한글 - 성경전서 개역한글판 1956년
日語 - 口語訳聖書(振り仮名付き)

章:  1  2  3  4  5  6  7  8

レビ

第1章   Lv-Audio 

1:1 여호와께서 회막에서 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대
1:1 しゅはモーセをび、会見かいけん幕屋まくやからこれにげてわれた、

1:2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희 중에 누구든지 여호와께 예물을 드리려거든 생축 중에서 소나 양으로 예물을 드릴지니라
1:2 「イスラエルの人々ひとびといなさい、『あなたがたのうちだれでも家畜かちくそなものしゅにささげるときは、うしまたはひつじそなものとしてささげなければならない。

1:3 ○ 그 예물이 소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 회막 문에서 여호와 앞에 열납하시도록 드릴지니라
1:3 もしそのそなものうし燔祭はんさいであるならば、雄牛おうしまったきものをささげなければならない。会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちで、しゅまえれられるように、これをささげなければならない。

1:4 그가 번제물의 머리에 안수할지니 그리하면 열납되어 그를 위하여 속죄가 될 것이라
1:4 かれはその燔祭はんさいけものあたまかなければならない。そうすればれられて、かれのためにあがないとなるであろう。

1:5 그는 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 가져다가 회막 문 앞 단 사면에 뿌릴 것이며
1:5 かれしゅまえでそのうしをほふり、アロンのなる祭司さいしたちは、そのたずさえてきて、会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちにある祭壇さいだん周囲しゅういに、そのそそぎかけなければならない。

1:6 그는 또 그 번제 희생의 가죽을 벗기고 각을 뜰 것이요
1:6 かれはまたその燔祭はんさいけものかわをはぎ、節々ふしぶしかたなければならない。

1:7 제사장 아론의 자손들은 단 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여 놓고
1:7 祭司さいしアロンのたちは祭壇さいだんうえき、そのうえにたきぎをならべ、

1:8 아론의 자손 제사장들은 그 뜬 각과 머리와 기름을 단 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
1:8 アロンのなる祭司さいしたちはそのけたものを、あたまおよび脂肪しぼうともに、祭壇さいだんうえにあるうえのたきぎのうえならべなければならない。

1:9 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
1:9 その内臓ないぞうあしとはみずあらわなければならない。こうして祭司さいしはそのすべてを祭壇さいだんうえいて燔祭はんさいとしなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげるこうばしいかおりである。

1:10 ○ 만일 그 예물이 떼의 양이나 염소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 드릴지니
1:10 もしその燔祭はんさいそなものれのひつじまたは、やぎであるならば、おすまったきものをささげなければならない。

1:11 그가 단 북편에서 여호와 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며
1:11 かれ祭壇さいだん北側きたがわで、しゅまえにこれをほふり、アロンのなる祭司さいしたちは、その祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけなければならない。

1:12 그는 그것의 각을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요 제사장은 그것을 다 단 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
1:12 かれはまたこれを節々ふしぶしかち、祭司さいしはこれをあたまおよび脂肪しぼうともに、祭壇さいだんうえにあるうえのたきぎのうえならべなければならない。

1:13 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
1:13 その内臓ないぞうあしとはみずあらわなければならない。こうして祭司さいしはそのすべてを祭壇さいだんうえいて燔祭はんさいとしなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげるこうばしいかおりである。

1:14 ○ 만일 여호와께 드리는 예물이 새의 번제이면 산비둘기나 집비둘기 새끼로 예물을 삼을 것이요
1:14 もししゅにささげるそなものが、とり燔祭はんさいであるならば、やまばと、またはいえばとのひなを、そのそなものとしてささげなければならない。

1:15 제사장은 그것을 단으로 가져다가 그 머리를 비틀어 끊고 단 위에 불사르고 피는 단 곁에 흘릴 것이며
1:15 祭司さいしはこれを祭壇さいだんたずさえてき、そのくびやぶり、祭壇さいだんうえかなければならない。そのしぼして祭壇さいだん側面そくめんらなければならない。

1:16 멱통과 그 더러운 것은 제하여 단 동편 재 버리는 곳에 던지고
1:16 またそのぶくろはねとものぞいて、祭壇さいだんひがしほうにあるはいすててなければならない。

1:17 또 그 날개 자리에서 그 몸을 찢되 아주 찢지 말고 제사장이 그것을 단 윗불 위의 나무 위에 살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
1:17 これは、そのつばさにぎってかなければならない。ただしはなしてはならない。祭司さいしはこれを祭壇さいだんうえで、うえのたきぎのうえ燔祭はんさいとしてかなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげるこうばしいかおりである。 

第2章

2:1 누구든지 소제의 예물을 여호와께 드리려거든 고운 가루로 예물을 삼아 그 위에 기름을 붓고 또 그 위에 유향을 놓아
2:1 ひと素祭そさいそなものしゅにささげるときは、そのそなもの麦粉むぎこでなければならない。そのうえあぶらそそぎ、またそのうえ乳香にゅうこうえ、

2:2 아론의 자손 제사장들에게로 가져올 것이요 제사장은 그 고운 기름 가루 한 줌과 그 모든 유향을 취하여 기념물로 단 위에 불사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
2:2 これをアロンのなる祭司さいしたちのもとにたずさえてかなければならない。祭司さいしはその麦粉むぎことそのあぶら一握ひとにぎりを乳香にゅうこう全部ぜんぶともり、これを記念きねんぶんとして、祭壇さいだんうえかなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげるこうばしいかおりである。

2:3 그 소제물의 남은 것은 아론과 그 자손에게 돌릴지니 이는 여호와의 화제 중에 지극히 거룩한 것이니라
2:3 素祭そさいのこりはアロンとそのらのものになる。これはしゅ火祭かさいのいとせいなるものである。

2:4 ○ 네가 화덕에 구운 것으로 소제의 예물을 드리려거든 고운 가루에 기름을 섞어 만든 무교병이나 기름을 바른 무교전병을 드릴 것이요
2:4 あなたが、もし天火てんぴいたものをそさいとしてささげるならば、それは麦粉むぎこあぶらぜてつくったたねれぬ菓子かし、またはあぶらったたねれぬ煎餅せんべいでなければならない。

2:5 번철에 부친 것으로 소제의 예물을 드리려거든 고운 가루에 누룩을 넣지 말고 기름을 섞어
2:5 あなたのそなものが、もし、平鍋ひらなべいたそさいであるならば、それは麦粉むぎこあぶらぜてつくったたねれぬものでなければならない。

2:6 조각으로 나누고 그 위에 기름을 부을지니 이는 소제니라
2:6 あなたはそれをこまかくくだき、そのうえあぶらそそがなければならない。これは素祭そさいである。

2:7 네가 솥에 삶은 것으로 소제를 드리려거든 고운 가루와 기름을 섞어 만들지니라
2:7 あなたのそなものが、もしふかなべそさいであるならば、麦粉むぎこあぶらぜてつくらなければならない。

2:8 너는 이것들로 만든 소제물을 여호와께로 가져다가 제사장에게 줄 것이요 제사장은 그것을 단으로 가져다가
2:8 あなたはこれらのものつくった素祭そさいを、しゅたずさえてかなければならない。それを祭司さいしわたすならば、祭司さいしはそれを祭壇さいだんたずさえてき、

2:9 그 소제물 중에서 기념할 것을 취하여 단 위에 불사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
2:9 その素祭そさいのうちから記念きねんぶんって、祭壇さいだんうえかなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげるこうばしいかおりである。

2:10 소제물의 남은 것은 아론과 그 자손에게 돌릴지니 이는 여호와의 화제 중에 지극히 거룩한 것이니라
2:10 素祭そさいのこりはアロンとそのらのものになる。これは、しゅ火祭かさいのいとせいなるものである。

2:11 ○ 무릇 너희가 여호와께 드리는 소제물에는 모두 누룩을 넣지 말지니 너희가 누룩이나 꿀을 여호와께 화제로 드려 사르지 못할지니라
2:11 あなたがたがしゅにささげる素祭そさいは、すべてたねれてつくってはならない。パンだねみつも、すべてしゅにささげる火祭かさいとしていてはならないからである。

2:12 처음 익은 것으로는 그것을 여호와께 드릴지나 향기로운 냄새를 위하여는 단에 올리지 말지며
2:12 ただし、初穂はつほそなものとしては、これらをしゅにささげることができる。しかしこうばしいかおりとして祭壇さいだんにささげてはならない。

2:13 네 모든 소제물에 소금을 치라 네 하나님의 언약의 소금을 네 소제에 빼지 못할지니 네 모든 예물에 소금을 드릴지니라
2:13 あなたの素祭そさいそなものは、すべてしおをもってあじをつけなければならない。あなたのそさいに、あなたのかみ契約けいやくしおいてはならない。すべて、あなたのそなものは、しおえてささげなければならない。

2:14 ○ 너는 첫 이삭의 소제를 여호와께 드리거든 첫 이삭을 볶아 찧은 것으로 너의 소제를 삼되
2:14 もしあなたが初穂はつほ素祭そさいしゅにささげるならば、いたもの、新穀しんこくくだいたものを、あなたの初穂はつほそさいとしてささげなければならない。

2:15 그 위에 기름을 붓고 그 위에 유향을 더할지니 이는 소제니라
2:15 あなたはそれにあぶらくわえ、そのうえ乳香にゅうこうかなければならない。これはそさいである。

2:16 제사장은 찧은 곡식 얼마와 기름의 얼마와 모든 유향을 기념물로 불사를지니 이는 여호와께 드리는 화제니라
2:16 祭司さいしは、そのくだいたものおよびそのあぶらのうちから記念きねんぶんって、乳香にゅうこう全部ぜんぶともかなければならない。これはしゅにささげる火祭かさいである。 

第3章

3:1 사람이 만일 화목제의 희생을 예물로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니
3:1 もしかれそなもの酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいであって、うしをささげるのであれば、雌雄しゆういずれであっても、まったきものをしゅまえにささげなければならない。

3:2 그 예물의 머리에 안수하고 회막 문에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 제단 사면에 뿌릴 것이며
3:2 かれはそのそなものあたまき、会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちで、これをほふらなければならない。そしてアロンのなる祭司さいしたちは、その祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけなければならない。

3:3 그는 또 그 화목제의 희생 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
3:3 かれはまたその酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから火祭かさいしゅにささげなければならない。すなわち内臓ないぞうをおおう脂肪しぼうと、内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう

3:4 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요
3:4 二つの腎臓じんぞうとそのうえこしのあたりにある脂肪しぼう、ならびに腎臓じんぞうともにとられる肝臓かんぞううえ小葉しょうようである。

3:5 아론의 자손은 그것을 단 윗불 위에 있는 나무 위 번제물 위에 사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
3:5 そしてアロンのたちは祭壇さいだんうえで、うえのたきぎのうえいた燔祭はんさいうえで、これをかなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげるこうばしいかおりである。

3:6 ○ 만일 여호와께 예물로 드리는 화목제의 희생이 양이면 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 드릴지며
3:6 もしかれそなものしゅにささげる酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいで、それがひつじであるならば、雌雄しゆういずれであっても、まったきものをささげなければならない。

3:7 만일 예물로 드리는 것이 어린 양이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
3:7 もし小羊こひつじそなものとしてささげるならば、それをしゅまえれてきて、

3:8 그 예물의 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며
3:8 そのそなものあたまき、それを会見かいけん幕屋まくやまえで、ほふらなければならない。そしてアロンのたちはその祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけなければならない。

3:9 그는 그 화목제의 희생 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 그 기름 곧 미려골에서 벤 바 기름진 꼬리와 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
3:9 かれはその酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、火祭かさいしゅにささげなければならない。すなわちその脂肪しぼう背骨せぼねせっしてあぶら全部ぜんぶ内臓ないぞうをおおう脂肪しぼう内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう

3:10 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요
3:10 二つの腎臓じんぞうとそのうえこしのあたりにある脂肪しぼう、ならびに腎臓じんぞうともられる肝臓かんぞううえ小葉しょうようである。

3:11 제사장은 그것을 단 위에 불사를지니 이는 화제로 여호와께 드리는 식물이니라
3:11 祭司さいしはこれを祭壇さいだんうえかなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげる食物しょくもつである。

3:12 ○ 만일 예물이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
3:12 もしかれそなものが、やぎであるならば、それをしゅまえれてきて、

3:13 그 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며
3:13 そのあたまき、それを会見かいけん幕屋まくやまえで、ほふらなければならない。そしてアロンのたちは、その祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけなければならない。

3:14 그는 그 중에서 예물을 취하여 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
3:14 かれはまたそのうちからそなものり、火祭かさいとしてしゅにささげなければならない。すなわち内臓ないぞうをおおう脂肪しぼう内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう

3:15 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요
3:15 二つの腎臓じんぞうとそのうえこしのあたりにある脂肪しぼう、ならびに腎臓じんぞうともられる肝臓かんぞううえ小葉しょうようである。

3:16 제사장은 그것을 단 위에 불사를지니 이는 화제로 드리는 식물이요 향기로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라
3:16 祭司さいしはこれを祭壇さいだんうえかなければならない。これは火祭かさいとしてささげる食物しょくもつであって、こうばしいかおりである。脂肪しぼうはみなしゅすべきものである。

3:17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 처소에서 대대로 영원한 규례니라
3:17 あなたがたは脂肪しぼうとをいっさいべてはならない。これはあなたがたが、すべてそのところで、代々よよまもるべき永久えいきゅうさだめである』」。 

第4章

4:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
4:1 しゅはまたモーセにわれた、

4:2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 여호와의 금령 중 하나라도 그릇 범하였으되
4:2 「イスラエルの人々ひとびといなさい、『もしひとがあやまってつみおかし、しゅのいましめにそむいて、してはならないことの一つをしたときつぎのようにしなければならない。

4:3 만일 기름 부음을 받은 제사장이 범죄하여 백성으로 죄얼을 입게 하였으면 그 범한 죄를 인하여 흠 없는 수송아지로 속죄 제물을 삼아 여호와께 드릴지니
4:3 すなわち、あぶらそそがれた祭司さいしつみおかして、とがをたみおよぼすならば、かれはそのおかしたつみのためにおすまったうし罪祭ざいさいとしてしゅにささげなければならない。

4:4 곧 그 수송아지를 회막 문 여호와 앞으로 끌어다가 그 수송아지 머리에 안수하고 그것을 여호와 앞에서 잡을 것이요
4:4 そのうし会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちれてきてしゅまえいたり、そのうしあたまき、そのうししゅまえで、ほふらなければならない。

4:5 기름 부음을 받은 제사장은 그 수송아지의 피를 가지고 회막에 들어가서
4:5 あぶらそそがれた祭司さいしは、そのうしって、それを会見かいけん幕屋まくやたずさり、

4:6 그 제사장이 손가락에 그 피를 찍어 여호와 앞 곧 성소 장 앞에 일곱 번 뿌릴 것이며
4:6 そして祭司さいしゆびをそのひたして、聖所せいじょ垂幕たれまくまえしゅまえにそのを七たびそそがなければならない。

4:7 제사장은 또 그 피를 여호와 앞 곧 회막 안 향단 뿔에 바르고 그 송아지의 피 전부를 회막 문 앞 번제단 밑에 쏟을 것이며
4:7 祭司さいしはまたそのり、しゅまえ会見かいけん幕屋まくやなかにあるこうばしい薫香くんこう祭壇さいだんつのに、それをらなければならない。そのうしのこりはことごとく会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちにある燔祭はんさい祭壇さいだんのもとにそそがなければならない。

4:8 또 그 속죄 제물 된 수송아지의 모든 기름을 취할지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
4:8 またその罪祭ざいさいうしから、すべての脂肪しぼうらなければならない。すなわち内臓ないぞうをおおう脂肪しぼう内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう

4:9 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취하되
4:9 二つの腎臓じんぞうとそのうえこしのあたりにある脂肪しぼう、ならびに腎臓じんぞうともられる肝臓かんぞううえ小葉しょうようである。

4:10 화목제 희생의 소에게서 취함 같이 할 것이요 제사장은 그것을 번제단 위에 불사를 것이며
4:10 これをるには酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせい雄牛おうしからるのとおなじようにしなければならない。そして祭司さいしはそれを燔祭はんさい祭壇さいだんうえかなければならない。

4:11 그 수송아지의 가죽과 그 모든 고기와 그 머리와 다리와 내장과
4:11 そのうしかわとそのすべてのにく、およびそのあたまあし内臓ないぞう汚物おぶつなど、

4:12 똥 곧 그 송아지의 전체를 진 바깥 재 버리는 곳인 정결한 곳으로 가져다가 불로 나무 위에 사르되 곧 재 버리는 곳에서 사를지니라
4:12 すべてそのうしのこりは、これを宿営しゅくえいそとの、きよ場所ばしょなるはいすてたずさし、をもってこれをたきぎのうえてなければならない。すなわちこれははいすててらるべきである。

4:13 ○ 만일 이스라엘 온 회중이 여호와의 금령 중 하나라도 그릇 범하여 허물이 있으나 스스로 깨닫지 못하다가
4:13 もしイスラエルのぜん会衆かいしゅうがあやまちをおかし、そのことが会衆かいしゅうかくれていても、しゅのいましめにそむいて、してはならないことの一つをなして、とがをたならば、

4:14 그 범한 죄를 깨달으면 회중은 수송아지를 속죄제로 드릴지니 그것을 회막 앞으로 끌어다가
4:14 そのおかしたつみあらわれたとき会衆かいしゅうおすうし罪祭ざいさいとしてささげなければならない。すなわちそれを会見かいけん幕屋まくやまえれてきて、

4:15 회중의 장로들이 여호와 앞에서 그 수송아지 머리에 안수하고 그것을 여호와 앞에서 잡을 것이요
4:15 会衆かいしゅう長老ちょうろうたちは、しゅまえでそのうしあたまき、そのうししゅまえで、ほふらなければならない。

4:16 기름 부음을 받은 제사장은 그 수송아지의 피를 가지고 회막에 들어가서
4:16 そして、あぶらそそがれた祭司さいしは、そのうし会見かいけん幕屋まくやたずさり、

4:17 그 제사장이 손가락으로 그 피를 찍어 여호와 앞 장 앞에 일곱 번 뿌릴 것이며
4:17 祭司さいしゆびをそのひたし、垂幕たれまくまえしゅまえに七たびそそがなければならない。

4:18 또 그 피로 회막 안 여호와 앞에 있는 단 뿔에 바르고 그 피 전부는 회막 문 앞 번제단 밑에 쏟을 것이며
4:18 またそのって、会見かいけん幕屋まくやなかしゅまえにある祭壇さいだんつのに、それをらなければならない。そののこりはことごとく会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちにある燔祭はんさい祭壇さいだんのもとにそそがなければならない。

4:19 그 기름은 다 취하여 단 위에 불사르되
4:19 またそのすべての脂肪しぼうって祭壇さいだんうえかなければならない。

4:20 그 송아지를 속죄제의 수송아지에게 한 것 같이 할지며 제사장이 그것으로 회중을 위하여 속죄한즉 그들이 사함을 얻으리라
4:20 すなわち祭司さいし罪祭ざいさい雄牛おうしにしたように、この雄牛おうしにも、しなければならない。こうして、祭司さいしかれらのためにあがないをするならば、かれらはゆるされるであろう。

4:21 그는 그 수송아지를 진 밖으로 가져다가 첫 번 수송아지를 사름 같이 사를지니 이는 회중의 속죄제니라
4:21 そして、かれはその雄牛おうし宿営しゅくえいそとたずさし、はじめの雄牛おうしてたように、これをてなければならない。これは会衆かいしゅう罪祭ざいさいである。

4:22 ○ 만일 족장이 그 하나님 여호와의 금령 중 하나라도 부지중에 범하여 허물이 있었다가
4:22 またつかさたるものつみおかし、あやまって、そのかみしゅのいましめにそむき、してはならないことの一つをして、とがを

4:23 그 범한 죄에 깨우침을 받거든 그는 흠 없는 수염소를 예물로 가져다가
4:23 もしそのおかしたつみるようになったときは、そなものとしてやぎのまったきものをれてきて、

4:24 그 수염소의 머리에 안수하고 여호와 앞 번제 희생을 잡는 곳에서 잡을지니 이는 속죄제라
4:24 そのやぎのあたまき、燔祭はんさいをほふる場所ばしょで、しゅまえにこれをほふらなければならない。これは罪祭ざいさいである。

4:25 제사장은 그 속죄 희생의 피를 손가락에 찍어 번제단 뿔에 바르고 그 피는 번제단 밑에 쏟고
4:25 祭司さいしゆびでその罪祭ざいさいり、燔祭はんさい祭壇さいだんつのにそれをり、のこりの燔祭はんさい祭壇さいだんのもとにそそがなければならない。

4:26 그 모든 기름은 화목제 희생의 기름 같이 단 위에 불사를지니 이같이 제사장이 그 범한 죄에 대하여 그를 위하여 속죄한즉 그가 사함을 얻으리라
4:26 また、そのすべての脂肪しぼうは、酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせい脂肪しぼうおなじように、祭壇さいだんうえかなければならない。こうして、祭司さいしかれのためにそのつみのあがないをするならば、かれはゆるされるであろう。

4:27 ○ 만일 평민의 하나가 여호와의 금령 중 하나라도 부지중에 범하여 허물이 있었다가
4:27 また一般いっぱんひとがもしあやまってつみおかし、しゅのいましめにそむいて、してはならないことの一つをして、とがを

4:28 그 범한 죄에 깨우침을 받거든 그는 흠 없는 암염소를 끌고 와서 그 범한 죄를 인하여 그것을 예물로 삼아
4:28 そのおかしたつみるようになったときは、そのおかしたつみのためにそなものとしてやぎのまったきものをれてきて、

4:29 그 속죄제 희생의 머리에 안수하고 그 희생을 번제소에서 잡을 것이요
4:29 その罪祭ざいさいあたまき、燔祭はんさいをほふる場所ばしょで、その罪祭ざいさいをほふらなければならない。

4:30 제사장은 손가락으로 그 피를 찍어 번제단 뿔에 바르고 그 피 전부를 단 밑에 쏟고
4:30 そして祭司さいしゆびでそのり、燔祭はんさい祭壇さいだんつのにこれをり、のこりのをことごとく祭壇さいだんのもとにそそがなければならない。

4:31 그 모든 기름을 화목제 희생의 기름을 취한 것 같이 취하여 단 위에 불살라 여호와께 향기롭게 할지니 제사장이 그를 위하여 속죄한즉 그가 사함을 얻으리라
4:31 またそのすべての脂肪しぼう酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいから脂肪しぼうるのとおなじようにり、これを祭壇さいだんうえいてしゅにささげるこうばしいかおりとしなければならない。こうして祭司さいしかれのためにあがないをするならば、かれはゆるされるであろう。

4:32 ○ 그가 만일 어린 양을 속죄 제물로 가져오려거든 흠 없는 암컷을 끌어다가
4:32 もし小羊こひつじ罪祭ざいさいのためにそなものとしてれてくるならば、めすまったきものをれてこなければならない。

4:33 그 속죄제 희생의 머리에 안수하고 번제 희생을 잡는 곳에서 잡아 속죄제를 삼을 것이요
4:33 その罪祭ざいさいあたまき、燔祭はんさいをほふる場所ばしょで、これをほふり、罪祭ざいさいとしなければならない。

4:34 제사장은 그 속죄제 희생의 피를 손가락으로 찍어 번제단 뿔에 바르고 그 피는 전부를 단 밑에 쏟고
4:34 そして祭司さいしゆびでその罪祭ざいさいり、燔祭はんさい祭壇さいだんつのにそれをり、のこりのはことごとく祭壇さいだんのもとにそそがなければならない。

4:35 그 모든 기름을 화목제 어린 양의 기름을 취한 것 같이 취하여 단 위 여호와의 화제물 위에 불사를지니 이같이 제사장이 그의 범한 죄에 대하여 그를 위하여 속죄한즉 그가 사함을 얻으리라
4:35 またそのすべての脂肪しぼう酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいから小羊こひつじ脂肪しぼうるのとおなじようにり、祭司さいしはこれをしゅにささげる火祭かさいのように祭壇さいだんうえかなければならない。こうして祭司さいしかれおかしたつみのためにあがないをするならば、かれはゆるされるであろう。 

第5章

5:1 누구든지 증인이 되어 맹세시키는 소리를 듣고도 그 본 일이나 아는 일을 진술치 아니하면 죄가 있나니 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이요
5:1 もしひと証人しょうにんち、ちかいのこえきながら、そのたこと、っていることをわないで、つみおかすならば、かれはそのとがをわなければならない。

5:2 누구든지 부정한 들짐승의 사체나 부정한 가축의 사체나 부정한 곤충의 사체들 무릇 부정한 것을 만졌으면 부지중에라 할지라도 그 몸이 더러워져서 허물이 있을 것이요
5:2 また、もしひとけがれた野獣やじゅう死体したいけがれた家畜かちく死体したいけがれたうものの死体したいなど、すべてけがれたものにれるならば、そのことにづかなくても、かれけがれたものとなって、とがをる。

5:3 혹시 부지중에 사람의 부정에 다닥쳤는데 그 사람의 부정이 어떠한 부정이든지 그것을 깨달을 때에는 허물이 있을 것이요
5:3また、もしかれひとけがれにれるならば、そのひとけがれが、どのようなけがれであれ、それにづかなくても、かれがこれをるようになったときは、とがをる。

5:4 혹 누구든지 무심중에 입으로 맹세를 발하여 악을 하리라 하든지 선을 하리라 하면 그 사람의 무심중에 맹세를 발하여 말한 것이 어떠한 일이든지 깨닫지 못하다가 그것을 깨달을 때에는 그 중 하나에 허물이 있을 것이니
5:4 また、もしひとがみだりにくちびるでちかい、あくをなそう、またはぜんをなそうとうならば、そのひとちかってみだりにったことは、それがどんなことであれ、それにづかなくても、かれがこれをるようになったときは、これらの一つについて、とがをる。

5:5 이 중 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 범과하였노라 자복하고
5:5 もしこれらの一つについて、とがをたときは、そのつみおかしたことを告白こくはくし、

5:6 그 범과를 인하여 여호와께 속건제를 드리되 양 떼의 암컷 어린 양이나 염소를 끌어다가 속죄제를 드릴 것이요 제사장은 그의 허물을 위하여 속죄할지니라
5:6 そのおかしたつみのためにつぐないとして、めす家畜かちく、すなわちめす小羊こひつじまたはやぎをしゅのもとにれてきて、罪祭ざいさいとしなければならない。こうして祭司さいしかれのためにつみのあがないをするであろう。

5:7 ○ 만일 힘이 어린 양에 미치지 못하거든 그 범과를 속하기 위하여 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져가되 하나는 속죄 제물을 삼고 하나는 번제물을 삼아
5:7 もし小羊こひつじのとどかないときは、やまばと二か、いえばとのひな二かを、かれおかしたつみのためにつぐないとしてしゅたずさえてきて、一罪祭ざいさいに、一燔祭はんさいにしなければならない。

5:8 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그 속죄 제물을 먼저 드리되 그 머리를 목에서 비틀어 끊고 몸은 아주 쪼개지 말며
5:8 すなわち、これらを祭司さいしたずさえてきて、祭司さいしはその罪祭ざいさいのものをさきにささげなければならない。すなわち、そのあたまくびのところで、やぶらなければならない。ただし、はなしてはならない。

5:9 그 속죄 제물의 피를 단 곁에 뿌리고 그 남은 피는 단 밑에 흘릴지니 이는 속죄제요
5:9 そしてその罪祭ざいさい祭壇さいだん側面そくめんそそぎ、のこりの祭壇さいだんのもとにしぼさなければならない。これは罪祭ざいさいである。

5:10 그 다음 것은 규례대로 번제를 드릴지니 제사장이 그의 범과를 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라
5:10 まただい二のものは、さだめにしたがって燔祭はんさいとしなければならない。こうして、祭司さいしかれのためにそのおかしたつみのあがないをするならば、かれはゆるされるであろう。

5:11 ○ 만일 힘이 산비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 범과를 인하여 고운 가루 에바 십분 일을 예물로 가져다가 속죄 제물로 드리되 이는 속죄제인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 유향을 놓지 말고
5:11 もし二やまばとにも、二いえばとのひなにも、とどかないときは、かれおかしたつみのために、そなものとして麦粉むぎこぶんの一エパをたずさえてきて、これを罪祭ざいさいとしなければならない。ただし、そのうえあぶらをかけてはならない。またそのうえ乳香にゅうこうえてはならない。これは罪祭ざいさいだからである。

5:12 그것을 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그것을 기념물로 한 움큼을 취하여 단 위 여호와의 화제물 위에 불사를지니 이는 속죄제라
5:12 かれはこれを祭司さいしのもとにたずさえてき、祭司さいし一握ひとにぎりをって、記念きねんぶんとし、これをしゅにささげる火祭かさいのように、祭壇さいだんうえかなければならない。これは罪祭ざいさいである。

5:13 제사장이 그가 이 중에 하나를 범하여 얻은 허물을 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라 그 나머지는 소제물 같이 제사장에게 돌릴지니라
5:13 こうして、祭司さいしかれのため、すなわち、かれがこれらの一つをおかしたつみのために、あがないをするならば、かれはゆるされるであろう。そしてそののこりはそさいおなじく、祭司さいしするであろう』」。

5:14 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
5:14 しゅはまたモーセにわれた、

5:15 누구든지 여호와의 성물에 대하여 그릇 범과하였거든 여호와께 속건제를 드리되 너의 지정한 가치를 따라 성소의 세겔로 몇 세겔 은에 상당한 흠 없는 수양을 떼 중에서 끌어다가 속건제로 드려서
5:15 「もしひと不正ふせいをなし、あやまってしゅせいなるものについてつみおかしたときは、そのつぐないとして、あなたのづもりにしたがい、聖所せいじょのシケルで、ぎんすうシケルにあた雄羊おひつじまったきものを、れのうちからり、それをしゅたずさえてきて、愆祭けんさいとしなければならない。

5:16 성물에 대한 범과를 갚되 그것에 오분 일을 더하여 제사장에게 줄 것이요 제사장은 그 속건제의 수양으로 그를 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라
5:16 そしてそのせいなるものについておかしたつみのためにつぐないをし、またその五ぶんの一をこれにくわえて、祭司さいしわたさなければならない。こうして祭司さいしがその愆祭けんさい雄羊おひつじをもって、かれのためにあがないをするならば、かれはゆるされるであろう。

5:17 ○ 만일 누구든지 여호와의 금령 중 하나를 부지중에 범하여도 허물이라 벌을 당할 것이니
5:17 またひとがもしつみおかし、しゅのいましめにそむいて、してはならないことの一つをしたときは、たといそれをらなくても、かれつみ、そのとがをわなければならない。

5:18 그는 너의 지정한 가치대로 떼 중 흠 없는 수양을 속건 제물로 제사장에게로 가져올 것이요 제사장은 그의 부지중에 그릇 범한 허물을 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라
5:18 かれはあなたのづもりにしたがって、雄羊おひつじまったきものをれのうちからり、愆祭けんさいとしてこれを祭司さいしのもとにたずさえてこなければならない。こうして、祭司さいしかれのために、すなわちかれらないで、しかもあやまっておかした過失かしつのために、あがないをするならば、かれはゆるされるであろう。

5:19 이는 속건제니 그가 실로 여호와 앞에 범과함이니라
5:19これは愆祭けんさいである。かれたしかにしゅまえにとがをたからである」。 

第6章

6:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
6:1 しゅはまたモーセにわれた、

6:2 누구든지 여호와께 신실치 못하여 범죄하되 곧 남의 물건을 맡거나 전당 잡거나 강도질하거나 늑봉하고도 사실을 부인하거나
6:2 「もしひとつみおかし、しゅたいして不正ふせいをなしたとき、すなわちあずかりものにした質草しちぐさ、またはかすめたものについて、その隣人りんじんあざむき、あるいはその隣人りんじんをしえたげ、

6:3 남의 잃은 물건을 얻고도 사실을 부인하여 거짓 맹세하는 등 사람이 이 모든 일 중에 하나라도 행하여 범죄하면
6:3 あるいはおとものひろい、それについてあざむき、いつわってちかうなど、すべてひとがそれをなしてつみとなることの一つについて、

6:4 이는 죄를 범하였고 죄가 있는 자니 그 빼앗은 것이나 늑봉한 것이나 맡은 것이나 얻은 유실물이나
6:4 つみおかし、とがをたならば、かれはそのかすめたもの、しえたげてったものあずかったものひろったおともの

6:5 무릇 그 거짓 맹세한 물건을 돌려보내되 곧 그 본물에 오분 일을 더하여 돌려보낼 것이니 그 죄가 드러나는 날에 그 임자에게 줄 것이요
6:5 またはいつわちかったすべてのものかえさなければならない。すなわちのこりなくつぐない、さらにその五ぶんの一をこれにくわえ、かれ愆祭けんさいをささげるに、これをそのもとぬしわたさなければならない。

6:6 그는 또 그 속건제를 여호와께 가져올지니 곧 너의 지정한 가치대로 떼 중 흠 없는 수양을 속건 제물을 위하여 제사장에게로 끌어 올 것이요
6:6 かれはそのつぐないとして、あなたのづもりにしたがい、雄羊おひつじまったきものを、れのなかからり、これを祭司さいしのもとにたずさえてきて、愆祭けんさいとしてしゅにささげなければならない。

6:7 제사장은 여호와 앞에서 그를 위하여 속죄한즉 그는 무슨 허물이든지 사함을 얻으리라
6:7 こうして、祭司さいししゅまえかれのためにあがないをするならば、かれはそのいずれをってとがをてもゆるされるであろう」。

6:8 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
6:8 しゅはまたモーセにわれた、

6:9 아론과 그 자손에게 명하여 이르라 번제의 규례는 이러하니라 번제물은 단 윗 석쇠 위에 아침까지 두고 단의 불로 그 위에서 꺼지지 않게 할 것이요
6:9 「アロンとそのたちにめいじていなさい、『燔祭はんさいのおきてはつぎのとおりである。燔祭はんさい祭壇さいだんうえに、あさまでもすがらあるようにし、そこに祭壇さいだんつづかせなければならない。

6:10 제사장은 세마포 긴 옷을 입고 세마포 고의로 하체를 가리우고 단 위에서 탄 번제의 재를 가져다가 단 곁에 두고
6:10 祭司さいし亜麻あまぬのふく亜麻あまぬののももひきをにつけ、祭壇さいだんうえけた燔祭はんさいはいって、これを祭壇さいだんのそばにき、

6:11 그 옷을 벗고 다른 옷을 입고 그 재를 진 바깥 정결한 곳으로 가져갈 것이요
6:11 その衣服いふくぎ、ほかの衣服いふくて、そのはい宿営しゅくえいそときよ場所ばしょたずささなければならない。

6:12 단 위에 불은 항상 피워 꺼지지 않게 할지니 제사장은 아침마다 나무를 그 위에 태우고 번제물을 그 위에 벌여 놓고 화목제의 기름을 그 위에 사를지며
6:12 祭壇さいだんうえは、そこにつづかせ、それをしてはならない。祭司さいしあさごとに、たきぎをそのうえやし、燔祭はんさいをそのうえならべ、また酬恩祭しゅうおんさい脂肪しぼうをそのうえかなければならない。

6:13 불은 끊이지 않고 단 위에 피워 꺼지지 않게 할지니라
6:13 えず祭壇さいだんうえつづかせ、これをしてはならない。

6:14 ○ 소제의 규례는 이러하니라 아론의 자손은 그것을 단 앞 여호와 앞에 드리되
6:14 素祭そさいのおきてはつぎのとおりである。アロンのたちはそれを祭壇さいだんまえしゅまえにささげなければならない。

6:15 그 소제의 고운 기름 가루 한 움큼과 소제물 위의 유향을 다 취하여 기념물로 단 위에 불살라 여호와 앞에 향기로운 냄새가 되게 하고
6:15 すなわち素祭そさい麦粉むぎこ一握ひとにぎりとそのあぶらを、素祭そさいうえにある全部ぜんぶ乳香にゅうこうともって、祭壇さいだんうえき、こうばしいかおりとし、記念きねんぶんとしてしゅにささげなければならない。

6:16 그 나머지는 아론과 그 자손이 먹되 누룩을 넣지 말고 거룩한 곳 회막 뜰에서 먹을지니라
6:16 そののこりはアロンとそのたちがべなければならない。すなわち、たねれずにせいなるところべなければならない。会見かいけん幕屋まくやにわでこれをべなければならない。

6:17 그것에 누룩을 넣어 굽지 말라 이는 나의 화제 중에서 내가 그들에게 주어 그 소득이 되게 하는 것이라 속죄제와 속건제 같이 지극히 거룩한즉
6:17 これはたねれていてはならない。わたしはこれをわたしの火祭かさいのうちからかれらのぶんとしてあたえる。これは罪祭ざいさいおよび愆祭けんさい同様どうように、いとせいなるものである。

6:18 무릇 아론 자손의 남자는 이를 먹을지니 이는 여호와의 화제 중에서 그들의 대대로 영원한 소득이 됨이라 이를 만지는 자마다 거룩하니라
6:18 アロンのたちのうち、すべての男子だんしはこれをべることができる。これはしゅにささげる火祭かさいのうちから、あなたがたが代々よよ永久えいきゅうけるようにさだめられたぶんである。すべてこれにれるものはせいとなるであろう』」。

6:19 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
6:19 しゅはまたモーセにわれた、

6:20 아론과 그 자손이 기름 부음을 받는 날에 여호와께 드릴 예물은 이러하니라 고운 가루 에바 십분 일을 항상 드리는 소제물로 삼아 그 절반은 아침에, 절반은 저녁에 드리되
6:20 「アロンとそのたちが、アロンのあぶらそそがれるに、しゅにささぐべきそなものつぎのとおりである。すなわち麦粉むぎこぶんの一エパを、えずささげるそさいとし、なかばはあさに、なかばはゆうにささげなければならない。

6:21 그것을 기름으로 반죽하여 번철에 굽고 기름에 적시어다가 썰어서 소제로 여호와께 드려 향기로운 냄새가 되게 하라
6:21 それはあぶらをよくぜて平鍋ひらなべき、それをたずさえてきて、こまかくくだいた素祭そさいとし、こうばしいかおりとして、しゅにささげなければならない。

6:22 이 소제는 아론의 자손 중 기름 부음을 받고 그를 이어 제사장 된 자가 드릴 것이요 영원한 규례로 여호와께 온전히 불사를 것이니
6:22 かれたちのうち、あぶらそそがれてかれについで祭司さいしとなるものは、これをささげなければならない。これは永久えいきゅうしゅするぶんとして、まったきつくすべきものである。

6:23 무릇 제사장의 소제물은 온전히 불사르고 먹지 말지니라
6:23 すべて祭司さいし素祭そさいまったきつくすべきものであって、これをべてはならない」。

6:24 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
6:24 しゅはまたモーセにわれた、

6:25 아론과 그 아들들에게 고하여 이르라 속죄제의 규례는 이러하니라 속죄제 희생은 지극히 거룩하니 여호와 앞 번제 희생을 잡는 곳에서 그 속죄제 희생을 잡을 것이요
6:25 「アロンとそのたちにいなさい、『罪祭ざいさいのおきてはつぎのとおりである。罪祭ざいさい燔祭はんさいをほふる場所ばしょで、しゅまえにほふらなければならない。これはいとせいなるものである。

6:26 죄를 위하여 제사드리는 제사장이 그것을 먹되 곧 회막 뜰 거룩한 곳에서 먹을 것이며
6:26 つみのためにこれをささげる祭司さいしが、これをべなければならない。すなわち会見かいけん幕屋まくやにわせいなるところで、これをべなければならない。

6:27 무릇 그 고기에 접촉하는 자는 거룩할 것이며 그 피가 어떤 옷에든지 묻었으면 묻은 그것을 거룩한 곳에서 빨 것이요
6:27 すべてそのにくれるものせいとなるであろう。もしその衣服いふくにかかったならば、そのかかったものはせいなるところあらわなければならない。

6:28 그 고기를 토기에 삶았으면 그 그릇을 깨뜨릴 것이요 유기에 삶았으면 그 그릇을 닦고 물에 씻을 것이며
6:28 またそれをつちうつわくだかなければならない。もし青銅せいどううつわたのであれば、それはみがいて、みずあらわなければならない。

6:29 그 고기는 지극히 거룩하니 제사장의 남자마다 먹을 것이니라
6:29 祭司さいしたちのうちのすべての男子だんしは、これをべることができる。これはいとせいなるものである。

6:30 그러나 피를 가지고 회막에 들어가 성소에서 속하게 한 속죄제 희생의 고기는 먹지 못할지니 불사를지니라
6:30 しかし、その会見かいけん幕屋まくやたずさえていって、聖所せいじょであがないにもちいた罪祭ざいさいべてはならない。これはてなければならない。 

第7章

7:1 속건제의 규례는 이러하니라 이는 지극히 거룩하니
7:1 愆祭けんさいのおきてはつぎのとおりである。それはいとせいなるものである。

7:2 번제 희생을 잡는 곳에서 속건제의 희생을 잡을 것이요 제사장은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며
7:2 愆祭けんさい燔祭はんさいをほふる場所ばしょでほふらなければならない。そして祭司さいしはその祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけ、

7:3 그 모든 기름을 드리되 곧 그 기름진 꼬리와 내장에 덮인 기름과
7:3 そのすべての脂肪しぼうをささげなければならない。すなわちあぶら内臓ないぞうをおおう脂肪しぼう

7:4 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취하고
7:4 二つの腎臓じんぞうとそのうえこしのあたりにある脂肪しぼう腎臓じんぞうともられる肝臓かんぞううえ小葉しょうようである。

7:5 제사장은 그것을 다 단 위에 불살라 여호와께 화제로 드릴 것이니라 이는 속건제요
7:5 祭司さいしはこれを祭壇さいだんうえいて、しゅ火祭かさいとしなければならない。これは愆祭けんさいである。

7:6 지극히 거룩하니 이것을 제사장의 남자마다 먹되 거룩한 곳에서 먹을지며
7:6 祭司さいしたちのうちのすべての男子だんしは、これをべることができる。これはせいなるところべなければならない。これはいとせいなるものである。

7:7 속건제나 속죄제는 일례니 그 제육은 속하는 제사장에게로 돌아갈 것이요
7:7 罪祭ざいさい愆祭けんさいも、そのおきては一つであって、ことなるところはない。これは、あがないをなす祭司さいしする。

7:8 사람의 번제를 드리는 제사장 곧 그 제사장은 그 드린 번제물의 가죽을 자기가 얻을 것이며
7:8 ひとたずさえてくる燔祭はんさいをささげる祭司さいし、その祭司さいしに、そのささげる燔祭はんさいのもののかわする。

7:9 무릇 화덕에 구운 소제물과 솥에나 번철에 만든 소제물은 그 드린 제사장에게로 돌아갈 것이니
7:9 すべて天火てんぴいた素祭そさい、またすべてふかなべまたは平鍋ひらなべつくったものは、これをささげる祭司さいしする。

7:10 무릇 소제물은 기름 섞은 것이나 마른 것이나 아론의 모든 자손이 평균히 분배할 것이니라
7:10すべて素祭そさいは、あぶらぜたものも、かわいたものも、アロンのすべてのたちにひとしくする。

7:11 ○ 여호와께 드릴 화목제 희생의 규례는 이러하니라
7:11 しゅにささぐべき酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのおきてはつぎのとおりである。

7:12 만일 그것을 감사하므로 드리거든 기름 섞은 무교병과 기름 바른 무교전병과 고운 가루에 기름 섞어 구운 과자를 그 감사 희생과 함께 드리고
7:12 もしこれを感謝かんしゃのためにささげるのであれば、あぶらぜたたねれぬ菓子かしと、あぶらったたねれぬ煎餅せんべいと、よくぜた麦粉むぎこあぶらぜてつくった菓子かしとを、感謝かんしゃ犠牲ぎせいわせてささげなければならない。

7:13 또 유교병을 화목제의 감사 희생과 함께 그 예물에 드리되
7:13 またたねれたパンの菓子かしをその感謝かんしゃのための酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいわせ、そなものとしてささげなければならない。

7:14 그 전체의 예물 중에서 하나씩 여호와께 거제로 드리고 그것을 화목제의 피를 뿌린 제사장들에게로 돌릴지니라
7:14 すなわちこのすべてのそなもののうちから、菓子かし一つずつをってしゅにささげなければならない。これは酬恩祭しゅうおんさいそそぎかける祭司さいしする。

7:15 ○ 감사함으로 드리는 화목제 희생의 고기는 드리는 그 날에 먹을 것이요 조금이라도 이튿날 아침까지 두지 말 것이니라
7:15 その感謝かんしゃのための酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいにくは、そのそなものをささげたのうちにべなければならない。すこしでもくるあさまでのこしていてはならない。

7:16 그러나 그 희생의 예물이 서원이나 자원의 예물이면 그 희생을 드린 날에 먹을 것이요 그 남은 것은 이튿날에도 먹되
7:16 しかし、そのそなもの犠牲ぎせいがもし誓願せいがんそなもの、または自発じはつそなものであるならば、その犠牲ぎせいをささげたのうちにそれをべ、そののこりはまたくるべることができる。

7:17 그 희생의 고기가 제 삼 일까지 남았으면 불사를지니
7:17 ただし、その犠牲ぎせいにくのこりは三にはてなければならない。

7:18 만일 그 화목제 희생의 고기를 제 삼 일에 조금이라도 먹으면 그 제사는 열납되지 않을 것이라 드린 자에게도 예물답게 못되고 도리어 가증한 것이 될 것이며 그것을 먹는 자는 죄를 당하리라
7:18 もしその酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいにくを三すこしでもべるならば、それはれられず、またそなものなされず、かえってむべきものとなるであろう。そしてそれをべるものはとがをわなければならない。

7:19 ○ 그 고기가 부정한 물건에 접촉되었으면 먹지 말고 불사를 것이라 그 고기는 깨끗한 자만 먹을 것이니
7:19 そのにくがもしけがれたものれるならば、それをべることなく、てなければならない。犠牲ぎせいにくはすべてきよものがこれをべることができる。

7:20 만일 몸이 부정한 자가 여호와께 속한 화목제 희생의 고기를 먹으면 그 사람은 자기 백성 중에서 끊쳐질 것이요
7:20 もしひとがそのけがれがあるのに、しゅにささげた酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいにくべるならば、そのひとたみのうちからたれるであろう。

7:21 만일 누구든지 부정한 것 곧 사람의 부정이나 부정한 짐승이나 부정하고 가증한 아무 물건이든지 만지고 여호와께 속한 화목제 희생의 고기를 먹으면 그 사람도 자기 백성 중에서 끊쳐지리라
7:21 またひとがもしすべてけがれたもの、すなわちひとけがれ、あるいはけがれたけもの、あるいはけがれたうものにれながら、しゅにささげた酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいにくべるならば、そのひとたみのうちからたれるであろう』」。

7:22 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
7:22 しゅはまたモーセにわれた、

7:23 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희는 소나 양이나 염소의 기름을 먹지 말 것이요
7:23 「イスラエルの人々ひとびといなさい、『あなたがたは、すべてうしひつじ、やぎの脂肪しぼうべてはならない。

7:24 스스로 죽은 것의 기름이나 짐승에게 찢긴 것의 기름은 달리는 쓰려니와 결단코 먹지 말지니라
7:24 自然しぜんんだけもの脂肪しぼうおよびころされたけもの脂肪しぼうは、さまざまのことに使つかってもよい。しかし、それはけっしてべてはならない。

7:25 사람이 여호와께 화제로 드리는 희생의 기름을 먹으면 그 먹는 자는 자기 백성 중에서 끊쳐지리라
7:25 だれでも火祭かさいとしてしゅにささげるけもの脂肪しぼうべるならば、これをべるひとたみのうちからたれるであろう。

7:26 너희의 사는 모든 곳에서 무슨 피든지 새나 짐승의 피를 먹지 말라
7:26 またあなたがたはすべてそのところで、とりにせよ、けものにせよ、すべてそのべてはならない。

7:27 무슨 피든지 먹는 사람이 있으면 그 사람은 다 자기 백성 중에서 끊쳐지리라
7:27 だれでもすべてべるならば、そのひとたみのうちからたれるであろう』」。

7:28 ○ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
7:28 しゅはまたモーセにわれた、

7:29 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 화목제의 희생을 여호와께 드리려는 자는 그 화목제 희생 중에서 그 예물을 취하여 여호와께 가져오되
7:29 「イスラエルの人々ひとびといなさい、『酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいしゅにささげるものは、その酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、そのそなものしゅたずさえてこなければならない。

7:30 여호와의 화제는 그 사람이 자기 손으로 가져올지니 곧 그 제물의 기름과 가슴을 가져올 것이요 제사장은 그 가슴을 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼고
7:30 しゅ火祭かさいずからこれをたずさえてこなければならない。すなわちその脂肪しぼうむねとをたずさえてきて、そのむねしゅまえうごかして、揺祭ようさいとしなければならない。

7:31 그 기름은 단 위에 불사를 것이며 가슴은 아론과 그 자손들에게 돌릴 것이며
7:31 そして祭司さいしはその脂肪しぼう祭壇さいだんうえかなければならない。そのむねはアロンとそのたちにする。

7:32 또 너희는 그 화목제 희생의 우편 뒷다리를 제사장에게 주어 거제를 삼을지니
7:32 あなたがたの酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、そのみぎのももを挙祭きょさいとして、祭司さいしあたえなければならない。

7:33 아론의 자손 중 화목제 희생의 피와 기름을 드리는 자가 그 우편 뒷다리를 자기의 소득으로 삼을 것이라
7:33 アロンのたちのうち、酬恩祭しゅうおんさい脂肪しぼうとをささげるものは、そのみぎのももを自分じぶんぶんとして、るであろう。

7:34 내가 이스라엘 자손의 화목제 중에서 그 흔든 가슴과 든 뒷다리를 취하여 제사장 아론과 그 자손에게 주었나니 이는 이스라엘 자손에게 받을 영원한 소득이니라
7:34 わたしはイスラエルの人々ひとびと酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、その揺祭ようさいむね挙祭きょさいのももをって、祭司さいしアロンとそのたちにあたえ、これをイスラエルの人々ひとびとから永久えいきゅうかれらのくべきぶんとする。

7:35 ○ 이는 여호와의 화제 중에서 아론에게 돌릴 것과 그 자손에게 돌릴 것이니 그들을 세워 여호와의 제사장의 직분을 행하게 한 날
7:35 これはしゅ火祭かさいのうちから、アロンのけるぶんと、そのたちのけるぶんとであって、祭司さいししょくをなすため、かれらがしゅにささげられたさだめられたのである。

7:36 곧 그들에게 기름 부은 날에 여호와께서 명하사 이스라엘 자손 중에서 그들에게 돌리게 하신 것이라 대대로 영원히 받을 소득이니라
7:36 すなわち、これはかれらにあぶらそそに、イスラエルの人々ひとびとかれらにあたえるように、しゅめいじられたものであって、代々よよ永久えいきゅうくべきぶんである』」。

7:37 ○ 이는 번제와 소제와 속죄제와 속건제와 위임제와 화목제의 규례라
7:37 これは燔祭はんさい素祭そさい罪祭ざいさい愆祭けんさい任職祭にんしょくさい酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのおきてである。

7:38 여호와께서 시내 광야에서 이스라엘 자손에게 그 예물을 여호와께 드리라 명하신 날에 시내 산에서 이같이 모세에게 명하셨더라
7:38 すなわち、しゅがシナイの荒野あらのにおいてイスラエルの人々ひとびとにそのそなものしゅにささげることをめいじられたに、シナイさんでモーセにめいじられたものである。 

第8章

8:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
8:1 しゅはまたモーセにわれた、

8:2 너는 아론과 그 아들들과 그 의복과 관유와 속죄제의 수송아지와 수양 둘과 무교병 한 광주리를 이끌고
8:2 「あなたはアロンとそのたち、およびその衣服いふくそそあぶら罪祭ざいさい雄牛おうし雄羊おひつじとうたねれぬパン一かごをり、

8:3 온 회중을 회막 문에 모으라
8:3 またぜん会衆かいしゅう会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちあつめなさい」。

8:4 모세가 여호와께서 자기에게 명하신 대로 하매 회중이 회막 문에 모인지라
8:4 モーセはしゅめいじられたようにした。そして会衆かいしゅう会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちあつまった。

8:5 모세가 회중에게 이르되 여호와께서 행하라고 명하신 것이 이러하니라 하고
8:5 そこでモーセは会衆かいしゅうにむかってった、「これはしゅがあなたがたにせよとめいじられたことである」。

8:6 아론과 그 아들들을 데려다가 물로 그들을 씻기고
8:6 そしてモーセはアロンとそのたちをれてきて、みずかれらをあらきよめ、

8:7 아론에게 속옷을 입히며 띠를 띠우고 겉옷을 입히며 에봇을 더하고 에봇의 기묘하게 짠 띠를 띠워서 에봇을 몸에 매고
8:7 アロンにふくさせ、おびをしめさせ、ころもをまとわせ、エポデをけさせ、エポデのおびをしめさせ、それをもってエポデをいつけ、

8:8 흉패를 붙이고 흉패에 우림과 둠밈을 넣고
8:8 また胸当むねあてけさせ、その胸当むねあてにウリムとトンミムをれ、

8:9 그 머리에 관을 씌우고 그 관 위 전면에 금 패를 붙이니 곧 거룩한 관이라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
8:9 そのあたま帽子ぼうしをかぶらせ、その帽子ぼうしまえきんいた、すなわちせいなるかんむりをつけさせた。しゅがモーセにめいじられたとおりである。

8:10 ○ 모세가 관유를 취하여 장막과 그 안에 있는 모든 것에 발라 거룩하게 하고
8:10 モーセはまたそそあぶらり、幕屋まくやとそのうちのすべてのものあぶらそそいでこれを聖別せいべつし、

8:11 또 단에 일곱 번 뿌리고 또 그 단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고
8:11 かつ、それを七たび祭壇さいだんそそぎ、祭壇さいだんとそのもろもろのうつわ洗盤せんばんとそのだいあぶらそそいでこれを聖別せいべつし、

8:12 또 관유로 아론의 머리에 부어 발라 거룩하게 하고
8:12 またそそあぶらをアロンのあたまそそぎ、かれあぶらそそいでこれを聖別せいべつした。

8:13 모세가 또 아론의 아들들을 데려다가 그들에게 속옷을 입히고 띠를 띠우며 관을 씌웠으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
8:13 モーセはまたアロンのたちをれてきて、ふくかれらにさせ、おびかれらにしめさせ、頭巾ずきんあたまかせた。しゅがモーセにめいじられたとおりである。

8:14 ○ 모세가 또 속죄제의 수송아지를 끌어오니 아론과 그 아들들이 그 속죄제 수송아지 머리에 안수하매
8:14 かれはまた罪祭ざいさい雄牛おうしれてこさせ、アロンとそのたちは、その罪祭ざいさい雄牛おうしあたまいた。

8:15 모세가 잡고 그 피를 취하여 손가락으로 그 피를 단의 네 귀퉁이 뿔에 발라 단을 깨끗하게 하고 그 피는 단 밑에 쏟아 단을 속하여 거룩하게 하고
8:15 モーセはこれをほふり、そのり、ゆびをもってその祭壇さいだんの四すみのつのにつけて祭壇さいだんきよめ、またのこりの祭壇さいだんのもとにそそいで、これを聖別せいべつし、これがためにあがないをした。

8:16 또 내장에 덮인 모든 기름과 간 꺼풀과 두 콩팥과 그 기름을 취하여 단 위에 불사르고
8:16 モーセはまたその内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう肝臓かんぞう小葉しょうよう、二つの腎臓じんぞうとその脂肪しぼうとをり、これを祭壇さいだんうえいた。

8:17 그 수송아지 곧 그 가죽과 고기와 똥은 진 밖에 불살랐으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
8:17 ただし、その雄牛おうしかわにく汚物おぶつ宿営しゅくえいそとで、をもっててた。しゅがモーセにめいじられたとおりである。

8:18 ○ 또 번제의 수양을 드릴새 아론과 그 아들들이 그 수양의 머리에 안수하매
8:18 かれはまた燔祭はんさい雄羊おひつじれてこさせ、アロンとそのたちは、その雄羊おひつじあたまいた。

8:19 모세가 잡아 그 피를 단 주위에 뿌리고
8:19 モーセはこれをほふって、その祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけた。

8:20 그 수양의 각을 뜨고 그 머리와 각뜬 것과 기름을 불사르고
8:20 そして、モーセはその雄羊おひつじ節々ふしぶしかち、そのあたまけたものと脂肪しぼうとをいた。

8:21 물로 내장과 정갱이들을 씻고 그 수양의 전부를 단 위에 불사르니 이는 향기로운 냄새를 위하여 드리는 번제로 여호와께 드리는 화제라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
8:21 またモーセはみずでその内臓ないぞうあしとをあらい、その雄羊おひつじをことごとく祭壇さいだんうえいた。これはこうばしいかおりのための燔祭はんさいであって、しゅにささげる火祭かさいである。しゅがモーセにめいじられたとおりである。

8:22 ○ 또 다른 수양 곧 위임식의 수양을 드릴새 아론과 그 아들들이 그 수양의 머리에 안수하매
8:22 かれはまたほかの雄羊おひつじ、すなわちにんしょく雄羊おひつじれてこさせ、アロンとそのたちは、その雄羊おひつじあたまいた。

8:23 모세가 잡고 그 피를 취하여 아론의 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 바르고
8:23 モーセはこれをほふり、そのって、アロンのみぎみみたぶと、右手みぎて親指おやゆびと、右足みぎあし親指おやゆびとにつけた。

8:24 아론의 아들들을 데려다가 그 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 그 피를 바르고 또 그 피를 단 주위에 뿌리고
8:24 またモーセはアロンのたちをれてきて、そのかれらのみぎみみたぶと、右手みぎて親指おやゆびと、右足みぎあし親指おやゆびとにつけた。そしてモーセはそののこりのを、祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけた。

8:25 그가 또 그 기름과 기름진 꼬리와 내장에 덮인 모든 기름과 간 꺼풀과 두 콩팥과 그 기름과 우편 뒷다리를 취하고
8:25 かれはまたその脂肪しぼう、すなわちあぶら内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう肝臓かんぞう小葉しょうよう、二つの腎臓じんぞうとその脂肪しぼう、ならびにそのみぎのももをり、

8:26 여호와 앞 무교병 광주리에서 무교병 한 개와 기름 섞은 떡 한 개와 전병 한 개를 취하여 그 기름 위에와 우편 뒷다리 위에 놓아
8:26 またしゅまえにあるたねれぬパンのかごからたねれぬ菓子かし一つと、あぶられたパンの菓子かし一つと、煎餅せんべい一つとをって、かの脂肪しぼうみぎのももとのうえせ、

8:27 그 전부를 아론의 손과 그 아들들의 손에 두어 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼게 하고
8:27 これをすべてアロンのと、そのたちのわたし、しゅまえうごかさせて揺祭ようさいとした。

8:28 모세가 그것을 그들의 손에서 취하여 단 윗 번제물 위에 불사르니 이는 향기로운 냄새를 위하여 드리는 위임식 제사로 여호와께 드리는 화제라
8:28 そしてモーセはこれをかれらのからり、祭壇さいだんうえ燔祭はんさいともいた。これはこうばしいかおりとするにんしょくそなものであって、しゅにささげる火祭かさいである。

8:29 이에 모세가 그 가슴을 취하여 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼았으니 이는 위임식 수양의 모세의 응식이라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
8:29 そしてモーセはそのむねり、しゅまえにこれをうごかして揺祭ようさいとした。これはにんしょく雄羊おひつじのうちモーセにすべきぶんであった。しゅがモーセにめいじられたとおりである。

8:30 ○ 모세가 관유와 단 위의 피를 취하여 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷에 뿌려서 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷을 거룩하게 하고
8:30 モーセはまたそそあぶら祭壇さいだんうえとをり、これをアロンとそのふく、またそのたちとそのふくとにそそいで、アロンとそのふく、およびそのたちと、そのふくとを聖別せいべつした。

8:31 아론과 그 아들들에게 이르되 내게 이미 명하시기를 아론과 그 아들들은 먹으라 하셨은즉 너희는 회막 문에서 그 고기를 삶아 위임식 광주리 안의 떡과 아울러 그 곳에서 먹고
8:31 モーセはまたアロンとそのたちにった、「会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちでそのにくなさい。そして任職祭にんしょくさいのかごのなかのパンとともに、それをそのところべなさい。これは『アロンとそのたちがべなければならない、とえ』とわたしがめいじられたとおりである。

8:32 고기와 떡의 나머지는 불사를지며
8:32 あなたがたはそのにくとパンとののこったものをてなければならない。

8:33 위임식은 칠 일 동안 행하나니 위임식이 마치는 날까지 칠 일 동안은 회막 문에 나가지 말라
8:33 あなたがたはその任職祭にんしょくさいおわまで七日なぬかあいだ会見かいけん幕屋まくや入口いりぐちからてはならない。あなたがたのにんしょく七日なぬかようするからである。

8:34 오늘날 행한 것은 여호와께서 너희를 위하여 속하게 하시려고 명하신 것이니
8:34 きょうおこなったように、あなたがたのために、あがないをせよ、としゅはおめいじになった。

8:35 너희는 칠 주야를 회막 문에 거하여 여호와의 부탁을 지키라 그리하면 사망을 면하리라 내가 이같이 명령을 받았느니라
8:35 あなたがたは会見かいけん幕屋まくや入口いりぐち七日なぬかあいだ日夜にちやとどまり、しゅおおせをまもって、ぬことのないようにしなければならない。わたしはそのようにめいじられたからである」。

8:36 아론과 그 아들들이 여호와께서 모세로 명하신 모든 일을 준행하니라
8:36 アロンとそのたちはしゅがモーセによっておめいじになったことを、ことごとくおこなった。