¼ºÀÌ °ÇÃàµÇ¸Å ¹®Â¦À» ´Þ°í ¹®Áö±â¿Í ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ¼¼¿î ÈÄ¿¡

7.1 Lorsque la muraille fut rebâtie et que j'eus posé les battants des portes, on établit dans leurs fonctions les portiers, les chantres et les Lévites.

7:2 ³» ¾Æ¿ì Çϳª´Ï¿Í ¿µ¹®ÀÇ °ü¿ø Çϳª³Ä·Î ÇÔ²² ¿¹·ç»ì·½À» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ¿´´Âµ¥ Çϳª³Ä´Â À§ÀÎÀÌ Ã漺µÇ¾î Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔÀÌ ¹«¸®¿¡¼­ ¶Ù¾î³­ ÀÚ¶ó

7.2 Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu.

7:3 ³»°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÇØ°¡ ³ôÀÌ ¶ß±â Àü¿¡´Â ¿¹·ç»ì·½ ¼º¹®À» ¿­Áö ¸»°í ¾ÆÁ÷ ÆļöÇÒ ¶§¿¡ °ð ¹®À» ´Ý°í ºøÀåÀ» Áö¸£¸ç ¶Ç ¿¹·ç»ì·½ °Å¹ÎÀ¸·Î °¢°¢ ¹ÝÂ÷¸¦ µû¶ó ÆļöÇ쵂 ÀÚ±â Áý ¸ÂÀºÆíÀ» ÁöÅ°°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´³ë´Ï

7.3 Je leur dis: Les portes de Jérusalem ne s'ouvriront pas avant que la chaleur du soleil soit venue, et l'on fermera les battants aux verrous en votre présence; les habitants de Jérusalem feront la garde, chacun à son poste devant sa maison.

7:4 ±× ¼ºÀº ±¤´ëÇÏ°í °Å¹ÎÀº Èñ¼ÒÇÏ¿© °¡¿ÁÀ» ¿ÀÈ÷·Á °ÇÃàÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À½À̴϶ó

7.4 La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n'étaient pas bâties.

7:5 ¡Û ³» Çϳª´ÔÀÌ ³» ¸¶À½À» °¨µ¿ÇÏ»ç ±ÍÀεé°ú ¹ÎÀå°ú ¹é¼ºÀ» ¸ð¾Æ ±× º¸°è´ë·Î °è¼öÇÏ°Ô ÇϽŠ°í·Î ³»°¡ óÀ½À¸·Î µ¹¾Æ¿Â ÀÚÀÇ º¸°è¸¦ ¾ò¾ú´Âµ¥ °Å±â ±â·ÏÇÑ °ÍÀ» º¸¸é

7.5 Mon Dieu me mit au coeur d'assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j'y vis écrit ce qui suit.

7:6 ¿¾Àû¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ì¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô °¬´ø ÀÚ Áß¿¡¼­ ³õÀÓÀ» ¹Þ°í ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù·Î µ¹¾Æ¿Í °¢±â º»¼º¿¡ À̸¥ ÀÚ °ð

7.6 Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.

7:7 ½º·ì¹Ùº§°ú ¿¹¼ö¾Æ¿Í ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í ¾Æ»ç·ª¿Í ¶ó¾Æ¸Ï¿Í ³ªÇϸ¶´Ï¿Í ¸ð¸£µå°³¿Í ºô»ê°ú ¹Ì½ºº£·¿°ú ºñ±×¿Ö¿Í ´ÀÈÉ°ú ¹Ù¾Æ³ª µî°ú ÇÔ²² ³ª¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ¸í¼ö°¡ ÀÌ·¯Çϴ϶ó

7.7 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée, Bilschan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:

7:8 ¹Ù·Î½º ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ ÀϹé Ä¥½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.8 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

7:9 ½º¹Ù´ô ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é Ä¥½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.9 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;

7:10 ¾Æ¶ó ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é ¿À½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.10 les fils d'Arach, six cent cinquante-deux;

7:11 ¹ÙÇÖ¸ð¾Ð ÀÚ¼Õ °ð ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¿ä¾Ð ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ ÆÈ¹é ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.11 les fils de Pachath Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;

7:12 ¿¤¶÷ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ÀÌ¹é ¿À½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7.12 les fils d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre;

7:13 »ñµÎ ÀÚ¼ÕÀÌ ÆÈ¹é »ç½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7.13 les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq;

7:14 »è°³ ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥¹é À°½Ê ¸íÀÌ¿ä

7.14 les fils de Zaccaï, sept cent soixante;

7:15 ºó´©ÀÌ ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é »ç½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.15 les fils de Binnuï, six cent quarante-huit;

7:16 ºê¹è ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.16 les fils de Bébaï, six cent vingt-huit;

7:17 ¾Æ½º°« ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ »ï¹é ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.17 les fils d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux;

7:18 ¾Æµµ´Ï°¨ ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é À°½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä

7.18 les fils d'Adonikam, six cent soixante-sept;

7:19 ºñ±×¿Ö ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ À°½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä

7.19 les fils de Bigvaï, deux mille soixante-sept;

7:20 ¾Æµò ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é ¿À½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7.20 les fils d'Adin, six cent cinquante-cinq;

7:21 ¾Æµ¨ ÀÚ¼Õ °ð È÷½º±â¾ß ÀÚ¼ÕÀÌ ±¸½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.21 les fils d'Ather, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;

7:22 Çϼû ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.22 les fils de Haschum, trois cent vingt-huit;

7:23 º£»õ ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ÀÌ½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7.23 les fils de Betsaï, trois cent vingt-quatre;

7:24 Çϸ³ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏ¹é ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.24 les fils de Hariph, cent douze;

7:25 ±âºê¿Â »ç¶÷ÀÌ ±¸½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7.25 les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze;

7:26 º£µé·¹Çð°ú ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÆÈ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.26 les gens de Bethléhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit;

7:27 ¾Æ³ªµ¾ »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.27 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;

7:28 º¦¾Æ½º¸¶Ÿ‡ »ç¶÷ÀÌ »ç½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.28 les gens de Beth Azmaveth, quarante-deux;

7:29 ±â·­¿©¾Æ¸²°ú ±×ºñ¶ó¿Í ºê¿¡·Ô »ç¶÷ÀÌ Ä¥¹é »ç½Ê »ï ¸íÀÌ¿ä

7.29 les gens de Kirjath Jearim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois;

7:30 ¶ó¸¶¿Í °Ô¹Ù »ç¶÷ÀÌ À°¹é ÀÌ½Ê ÀÏ ¸íÀÌ¿ä

7.30 les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;

7:31 ¹Í¸¶½º »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.31 les gens de Micmas, cent vingt-deux;

7:32 º¦¿¤°ú ¾ÆÀÌ »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê »ï ¸íÀÌ¿ä

7.32 les gens de Béthel et d'Aï, cent vingt-trois;

7:33 ±âŸ ´Àº¸ »ç¶÷ÀÌ ¿À½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.33 les gens de l'autre Nebo, cinquante-deux;

7:34 ±âŸ ¿¤¶÷ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ÀÌ¹é ¿À½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7.34 les fils de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre;

7:35 Çϸ² ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ÀÌ½Ê ¸íÀÌ¿ä

7.35 les fils de Harim, trois cent vingt;

7:36 ¿©¸®°í ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é »ç½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7.36 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;

7:37 ·Îµå¿Í Çϵ÷°ú ¿À³ë ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥¹é ÀÌ½Ê ÀÏ ¸íÀÌ¿ä

7.37 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un;

7:38 ½º³ª¾Æ ÀÚ¼ÕÀÌ »ïõ ±¸¹é »ï½Ê ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7.38 les fils de Senaa, trois mille neuf cent trente.

7:39 ¡Û Á¦»çÀåµéÀº ¿¹¼ö¾ÆÀÇ Áý ¿©´Ù¾ß ÀÚ¼ÕÀÌ ±¸¹é Ä¥½Ê »ï ¸íÀÌ¿ä

7.39 Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;

7:40 ÀÓ¸á ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ¿À½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.40 les fils d'Immer, mille cinquante-deux;

7:41 ¹Ù½ºÈÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ÀÌ¹é »ç½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä

7.41 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;

7:42 Çϸ² ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ½Ê Ä¥ ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7.42 les fils de Harim, mille dix-sept.

7:43 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷µéÀº È£µå¾ß ÀÚ¼Õ °ð ¿¹¼ö¾Æ¿Í °«¹Ì¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7.43 Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze.

7:44 ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¾Æ»ð ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏ¹é »ç½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7.44 Chantres: les fils d'Asaph, cent quarante-huit.

7:45 ¹®Áö±âµéÀº »ì·ë ÀÚ¼Õ°ú ¾Æµ¨ ÀÚ¼Õ°ú ´Þ¹® ÀÚ¼Õ°ú ¾Ç±Á ÀÚ¼Õ°ú Çϵð´Ù ÀÚ¼Õ°ú ¼Ò¹è ÀÚ¼ÕÀÌ ¸ðµÎ ÀÏ¹é »ï½Ê ÆÈ ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7.45 Portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit.

7:46 ¡Û ´Àµð´Ô »ç¶÷µéÀº ½ÃÇÏ ÀÚ¼Õ°ú Çϼö¹Ù ÀÚ¼Õ°ú ´ä¹Ù¿Ê ÀÚ¼Õ°ú

7.46 Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

7:47 °Ô·Î½º ÀÚ¼Õ°ú ½Ã¾Æ ÀÚ¼Õ°ú ¹Ùµ· ÀÚ¼Õ°ú ¸£¹Ù³ª ÀÚ¼Õ°ú

7.47 les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon,

7:48 ÇÏ°¡¹Ù ÀÚ¼Õ°ú »ì¸Å ÀÚ¼Õ°ú

7.48 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Salmaï,

7:49 Çϳ­ ÀÚ¼Õ°ú ±êµ¨ ÀÚ¼Õ°ú °¡ÇÒ ÀÚ¼Õ°ú

7.49 les fils de Hanan, les fils de Guiddel, les fils de Gachar,

7:50 ¸£¾Æ¾ß ÀÚ¼Õ°ú ¸£½Å ÀÚ¼Õ°ú ´À°í´Ù ÀÚ¼Õ°ú

7.50 les fils de Reaja, les fils de Retsin, les fils de Nekoda,

7:51 °«»ï ÀÚ¼Õ°ú ¿ô»ç ÀÚ¼Õ°ú ¹Ù¼¼¾Æ ÀÚ¼Õ°ú

7.51 les fils de Gazzam, les fils d'Uzza, les fils de Paséach,

7:52 º£»õ ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç¿ì´Ô ÀÚ¼Õ°ú ´Àºñ½º½É ÀÚ¼Õ°ú

7.52 les fils de Bésaï, les fils de Mehunim, les fils de Nephischsim,

7:53 ¹ÚºÏ ÀÚ¼Õ°ú Çϱ׹٠ÀÚ¼Õ°ú ÇÒÈÇ ÀÚ¼Õ°ú

7.53 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,

7:54 ¹Ù½½¸´ ÀÚ¼Õ°ú ¹ÇÈ÷´Ù ÀÚ¼Õ°ú Çϸ£»ç ÀÚ¼Õ°ú

7.54 les fils de Batslith, les fils de Mehida, les fils de Harscha,

7:55 ¹Ù¸£°í½º ÀÚ¼Õ°ú ½Ã½º¶ó ÀÚ¼Õ°ú µ¥¸¶ ÀÚ¼Õ°ú

7.55 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,

7:56 ´À½Ã¾ß ÀÚ¼Õ°ú Çϵð¹Ù ÀÚ¼ÕÀ̾ú´À´Ï¶ó

7.56 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.

7:57 ¼Ö·Î¸óÀÇ ½Åº¹ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ¼Ò´ë ÀÚ¼Õ°ú ¼Òº£·¿ ÀÚ¼Õ°ú ºê¸®´Ù ÀÚ¼Õ°ú

7.57 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida,

7:58 ¾ß¾Ë¶ó ÀÚ¼Õ°ú ´Ù¸£°ï ÀÚ¼Õ°ú ±êµ¨ ÀÚ¼Õ°ú

7.58 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

7:59 ½º¹Ù´ô ÀÚ¼Õ°ú ÇÖµô ÀÚ¼Õ°ú º¸°Ô·¿ÇϽº¹ÙÀÓ ÀÚ¼Õ°ú ¾Æ¸ó ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï

7.59 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth Hatsebaïm, les fils d'Amon.

7:60 ¸ðµç ´Àµð´Ô »ç¶÷°ú ¼Ö·Î¸óÀÇ ½Åº¹ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ±¸½Ê ÀÌ ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7.60 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.

7:61 ¡Û µ¨¸á¶ó¿Í µ¨Çϸ£»ç¿Í ±×·ì°ú ¾Ñµ·°ú ÀÓ¸á·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸³ª ±× Á¾Á·°ú º¸°è°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡ ¼ÓÇÏ¿´´ÂÁö´Â Áõ°ÅÇÒ ¼ö ¾øÀ¸´Ï

7.61 Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addon, et d'Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.

7:62 ÀúÈñ´Â µé¶ó¾ß ÀÚ¼Õ°ú µµºñ¾ß ÀÚ¼Õ°ú ´À°í´Ù ÀÚ¼ÕÀÌ¶ó µµÇÕÀÌ À°¹é »ç½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7.62 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent quarante-deux.

7:63 Á¦»çÀå Áß¿¡´Â È£¹Ù¾ß ÀÚ¼Õ°ú ÇÐ°í½º ÀÚ¼Õ°ú ¹Ù¸£½Ç·¡ ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï ¹Ù¸£½Ç·¡´Â ±æ¸£¾Ñ »ç¶÷ ¹Ù¸£½Ç·¡ÀÇ µþ Áß¿¡ Çϳª·Î ¾Æ³»¸¦ »ï°í ¹Ù¸£½Ç·¡ÀÇ À̸§À¸·Î À̸§ÇÑ ÀÚ¶ó

7.63 Et parmi les sacrificateurs: les fils de Hobaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

7:64 ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ º¸°è Áß¿¡¼­ ÀÚ±â À̸§À» ã¾Æµµ ¾òÁö ¸øÇÑ °í·Î ÀúÈñ¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ¿©°Ü Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÄ¡ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í

7.64 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

7:65 ¹æ¹éÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» °¡Áø Á¦»çÀåÀÌ ÀϾ±â Àü¿¡´Â Áö¼º¹°À» ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

7.65 et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur eût consulté l'urim et le thummim.

7:66 ¡Û ¿Â ȸÁßÀÇ ÇÕ°è°¡ »ç¸¸ ÀÌõ »ï¹é À°½Ê ¸íÀÌ¿ä

7.66 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

7:67 ±× ¿Ü¿¡ ³ëºñ°¡ ĥõ »ï¹é »ï½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä ³ë·¡ÇÏ´Â ³²³à°¡ ÀÌ¹é »ç½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7.67 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cent quarante-cinq chantres et chanteuses.

7:68 ¸»ÀÌ Ä¥¹é »ï½Ê À°ÀÌ¿ä ³ë»õ°¡ ÀÌ¹é »ç½Ê ¿À¿ä

7.68 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

7:69 ¾à´ë°¡ »ç¹é »ï½Ê ¿À¿ä ³ª±Í°¡ À°Ãµ Ä¥¹é À̽ÊÀ̾ú´À´Ï¶ó

7.69 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.

7:70 ¡Û ¾î¶² Á·ÀåµéÀº ¿ª»ç¸¦ À§ÇÏ¿© º¸Á¶ÇÏ¿´°í ¹æ¹éÀº ±Ý ÀÏõ ´Ù¸¯°ú ´ëÁ¢ ¿À½Ê°ú Á¦»çÀåÀÇ ÀǺ¹ ¿À¹é »ï½Ê ¹úÀ» º¸¹° °÷°£¿¡ µå·È°í

7.70 Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l'oeuvre. Le gouverneur donna au trésor mille dariques d'or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.

7:71 ¶Ç ¾î¶² Á·ÀåµéÀº ±Ý À̸¸ ´Ù¸¯°ú Àº ÀÌõ ÀÌ¹é ¸¶³×¸¦ ¿ª»ç °÷°£¿¡ µå·È°í

7.71 Les chefs de familles donnèrent au trésor de l'oeuvre vingt mille dariques d'or et deux mille deux cents mines d'argent.

7:72 ±× ³ª¸ÓÁö ¹é¼ºÀº ±Ý À̸¸ ´Ù¸¯°ú Àº ÀÌõ ¸¶³×¿Í Á¦»çÀåÀÇ ÀǺ¹ À°½Ê Ä¥ ¹úÀ» µå·È´À´Ï¶ó

7.72 Le reste du peuple donna vingt mille dariques d'or, deux mille mines d'argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.

7:73 ¡Û ÀÌ¿Í °°ÀÌ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹é¼º ¸î ¸í°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ´Ù ±× º»¼º¿¡ °ÅÇÏ¿´´À´Ï¶ó

7.73 Les sacrificateurs et les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens et tout Israël s'établirent dans leurs villes. Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 8Àå / Nehemie

8:1 À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±× º»¼º¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ´Ï Ä¥ ¿ù¿¡ À̸£·¯´Â ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ÀÏÁ¦È÷ ¼ö¹® ¾Õ ±¤Àå¿¡ ¸ð¿© ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó¿¡°Ô ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¸íÇϽŠ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ýÃ¥À» °¡Áö°í ¿À±â¸¦ ûÇϸÅ

8.1 Alors tout le peuple s'assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des eaux. Ils dirent à Esdras, le scribe, d'apporter le livre de la loi de Moïse, prescrite par l'Éternel à Israël.

8:2 Ä¥ ¿ù ÀÏ ÀÏ¿¡ Á¦»çÀå ¿¡½º¶ó°¡ À²¹ýÃ¥À» °¡Áö°í ³²ÀÚ, ¿©ÀÚ ¹«¸© ¾Ë¾ÆµéÀ» ¸¸ÇÑ È¸Áß ¾Õ¿¡ À̸£·¯

8.2 Et le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l'assemblée, composée d'hommes et de femmes et de tous ceux qui étaient capables de l'entendre. C'était le premier jour du septième mois.

8:3 ¼ö¹® ¾Õ ±¤Àå¿¡¼­ »õº®ºÎÅÍ ¿ÀÁ¤±îÁö ³²ÀÚ, ¿©ÀÚ ¹«¸© ¾Ë¾Æ µéÀ» ¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ÀÐÀ¸¸Å ¹µ¹é¼ºÀÌ ±× À²¹ýÃ¥¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿´´Âµ¥

8.3 Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu'au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l'entendre. Tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi.

8:4 ¶§¿¡ ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó°¡ Ưº°È÷ ÁöÀº ³ª¹« °­´Ü¿¡ ¼­¸Å ±× ¿ìÆí¿¡ ¼± ÀÚ´Â ¸Àµð´ô¿Í ½º¸¶¿Í ¾Æ³ª¾ß¿Í ¿ì¸®¾ß¿Í Èú±â¾ß¿Í ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿ä ±× ÁÂÆí¿¡ ¼± ÀÚ´Â ºê´Ù¾ß¿Í ¹Ì»ç¿¤°ú ¸»±â¾ß¿Í Çϼû°ú ÇϽº¹å´Ù³ª¿Í ½º°¡·ª¿Í ¹Ç¼ú¶÷À̶ó

8.4 Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam.

8:5 ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó°¡ ¸ðµç ¹é¼º À§¿¡ ¼­¼­ ÀúÈñ ¸ñÀü¿¡ Ã¥À» Æì´Ï Ã¥À» Æî ¶§¿¡ ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ÀϾ´Ï¶ó

8.5 Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple; et lorsqu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint en place.

8:6 ¿¡½º¶ó°¡ ±¤´ëÇϽŠÇϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇϸŠ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ¼ÕÀ» µé°í ¾Æ¸à ¾Æ¸à ÀÀ´äÇÏ°í ¸öÀ» ±ÁÇô ¾ó±¼À» ¶¥¿¡ ´ë°í ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇÏ¿´´À´Ï¶ó

8.6 Esdras bénit l'Éternel, le grand Dieu, et tout le peuple répondit, en levant les mains: Amen! amen! Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Éternel, le visage contre terre.

8:7 ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¹Ù´Ï¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í ¾ß¹Î°ú ¾Ç±Á°ú »çºê´ë¿Í È£µð¾ß¿Í ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ±×¸®´Ù¿Í ¾Æ»ç·ª¿Í ¿ä»ç¹å°ú Çϳ­°ú ºí¶ó¾ß¿Í ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ±× ó¼Ò¿¡ ¼¹´Â ¹é¼º¿¡°Ô À²¹ýÀ» ±ú´Ý°Ô Çϴµ¥

8.7 Josué, Bani, Schérébia, Jamin, Akkub, Schabbethaï, Hodija, Maaséja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, et les Lévites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait à sa place.

8:8 Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÃ¥À» ³¶µ¶ÇÏ°í ±× ¶æÀ» Çؼ®ÇÏ¿© ¹é¼ºÀ¸·Î ±× ³¶µ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ´Ù ±ú´Ý°Ô ÇϸÅ

8.8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu.

8:9 ¹é¼ºÀÌ À²¹ýÀÇ ¸»¾¸À» µè°í ´Ù ¿ì´ÂÁö¶ó Ãѵ¶ ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í Á¦»çÀå °â ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó¿Í ¹é¼ºÀ» °¡¸£Ä¡´Â ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿À´ÃÀº ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀÏÀÌ´Ï ½½ÆÛÇÏÁö ¸»¸ç ¿ïÁö ¸»¶ó ÇÏ°í

8.9 Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Éternel, votre Dieu; ne soyez pas dans la désolation et dans les larmes! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.

8:10 ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ ¶Ç À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â °¡¼­ »ìÁø °ÍÀ» ¸Ô°í ´Ü °ÍÀ» ¸¶½ÃµÇ ¿¹ºñÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ³ÊÈñ°¡ ³ª´©¾î ÁÖ¶ó ÀÌ ³¯Àº ¿ì¸® ÁÖÀÇ ¼ºÀÏÀÌ´Ï ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñÀÇ ÈûÀ̴϶ó ÇÏ°í

8.10 Ils leur dirent: Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces, et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien de préparé, car ce jour est consacré à notre Seigneur; ne vous affligez pas, car la joie de l'Éternel sera votre force.

8:11 ·¹À§ »ç¶÷µéµµ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» Á¤¼÷ÄÉ ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿À´ÃÀº ¼ºÀÏÀÌ´Ï ¸¶¶¥È÷ Á¾¿ëÇÏ°í ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»¶ó ÇϸÅ

8.11 Les Lévites calmaient tout le peuple, en disant: Taisez-vous, car ce jour est saint; ne vous affligez pas!

8:12 ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ °ð °¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ³ª´©¾î ÁÖ°í Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±× ÀÐ¾î µé¸° ¸»À» ¹àÈ÷ ¾ÍÀ̴϶ó

8.12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et boire, pour envoyer des portions, et pour se livrer à de grandes réjouissances. Car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait expliquées.

8:13 ¡Û ±× ÀÌƱ³¯ ¹µ¹é¼ºÀÇ Á·Àåµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ À²¹ýÀÇ ¸»¾¸À» ¹àÈ÷ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¿© ÇÐ»ç ¿¡½º¶óÀÇ °÷¿¡ ¸ð¿©¼­

8.13 Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi.

8:14 À²¹ýÃ¥À» º»Áï ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼·Î ¸íÇϽñ⸦ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº Ä¥ ¿ù Àý±â¿¡ Ãʸ·¿¡ °ÅÇÒÁö´Ï¶ó ÇÏ¿´°í

8.14 Et ils trouvèrent écrit dans la loi que l'Éternel avait prescrite par Moïse, que les enfants d'Israël devaient habiter sous des tentes pendant la fête du septième mois,

8:15 ¶Ç ÀÏ·¶À¸µÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡ °øÆ÷ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â »ê¿¡ °¡¼­ °¨¶÷³ª¹« °¡Áö¿Í µé °¨¶÷³ª¹« °¡Áö¿Í È­¼®·ù³ª¹« °¡Áö¿Í Á¾·Á³ª¹« °¡Áö¿Í ±âŸ ¹«¼ºÇÑ ³ª¹« °¡Áö¸¦ ÃëÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¹Ù¸¦ µû¶ó Ãʸ·À» ÁöÀ¸¶ó Ç϶ó ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó

8.15 et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et à Jérusalem: Allez chercher à la montagne des rameaux d'olivier, des rameaux d'olivier sauvage, des rameaux de myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux d'arbres touffus, pour faire des tentes, comme il est écrit.

8:16 ¹é¼ºÀÌ ÀÌ¿¡ ³ª°¡¼­ ³ª¹« °¡Áö¸¦ ÃëÇÏ¿© ȤÀº ÁöºØ À§¿¡ ȤÀº ¶ã ¾È¿¡ ȤÀº Çϳª´ÔÀÇ Àü ¶ã¿¡ ȤÀº ¼ö¹® ±¤Àå¿¡ ȤÀº ¿¡ºê¶óÀÓ ¹® ±¤Àå¿¡ Ãʸ·À» ÁþµÇ

8.16 Alors le peuple alla chercher des rameaux, et ils se firent des tentes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d'Éphraïm.

8:17 »ç·ÎÀâÇû´Ù°¡ µ¹¾Æ¿Â ȸ ¹«¸®°¡ ´Ù Ãʸ·À» Áþ°í ±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Ï ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ ¶§·ÎºÎÅÍ ±× ³¯±îÁö À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÔÀÌ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ÀÌ¿¡ Å©°Ô Áñ°Å¿öÇϸç

8.17 Toute l'assemblée de ceux qui étaient revenus de la captivité fit des tentes, et ils habitèrent sous ces tentes. Depuis le temps de Josué, fils de Nun, jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël n'avaient rien fait de pareil. Et il y eut de très grandes réjouissances.

8:18 ¿¡½º¶ó´Â ù³¯ºÎÅÍ ³¡³¯±îÁö ³¯¸¶´Ù Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÃ¥À» ³¶µ¶ÇÏ°í ¹«¸®°¡ Ä¥ ÀÏ µ¿¾È Àý±â¸¦ ÁöÅ°°í Á¦ ÆÈ ÀÏ¿¡ ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ¼ºÈ¸¸¦ ¿­¾ú´À´Ï¶ó

8.18 On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu'au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 9Àå / Nehemie

9:1 ±× ´Þ ÀÌ½Ê »ç ÀÏ¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ´Ù ¸ð¿© ±Ý½ÄÇÏ¸ç ±½Àº º£¸¦ ÀÔ°í Ƽ²øÀ» ¹«¸¨¾²¸ç

9.1 Le vingt-quatrième jour du même mois, les enfants d'Israël s'assemblèrent, revêtus de sacs et couverts de poussière, pour la célébration d'un jeûne.

9:2 ¸ðµç ÀÌ¹æ »ç¶÷°ú Àý±³ÇÏ°í ¼­¼­ ÀÚ±âÀÇ ÁË¿Í ¿­Á¶ÀÇ Çã¹°À» ÀÚº¹ÇÏ°í

9.2 Ceux qui étaient de la race d'Israël, s'étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.

9:3 ÀÌ ³¯¿¡ ³· »çºÐÁö ÀÏÀº ±× ó¼Ò¿¡ ¼­¼­ ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÃ¥À» ³¶µ¶ÇÏ°í ³· »çºÐÁö ÀÏÀº Á˸¦ ÀÚº¹ÇÏ¸ç ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇϴµ¥

9.3 Lorsqu'ils furent placés, on lut dans le livre de la loi de l'Éternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée; et pendant un autre quart ils confessèrent leurs péchés et se prosternèrent devant l'Éternel, leur Dieu.

9:4 ·¹À§ »ç¶÷ ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¹Ù´Ï¿Í °«¹Ì¿¤°ú ½º¹Ù³Ä¿Í ºÐ´Ï¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í ¹Ù´Ï¿Í ±×³ª´Ï´Â ´ë¿¡ ¿Ã¶ó¼­¼­ Å« ¼Ò¸®·Î ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢°í

9.4 Josué, Bani, Kadmiel, Schebania, Bunni, Schérébia, Bani et Kenani montèrent sur l'estrade des Lévites et crièrent à haute voix vers l'Éternel, leur Dieu.

9:5 ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ ¿¹¼ö¾Æ¿Í °«¹Ì¿¤°ú ¹Ù´Ï¿Í ÇÏ»ð´À¾ß¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í È£µð¾ß¿Í ½º¹Ù³Ä¿Í ºê´ÙÈ÷¾ß´Â À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ ¹«¸®´Â ¸¶¶¥È÷ ÀϾ ¿µ¿øºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö °è½Å ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÒÁö¾î´Ù ÁÖ¿© ÁÖÀÇ ¿µÈ­·Î¿î À̸§À» ¼ÛÃàÇÏ¿Ã °ÍÀº ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ Á¸±ÍÇÏ¿© ¸ðµç ¼ÛÃàÀ̳ª Âù¾ç¿¡¼­ ¶Ù¾î³²ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9.5 Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l'Éternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange!

9:6 ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Â ¿©È£¿Í½Ã¶ó Çϴðú ÇϴõéÀÇ Çϴðú ÀÏ¿ù ¼º½Å°ú ¶¥°ú ¶¥ À§ÀÇ ¸¸¹°°ú ¹Ù´Ù¿Í ±× °¡¿îµ¥ ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÀ¸½Ã°í ´Ù º¸Á¸ÇϽÿÀ´Ï ¸ðµç õ±ºÀÌ ÁÖ²² °æ¹èÇϳªÀÌ´Ù

9.6 C'est toi, Éternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu'elles renferment. Tu donnes la vie à toutes ces choses, et l'armée des cieux se prosterne devant toi.

9:7 ÁÖ´Â Çϳª´Ô ¿©È£¿Í½Ã¶ó ¿¾Àû¿¡ ¾Æºê¶÷À» ÅÃÇÏ½Ã°í °¥´ë¾Æ ¿ì¸£¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»½Ã°í ¾Æºê¶óÇÔÀ̶ó´Â À̸§À» Áֽðí

9.7 C'est toi, Éternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en Chaldée, et qui lui as donné le nom d'Abraham.

9:8 ±× ¸¶À½ÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ Ã漺µÊÀ» º¸½Ã°í ´õºÒ¾î ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì»ç °¡³ª¾È Á·¼Ó°ú Çò Á·¼Ó°ú ¾Æ¸ð¸® Á·¼Ó°ú ºê¸®½º Á·¼Ó°ú ¿©ºÎ½º Á·¼Ó°ú ±â¸£°¡½º Á·¼ÓÀÇ ¶¥À» ±× ¾¾¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇϽôõ´Ï ±× ¸»¾¸´ë·Î ÀÌ·ç¼Ì»ç¿À´Ï ÁÖ´Â ÀǷοì½ÉÀ̷μÒÀÌ´Ù

9.8 Tu trouvas son coeur fidèle devant toi, tu fis alliance avec lui, et tu promis de donner à sa postérité le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Jébusiens et des Guirgasiens. Et tu as tenu ta parole, car tu es juste.

9:9 ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ¾Ö±Á¿¡¼­ °í³­ ¹Þ´Â °ÍÀ» °¨ÂûÇϽøç È«ÇØ¿¡¼­ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸½Ã°í

9.9 Tu vis l'affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge.

9:10 ÀÌÀû°ú ±â»ç¸¦ º£Çª»ç ¹Ù·Î¿Í ±× ¸ðµç ½ÅÇÏ¿Í ±× ³ª¶ó ¿Â ¹é¼ºÀ» Ä¡¼Ì»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¿­Á¶¿¡°Ô ±³¸¸È÷ ÇàÇÔÀ» ¾Æ¼ÌÀ½À̶ó ¿À´Ã³¯°ú °°ÀÌ ¸í¿¹¸¦ ¾òÀ¸¼Ì³ªÀÌ´Ù

9.10 Tu opéras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître ta gloire comme elle paraît aujourd'hui.

9:11 ÁÖ²²¼­ ¶Ç ¿ì¸® ¿­Á¶ ¾Õ¿¡¼­ ¹Ù´Ù¸¦ °¥¶óÁö°Ô ÇϽûç ÀúÈñ·Î ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¸¦ À°Áö °°ÀÌ Åë°úÇÏ°Ô ÇϽðí ÂѾƿÀ´Â ÀÚ¸¦ µ¹À» Å« ¹°¿¡ ´øÁü °°ÀÌ ±íÀº ¹°¿¡ ´øÁö½Ã°í

9.11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l'abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.

9:12 ³·¿¡´Â ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î ÀεµÇÏ½Ã°í ¹ã¿¡´Â ºÒ ±âµÕÀ¸·Î ±× ÇàÇÒ ±æÀ» ºñÃë¼Ì»ç¿À¸ç

9.12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu'ils avaient à suivre.

9:13 ¶Ç ½Ã³» »ê¿¡ °­¸²ÇϽðí Çϴÿ¡¼­ºÎÅÍ ÀúÈñ¿Í ¸»¾¸ÇÏ»ç Á¤Á÷ÇÑ ±Ô·Ê¿Í ÁøÁ¤ÇÑ À²¹ý°ú ¼±ÇÑ À²·Ê¿Í °è¸íÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô Áֽðí

9.13 Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.

9:14 °Å·èÇÑ ¾È½ÄÀÏÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã¸ç ÁÖÀÇ Á¾ ¸ð¼¼·Î °è¸í°ú À²·Ê¿Í À²¹ýÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô ¸íÇϽðí

9.14 Tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi.

9:15 ÀúÈñÀÇ ÁÖ¸²À» ÀÎÇÏ¿© Çϴÿ¡¼­ ¾ç½ÄÀ» Áֽøç ÀúÈñÀÇ ¸ñ¸¶¸§À» ÀÎÇÏ¿© ¹Ý¼®¿¡¼­ ¹°À» ³»½Ã°í ¶Ç ÁÖ²²¼­ ¿¾Àû¿¡ ¼ÕÀ» µé¾î ¸Í¼¼ÇϽðí ÁÖ¸¶ ÇϽŠ¶¥À» µé¾î°¡¼­ Â÷ÁöÇ϶ó ¸íÇϼ̻ç¿À³ª

9.15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.

9:16 ÀúÈñ¿Í ¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ±³¸¸È÷ ÇÏ°í ¸ñÀ» ±»°Ô ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¸í·ÉÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

9.16 Mais nos pères se livrèrent à l'orgueil et raidirent leur cou. Ils n'écoutèrent point tes commandements,

9:17 °Å¿ªÇϸç ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ °¡¿îµ¥ ÇàÇϽŠ±â»ç¸¦ »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸ñÀ» ±»°Ô Çϸç ÆпªÇÏ¿© ½º½º·Î ÇÑ µÎ¸ñÀ» ¼¼¿ì°í Á¾ µÇ¾ú´ø ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡°íÀÚ ÇÏ¿´»ç¿À³ª ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Â »çÀ¯ÇϽô Çϳª´ÔÀ̽öó ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ´õµð ³ëÇϽøç ÀÎÀÚ°¡ dzºÎÇϽùǷΠÀúÈñ¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϼ̳ªÀÌ´Ù

9.17 ils refusèrent d'obéir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. Ils raidirent leur cou; et, dans leur rébellion, ils se donnèrent un chef pour retourner à leur servitude. Mais toi, tu es un Dieu prêt à pardonner, compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et tu ne les abandonnas pas,

9:18 ¶Ç ÀúÈñ°¡ ¼Û¾ÆÁö¸¦ ºÎ¾î ¸¸µé°í À̸£±â¸¦ ÀÌ´Â °ð ³ÊÈñ¸¦ ÀεµÇÏ¿© ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇϽŠÇϳª´ÔÀ̶ó ÇÏ¿© Å©°Ô ¼³¸¸ÇÏ°Ô ÇÏ¿´»ç¿À³ª

9.18 même quand ils se firent un veau en fonte et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Égypte, et qu'ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

9:19 ÁÖ²²¼­´Â ¿¬ÇÏ¿© ±àÈáÀ» º£Çª»ç ÀúÈñ¸¦ ±¤¾ß¿¡ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ³·¿¡´Â ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î ±æÀ» ÀεµÇÏ½Ã¸ç ¹ã¿¡´Â ºÒ ±âµÕÀ¸·Î ±× ÇàÇÒ ±æÀ» ºñÃë»ç ¶°³ª°Ô ¾Æ´ÏÇϼ̻ç¿À¸ç

9.19 Dans ton immense miséricorde, tu ne les abandonnas pas au désert, et la colonne de nuée ne cessa point de les guider le jour dans leur chemin, ni la colonne de feu de les éclairer la nuit dans le chemin qu'ils avaient à suivre.

9:20 ¶Ç ÁÖÀÇ ¼±ÇÑ ½ÅÀ» ÁÖ»ç ÀúÈñ¸¦ °¡¸£Ä¡½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¸¸³ª·Î ÀúÈñ ÀÔ¿¡ ²÷¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇϽðí ÀúÈñÀÇ ¸ñ¸¶¸§À» ÀÎÇÏ¿© ¹°À» Áֽûç

9.20 Tu leur donnas ton bon esprit pour les rendre sages, tu ne refusas point ta manne à leur bouche, et tu leur fournis de l'eau pour leur soif.

9:21 »ç½Ê ³â µ¿¾ÈÀ» µé¿¡¼­ ±â¸£½ÃµÇ °áÇÌÇÔÀÌ ¾ø°Ô ÇϽùǷΠ±× ¿ÊÀÌ ÇؾîÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¹ßÀÌ ºÎ¸¬Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿À¸ç

9.21 Pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds ne s'enflèrent point.

9:22 ¶Ç ³ª¶óµé°ú Á·¼ÓµéÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô °¢°¢ ³ª´©¾î ÁֽøŠÀúÈñ°¡ ½ÃÈ¥ÀÇ ¶¥ °ð Ç콺º» ¿ÕÀÇ ¶¥°ú ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÇ ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

9.22 Tu leur livras des royaumes et des peuples, dont tu partageas entre eux les contrées, et ils possédèrent le pays de Sihon, roi de Hesbon, et le pays d'Og, roi de Basan.

9:23 ÁÖ²²¼­ ±× ÀÚ¼ÕÀ» ÇÏ´ÃÀÇ º° °°ÀÌ ¸¹°Ô ÇϽðí Àü¿¡ ±× ¿­Á¶¿¡°Ô ¸íÇÏ»ç µé¾î°¡¼­ Â÷ÁöÇ϶ó°í ÇϽŠ¶¥À¸·Î ÀεµÇÏ¿© À̸£°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î

9.23 Tu multiplias leurs fils comme les étoiles des cieux, et tu les fis entrer dans le pays dont tu avais dit à leurs pères qu'ils prendraient possession.

9:24 ±× ÀÚ¼ÕÀÌ µé¾î°¡¼­ ¶¥À» Â÷ÁöÇ쵂 ÁÖ²²¼­ ±× ¶¥ °¡³ª¾È °Å¹ÎÀ¸·Î ÀúÈñ ¾Õ¿¡ º¹Á¾ÄÉ ÇÏ½Ç ¶§¿¡ °¡³ª¾È »ç¶÷°ú ±× ¿Õµé°ú º»Åä ¿©·¯ Á·¼ÓÀ» ÀúÈñ ¼Õ¿¡ ºÙ¿© ÀÓÀÇ·Î ÇàÇÏ°Ô ÇϽøÅ

9.24 Et leurs fils entrèrent et prirent possession du pays; tu humilias devant eux les habitants du pays, les Cananéens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent à leur gré.

9:25 ÀúÈñ°¡ °ß°íÇÑ ¼ºµé°ú ±â¸§Áø ¶¥À» ÃëÇÏ°í ¸ðµç ¾Æ¸§´Ù¿î ¹°°ÇÀ» ä¿î Áý°ú Æļ­ ¸¸µç ¿ì¹°°ú Æ÷µµ¿ø°ú °¨¶÷¿ø°ú Çã´ÙÇÑ °ú¸ñÀ» Â÷ÁöÇÏ¿© ¹èºÒ¸® ¸Ô¾î »ìÁö°í ÁÖÀÇ Å« º¹À» Áñ°å»ç¿À³ª

9.25 Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s'engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté.

9:26 ÀúÈñ°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÖ¸¦ °Å¿ªÇϸç ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» µî µÚ¿¡ µÎ°í ÁÖ²²·Î µ¹¾Æ¿À±â¸¦ ±Ç¸éÇÏ´Â ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á׿© Å©°Ô ¼³¸¸ÇÏ°Ô ÇàÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

9.26 Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

9:27 ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ²²¼­ ±× ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ»ç °ï°í¸¦ ´çÇÏ°Ô ÇϽøŠÀúÈñ°¡ ȯ³­À» ´çÇÏ¿© ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ÁÖ²²¼­ Çϴÿ¡¼­ µéÀ¸½Ã°í Å©°Ô ±àÈáÀ» ¹ßÇÏ»ç ±¸¿øÀÚµéÀ» ÁÖ¾î ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇϼ̰ŴÃ

9.27 Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Mais, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu leur donnas des libérateurs qui les sauvèrent de la main de leurs ennemis.

9:28 ÀúÈñ°¡ Æò°­À» ¾òÀº ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ¾ÇÀ» ÇàÇϹǷΠÁÖ²²¼­ ±× ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡ ¹ö·Á µÎ»ç ´ëÀû¿¡°Ô Á¦¾î¸¦ ¹Þ°Ô ÇϽôٰ¡ ÀúÈñ°¡ µ¹ÀÌÄѼ­ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ÁÖ²²¼­ Çϴÿ¡¼­ µéÀ¸½Ã°í ¿©·¯ ¹ø ±àÈáÀ» ¹ßÇÏ»ç °ÇÁ®³»½Ã°í

9.28 Quand ils eurent du repos, ils recommencèrent à faire le mal devant toi. Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les dominèrent. Mais, de nouveau, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu les délivras maintes fois.

9:29 ´Ù½Ã ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» º¹Á¾ÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í °æ°èÇϼÌÀ¸³ª ÀúÈñ°¡ ±³¸¸È÷ ÇàÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ÁØÇàÇÏ¸é ±× °¡¿îµ¥¼­ »îÀ» ¾ò´Â ÁÖÀÇ °è¸íÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¹üÇÏ¿© °íÁýÇÏ´Â ¾î±ú¸¦ ³»¾î¹Ð¸ç ¸ñÀ» ±»°Ô ÇÏ¿© µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

9.29 Tu les conjuras de revenir à ta loi; et ils persévérèrent dans l'orgueil, ils n'écoutèrent point tes commandements, ils péchèrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une épaule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n'obéirent point.

9:30 ±×·¯³ª ÁÖ²²¼­ ¿©·¯ ÇØ µ¿¾È ¿ë¼­ÇÏ½Ã°í ¶Ç ¼±ÁöÀÚ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖÀÇ ½ÅÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ °æ°èÇÏ½ÃµÇ ÀúÈñ°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ¿­¹æ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ½Ã°íµµ

9.30 Tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes; et ils ne prêtèrent point l'oreille. Alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.

9:31 ÁÖÀÇ ±àÈáÀÌ Å©½Ã¹Ç·Î ÀúÈñ¸¦ ¾ÆÁÖ ¸êÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ¹ö¸®Áöµµ ¾Æ´ÏÇϼ̻ç¿À´Ï ÁÖ´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã°í ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀ̽ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9.31 Mais, dans ta grande miséricorde, tu ne les anéantis pas, et tu ne les abandonnas pas, car tu es un Dieu compatissant et miséricordieux.

9:32 ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ¿© ±¤´ëÇÏ½Ã°í ´ÉÇÏ½Ã°í µÎ·Á¿ì½Ã¸ç ¾ð¾à°ú ÀÎÀÚ¸¦ ÁöÅ°½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® ¿­¿Õ°ú ¹æ¹éµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ¼±ÁöÀÚµé°ú ¿­Á¶¿Í ÁÖÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿­¿ÕÀÇ ¶§·ÎºÎÅÍ ¿À´Ã³¯±îÁö ´çÇÑ ¹Ù ȯ³­À» ÀÌÁ¦ ÀÛ°Ô ¿©±â½ÃÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

9.32 Et maintenant, ô notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'à ce jour.

9:33 ±×·¯³ª ¿ì¸®ÀÇ ´çÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÁÖ´Â °øÀǷοì½Ã´Ï ¿ì¸®´Â ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´»ç¿À³ª ÁÖ´Â Áø½ÇÈ÷ ÇàÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9.33 Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.

9:34 ¿ì¸® ¿­¿Õ°ú ¹æ¹éµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ¿­Á¶°¡ ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖÀÇ ¸í·É°ú ÁÖÀÇ °æ°èÇϽŠ¸»¾¸À» ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

9.34 Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères n'ont point observé ta loi, et ils n'ont été attentifs ni à tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais.

9:35 ÀúÈñ°¡ ±× ³ª¶ó¿Í ÁÖÀÇ º£Çª½Å Å« º¹°ú Àڱ⠾տ¡ ÁֽŠ³Ð°í ±â¸§Áø ¶¥À» ´©¸®¸é¼­µµ ÁÖ¸¦ ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾ÇÇàÀ» ±×Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÑ °í·Î

9.35 Pendant qu'ils étaient les maîtres, au milieu des bienfaits nombreux que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais livré, ils ne t'ont point servi et ils ne se sont point détournés de leurs oeuvres mauvaises.

9:36 ¿ì¸®°¡ ¿À´Ã³¯ Á¾ÀÌ µÇ¾ú»ð´Âµ¥ °ð ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® ¿­Á¶¿¡°Ô ÁÖ»ç ±× ½Ç°ú¸¦ ¸Ô°í ±× ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò»êÀ» ´©¸®°Ô ÇϽŠ¶¥¿¡¼­ Á¾ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

9.36 Et aujourd'hui, nous voici esclaves! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu'ils jouissent de ses fruits et de ses biens!

9:37 ¿ì¸®ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® À§¿¡ ¼¼¿ì½Å ÀÌ¹æ ¿­¿ÕÀÌ ÀÌ ¶¥ÀÇ ¸¹Àº ¼Ò»êÀ» ¾ò°í ÀúÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¸ö°ú À°ÃàÀ» ÀÓÀÇ·Î °üÇÒÇÏ¿À´Ï ¿ì¸®ÀÇ °ï³­ÀÌ ½ÉÇÏ¿À¸ç

9.37 Elle multiplie ses produits pour les rois auxquels tu nous as assujettis, à cause de nos péchés; ils dominent à leur gré sur nos corps et sur notre bétail, et nous sommes dans une grande angoisse!

9:38 ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ÀÌÁ¦ °ß°íÇÑ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ö ±â·ÏÇÏ°í ¿ì¸®ÀÇ ¹æ¹éµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú Á¦»çÀåµéÀÌ ´Ù ÀÎÀ» Ä¡³ªÀÌ´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

9.38 Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 10Àå / Nehemie

10:1 ±× ÀÎÄ£ ÀÚ´Â ÇÏ°¡·ªÀÇ ¾Æµé ¹æ¹é ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í ½Ãµå±â¾ß,

10.1 Voici ceux qui apposèrent leur sceau. Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia.

10:2 ½º¶ó¾ß, ¾Æ»ç·ª, ¿¹·¹¹Ì¾ß,

10.2 Sédécias, Seraja, Azaria, Jérémie,

10:3 ¹Ù½ºÈÇ, ¾Æ¸¶·ª, ¸»±â¾ß,

10.3 Paschhur, Amaria, Malkija,

10:4 Çֵνº, ½º¹Ù³Ä, ¸»·è,

10.4 Hattusch, Schebania, Malluc,

10:5 Çϸ², ¹Ç·¹¸ø, ¿À¹Ù´ô,

10.5 Harim, Merémoth, Abdias,

10:6 ´Ù´Ï¿¤, ±ä´Àµ·, ¹Ù·è,

10.6 Daniel, Guinnethon, Baruc,

10:7 ¹Ç¼ú¶÷, ¾Æºñ¾ß, ¹Ì¾ß¹Î,

10.7 Meschullam, Abija, Mijamin,

10:8 ¸¶¾Æ½Ã¾ß, ºô°³, ½º¸¶¾ß´Ï ÀÌ´Â ´Ù Á¦»çÀåÀÌ¿ä

10.8 Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

10:9 ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ °ð ¾Æ»ç³ÄÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö¾Æ, Ç쳪´åÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ºó´©ÀÌ, °«¹Ì¿¤°ú

10.9 Lévites: Josué, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel,

10:10 ±× ÇüÁ¦ ½º¹Ù³Ä, È£µð¾ß, ±×¸®´Ù, ºí¶ó¾ß, Çϳ­,

10.10 et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan,

10:11 ¹Ì°¡, ¸£È©, ÇÏ»ç¹ò,

10.11 Michée, Rehob, Haschabia,

10:12 »è±¼, ¼¼·¹¹ò, ½º¹Ù³Ä,

10.12 Zaccur, Schérébia, Schebania,

10:13 È£µð¾ß, ¹Ù´Ï, ºê´Ï´©¿ä

10.13 Hodija, Bani, Beninu.

10:14 ¶Ç ¹é¼ºÀÇ µÎ¸ñµé °ð ¹Ù·Î½º, ¹ÙÇÖ¸ð¾Ð, ¿¤¶÷, »ñµÎ, ¹Ù´Ï,

10.14 Chefs du peuple: Pareosch, Pachath Moab, Élam, Zatthu, Bani,

10:15 ºÐ´Ï, ¾Æ½º°«, º£¹è,

10.15 Bunni, Azgad, Bébaï,

10:16 ¾Æµµ´Ï¾ß, ºñ±×¿Ö, ¾Æµò,

10.16 Adonija, Bigvaï, Adin,

10:17 ¾Æµ¨, È÷½º±â¾ß, ¾Ñ¼ú,

10.17 Ather, Ézéchias, Azzur,

10:18 È£µð¾ß, Çϼû, º£»õ,

10.18 Hodija, Haschum, Betsaï,

10:19 Çϸ³, ¾Æ³ªµ¾, ³ë¹è,

10.19 Hariph, Anathoth, Nébaï,

10:20 ¸·ºñ¾Æ½º, ¹Ç¼ú¶÷, Çì½Ç,

10.20 Magpiasch, Meschullam, Hézir,

10:21 ¹Ç¼¼»çº§, »çµ¶, ¾æµÎ¾Æ,

10.21 Meschézabeel, Tsadok, Jaddua,

10:22 ºí¶ó´ô, Çϳ­, ¾Æ³ª¾ß,

10.22 Pelathia, Hanan, Anaja,

10:23 È£¼¼¾Æ, Çϳª³Ä, ÇÖ¼ü,

10.23 Hosée, Hanania, Haschub,

10:24 ÇÒ¸£Ç콺, ºôÇÏ, ¼Òº¤,

10.24 Hallochesch, Pilcha, Schobek,

10:25 ¸£ÈÉ, ÇÏ»ð³ª, ¸¶¾Æ¼¼¾ß,

10.25 Rehum, Haschabna, Maaséja,

10:26 ¾ÆÈ÷¾ß, Çϳ­, ¾Æ³­,

10.26 Achija, Hanan, Anan,

10:27 ¸»·è, Çϸ², ¹Ù¾Æ³ªÀ̾ú´À´Ï¶ó

10.27 Malluc, Harim, Baana.

10:28 ±× ³²Àº ¹é¼º°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¹× ÀÌ¹æ »ç¶÷°ú Àý±³ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁØÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿Í ±× ¾Æ³»¿Í ±× ÀÚ³àµé ¹«¸© Áö½Ä°ú ÃѸíÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ°¡

10.28 Le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des peuples étrangers pour suivre la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et d'intelligence,

10:29 ´Ù ±× ÇüÁ¦ ±ÍÀεéÀ» ÁÀ¾Æ ÀúÁÖ·Î ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼·Î ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁÀ¾Æ ¿ì¸® ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç °è¸í°ú ±Ô·Ê¿Í À²·Ê¸¦ ÁöÄÑ

10.29 se joignirent à leurs frères les plus considérables d'entre eux. Ils promirent avec serment et jurèrent de marcher dans la loi de Dieu donnée par Moïse, serviteur de Dieu, d'observer et de mettre en pratique tous les commandements de l'Éternel, notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois.

10:30 ¿ì¸® µþÀº ÀÌ ¶¥ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ì¸® ¾ÆµéÀ» À§ÇÏ¿© ÀúÈñ µþÀ» µ¥·Á¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç

10.30 Nous promîmes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils;

10:31 Ȥ½Ã ÀÌ ¶¥ ¹é¼ºÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¹°È­³ª ½Ä¹°À» °¡Á®´Ù°¡ ÆÈ·Á ÇÒÁö¶óµµ ¿ì¸®°¡ ¾È½ÄÀÏÀ̳ª ¼ºÀÏ¿¡´Â »çÁö ¾Ê°Ú°í Á¦ Ä¥ ³â¸¶´Ù ¶¥À» ½¬°Ô ÇÏ°í ¸ðµç ºúÀ» ÅÁ°¨Çϸ®¶ó ÇÏ¿´°í

10.31 de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n'exigeant le paiement d'aucune dette.

10:32 ¿ì¸®°¡ ¶Ç ½º½º·Î ±Ô·Ê¸¦ Á¤Çϱ⸦ Çظ¶´Ù °¢±â ¼¼°ÖÀÇ »ïºÐ ÀÏÀ» ¼ö³³ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» À§ÇÏ¿© ¾²°Ô ÇϵÇ

10.32 Nous nous imposâmes aussi des ordonnances qui nous obligeaient à donner un tiers de sicle par année pour le service de la maison de notre Dieu,

10:33 °ð Áø¼³º´°ú Ç×»ó µå¸®´Â ¼ÒÁ¦¿Í Ç×»ó µå¸®´Â ¹øÁ¦¿Í ¾È½ÄÀÏ°ú ÃÊÇÏ·ç¿Í Á¤ÇÑ Àý±â¿¡ ¾µ °Í°ú ¼º¹°°ú À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ¾²°Ô ÇÏ¿´°í

10.33 pour les pains de proposition, pour l'offrande perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.

10:34 ¶Ç ¿ì¸® Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹é¼ºµéÀÌ Á¦ºñ »Ì¾Æ °¢±â Á¾Á·´ë·Î Çظ¶´Ù Á¤ÇÑ ±âÇÑ¿¡ ³ª¹«¸¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ µå·Á¼­ À²¹ý¿¡ ±â·ÏÇÑ ´ë·Î ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ´Ü¿¡ »ç¸£°Ô ÇÏ¿´°í

10.34 Nous tirâmes au sort, sacrificateurs, Lévites et peuple, au sujet du bois qu'on devait chaque année apporter en offrande à la maison de notre Dieu, selon nos maisons paternelles, à des époques fixes, pour qu'il fût brûlé sur l'autel de l'Éternel, notre Dieu, comme il est écrit dans la loi.

10:35 Çظ¶´Ù ¿ì¸® ÅäÁö ¼Ò»êÀÇ ¸º¹°°ú °¢Á¾ °ú¸ñÀÇ Ã¹ ¿­¸Å¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ µå¸®±â·Î ÇÏ¿´°í

10.35 Nous résolûmes d'apporter chaque année à la maison de l'Éternel les prémices de notre sol et les prémices de tous les fruits de tous les arbres;

10:36 ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ¸º¾Æµéµé°ú »ýÃàÀÇ Ã³À½ ³­ °Í°ú ¿ì¾çÀÇ Ã³À½ ³­ °ÍÀ» À²¹ý¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ¸·Î °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡¼­ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ÁÖ°í

10.36 d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, les premiers-nés de nos boeufs et de nos brebis;

10:37 ¶Ç óÀ½ ÀÍÀº ¹ÐÀÇ °¡·ç¿Í °ÅÁ¦¹°°ú °¢Á¾ °ú¸ñÀÇ ¿­¸Å¿Í »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» Á¦»çÀåµé¿¡°Ô·Î °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æ¿¡ µÎ°í ¶Ç ¿ì¸® ¹°»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇÏ¿´³ª´Ï ÀÌ ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡¼­ ¹°»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹Þ´Â ÀÚÀÓÀ̸ç

10.37 d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l'huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons.

10:38 ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÞÀ» ¶§¿¡´Â ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼Õ Á¦»çÀå Çϳª°¡ ÇÔ²² ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿ä ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ±× ½ÊÀÏÁ¶ÀÇ ½ÊºÐ ÀÏÀ» °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æ °ð °÷°£¿¡ µÎµÇ

10.38 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites quand ils lèveront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor.

10:39 °ð À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ°ú ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀÌ °ÅÁ¦·Î µå¸° ¹Ù °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» °¡Á®´Ù°¡ ¼º¼ÒÀÇ ±â¸íÀ» µÎ´Â °ñ¹æ °ð ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé°ú ¹× ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Â °ñ¹æ¿¡ µÑ °ÍÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

10.39 Car les enfants d'Israël et les fils de Lévi apporteront dans ces chambres les offrandes de blé, du moût et d'huile; là sont les ustensiles du sanctuaire, et se tiennent les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. C'est ainsi que nous résolûmes de ne pas abandonner la maison de notre Dieu.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 11Àå / Nehemie

11:1 ¹é¼ºÀÇ µÎ¸ñµéÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸Ó¹°·¶°í ±× ³²Àº ¹é¼ºÀº Á¦ºñ »Ì¾Æ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀº °Å·èÇÑ ¼º ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Í¼­ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ°í ±× ±¸ºÐÀº ´Ù¸¥ ¼ºÀ¾¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç

11.1 Les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes.

11:2 ¹«¸© ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇϱ⸦ ÀÚ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼ºµéÀÌ À§ÇÏ¿© º¹À» ºô¾ú´À´Ï¶ó

11.2 Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem.

11:3 ¡Û À̽º¶ó¿¤°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¼Ö·Î¸óÀÇ ½Åº¹ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº À¯´Ù ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡¼­ °¢°¢ ±× º»¼º º» ±â¾÷¿¡ °ÅÇÏ¿´°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ ±× µµÀÇ µÎ¸ñµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï

11.3 Voici les chefs de la province qui s'établirent à Jérusalem. Dans les villes de Juda, chacun s'établit dans sa propriété, dans sa ville, Israël, les sacrificateurs et les Lévites, les Néthiniens, et les fils des serviteurs de Salomon.

11:4 ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ ÀÚ´Â À¯´Ù ÀÚ¼Õ°ú º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ ¸î ¸íÀ̶ó À¯´Ù ÀÚ¼Õ Áß¿¡´Â º£·¹½º ÀÚ¼Õ ¾Æ´Ù¾ß´Ï Àú´Â ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¾Æ¸¶·ªÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ½º¹Ù´ôÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¸¶ÇÒ¶ö·¼ÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀ̸ç

11.4 A Jérusalem s'établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. -Des fils de Juda: Athaja, fils d'Ozias, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Pérets,

11:5 ¶Ç ¸¶¾Æ¼¼¾ß´Ï Àú´Â ¹Ù·èÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä °ñÈ£¼¼ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ÇÏ»ç¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¾Æ´Ù¾ßÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¿ä¾ß¸³ÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ À° ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ½Ç·Î »ç¶÷ÀÇ Ä¥ ´ë ¼ÕÀ̶ó

11.5 et Maaséja, fils de Baruc, fils de Col Hozé, fils de Hazaja, fils d'Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni.

11:6 ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ º£·¹½º ÀÚ¼ÕÀÇ µµÇÕÀÌ »ç¹é À°½Ê ÆÈ ¸íÀÌ´Ï ´Ù ¿ë»çÀ̾ú´À´Ï¶ó

11.6 Total des fils de Pérets qui s'établirent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. -

11:7 ¡Û º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀº »ì·ç´Ï Àú´Â ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿ä¿§ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ºê´Ù¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä °ñ¶ó¾ßÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¸¶¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä À̵ð¿¤ÀÇ À° ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ¿©»ç¾ßÀÇ Ä¥ ´ë ¼ÕÀ̸ç

11.7 Voici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d'Ithiel, fils d'Ésaïe,

11:8 ±× ´ÙÀ½Àº °©¹è¿Í »ì·¡ µîÀÌ´Ï µµÇÕÀÌ ±¸¹é ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀ̶ó

11.8 et, après lui, Gabbaï et Sallaï, neuf cent vingt-huit.

11:9 ½Ã±×¸®ÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤ÀÌ ±× °¨µ¶ÀÌ µÇ¾ú°í ÇÖ½º´©¾ÆÀÇ ¾Æµé À¯´Ù´Â ¹ö±ÝÀÌ µÇ¾î ¼ºÀ¾À» ´Ù½º·È´À´Ï¶ó

11.9 Joël, fils de Zicri, était leur chef; et Juda, fils de Senua, était le second chef de la ville.

11:10 ¡Û Á¦»çÀå Áß¿¡´Â ¿ä¾ß¸³ÀÇ ¾Æµé ¿©´Ù¾ß¿Í ¾ß±äÀ̸ç

11.10 Des sacrificateurs: Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin,

11:11 ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¸ÃÀº ÀÚ ½º¶ó¾ß´Ï Àú´Â Èú±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä »çµ¶ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¹Ç¶ó¿êÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¾ÆÈ÷µÓÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀ̸ç

11.11 Seraja, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d'Achithub, prince de la maison de Dieu,

11:12 ¶Ç Àü¿¡¼­ ÀÏÇÏ´Â ±× ÇüÁ¦´Ï µµÇÕÀÌ Æȹé ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ´Ù¾ß´Ï Àú´Â ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ºí¶ó¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¾Ï½ÃÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¹Ù½ºÈÇÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ¸»±â¾ßÀÇ À° ´ë ¼ÕÀ̸ç

11.12 et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,

11:13 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ÀÇ Á·ÀåµÈ ÀÚ´Ï µµÇÕÀÌ ÀÌ¹é »ç½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ¸À»õ´Ï Àú´Â ¾Æ»ç·¼ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾ÆÈå»õÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¹Ç½Ç·¹¸øÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ÀÓ¸áÀÇ Çö¼ÕÀ̸ç

11.13 et ses frères, chefs des maisons paternelles, deux cent quarante-deux; et Amaschsaï, fils d'Azareel, fils d'Achzaï, fils de Meschillémoth, fils d'Immer,

11:14 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ÀÇ Å« ¿ë»ç´Ï µµÇÕÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀ̶ó Çϱ׵¹¸²ÀÇ ¾Æµé »ðµð¿¤ÀÌ ±× °¨µ¶ÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó

11.14 et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef.

11:15 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷ Áß¿¡´Â ½º¸¶¾ß´Ï Àú´Â ÇÖ¼üÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Æ½º¸®°¨ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ÇÏ»ç¹òÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ºÐ´ÏÀÇ Çö¼ÕÀ̸ç

11.15 Des Lévites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d'Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni,

11:16 ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ Á·Àå »ðºê´ë¿Í ¿ä»ç¹åÀÌ´Ï ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ Àü ¹Ù±ù ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò°í

11.16 Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites;

11:17 ¶Ç ¾Æ»ðÀÇ Áõ¼Õ »ðµðÀÇ ¼ÕÀÚ ¹Ì°¡ÀÇ ¾Æµé ¸À´Ù³Ä´Ï Àú´Â ±âµµÇÒ ¶§¿¡ °¨»çÇÏ´Â ¸»¾¸À» ÀεµÇÏ´Â ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾ú°í ÇüÁ¦ Áß¿¡ ¹ÚºÎ°¼°¡ ¹ö±ÝÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ¶Ç ¿©µÎµÐÀÇ Áõ¼Õ °¥¶öÀÇ ¼ÕÀÚ »ï¹«¾ÆÀÇ ¾Æµé ¾Ð´Ù´Ï

11.17 Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d'Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

11:18 °Å·èÇÑ ¼º¿¡ ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ µµÇÕÀÌ À̹é ÆÈ½Ê »ç ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

11.18 Total des Lévites dans la ville sainte: deux cent quatre-vingt-quatre.

11:19 ¡Û ¼º ¹®Áö±â´Â ¾Ç±Á°ú ´Þ¸ó°ú ±× ÇüÁ¦´Ï µµÇÕÀÌ ÀϹé Ä¥½Ê ÀÌ ¸íÀ̸ç

11.19 Et les portiers: Akkub, Thalmon, et leurs frères, gardiens des portes, cent soixante-douze.

11:20 ±× ³ª¸ÓÁö À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷Àº À¯´Ù ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡ Èð¾îÁ® °¢°¢ Àڱ⠱â¾÷¿¡ °ÅÇÏ¿´°í

11.20 Le reste d'Israël, les sacrificateurs, les Lévites, s'établirent dans toutes les villes de Juda, chacun dans sa propriété.

11:21 ´Àµð´Ô »ç¶÷Àº ¿Àº§¿¡ °ÅÇÏ´Ï ½ÃÇÏ¿Í ±â½º¹Ù°¡ ±× µÎ¸ñÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó

11.21 Les Néthiniens s'établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa.

11:22 ¡Û ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚ ¾Æ»ð ÀÚ¼Õ °ð ¹Ì°¡ÀÇ Çö¼Õ ¸À´Ù³ÄÀÇ Áõ¼Õ ÇÏ»ç¹òÀÇ ¼ÕÀÚ ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¿ô½Ã´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ´Â ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ °¨µ¶ÀÌ µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ Àü ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ ´Ù½º·ÈÀ¸´Ï

11.22 Le chef des Lévites à Jérusalem était Uzzi, fils de Bani, fils de Haschabia, fils de Matthania, fils de Michée, d'entre les fils d'Asaph, les chantres chargés des offices de la maison de Dieu;

11:23 ÀÌ´Â ¿ÕÀÇ ¸í´ë·Î ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ³¯¸¶´Ù ¾ç½ÄÀ» Á¤ÇÏ¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½À̸ç

11.23 car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

11:24 À¯´ÙÀÇ ¾Æµé ¼¼¶óÀÇ ÀÚ¼Õ °ð ¹Ç¼¼»çº§ÀÇ ¾Æµé ºê´ÙÈ÷¾ß´Â ¿ÕÀÇ ¼öÇÏ¿¡¼­ ¹é¼ºÀÇ ÀÏÀ» ´Ù½º·È´À´Ï¶ó

11.24 Pethachja, fils de Meschézabeel, des fils de Zérach, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

11:25 ¡Û Ç⸮¿Í µé·Î ¸»Çϸé À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ´õ·¯´Â ±â·­ ¾Æ¹Ù¿Í ±× ÃÌ°ú µðº»°ú ±× ÃÌ°ú ¿©°©½º¿¤°ú ±× µ¿³×¿¡ °ÅÇϸç

11.25 Dans les villages et leurs territoires, des fils de Juda s'établirent à Kirjath Arba et dans les lieux de son ressort, à Dibon et dans les lieux de son ressort, à Jekabtseel et dans les villages de son ressort,

11:26 ¶Ç ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¸ô¶ó´Ù¿Í º¦º§·¿°ú

11.26 à Jéschua, à Molada, à Beth Paleth,

11:27 ÇÏ»ì¼ö¾Ë°ú ºê¿¤¼¼¹Ù¿Í ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇϸç

11.27 à Hatsar Schual, à Beer Schéba, et dans les lieux de son ressort,

11:28 ¶Ç ½Ã±Û¶ô°ú ¹Ç°í³ª¿Í ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇϸç

11.28 à Tsiklag, à Mecona et dans les lieux de son ressort,

11:29 ¶Ç ¿¡´À¸²¸ó°ú ¼Ò¶ó¿Í ¾ß¸£¹µ¿¡ °ÅÇϸç

11.29 à En Rimmon, à Tsorea, à Jarmuth,

11:30 ¶Ç »ç³ë¾Æ¿Í ¾ÆµÑ¶÷°ú ±× µ¿³×¿Í ¶ó±â½º¿Í ±× µé°ú ¾Æ¼¼°¡¿Í ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸´Ï ÀúÈñ´Â ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡¼­ºÎÅÍ Èù³ðÀÇ °ñÂ¥±â±îÁö À帷À» ÃÆÀ¸¸ç

11.30 à Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s'établirent depuis Beer Schéba jusqu'à la vallée de Hinnom.

11:31 ¶Ç º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀº °Ô¹Ù¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Í¸¶½º¿Í ¾Æ¾ß¿Í º¦¿¤°ú ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇϸç

11.31 Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,

11:32 ¾Æ³ªµ¾°ú ³ñ°ú ¾Æ³ª³Ä¿Í

11.32 à Anathoth, à Nob, à Hanania,

11:33 Çϼְú ¶ó¸¶¿Í ±ê´ÙÀÓ°ú

11.33 à Hatsor, à Rama, à Guitthaïm,

11:34 Çϵ÷°ú ½ºº¸ÀÓ°ú ´À¹ß¶ù°ú

11.34 à Hadid, à Tseboïm, à Neballath,

11:35 ·Îµå¿Í ¿À³ë¿Í °øÀå °ñÂ¥±â¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸¸ç

11.35 à Lod et à Ono, la vallée des ouvriers.

11:36 À¯´Ù¿¡ ÀÖ´ø ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¾î¶² ¹Ý¿­Àº º£³Ä¹Î°ú ÇÕÇÏ¿´´À´Ï¶ó

11.36 Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå / Nehemie

12:1 ½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ½º·ì¹Ùº§°ú ¹× ¿¹¼ö¾Æ¸¦ ÁÀ¾Æ µ¹¾Æ¿Â Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷Àº ÀÌ·¯Çϴ϶ó Á¦»çÀåÀº ½º¶ó¾ß¿Í ¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í ¿¡½º¶ó¿Í

12.1 Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué: Seraja, Jérémie, Esdras,

12:2 ¾Æ¸¶·ª¿Í ¸»·è°ú Çֵνº¿Í

12.2 Amaria, Malluc, Hattusch,

12:3 ½º°¡³Ä¿Í ¸£ÈÉ°ú ¹Ç·¹¸ø°ú

12.3 Schecania, Rehum, Merémoth,

12:4 ÀÕµµ¿Í ±ä´ÀµµÀÌ¿Í ¾Æºñ¾ß¿Í

12.4 Iddo, Guinnethoï, Abija,

12:5 ¹Ì¾ß¹Î°ú ¸¶¾Æ´ô¿Í ºô±î¿Í

12.5 Mijamin, Maadia, Bilga,

12:6 ½º¸¶¾ß¿Í ¿ä¾ß¸³°ú ¿©´Ù¾ß¿Í

12.6 Schemaeja, Jojarib, Jedaeja,

12:7 »ì·ç¿Í ¾Æ¸ñ°ú Èú±â¾ß¿Í ¿©´Ù¾ß´Ï ÀÌ»óÀº ¿¹¼ö¾Æ ¶§¿¡ Á¦»çÀå°ú ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¾î¸¥À̾ú´À´Ï¶ó

12.7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué. -

12:8 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷Àº ¿¹¼ö¾Æ¿Í ºó´©ÀÌ¿Í °«¹Ì¿¤°ú ¼¼·¹¹ò¿Í À¯´Ù¿Í ¸À´Ù³Ä´Ï ÀÌ ¸À´Ù³Ä´Â ±× ÇüÁ¦¿Í ÇÔ²² Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò°í

12.8 Lévites: Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges;

12:9 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ ¹ÚºÎ°¼¿Í ¿î³ë´Â Á÷¹«¸¦ µû¶ó ÀúÀÇ ¸ÂÀºÆí¿¡ ÀÖÀ¸¸ç

12.9 Bakbukia et Unni, qui remplissaient leurs fonctions auprès de leurs frères.

12:10 ¿¹¼ö¾Æ´Â ¿ä¾ß±èÀ» ³º¾Ò°í ¿ä¾ß±èÀº ¿¤¸®¾Æ½ÊÀ» ³º¾Ò°í ¿¤¸®¾Æ½ÊÀº ¿ä¾ß´Ù¸¦ ³º¾Ò°í

12.10 Josué engendra Jojakim, Jojakim engendra Éliaschib, Éliaschib engendra Jojada,

12:11 ¿ä¾ß´Ù´Â ¿ä³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ¿ä³ª´ÜÀº ¾æµÎ¾Æ¸¦ ³º¾Ò´À´Ï¶ó

12.11 Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.

12:12 ¡Û ¿ä¾ß±è ¶§¿¡ Á¦»çÀåÀÇ Á·Àå µÈ ÀÚ´Â ½º¶ó¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ¹Ç¶ó¾ß¿ä ¿¹·¹¹Ì¾ß Á·¼Ó¿¡´Â Çϳª³Ä¿ä

12.12 Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour Seraja, Meraja; pour Jérémie, Hanania;

12:13 ¿¡½º¶ó Á·¼Ó¿¡´Â ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ¿ä ¾Æ¸¶·ª Á·¼Ó¿¡´Â ¿©È£Çϳ­ÀÌ¿ä

12.13 pour Esdras, Meschullam; pour Amaria, Jochanan;

12:14 ¸»·ç±â Á·¼Ó¿¡´Â ¿ä³ª´ÜÀÌ¿ä ½º¹Ù³Ä Á·¼Ó¿¡´Â ¿ä¼ÁÀÌ¿ä

12.14 pour Meluki, Jonathan; pour Schebania, Joseph;

12:15 Çϸ² Á·¼Ó¿¡´Â ¾Æµå³ª¿ä ¹Ç¶ó¿ê Á·¼Ó¿¡´Â Çï°³¿ä

12.15 pour Harim, Adna; pour Merajoth, Helkaï;

12:16 ÀÕµµ Á·¼Ó¿¡´Â ½º°¡·ª¿ä ±ä´Àµ· Á·¼Ó¿¡´Â ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ¿ä

12.16 pour Iddo, Zacharie; pour Guinnethon, Meschullam;

12:17 ¾Æºñ¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ½Ã±×¸®¿ä ¹Ì³Ä¹Î °ð ¸ð¾Æ´ô Á·¼Ó¿¡´Â ºô´ë¿ä

12.17 pour Abija, Zicri; pour Minjamin et Moadia, Pilthaï;

12:18 ºô°¡ Á·¼Ó¿¡´Â »ï¹«¾Æ¿ä ½º¸¶¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ¿©È£³ª´ÜÀÌ¿ä

12.18 pour Bilga, Schammua; pour Schemaeja, Jonathan;

12:19 ¿ä¾ß¸³ Á·¼Ó¿¡´Â ¸Àµå³»¿ä ¿©´Ù¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ¿ô½Ã¿À

12.19 pour Jojarib, Matthnaï; pour Jedaeja, Uzzi;

12:20 »ì·¡ Á·¼Ó¿¡´Â °¥·¡¿ä ¾Æ¸ñ Á·¼Ó¿¡´Â ¿¡º§ÀÌ¿ä

12.20 pour Sallaï, Kallaï; pour Amok, Éber;

12:21 Èú±â¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ÇÏ»ç¹ò¿ä ¿©´Ù¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ´À´Ù³ÚÀ̾ú´À´Ï¶ó

12.21 pour Hilkija, Haschabia; pour Jedaeja, Nethaneel.

12:22 ¡Û ¿¤¸®¾Æ½Ê°ú ¿ä¾ß´Ù¿Í ¿äÇϳ­°ú ¾æµÎ¾Æ ¶§¿¡ ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ Á·ÀåÀÌ ¸ðµÎ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú°í ¹Ù»ç ¿Õ ´Ù¸®¿À ¶§¿¡ Á¦»çÀåµµ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú°í

12.22 Au temps d'Éliaschib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, les Lévites, chefs de familles, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le règne de Darius, le Perse.

12:23 ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀÇ Á·ÀåµéÀº ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ ¾Æµé ¿äÇϳ­ ¶§±îÁö ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸¸ç

12.23 Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Éliaschib.

12:24 ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¾î¸¥Àº ÇÏ»ç¹ò¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í °«¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö¾Æ¶ó ÀúÈñ°¡ ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¸ÂÀºÆí¿¡ ÀÖ¾î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ ´ÙÀ­ÀÇ ¸íÇÑ ´ë·Î ¹ÝÂ÷¸¦ µû¶ó ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç °¨»çÇÏ°í

12.24 Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l'Éternel, selon l'ordre de David, homme de Dieu.

12:25 ¸À´Ù³Ä¿Í ¹ÚºÎ°¼¿Í ¿À¹Ù´ô¿Í ¹Ç¼ú¶÷°ú ´Þ¸ó°ú ¾Ç±ÁÀº ´Ù ¹®Áö±â·Î¼­ ¹ÝÂ÷´ë·Î ¹® ¾ÈÀÇ °÷°£À» ÆļöÇÏ¿´³ª´Ï

12.25 Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.

12:26 ÀÌ»ó ¸ðµç »ç¶÷Àº ¿ä»ç´ÚÀÇ ¼ÕÀÚ ¿¹¼ö¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ß±è°ú ¹æ¹é ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í Á¦»çÀå °â ¼­±â°ü ¿¡½º¶ó ¶§¿¡ ÀÖ¾ú´À´Ï¶ó

12.26 Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras, le sacrificateur et le scribe.

12:27 ¡Û ¿¹·ç»ì·½ ¼º°ûÀÌ ³«¼ºµÇ´Ï °¢Ã³¿¡¼­ ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ã¾Æ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¥·Á´Ù°¡ °¨»çÇÏ¸ç ³ë·¡Çϸç Á¦±Ý Ä¡¸ç ºñÆÄ¿Í ¼ö±ÝÀ» Ÿ¸ç Áñ°ÅÀÌ ºÀÇå½ÄÀ» ÇàÇÏ·Á ÇϸÅ

12.27 Lors de la dédicace des murailles de Jérusalem, on appela les Lévites de tous les lieux qu'ils habitaient et on les fit venir à Jérusalem, afin de célébrer la dédicace et la fête par des louanges et par des chants, au son des cymbales, des luths et des harpes.

12:28 ÀÌ¿¡ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ »ç¹æ µé°ú ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÇ µ¿³×¿¡¼­ ¸ð¿©¿À°í

12.28 Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens,

12:29 ¶Ç º¦±æ°¥°ú °Ô¹Ù¿Í ¾Æ½º¸¶Ÿ‡ µé¿¡¼­ ¸ð¿© ¿ÔÀ¸´Ï ÀÌ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀº Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½ »ç¹æ¿¡ µ¿³×¸¦ ¼¼¿üÀ½À̶ó

12.29 de Beth Guilgal, et du territoire de Guéba et d'Azmaveth; car les chantres s'étaient bâti des villages aux alentours de Jérusalem.

12:30 Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ¸öÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í ¶Ç ¹é¼º°ú ¼º¹®°ú ¼ºÀ» Á¤°áÄÉ Çϴ϶ó

12.30 Les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.

12:31 ¡Û ÀÌ¿¡ ³»°¡ À¯´ÙÀÇ ¹æ¹éµé·Î ¼º À§¿¡ ¿À¸£°Ô ÇÏ°í ¶Ç °¨»ç Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÚÀÇ Å« ¹«¸®¸¦ µÎ ¶¼·Î ³ª´©¾î ¼º À§·Î Ç×·ÄÀ» Áö¾î °¡°Ô Çϴµ¥ ÇÑ ¶¼´Â ¿ìÆíÀ¸·Î ºÐ¹®À» ÇâÇÏ¿© °¡°Ô ÇÏ´Ï

12.31 Je fis monter sur la muraille les chefs de Juda, et je formai deux grands choeurs. Le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du fumier.

12:32 µû¸£´Â Àڴ ȣ¼¼¾ß¿Í À¯´Ù ¹æ¹éÀÇ Àý¹ÝÀÌ¿ä

12.32 Derrière ce choeur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,

12:33 ¶Ç ¾Æ»ç·ª¿Í ¿¡½º¶ó¿Í ¹Ç¼ú¶÷°ú

12.33 Azaria, Esdras, Meschullam,

12:34 À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î°ú ½º¸¶¾ß¿Í ¿¹·¹¹Ì¾ß¸ç

12.34 Juda, Benjamin, Schemaeja et Jérémie,

12:35 ¶Ç Á¦»çÀåÀÇ ÀÚ¼Õ ¸îÀÌ ³ªÆÈÀ» Àâ¾ÒÀ¸´Ï ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ ¸À´Ù³ÄÀÇ Áõ¼Õ ¹Ì°¡¾ßÀÇ Çö¼Õ »è±¼ÀÇ ¿À ´ë ¼Õ ¾Æ»ðÀÇ À° ´ë ¼Õ ½º°¡·ª¿Í

12.35 des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d'Asaph,

12:36 ±× ÇüÁ¦ ½º¸¶¾ß¿Í ¾Æ»ç·¼°ú ¹Ð¶ö·¡¿Í ±æ¶ö·¡¿Í ¸¶¾Ö¿Í ´À´Ù³Ú°ú À¯´Ù¿Í Çϳª´Ï¶ó ´Ù Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ ´ÙÀ­ÀÇ ¾Ç±â¸¦ Àâ¾Ò°í ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó°¡ ¾Õ¼­¼­

12.36 et ses frères, Schemaeja, Azareel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethaneel, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, était à leur tête.

12:37 »ù¹®À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀüÁøÇÏ¿© ¼ºÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â °÷¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­ ¼ºÀÇ Ãþ°è·Î ¿Ã¶ó°¡¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ±Ã À­ ±æ¿¡¼­ µ¿ÇâÇÏ¿© ¼ö¹®¿¡ À̸£·¶°í

12.37 A la porte de la source, ils montèrent vis-à-vis d'eux les degrés de la cité de David par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de David, jusqu'à la porte des eaux, vers l'orient.

12:38 °¨»ç Âù¼ÛÇÏ´Â ´Ù¸¥ ¶¼´Â ÀúÈñ¸¦ ¸¶ÁÖ ÁøÇàÇϴµ¥ ³»°¡ ¹é¼ºÀÇ Àý¹ÝÀ¸·Î ´õºÒ¾î ±× µÚ¸¦ µû¶ó ¼º À§·Î ÇàÇÏ¿© Ç®¹« ¸Á´ë À­ ±æ·Î ¼º ³ÐÀº °÷¿¡ À̸£°í

12.38 Le second choeur se mit en marche à l'opposite. J'étais derrière lui avec l'autre moitié du peuple, sur la muraille. Passant au-dessus de la tour des fours, on alla jusqu'à la muraille large;

12:39 ¿¡ºê¶óÀÓ ¹® À§·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¾¹®°ú ¾î¹®°ú Çϳª³Ú ¸Á´ë¿Í ÇÔ¸Þ¾Æ ¸Á´ë¸¦ Áö³ª ¾ç¹®¿¡ À̸£·¯ °¨¿Á ¹®¿¡ ±×Ä¡¸Å

12.39 puis au-dessus de la porte d'Éphraïm, de la vieille porte, de la porte des poissons, de la tour de Hananeel et de la tour de Méa, jusqu'à la porte des brebis. Et l'on s'arrêta à la porte de la prison.

12:40 ÀÌ¿¡ °¨»ç Âù¼ÛÇÏ´Â µÎ ¶¼¿Í ³ª¿Í ¹ÎÀåÀÇ Àý¹ÝÀº Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ ¼¹°í

12.40 Les deux choeurs s'arrêtèrent dans la maison de Dieu; et nous fîmes de même, moi et les magistrats qui étaient avec moi,

12:41 Á¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ¹Ì³Ä¹Î°ú ¹Ì°¡¾ß¿Í ¿¤·á¿¡³»¿Í ½º°¡·ª¿Í Çϳª³Ä´Â ´Ù ³ªÆÈÀ» Àâ¾Ò°í

12.41 et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,

12:42 ¶Ç ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ½º¸¶¾ß¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ¿ô½Ã¿Í ¿©È£Çϳ­°ú ¸»±â¾ß¿Í ¿¤¶÷°ú ¿¡¼¿ÀÌ ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸ç ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚ´Â Å©°Ô Âù¼ÛÇÏ¿´´Âµ¥ ±× °¨µ¶Àº ¿¹½º¶óÈ÷¾ß¶ó

12.42 et Maaséja, Schemaeja, Éléazar, Uzzi, Jochanan, Malkija, Élam et Ézer. Les chantres se firent entendre, dirigés par Jizrachja.

12:43 ÀÌ ³¯¿¡ ¹«¸®°¡ Å©°Ô Á¦»ç¸¦ µå¸®°í ½ÉÈ÷ Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó ºÎ³à¿Í ¾î¸° ¾ÆÀ̵µ Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Áñ°Å¿öÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ¸Ö¸® µé·È´À´Ï¶ó

12.43 On offrit ce jour-là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car Dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de Jérusalem furent entendus au loin.

12:44 ¡Û ±× ³¯¿¡ »ç¶÷À» ¼¼¿ö °÷°£À» ¸Ã±â°í Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô µ¹¸± °Í °ð À²¹ý¿¡ Á¤ÇÑ ´ë·Î °ÅÁ¦¹°°ú óÀ½ ÀÍÀº °Í°ú ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¸ðµç ¼ºÀ¾ ¹ç¿¡¼­ °ÅµÎ¾î ÀÌ °÷°£¿¡ ½×°Ô ÇÏ¿´³ë´Ï ÀÌ´Â À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÔÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó

12.44 En ce jour, on établit des hommes ayant la surveillance des chambres qui servaient de magasins pour les offrandes, les prémices et les dîmes, et on les chargea d'y recueillir du territoire des villes les portions assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites. Car Juda se réjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lévites étaient à leur poste,

12:45 ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ÀÏ°ú °á·ÊÀÇ ÀÏÀ» Èû½èÀ¸¸ç ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹®Áö±âµéµµ ±×·¯ÇÏ¿© ¸ðµÎ ´ÙÀ­°ú ±× ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸íÀ» ÁÀ¾Æ ÇàÇÏ¿´À¸´Ï

12.45 observant tout ce qui concernait le service de Dieu et des purifications. Les chantres et les portiers remplissaient aussi leurs fonctions, selon l'ordre de David et de Salomon, son fils;

12:46 ¿¾Àû ´ÙÀ­°ú ¾Æ»ðÀÇ ¶§¿¡´Â ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚÀÇ µÎ¸ñÀÌ À־ Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇÏ´Â ³ë·¡¿Í °¨»çÇÏ´Â ³ë·¡¸¦ ÇÏ¿´À½À̸ç

12.46 car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d'actions de grâces en l'honneur de Dieu.

12:47 ½º·ì¹Ùº§°ú ´ÀÇì¹Ì¾ß ¶§¿¡´Â ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹®Áö±âµé¿¡°Ô ³¯¸¶´Ù ¾µ °ÍÀ» ÁÖµÇ ±× ±¸º°ÇÑ °ÍÀ» ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ°í ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ±×°ÍÀ» ¶Ç ±¸º°ÇÏ¿© ¾Æ·Ð ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó

12.47 Tout Israël, au temps de Zorobabel et de Néhémie, donna les portions des chantres et des portiers, jour par jour; on donna aux Lévites les choses consacrées, et les Lévites donnèrent aux fils d'Aaron les choses consacrées.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 13Àå / Nehemie

13:1 ±× ³¯¿¡ ¸ð¼¼ÀÇ Ã¥À» ³¶µ¶ÇÏ¿© ¹é¼º¿¡°Ô µé·È´Âµ¥ ±× Ã¥¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ ¾Ï¸ó »ç¶÷°ú ¸ð¾Ð »ç¶÷Àº ¿µ¿µÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ È¸¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï

13.1 Dans ce temps, on lut en présence du peuple dans le livre de Moïse, et l'on y trouva écrit que l'Ammonite et le Moabite ne devraient jamais entrer dans l'assemblée de Dieu,

13:2 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¾ç½Ä°ú ¹°·Î À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ¿µÁ¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î ¹ß¶÷¿¡°Ô ³ú¹°À» ÁÖ¾î ÀúÁÖÇÏ°Ô ÇÏ¿´À½À̶ó ±×·¯³ª ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀúÁÖ¸¦ µ¹ÀÌÄÑ º¹ÀÌ µÇ°Ô Çϼ̴٠ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó

13.2 parce qu'ils n'étaient pas venus au-devant des enfants d'Israël avec du pain et de l'eau, et parce qu'ils avaient appelé contre eux à prix d'argent Balaam pour qu'il les maudît; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction.

13:3 ¹é¼ºÀÌ ÀÌ À²¹ýÀ» µè°í °ð ¼¯ÀÎ ¹«¸®¸¦ À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ¸ô¼öÈ÷ ºÐ¸®ÄÉ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13.3 Lorsqu'on eut entendu la loi, on sépara d'Israël tous les étrangers.

13:4 ÀÌÀü¿¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æÀ» ¸ÃÀº Á¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ µµºñ¾ß¿Í ¿¬¶ôÀÌ ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î

13.4 Avant cela, le sacrificateur Éliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobija,

13:5 µµºñ¾ß¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÑ Å« ¹æÀ» °®Ãß¾úÀ¸´Ï ±× ¹æÀº ¿ø·¡ ¼ÒÁ¦¹°°ú À¯Çâ°ú ±â¸í°ú ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹®Áö±âµé¿¡°Ô ½ÊÀÏÁ¶·Î ÁÖ´Â °î¹°°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§°ú ¶Ç Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ÁÖ´Â °ÅÁ¦¹°À» µÎ´Â °÷À̶ó

13.5 avait disposé pour lui une grande chambre où l'on mettait auparavant les offrandes, l'encens, les ustensiles, la dîme du blé, du moût et de l'huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs.

13:6 ±×¶§¿¡´Â ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó ¹Ùº§·Ð ¿Õ ¾Æ´Ú»ç½º´Ù »ï½Ê ÀÌ ³â¿¡ ³»°¡ ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¬´Ù°¡ ¸çÄ¥ ÈÄ¿¡ ¿Õ¿¡°Ô ¸»¹Ì¸¦ ûÇÏ°í

13.6 Je n'étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j'étais retourné auprès du roi la trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone.

13:7 ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯¼­¾ß ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ µµºñ¾ß¸¦ À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Àü ¶ã¿¡ ¹æÀ» °®Ãá ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ¾ÈÁö¶ó

13.7 A la fin de l'année, j'obtins du roi la permission de revenir à Jérusalem, et je m'aperçus du mal qu'avait fait Éliaschib, en disposant une chambre pour Tobija dans les parvis de la maison de Dieu.

13:8 ³»°¡ ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇÏ¿© µµºñ¾ßÀÇ ¼¼°£À» ±× ¹æ ¹ÛÀ¸·Î ´Ù ³»¾î ´øÁö°í

13.8 J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;

13:9 ¸íÇÏ¿© ±× ¹æÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÇ ±â¸í°ú ¼ÒÁ¦¹°°ú À¯ÇâÀ» ´Ù½Ã ±×¸®·Î µé¿©³õ¾Ò´À´Ï¶ó

13.9 j'ordonnai qu'on purifiât les chambres, et j'y replaçai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l'encens.

13:10 ¡Û ³»°¡ ¶Ç ¾Ë¾Æ º»Áï ·¹À§ »ç¶÷µéÀÇ ¹ÞÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ´Â ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ °¢°¢ ±× Àü¸®·Î µµ¸ÁÇÏ¿´±â·Î

13.10 J'appris aussi que les portions des Lévites n'avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s'étaient enfuis chacun dans son territoire.

13:11 ³»°¡ ¸ðµç ¹ÎÀåÀ» ²Ù¢¾î À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÌ ¾îÂîÇÏ¿© ¹ö¸° ¹Ù µÇ¾ú´À³Ä ÇÏ°í °ð ·¹À§ »ç¶÷À» ºÒ·¯ ¸ð¾Æ ´Ù½Ã ±× ó¼Ò¿¡ ¼¼¿ü´õ´Ï

13.11 Je fils des réprimandes aux magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.

13:12 ÀÌ¿¡ ¿Â À¯´Ù°¡ °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ °¡Á®´Ù°¡ °÷°£¿¡ µéÀ̹ǷÎ

13.12 Alors tout Juda apporta dans les magasins la dîme du blé, du moût et de l'huile.

13:13 ³»°¡ Á¦»çÀå ¼¿·¹¸Ï¿Í ¼­±â°ü »çµ¶°ú ·¹À§ »ç¶÷ ºê´Ù¾ß·Î °íÁö±â¸¦ »ï°í ¸À´Ù³ÄÀÇ ¼ÕÀÚ »è±¼ÀÇ ¾Æµé Çϳ­À¸·Î ¹ö±ÝÀ» »ï¾Ò³ª´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ÃæÁ÷ÇÑ ÀÚ·Î ÀÎÁ¤µÊÀ̶ó ±× Á÷ºÐÀº ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ºÐ¹èÇÏ´Â ÀÏÀ̾ú´À´Ï¶ó

13.13 Je confiai la surveillance des magasins à Schélémia, le sacrificateur, à Tsadok, le scribe, et à Pedaja, l'un des Lévites, et je leur adjoignis Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, car ils avaient la réputation d'être fidèles. Ils furent chargés de faire les distributions à leurs frères.

13:14 ¡Û ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀÌ ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ±â¾ïÇϿɼҼ­ ³» Çϳª´ÔÀÇ Àü°ú ±× ¸ðµç Á÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ³ªÀÇ ÇàÇÑ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» µµ¸»ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

13.14 Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et n'oublie pas mes actes de piété à l'égard de la maison de mon Dieu et des choses qui doivent être observées!

13:15 ¡Û ±×¶§¿¡ ³»°¡ º»Áï À¯´Ù¿¡°Ô ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¼úƲÀ» ¹â°í °î½Ä´ÜÀ» ³ª±Í¿¡ ½Ç¾î ¿î¹ÝÇϸç Æ÷µµÁÖ¿Í Æ÷µµ¿Í ¹«È­°ú¿Í ¿©·¯ °¡Áö ÁüÀ» Áö°í ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ µé¾î¿Í¼­ ½Ä¹°À» Æȱâ·Î ±× ³¯¿¡ ³»°¡ °æ°èÇÏ¿´°í

13.15 A cette époque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ânes même du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener à Jérusalem le jour du sabbat; et je leur donnai des avertissements le jour où ils vendaient leurs denrées.

13:16 ¶Ç µÎ·Î »ç¶÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¹°°í±â¿Í °¢¾ç ¹°°ÇÀ» °¡Á®´Ù°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ À¯´Ù ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­µµ Æȱâ·Î

13.16 Il y avait aussi des Tyriens, établis à Jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de Juda le jour du sabbat et dans Jérusalem.

13:17 ³»°¡ À¯´Ù ¸ðµç ±ÍÀÎÀ» ²Ù¢¾î À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ÀÌ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¾È½ÄÀÏÀ» ¹üÇÏ´À³Ä

13.17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis: Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat?

13:18 ³ÊÈñ ¿­Á¶°¡ ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ ¸ðµç Àç¾ÓÀ¸·Î ¿ì¸®¿Í ÀÌ ¼ºÀ¾¿¡ ³»¸®½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¾È½ÄÀÏÀ» ¹üÇÏ¿© Áø³ë°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÀÓÇÔÀÌ ´õ¿í ½ÉÇÏ°Ô Çϴµµ´Ù ÇÏ°í

13.18 N'est-ce pas ainsi qu'ont agi vos père, et n'est-ce pas à cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville? Et vous, vous attirez de nouveau sa colère contre Israël, en profanant le sabbat!

13:19 ¾È½ÄÀÏ Àü ¿¹·ç»ì·½ ¼º¹®ÀÌ ¾îµÎ¿ö °¥ ¶§¿¡ ³»°¡ ¸íÇÏ¿© ¼º¹®À» ´Ý°í ¾È½ÄÀÏÀÌ Áö³ª±â Àü¿¡´Â ¿­Áö ¸»¶ó ÇÏ°í ³» Á¾ÀÚ µÎ¾î »ç¶÷À» ¼º¹®¸¶´Ù ¼¼¿ö¼­ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¾Æ¹« Áüµµ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϸÅ

13.19 Puis j'ordonnai qu'on fermât les portes de Jérusalem avant le sabbat, dès qu'elles seraient dans l'ombre, et qu'on ne les ouvrît qu'après le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l'entrée des fardeaux le jour du sabbat.

13:20 Àå»çµé°ú °¢¾ç ¹°°Ç ÆÄ´Â ÀÚµéÀÌ ÇѵΠ¹ø ¿¹·ç»ì·½ ¼º ¹Û¿¡¼­ ÀڹǷÎ

13.20 Alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses passèrent une ou deux fois la nuit hors de Jérusalem.

13:21 ³»°¡ °æ°èÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¼º ¹Ø¿¡¼­ ÀÚ´À³Ä ´Ù½Ã ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ¸é ³»°¡ ÀâÀ¸¸®¶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ±× ÈĺÎÅÍ´Â ¾È½ÄÀÏ¿¡ ÀúÈñ°¡ ´Ù½Ã ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13.21 Je les avertis, en leur disant: Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille? Si vous le faites encore, je mettrai la main sur vous. Dès ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat.

13:22 ³»°¡ ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ¸íÇÏ¿© ¸öÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í ¿Í¼­ ¼º¹®À» ÁöÄѼ­ ¾È½ÄÀÏ·Î °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ Àϵµ ±â¾ïÇϿɽðí ÁÖÀÇ Å« ÀºÇý´ë·Î ³ª¸¦ ¾Æ³¢½Ã¿É¼Ò¼­

13.22 J'ordonnai aussi aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et protège-moi selon ta grande miséricorde!

13:23 ¡Û ±×¶§¿¡ ³»°¡ ¶Ç º»Áï À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ ¾Æ½ºµ¾°ú ¾Ï¸ó°ú ¸ð¾Ð ¿©ÀÎÀ» ÃëÇÏ¿© ¾Æ³»¸¦ »ï¾Ò´Âµ¥

13.23 A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

13:24 ±× Àڳడ ¾Æ½ºµ¾ ¹æ¾ðÀ» Àý¹ÝÂëÀº ÇÏ¿©µµ À¯´Ù ¹æ¾ðÀº ¸øÇÏ´Ï ±× ÇÏ´Â ¸»ÀÌ °¢ Á·¼ÓÀÇ ¹æ¾ðÀ̹ǷÎ

13.24 La moitié de leurs fils parlaient l'asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.

13:25 ³»°¡ Ã¥¸ÁÇÏ°í ÀúÁÖÇÏ¸ç µÎ¾î »ç¶÷À» ¶§¸®°í ±× ¸Ó¸®ÅÐÀ» »Ì°í À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ µþµé·Î ÀúÈñ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÁÖÁö ¸»°í ³ÊÈñ ¾ÆµéµéÀ̳ª ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀúÈñ µþÀ» µ¥·Á¿ÀÁö ¾Ê°Ú´Ù°í Çϳª´ÔÀ» °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼Ç϶ó ÇÏ°í

13.25 Je leur fis des réprimandes, et je les maudis; j'en frappai quelques-uns, je leur arrachai les cheveux, et je les fis jurer au nom de Dieu, en disant: Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils, et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils ni pour vous.

13:26 ¶Ç À̸£±â¸¦ ¿¾Àû¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¼Ö·Î¸óÀÌ ÀÌ ÀÏ·Î ¹üÁËÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä Àú´Â ¿­±¹ Áß¿¡ ºñ±æ ¿ÕÀÌ ¾øÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔÀº ÀÚ¶ó Çϳª´ÔÀÌ Àú·Î ¿ÕÀ» »ï¾Æ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®°Ô ÇϼÌÀ¸³ª ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀÌ Àú·Î ¹üÁËÄÉ ÇÏ¿´³ª´Ï

13.26 N'est-ce pas en cela qu'a péché Salomon, roi d'Israël? Il n'y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l'avait établi roi sur tout Israël; néanmoins, les femmes étrangères l'entraînèrent aussi dans le péché.

13:27 ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀ» ÃëÇÏ¿© Å©°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ¹üÁËÇÏ´Â °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ¿ë³³ÇÏ°Ú´À³Ä

13.27 Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères?

13:28 ¡Û ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé Çϳª°¡ È£·Ð »ç¶÷ »ê¹ß¶ùÀÇ »çÀ§°¡ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ÂѾƳ»¾î ³ª¸¦ ¶°³ª°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13.28 Un des fils de Jojada, fils d'Éliaschib, le souverain sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi.

13:29 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ°¡ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ´õ·´È÷°í Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐ°ú ·¹À§ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ ¾ð¾àÀ» ¾î±â¾ú»ç¿À´Ï ÀúÈñ¸¦ ±â¾ïÇϿɼҼ­

13.29 Souviens-toi d'eux, ô mon Dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l'alliance contractée par les sacrificateurs et les Lévites.

13:30 ³»°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀúÈñ·Î ÀÌ¹æ »ç¶÷À» ¶°³ª°Ô ÇÏ¿© ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¹Ý¿­À» ¼¼¿ö °¢°¢ ±× ÀÏÀ» ¸Ã°Ô ÇÏ°í

13.30 Je les purifiai de tout étranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lévites, chacun dans sa fonction,

13:31 ¶Ç Á¤ÇÑ ±âÇÑ¿¡ ³ª¹«¿Í óÀ½ ÀÍÀº °ÍÀ» µå¸®°Ô ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ»ç º¹À» ÁֿɼҼ­

13.31 et ce qui concernait l'offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu!

#@#