¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Almeida Atualizada
Capítulo 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 1Àå / APOCALIPSE

1:1 ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °è½Ã¶ó ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô ÁÖ»ç ¹Ýµå½Ã ¼ÓÈ÷ µÉ ÀÏÀ» ±× Á¾µé¿¡°Ô º¸À̽÷Á°í ±× õ»ç¸¦ ±× Á¾ ¿äÇÑ¿¡°Ô º¸³»¾î Áö½ÃÇϽŠ°ÍÀ̶ó

1:1 Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; e, enviando-as pelo seu anjo, as notificou a seu servo João;

1:2 ¿äÇÑÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áõ°Å °ð ÀÚ±âÀÇ º» °ÍÀ» ´Ù Áõ°ÅÇÏ¿´´À´Ï¶ó

1:2 o qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, de tudo quanto viu.

1:3 ÀÌ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» Àд ÀÚ¿Í µè´Â ÀÚµé°ú ±× °¡¿îµ¥ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµéÀÌ º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¶§°¡ °¡±î¿òÀ̶ó

1:3 Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo.

1:4 ¡Û ¿äÇÑÀº ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ÀÏ°ö ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï ÀÌÁ¦µµ °è½Ã°í Àü¿¡µµ °è½Ã°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç ÀÌ¿Í ±× º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÏ°ö ¿µ°ú

1:4 João, rs sete igrejas que estão na Ásia: Graça a vós e paz da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete espíritos que estão diante do seu trono;

1:5 ¶Ç Ã漺µÈ ÁõÀÎÀ¸·Î Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­ ¸ÕÀú ³ª½Ã°í ¶¥ÀÇ ÀӱݵéÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô Àֱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ»ç ±×ÀÇ ÇÇ·Î ¿ì¸® ÁË¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ ÇعæÇϽðí

1:5 e da parte de Jesus Cristo, que é a fiel testemunha, o primogênito dos mortos e o Príncipe dos reis da terra. Âquele que nos ama, e pelo seu sangue nos libertou dos nossos pecados,

1:6 ±× ¾Æ¹öÁö Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ³ª¶ó¿Í Á¦»çÀåÀ¸·Î »ïÀ¸½Å ±×¿¡°Ô ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀÌ ¼¼¼¼Åä·Ï Àֱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¾Æ¸à

1:6 e nos fez reino, sacerdotes para Deus, seu Pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém.

1:7 º¼Áö¾î´Ù ±¸¸§À» Ÿ°í ¿À½Ã¸®¶ó °¢ÀÎÀÇ ´«ÀÌ ±×¸¦ º¸°Ú°í ±×¸¦ Â Àڵ鵵 º¼ ÅÍÀÌ¿ä ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¾Ö°îÇϸ®´Ï ±×·¯Çϸ®¶ó ¾Æ¸à

1:7 Eis que vem com as nuvens, e todo olho o verá, até mesmo aqueles que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim. Amém.

1:8 ¡Û ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡¶ó ÀÌÁ¦µµ ÀÖ°í Àü¿¡µµ ÀÖ¾ú°í ÀåÂ÷ ¿Ã ÀÚ¿ä Àü´ÉÇÑ ÀÚ¶ó ÇϽôõ¶ó

1:8 Eu sou o Alfa e o èmega, diz o Senhor Deus, aquele que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.

1:9 ¡Û ³ª ¿äÇÑÀº ³ÊÈñ ÇüÁ¦¿ä ¿¹¼öÀÇ È¯³­°ú ³ª¶ó¿Í ÂüÀ½¿¡ µ¿ÂüÇÏ´Â ÀÚ¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¹å¸ð¶ó ÇÏ´Â ¼¶¿¡ ÀÖ¾ú´õ´Ï

1:9 Eu, João, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em Jesus, estava na ilha chamada Patmos por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus.

1:10 ÁÖÀÇ ³¯¿¡ ³»°¡ ¼º·É¿¡ °¨µ¿ÇÏ¿© ³» µÚ¿¡¼­ ³ª´Â ³ªÆÈ ¼Ò¸® °°Àº Å« À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï

1:10 Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,

1:11 °¡·ÎµÇ ³Ê º¸´Â °ÍÀ» Ã¥¿¡ ½á¼­ ¿¡º£¼Ò, ¼­¸Ó³ª, ¹ö°¡¸ð, µÎ¾Æµð¶ó, »çµ¥, ºô¶óµ¨ºñ¾Æ, ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ÀÏ°ö ±³È¸¿¡ º¸³»¶ó ÇϽñâ·Î

1:11 que dizia: O que vês, escreve-o num livro, e envia-o rs sete igrejas: a Éfeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardes, a Filadélfia e a Laodicéia.

1:12 ¸öÀ» µ¹ÀÌÄÑ ³ª´õ·¯ ¸»ÇÑ À½¼ºÀ» ¾Ë¾Æ º¸·Á°í ÇÏ¿© µ¹ÀÌų ¶§¿¡ ÀÏ°ö ±Ý Ãд븦 º¸¾Ò´Âµ¥

1:12 E voltei-me para ver quem falava comigo. E, ao voltar-me, vi sete candeeiros de ouro,

1:13 ÃÐ´ë »çÀÌ¿¡ ÀÎÀÚ °°Àº ÀÌ°¡ ¹ß¿¡ ²ø¸®´Â ¿ÊÀ» ÀÔ°í °¡½¿¿¡ ±Ý¶ì¸¦ ¶ì°í

1:13 e no meio dos candeeiros um semelhante a filho de homem, vestido de uma roupa talar, e cingido r altura do peito com um cinto de ouro;

1:14 ±× ¸Ó¸®¿Í ÅÐÀÇ Èñ±â°¡ Èò ¾çÅÐ °°°í ´« °°À¸¸ç ±×ÀÇ ´«Àº ºÒ²É °°°í

1:14 e a sua cabeça e cabelos eram brancos como lã branca, como a neve; e os seus olhos como chama de fogo;

1:15 ±×ÀÇ ¹ßÀº Ç®¹«¿¡ ´Ü·ÃÇÑ ºû³­ ÁÖ¼® °°°í ±×ÀÇ À½¼ºÀº ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®¿Í °°À¸¸ç

1:15 e os seus pés, semelhantes a latão reluzente que fora refinado numa fornalha; e a sua voz como a voz de muitas águas.

1:16 ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÏ°ö º°ÀÌ ÀÖ°í ±× ÀÔ¿¡¼­ Á¿쿡 ³¯¼± °ËÀÌ ³ª¿À°í ±× ¾ó±¼Àº ÇØ°¡ ÈûÀÖ°Ô ºñÃë´Â °Í °°´õ¶ó

1:16 Tinha ele na sua destra sete estrelas; e da sua boca saía uma aguda espada de dois gumes; e o seu rosto era como o sol, quando resplandece na sua força.

1:17 ³»°¡ º¼ ¶§¿¡ ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·¯Á® Á×Àº ÀÚ °°ÀÌ µÇ¸Å ±×°¡ ¿À¸¥¼ÕÀ» ³»°Ô ¾ñ°í °¡¶ó»ç´ë µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³ª´Â óÀ½ÀÌ¿ä ³ªÁßÀÌ´Ï

1:17 Quando o vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sobre mim a sua destra, dizendo: Não temas; eu sou o primeiro e o último,

1:18 °ð »ê ÀÚ¶ó ³»°¡ Àü¿¡ Á×¾ú¾ú³ë¶ó º¼Áö¾î´Ù ÀÌÁ¦ ¼¼¼¼Åä·Ï »ì¾Æ ÀÖ¾î »ç¸Á°ú À½ºÎÀÇ ¿­¼è¸¦ °¡Á³³ë´Ï

1:18 e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades.

1:19 ±×·¯¹Ç·Î ³× º» °Í°ú ÀÌÁ¦ ÀÖ´Â ÀÏ°ú ÀåÂ÷ µÉ ÀÏÀ» ±â·ÏÇ϶ó

1:19 escreve, pois, as coisas que tens visto, e as que são, e as que depois destas hão de suceder.

1:20 ³× º» °ÍÀº ³» ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÏ°ö º°ÀÇ ºñ¹Ð°ú ÀÏ°ö ±Ý Ãдë¶ó ÀÏ°ö º°Àº ÀÏ°ö ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿ä ÀÏ°ö Ãдë´Â ÀÏ°ö ±³È¸´Ï¶ó

1:20 Eis o mistério das sete estrelas, que viste na minha destra, e dos sete candeeiros de ouro: as estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candeeiros são as sete igrejas.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 2Àå / APOCALIPSE

2:1 ¿¡º£¼Ò ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÏ°ö º°À» ºÙÀâ°í ÀÏ°ö ±Ý ÃÐ´ë »çÀÌ¿¡ ´Ù´Ï½Ã´Â ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë

2:1 Ao anjo da igreja em Éfeso escreve: Isto diz aquele que tem na sua destra as sete estrelas, que anda no meio dos sete candeeiros de ouro:

2:2 ³»°¡ ³× ÇàÀ§¿Í ¼ö°í¿Í ³× Àγ»¸¦ ¾Ë°í ¶Ç ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¿ë³³Áö ¾Æ´ÏÇÑ °Í°ú ÀÚĪ »çµµ¶ó Ç쵂 ¾Æ´Ñ ÀÚµéÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© ±× °ÅÁþµÈ °ÍÀ» ³×°¡ µå·¯³½ °Í°ú

2:2 Conheço as tuas obras, e o teu trabalho, e a tua perseverança; sei que não podes suportar os maus, e que puseste r prova os que se dizem apóstolos e não o são, e os achaste mentirosos;

2:3 ¶Ç ³×°¡ Âü°í ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© °ßµð°í °ÔÀ¸¸£Áö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» ¾Æ³ë¶ó

2:3 e tens perseverança e por amor do meu nome sofreste, e não desfaleceste.

2:4 ±×·¯³ª ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï ³ÊÀÇ Ã³À½ »ç¶ûÀ» ¹ö·È´À´Ï¶ó

2:4 Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor.

2:5 ±×·¯¹Ç·Î ¾îµð¼­ ¶³¾îÁø °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ°í ȸ°³ÇÏ¿© óÀ½ ÇàÀ§¸¦ °¡Áö¶ó ¸¸ÀÏ ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³»°¡ ³×°Ô ÀÓÇÏ¿© ³× Ãд븦 ±× ÀÚ¸®¿¡¼­ ¿Å±â¸®¶ó

2:5 Lembra-te, pois, donde caíste, e arrepende-te, e pratica as primeiras obras; e se não, brevemente virei a ti, e removerei do seu lugar o teu candeeiro, se não te arrependeres.

2:6 ¿ÀÁ÷ ³×°Ô ÀÌ°ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ³×°¡ ´Ï°ñ¶ó ´çÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇϴµµ´Ù ³ªµµ ÀÌ°ÍÀ» ¹Ì¿öÇϳë¶ó

2:6 Tens, porém, isto, que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço.

2:7 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ °ú½ÇÀ» ÁÖ¾î ¸Ô°Ô Çϸ®¶ó

2:7 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz rs igrejas. Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.

2:8 ¡Û ¼­¸Ó³ª ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ óÀ½ÀÌ¿ä ³ªÁßÀÌ¿ä Á×¾ú´Ù°¡ »ì¾Æ³ª½Å ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë

2:8 Ao anjo da igreja em Esmirna escreve: Isto diz o primeiro e o último, que foi morto e reviveu:

2:9 ³»°¡ ³× ȯ³­°ú ±ÃÇÌÀ» ¾Æ³ë´Ï ½Ç»óÀº ³×°¡ ºÎ¿äÇÑ Àڴ϶ó ÀÚĪ À¯´ëÀÎÀ̶ó ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ Èѹ浵 ¾Æ³ë´Ï ½Ç»óÀº À¯´ëÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¿ä »ç´ÜÀÇ È¸¶ó

2:9 Conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de Satanás.

2:10 ³×°¡ ÀåÂ÷ ¹ÞÀ» °í³­À» µÎ·Á¿ö ¸»¶ó º¼Áö¾î´Ù ¸¶±Í°¡ ÀåÂ÷ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¸î »ç¶÷À» ¿Á¿¡ ´øÁ® ½ÃÇèÀ» ¹Þ°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ°¡ ½Ê ÀÏ µ¿¾È ȯ³­À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó ³×°¡ Á×µµ·Ï Ã漺Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ »ý¸íÀÇ ¸é·ù°üÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó

2:10 Não temas o que hás de padecer. Eis que o Diabo está para lançar alguns de vós na prisão, para que sejais provados; e tereis uma tribulação de dez dias. Sê fiel até a morte, e dar-te-ei a coroa da vida.

2:11 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ÀÚ´Â µÑ° »ç¸ÁÀÇ Çظ¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

2:11 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz rs igrejas. O que vencer, de modo algum sofrerá o dado da segunda morte.

2:12 ¡Û ¹ö°¡¸ð ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ Á¿쿡 ³¯¼± °ËÀ» °¡Áø ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë

2:12 Ao anjo da igreja em Pérgamo escreve: Isto diz aquele que tem a espada aguda de dois gumes:

2:13 ³×°¡ ¾îµð »ç´Â °ÍÀ» ³»°¡ ¾Æ³ë´Ï °Å±â´Â »ç´ÜÀÇ À§°¡ ÀÖ´Â µ¥¶ó ³×°¡ ³» À̸§À» ±»°Ô Àâ¾Æ¼­ ³» Ã漺µÈ ÁõÀÎ ¾Èµð¹Ù°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ °ð »ç´ÜÀÇ °ÅÇÏ´Â °÷¿¡¼­ Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ ¶§¿¡µµ ³ª¸¦ ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» Àú¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù

2:13 Sei onde habitas, que é onde está o trono de Satanás; mas reténs o meu nome e não negaste a minha fé, mesmo nos dias de Antipas, minha fiel testemunha, o qual foi morto entre vós, onde Satanás habita.

2:14 ±×·¯³ª ³×°Ô µÎ¾î °¡Áö Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï °Å±â ³×°Ô ¹ß¶÷ÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖµµ´Ù ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ôÀ» °¡¸£ÃÄ À̽º¶ó¿¤ ¾Õ¿¡ ¿Ã¹«¸¦ ³õ¾Æ ¿ì»óÀÇ Á¦¹°À» ¸Ô°Ô ÇÏ¿´°í ¶Ç ÇàÀ½ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

2:14 entretanto, algumas coisas tenho contra ti; porque tens aí os que seguem a doutrina de Balaão, o qual ensinava Balaque a lançar tropeços diante dos filhos de Israel, introduzindo-os a comerem das coisas sacrificadas a ídolos e a se prostituírem.

2:15 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³×°Ôµµ ´Ï°ñ¶ó ´çÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖµµ´Ù

2:15 Assim tens também alguns que de igual modo seguem a doutrina dos nicolaítas.

2:16 ±×·¯¹Ç·Î ȸ°³Ç϶ó ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³»°¡ ³×°Ô ¼ÓÈ÷ ÀÓÇÏ¿© ³» ÀÔÀÇ °ËÀ¸·Î ±×µé°ú ½Î¿ì¸®¶ó

2:16 Arrepende-te, pois; ou se não, virei a ti em breve, e contra eles batalharei com a espada da minha boca.

2:17 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ °¨Ãß¾ú´ø ¸¸³ª¸¦ ÁÖ°í ¶Ç Èò µ¹À» ÁÙ ÅÍÀε¥ ±× µ¹ À§¿¡ »õ À̸§À» ±â·ÏÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¹Þ´Â ÀÚ ¹Û¿¡´Â ±× À̸§À» ¾Ë »ç¶÷ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó

2:17 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz rs igrejas. Ao que vencer darei do maná escondido, e lhe darei uma pedra branca, e na pedra um novo nome escrito, o qual ninguém conhece senão aquele que o recebe.

2:18 ¡Û µÎ¾Æµð¶ó ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ±× ´«ÀÌ ºÒ²É °°°í ±× ¹ßÀÌ ºû³­ ÁÖ¼®°ú °°Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ °¡¶ó»ç´ë

2:18 Ao anjo da igreja em Tiatira escreve: Isto diz o Filho de Deus, que tem os olhos como chama de fogo, e os pés semelhantes a latão reluzente:

2:19 ³»°¡ ³×°Ô »ç¾÷°ú »ç¶û°ú ¹ÏÀ½°ú ¼¶±è°ú Àγ»¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³× ³ªÁß ÇàÀ§°¡ óÀ½ °Íº¸´Ù ¸¹µµ´Ù

2:19 Conheço as tuas obras, e o teu amor, e a tua fé, e o teu serviço, e a tua perseverança, e sei que as tuas últimas obras são mais numerosas que as primeiras.

2:20 ±×·¯³ª ³×°Ô Ã¥¸ÁÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖ³ë¶ó ÀÚĪ ¼±ÁöÀÚ¶ó ÇÏ´Â ¿©ÀÚ À̼¼º§À» ³×°¡ ¿ë³³ÇÔÀÌ´Ï ±×°¡ ³» Á¾µéÀ» °¡¸£ÃÄ ²Ò¾î ÇàÀ½ÇÏ°Ô ÇÏ°í ¿ì»óÀÇ Á¦¹°À» ¸Ô°Ô Çϴµµ´Ù

2:20 Mas tenho contra ti que toleras a mulher Jezabel, que se diz profetisa; ela ensina e seduz os meus servos a se prostituírem e a comerem das coisas sacrificdas a ídolos;

2:21 ¶Ç ³»°¡ ±×¿¡°Ô ȸ°³ÇÒ ±âȸ¸¦ ÁÖ¾úÀ¸µÇ ±× À½ÇàÀ» ȸ°³ÇÏ°íÀÚ ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

2:21 e dei-lhe tempo para que se arrependesse; e ela não quer arrepender-se da sua prostituição.

2:22 º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ±×¸¦ ħ»ó¿¡ ´øÁú ÅÍÀÌ¿ä ¶Ç ±×·Î ´õºÒ¾î °£À½ÇÏ´Â Àڵ鵵 ¸¸ÀÏ ±×ÀÇ ÇàÀ§¸¦ ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸé Å« ȯ³­ °¡¿îµ¥ ´øÁö°í

2:22 Eis que a lanço num leito de dores, e numa grande tribulação os que cometem adultério com ela, se não se arrependerem das obras dela;

2:23 ¶Ç ³»°¡ »ç¸ÁÀ¸·Î ±×ÀÇ Àڳฦ Á×À̸®´Ï ¸ðµç ±³È¸°¡ ³ª´Â »ç¶÷ÀÇ ¶æ°ú ¸¶À½À» »ìÇÇ´Â ÀÚÀÎ ÁÙ ¾ËÁö¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î °±¾Æ ÁÖ¸®¶ó

2:23 e ferirei de morte a seus filhos, e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que esquadrinha os rins e os corações; e darei a cada um de vós segundo as suas obras.

2:24 µÎ¾Æµð¶ó¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î ÀÌ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¼ÒÀ§ »ç´ÜÀÇ ±íÀº °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ´Ù¸¥ ÁüÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô Áö¿ï °ÍÀÌ ¾ø³ë¶ó

2:24 Digo-vos, porém, a vós os demais que estão em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e não conhecem as chamadas profundezas de Satanás, que outra carga vos não porei;

2:25 ´Ù¸¸ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖ´Â °ÍÀ» ³»°¡ ¿Ã ¶§±îÁö ±»°Ô ÀâÀ¸¶ó

2:25 mas o que tendes, retende-o até que eu venha.

2:26 À̱â´Â ÀÚ¿Í ³¡±îÁö ³» ÀÏÀ» ÁöÅ°´Â ±×¿¡°Ô ¸¸±¹À» ´Ù½º¸®´Â ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¸®´Ï

2:26 Ao que vencer, e ao que guardar as minhas obras até o fim, eu lhe darei autoridade sobre as nações,

2:27 ±×°¡ öÀåÀ» °¡Áö°í ÀúÈñ¸¦ ´Ù½º·Á Áú±×¸© ±ú¶ß¸®´Â °Í°ú °°ÀÌ Çϸ®¶ó ³ªµµ ³» ¾Æ¹öÁö²² ¹ÞÀº °ÍÀÌ ±×·¯Çϴ϶ó

2:27 e com vara de ferro as regerá, quebrando-as do modo como são quebrados os vasos do oleiro, assim como eu recebi autoridade de meu Pai;

2:28 ³»°¡ ¶Ç ±×¿¡°Ô »õº® º°À» ÁÖ¸®¶ó

2:28 também lhe darei a estrela da manhã.

2:29 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù

2:29 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito dia rs igrejas.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 3Àå / APOCALIPSE

3:1 »çµ¥ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µ°ú ÀÏ°ö º°À» °¡Áø ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ »ì¾Ò´Ù ÇÏ´Â À̸§Àº °¡Á³À¸³ª Á×Àº ÀڷδÙ

3:1 Ao anjo da igreja em Sardes escreve: Isto diz aquele que tem os sete espíritos de Deus, e as estrelas: Conheço as tuas obras; tens nome de que vives, e estás morto.

3:2 ³Ê´Â Àϱú¿ö ±× ³²Àº ¹Ù Á×°Ô µÈ °ÍÀ» ±»°Ô ÇÏ¶ó ³» Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³× ÇàÀ§ÀÇ ¿ÂÀüÇÑ °ÍÀ» ãÁö ¸øÇÏ¿´³ë´Ï

3:2 Sê vigilante, e confirma o restante, que estava para morrer; porque não tenho achado as tuas obras perfeitas diante do meu Deus.

3:3 ±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ¾î¶»°Ô ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç ¾î¶»°Ô µé¾ú´ÂÁö »ý°¢ÇÏ°í ÁöÅ°¾î ȸ°³ÇÏ¶ó ¸¸ÀÏ ÀϱúÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³»°¡ µµÀû °°ÀÌ À̸£¸®´Ï ¾î´À ½Ã¿¡ ³×°Ô ÀÓÇÒ´ÂÁö ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇϸ®¶ó

3:3 Lembra-te, portanto, do que tens recebido e ouvido, e guarda-o, e arrepende-te. Pois se não vigiares, virei como um ladrão, e não saberás a que hora sobre ti virei.

3:4 ±×·¯³ª »çµ¥¿¡ ±× ¿ÊÀ» ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ ¸î ¸íÀÌ ³×°Ô ÀÖ¾î Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ³ª¿Í ÇÔ²² ´Ù´Ï¸®´Ï ±×µéÀº ÇÕ´çÇÑ ÀÚÀÎ ¿¬°í¶ó

3:4 Mas também tens em Sardes algumas pessoas que não contaminaram as suas vestes e comigo andarão vestidas de branco, porquanto são dignas.

3:5 À̱â´Â ÀÚ´Â ÀÌ¿Í °°ÀÌ Èò ¿ÊÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÌ¿ä ³»°¡ ±× À̸§À» »ý¸íÃ¥¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã È帮Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× À̸§À» ³» ¾Æ¹öÁö ¾Õ°ú ±× õ»çµé ¾Õ¿¡¼­ ½ÃÀÎÇϸ®¶ó

3:5 O que vencer será assim vestido de vestes brancas, e de maneira nenhuma riscarei o seu nome do livro da vida; antes confessarei o seu nome diante de meu Pai e diante dos seus anjos.

3:6 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù

3:6 Quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz rs igrejas.

3:7 ¡Û ºô¶óµ¨ºñ¾Æ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ °Å·èÇÏ°í Áø½ÇÇÏ»ç ´ÙÀ­ÀÇ ¿­¼è¸¦ °¡Áö½Å ÀÌ °ð ¿­¸é ´ÝÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾ø°í ´ÝÀ¸¸é ¿­ »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Â ±×ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë

3:7 Ao anjo da igreja em Filadélfia escreve: Isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de Davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre:

3:8 º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ³× ¾Õ¿¡ ¿­¸° ¹®À» µÎ¾úÀ¸µÇ ´ÉÈ÷ ´ÝÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ ÀûÀº ´É·ÂÀ» °¡Áö°íµµ ³» ¸»À» ÁöÅ°¸ç ³» À̸§À» ¹è¹ÝÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù

3:8 Conheço as tuas obras (eis que tenho posto diante de ti uma porta aberta, que ninguém pode fechar), que tens pouca força, entretanto guardaste a minha palavra e não negaste o meu nome.

3:9 º¸¶ó »ç´ÜÀÇ È¸ °ð ÀÚĪ À¯´ëÀÎÀ̶ó Çϳª ±×·¸Áö ¾Ê°í °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚµé Áß¿¡¼­ ¸îÀ» ³×°Ô ÁÖ¾î ÀúÈñ·Î ¿Í¼­ ³× ¹ß ¾Õ¿¡ ÀýÇÏ°Ô ÇÏ°í ³»°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÁÙÀ» ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó

3:9 Eis que farei aos da sinagoga de Satanás, aos que se dizem judeus, e não o são, mas mentem, - eis que farei que venham, e adorem prostrados aos teus pés, e saibam que eu te amo.

3:10 ³×°¡ ³ªÀÇ Àγ»ÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÄ×ÀºÁï ³»°¡ ¶ÇÇÑ ³Ê¸¦ ÁöÅ°¾î ½ÃÇèÀÇ ¶§¸¦ ¸éÇÏ°Ô Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀåÂ÷ ¿Â ¼¼»ó¿¡ ÀÓÇÏ¿© ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ½ÃÇèÇÒ ¶§¶ó

3:10 Porquanto guardaste a palavra da minha perseverança, também eu te guardarei da hora da provação que há de vir sobre o mundo inteiro, para pôr r prova os que habitam sobre a terra.

3:11 ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ÀÓÇϸ®´Ï ³×°¡ °¡Áø °ÍÀ» ±»°Ô Àâ¾Æ ¾Æ¹«³ª ³× ¸é·ù°üÀ» »©¾ÑÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó

3:11 Venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

3:12 À̱â´Â ÀÚ´Â ³» Çϳª´Ô ¼ºÀü¿¡ ±âµÕÀÌ µÇ°Ô Çϸ®´Ï ±×°¡ °áÄÚ ´Ù½Ã ³ª°¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ À̸§°ú Çϳª´ÔÀÇ ¼º °ð Çϴÿ¡¼­ ³» Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³»·Á¿À´Â »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ À̸§°ú ³ªÀÇ »õ À̸§À» ±×ÀÌ À§¿¡ ±â·ÏÇϸ®¶ó

3:12 A quem vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, donde jamais sairá; e escreverei sobre ele o nome do meu Deus, e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que desce do céu, da parte do meu Deus, e também o meu novo nome.

3:13 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù

3:13 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz rs igrejas.

3:14 ¡Û ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ¾Æ¸àÀ̽ÿä Ã漺µÇ°í ÂüµÈ ÁõÀÎÀ̽ÿä Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ÀÇ ±Ùº»À̽ŠÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë

3:14 Ao anjo da igreja em Laodicéia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de Deus:

3:15 ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ Â÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ´õ¿óÁöµµ ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù ³×°¡ Â÷µçÁö ´õ¿óµçÁö Çϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó

3:15 Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente; oxalá foras frio ou quente!

3:16 ³×°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¹ÌÁö±ÙÇÏ¿© ´õ¿óÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í Â÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³» ÀÔ¿¡¼­ ³Ê¸¦ ÅäÇÏ¿© ³»Ä¡¸®¶ó

3:16 Assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar-te-ei da minha boca.

3:17 ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ºÎÀÚ¶ó ºÎ¿äÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ¾ø´Ù Çϳª ³× °ï°íÇÑ °Í°ú °¡·ÃÇÑ °Í°ú °¡³­ÇÑ °Í°ú ´« ¸Õ °Í°ú ¹ú°Å¹þÀº °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇϵµ´Ù

3:17 Porquanto dizes: Rico sou, e estou enriquecido, e de nada tenho falta; e não sabes que és um coitado, e miserável, e pobre, e cego, e nu;

3:18 ³»°¡ ³Ê¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ³»°Ô¼­ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼­ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í Èò ¿ÊÀ» »ç¼­ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í ¾È¾àÀ» »ç¼­ ´«¿¡ ¹ß¶ó º¸°Ô Ç϶ó

3:18 aconselho-te que de mim compres ouro refinado no fogo, para que te enriqueças; e vestes brancas, para que te vistas, e não seja manifesta a vergonha da tua nudez; e colírio, a fim de ungires os teus olhos, para que vejas.

3:19 ¹«¸© ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ¿© ¡°èÇϳë´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ¿­½ÉÀ» ³»¶ó ȸ°³Ç϶ó

3:19 Eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.

3:20 º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ¹® ¹Û¿¡ ¼­¼­ µÎµå¸®³ë´Ï ´©±¸µçÁö ³» À½¼ºÀ» µè°í ¹®À» ¿­¸é ³»°¡ ±×¿¡°Ô·Î µé¾î°¡ ±×·Î ´õºÒ¾î ¸Ô°í ±×´Â ³ª·Î ´õºÒ¾î ¸ÔÀ¸¸®¶ó

3:20 Eis que estou r porta e bato; se alguém ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comigo.

3:21 À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ ³» º¸Á¿¡ ÇÔ²² ¾É°Ô ÇÏ¿© Áֱ⸦ ³»°¡ À̱â°í ¾Æ¹öÁö º¸Á¿¡ ÇÔ²² ¾ÉÀº °Í°ú °°ÀÌ Çϸ®¶ó

3:21 Ao que vencer, eu lhe concederei que se assente comigo no meu trono.

3:22 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù

3:22 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz rs igrejas.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 4Àå / APOCALIPSE

4:1 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸´Ï Çϴÿ¡ ¿­¸° ¹®ÀÌ Àִµ¥ ³»°¡ µéÀº ¹Ù óÀ½¿¡ ³»°Ô ¸»ÇÏ´ø ³ªÆÈ ¼Ò¸® °°Àº ±× À½¼ºÀÌ °¡·ÎµÇ À̸®·Î ¿Ã¶ó¿À¶ó ÀÌ ÈÄ¿¡ ¸¶¶¥È÷ µÉ ÀÏÀ» ³»°¡ ³×°Ô º¸À̸®¶ó ÇϽôõ¶ó

4:1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.

4:2 ³»°¡ °ð ¼º·É¿¡ °¨µ¿ÇÏ¿´´õ´Ï º¸¶ó Çϴÿ¡ º¸Á¸¦ º£Ç®¾ú°í ±× º¸Á À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ Àִµ¥

4:2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;

4:3 ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¸ð¾çÀÌ º®¿Á°ú È«º¸¼® °°°í ¶Ç ¹«Áö°³°¡ ÀÖ¾î º¸Á¿¡ µÑ·È´Âµ¥ ±× ¸ð¾çÀÌ ³ìº¸¼® °°´õ¶ó

4:3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, r esmeralda.

4:4 ¶Ç º¸Á¿¡ µÑ·Á ÀÌ½Ê »ç º¸ÁµéÀÌ ÀÖ°í ±× º¸Áµé À§¿¡ ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¸Ó¸®¿¡ ±Ý ¸é·ù°üÀ» ¾²°í ¾É¾Ò´õ¶ó

4:4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.

4:5 º¸Á·κÎÅÍ ¹ø°³¿Í À½¼º°ú ³ú¼ºÀÌ ³ª°í º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÏ°ö µîºÒ ÄÒ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µÀ̶ó

4:5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;

4:6 º¸Á ¾Õ¿¡ ¼öÁ¤°ú °°Àº À¯¸® ¹Ù´Ù°¡ ÀÖ°í º¸Á °¡¿îµ¥¿Í º¸Á ÁÖÀ§¿¡ ³× »ý¹°ÀÌ Àִµ¥ ¾ÕµÚ¿¡ ´«ÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó

4:6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;

4:7 ±× ù° »ý¹°Àº »çÀÚ °°°í ±× µÑ° »ý¹°Àº ¼Û¾ÆÁö °°°í ±× ¼¼Â° »ý¹°Àº ¾ó±¼ÀÌ »ç¶÷ °°°í ±× ³×° »ý¹°Àº ³¯¾Æ°¡´Â µ¶¼ö¸® °°Àºµ¥

4:7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.

4:8 ³× »ý¹°ÀÌ °¢°¢ ¿©¼¸ ³¯°³°¡ ÀÖ°í ±× ¾È°ú ÁÖÀ§¿¡ ´«ÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó ±×µéÀÌ ¹ã³· ½¬Áö ¾Ê°í À̸£±â¸¦  °Å·èÇÏ´Ù °Å·èÇÏ´Ù °Å·èÇÏ´Ù ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ¿© Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ÀÌÁ¦µµ °è½Ã°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç ÀÚ¶ó ÇÏ°í

4:8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.

4:9 ±× »ý¹°µéÀÌ ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í °¨»ç¸¦ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸»ç ¼¼¼¼Åä·Ï »ç½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô µ¹¸± ¶§¿¡

4:9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,

4:10 ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¼¼¼¼Åä·Ï »ç½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ ¸é·ù°üÀ» º¸Á ¾Õ¿¡ ´øÁö¸ç °¡·ÎµÇ

4:10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:

4:11  ¿ì¸® ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í ´É·ÂÀ» ¹ÞÀ¸½Ã´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇÏ¿À´Ï ÁÖ²²¼­ ¸¸¹°À» ÁöÀ¸½ÅÁö¶ó ¸¸¹°ÀÌ ÁÖÀÇ ¶æ´ë·Î ÀÖ¾ú°í ¶Ç ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù  ÇÏ´õ¶ó

4:11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 5Àå / APOCALIPSE

5:1 ³»°¡ º¸¸Å º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡ Ã¥ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¾ÈÆÆÀ¸·Î ½è°í ÀÏ°ö ÀÎÀ¸·Î ºÀÇÏ¿´´õ¶ó

5:1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.

5:2 ¶Ç º¸¸Å ÈûÀִ õ»ç°¡ Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÄ¡±â¸¦ ´©°¡ Ã¥À» Æì¸ç ±× ÀÎÀ» ¶¼±â¿¡ ÇÕ´çÇÏ³Ä ÇÏ´Ï

5:2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?

5:3 ÇÏ´Ã À§¿¡³ª ¶¥ À§¿¡³ª ¶¥ ¾Æ·¡¿¡ ´ÉÈ÷ Ã¥À» Æì°Å³ª º¸°Å³ª ÇÒ ÀÌ°¡ ¾ø´õ¶ó

5:3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.

5:4 ÀÌ Ã¥À» Æì°Å³ª º¸°Å³ª Çϱ⿡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ°¡ º¸ÀÌÁö ¾Ê±â·Î ³»°¡ Å©°Ô ¿ï¾ú´õ´Ï

5:4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.

5:5 Àå·Î Áß¿¡ Çϳª°¡ ³»°Ô ¸»Ç쵂 ¿ïÁö ¸»¶ó À¯´ë ÁöÆÄÀÇ »çÀÚ ´ÙÀ­ÀÇ »Ñ¸®°¡ À̱â¾úÀ¸´Ï ÀÌ Ã¥°ú ±× ÀÏ°ö ÀÎÀ» ¶¼½Ã¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó

5:5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.

5:6 ³»°¡ ¶Ç º¸´Ï º¸ÁÂ¿Í ³× »ý¹°°ú Àå·Îµé »çÀÌ¿¡ ¾î¸° ¾çÀÌ ¼¹´Âµ¥ ÀÏÂï Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ °Í °°´õ¶ó ÀÏ°ö »Ô°ú ÀÏ°ö ´«ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ ´«Àº ¿Â ¶¥¿¡ º¸³»½ÉÀ» ÀÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µÀÌ´õ¶ó

5:6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.

5:7 ¾î¸° ¾çÀÌ ³ª¾Æ¿Í¼­ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡¼­ Ã¥À» ÃëÇϽô϶ó

5:7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.

5:8 Ã¥À» ÃëÇϽøŠ³× »ý¹°°ú ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ ¾î¸° ¾ç ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °¢°¢ °Å¹®°í¿Í ÇâÀÌ °¡µæÇÑ ±Ý ´ëÁ¢À» °¡Á³À¸´Ï ÀÌ ÇâÀº ¼ºµµÀÇ ±âµµµéÀ̶ó

5:8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.

5:9 »õ ³ë·¡¸¦ ³ë·¡ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ  Ã¥À» °¡Áö½Ã°í ±× ÀκÀÀ» ¶¼±â¿¡ ÇÕ´çÇϽõµ´Ù ÀÏÂï Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ»ç °¢ Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð°ú ¹é¼º°ú ³ª¶ó °¡¿îµ¥¼­ »ç¶÷µéÀ» ÇÇ·Î »ç¼­ Çϳª´Ô²² µå¸®½Ã°í

5:9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;

5:10  ÀúÈñ·Î ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ³ª¶ó¿Í Á¦»çÀåÀ» »ïÀ¸¼ÌÀ¸´Ï ÀúÈñ°¡ ¶¥¿¡¼­ ¿Õ³ë¸©Çϸ®·Î´Ù  ÇÏ´õ¶ó

5:10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.

5:11 ³»°¡ ¶Ç º¸°í µéÀ¸¸Å º¸ÁÂ¿Í »ý¹°µé°ú Àå·ÎµéÀ» µÑ·¯ ¼± ¸¹Àº õ»çÀÇ À½¼ºÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±× ¼ö°¡ ¸¸¸¸ÀÌ¿ä õõÀ̶ó

5:11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,

5:12 Å« À½¼ºÀ¸·Î °¡·ÎµÇ  Á×ÀÓÀ» ´çÇϽŠ¾î¸° ¾çÀÌ ´É·Â°ú ºÎ¿Í ÁöÇý¿Í Èû°ú Á¸±Í¿Í ¿µ±¤°ú Âù¼ÛÀ» ¹ÞÀ¸½Ã±â¿¡ ÇÕ´çÇϵµ´Ù  ÇÏ´õ¶ó

5:12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.

5:13 ³»°¡ ¶Ç µéÀ¸´Ï ÇÏ´Ã À§¿¡¿Í ¶¥ À§¿¡¿Í ¶¥ ¾Æ·¡¿Í ¹Ù´Ù À§¿¡¿Í ¶Ç ±× °¡¿îµ¥ ¸ðµç ¸¸¹°ÀÌ °¡·ÎµÇ  º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ¿Í ¾î¸° ¾ç¿¡°Ô Âù¼Û°ú Á¸±Í¿Í ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀ» ¼¼¼¼Åä·Ï µ¹¸±Áö¾î´Ù  ÇÏ´Ï

5:13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:

5:14 ³× »ý¹°ÀÌ °¡·ÎµÇ ¾Æ¸à ÇÏ°í Àå·ÎµéÀº ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ´õ¶ó

5:14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 6Àå / APOCALIPSE

6:1 ³»°¡ º¸¸Å ¾î¸° ¾çÀÌ ÀÏ°ö ÀÎ Áß¿¡ Çϳª¸¦ ¶¼½Ã´Â ±× ¶§¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï ³× »ý¹° Áß¿¡ Çϳª°¡ ¿ì·Ú¼Ò¸® °°ÀÌ ¸»Ç쵂 ¿À¶ó Çϱâ·Î

6:1 E vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: Vem!

6:2 ³»°¡ ÀÌ¿¡ º¸´Ï Èò ¸»ÀÌ Àִµ¥ ±× ź ÀÚ°¡ È°À» °¡Á³°í ¸é·ù°üÀ» ¹Þ°í ³ª°¡¼­ À̱â°í ¶Ç À̱â·Á°í ÇÏ´õ¶ó

6:2 Olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.

6:3 ¡Û µÑ° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï µÑ° »ý¹°ÀÌ ¸»Ç쵂 ¿À¶ó ÇÏ´õ´Ï

6:3 Quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: Vem!

6:4 ÀÌ¿¡ ºÓÀº ´Ù¸¥ ¸»ÀÌ ³ª¿À´õ¶ó ±× ź ÀÚ°¡ Çã¶ôÀ» ¹Þ¾Æ ¶¥¿¡¼­ È­ÆòÀ» Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®¸ç ¼­·Î Á×ÀÌ°Ô ÇÏ°í ¶Ç Å« Ä®À» ¹Þ¾Ò´õ¶ó

6:4 E saiu outro cavalo, um cavalo vermelho; e ao que estava montado nele foi dado que tirasse a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.

6:5 ¡Û ¼¼Â° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï ¼¼Â° »ý¹°ÀÌ ¸»Ç쵂 ¿À¶ó Çϱâ·Î ³»°¡ º¸´Ï °ËÀº ¸»ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ±× ź ÀÚ°¡ ¼Õ¿¡ Àú¿ïÀ» °¡Á³´õ¶ó

6:5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.

6:6 ³»°¡ ³× »ý¹° »çÀ̷μ­ ³ª´Â µíÇÏ´Â À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï °¡·ÎµÇ ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¿¡ ¹Ð ÇÑ µÇ¿ä ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¿¡ º¸¸® ¼® µÇ·Î´Ù ¶Ç °¨¶÷À¯¿Í Æ÷µµÁÖ´Â ÇØÄ¡ ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó

6:6 E ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: Um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.

6:7 ¡Û ³×° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ³×° »ý¹°ÀÇ À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï °¡·ÎµÇ ¿À¶ó Çϱâ·Î

6:7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: Vem!

6:8 ³»°¡ º¸¸Å ûȲ»ö ¸»ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ±× ź ÀÚÀÇ À̸§Àº »ç¸ÁÀÌ´Ï À½ºÎ°¡ ±× µÚ¸¦ µû¸£´õ¶ó ÀúÈñ°¡ ¶¥ »çºÐ ÀÏÀÇ ±Ç¼¼¸¦ ¾ò¾î °Ë°ú Èä³â°ú »ç¸Á°ú ¶¥ÀÇ Áü½ÂÀ¸·Î½á Á×ÀÌ´õ¶ó

6:8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava montado nele chamava-se Morte; e o hades seguia com ele; e foi-lhe dada autoridade sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome, e com a peste, e com as feras da terra.

6:9 ¡Û ´Ù¼¸Â° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ º¸´Ï Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ÀúÈñÀÇ °¡Áø Áõ°Å¸¦ ÀÎÇÏ¿© Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ¿µÈ¥µéÀÌ Á¦´Ü ¾Æ·¡ ÀÖ¾î

6:9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.

6:10 Å« ¼Ò¸®·Î ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ °Å·èÇÏ°í ÂüµÇ½Å ´ëÁÖÀç¿© ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇÏ¿© ¿ì¸® ÇǸ¦ ½Å¿øÇÏ¿© ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽñ⸦ ¾î´À ¶§±îÁö ÇϽ÷Á³ªÀ̱î ÇÏ´Ï

6:10 E clamaram com grande voz, dizendo: Até quando, ó Soberano, santo e verdadeiro, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?.

6:11 °¢°¢ ÀúÈñ¿¡°Ô Èò µÎ·ç¸¶±â¸¦ ÁÖ½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ¾ÆÁ÷ Àá½Ã µ¿¾È ½¬µÇ ÀúÈñ µ¿¹« Á¾µé°ú ÇüÁ¦µéµµ ÀÚ±âó·³ Á×ÀÓÀ» ¹Þ¾Æ ±× ¼ö°¡ Â÷±â±îÁö Ç϶ó ÇϽôõ¶ó

6:11 E foram dadas a cada um deles compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda por um pouco de tempo, até que se completasse o número de seus conservos, que haviam de ser mortos, como também eles o foram.

6:12 ¡Û ³»°¡ º¸´Ï ¿©¼¸Â° ÀÎÀ» ÅÃÇÏ½Ç ¶¼¿¡ Å« ÁöÁøÀÌ ³ª¸ç ÇØ°¡ ÃÑ´ã °°ÀÌ °Ë¾îÁö°í ¿Â ´ÞÀÌ ÇÇ °°ÀÌ µÇ¸ç

6:12 E vi quando abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua toda tornou-se como sangue;

6:13 ÇÏ´ÃÀÇ º°µéÀÌ ¹«È­°ú³ª¹«°¡ ´ëdz¿¡ Èçµé·Á ¼± °ú½ÇÀÌ ¶³¾îÁö´Â °Í °°ÀÌ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁö¸ç

6:13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.

6:14 ÇÏ´ÃÀº Á¾ÀÌ ÃàÀÌ ¸»¸®´Â °Í °°ÀÌ ¶°³ª°¡°í °¢ »ê°ú ¼¶ÀÌ Á¦ ÀÚ¸®¿¡¼­ ¿Å±â¿ì¸Å

6:14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.

6:15 ¶¥ÀÇ Àӱݵé°ú ¿ÕÁ·µé°ú À屺µé°ú ºÎÀÚµé°ú °­ÇÑ ÀÚµé°ú °¢ Á¾°ú ÀÚÁÖÀÚ°¡ ±¼°ú »ê ¹ÙÀ§ Æ´¿¡ ¼û¾î

6:15 E os reis da terra, e os grandes, e os chefes militares, e os ricos, e os poderosos, e todo escravo, e todo livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;

6:16 »ê°ú ¹ÙÀ§¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸® À§¿¡ ¶³¾îÁ® º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ³¸¿¡¼­¿Í ¾î¸° ¾çÀÇ Áø³ë¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °¡¸®¿ì¶ó

6:16 e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;

6:17 ±×µéÀÇ Áø³ëÀÇ Å« ³¯ÀÌ À̸£·¶À¸´Ï ´©°¡ ´ÉÈ÷ ¼­¸®¿ä ÇÏ´õ¶ó

6:17 porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 7Àå / APOCALIPSE

7:1 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ ³× õ»ç°¡ ¶¥ ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸´Ï ¶¥ÀÇ »ç¹æÀÇ ¹Ù¶÷À» ºÙÀâ¾Æ ¹Ù¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¶¥¿¡³ª ¹Ù´Ù¿¡³ª °¢Á¾ ³ª¹«¿¡ ºÒÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´õ¶ó

7:1 Depois disto vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem contra árvore alguma.

7:2 ¶Ç º¸¸Å ´Ù¸¥ õ»ç°¡ »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀ» °¡Áö°í ÇØ µ¸´Â µ¥·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿Í¼­ ¶¥°ú ¹Ù´Ù¸¦ ÇØ·Ó°Ô ÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¾òÀº ³× õ»ç¸¦ ÇâÇÏ¿© Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ

7:2 E vi outro anjo subir do lado do sol nascente, tendo o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, quem fora dado que danificassem a terra e o mar,

7:3 °¡·ÎµÇ ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Á¾µéÀÇ À̸¶¿¡ ÀÎÄ¡±â±îÁö ¶¥À̳ª ¹Ù´Ù³ª ³ª¹«³ª ÇØÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó

7:3 dizendo: Não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso Deus.

7:4 ³»°¡ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚÀÇ ¼ö¸¦ µéÀ¸´Ï À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ °¢ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚµéÀÌ ½Ê »ç¸¸ »çõÀÌ´Ï

7:4 E ouvi o número dos que foram assinalados com o selo, cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel:

7:5 ¡Û À¯´Ù ÁöÆÄ Áß¿¡ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚ°¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä °« ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä

7:5 da tribo de Judá havia doze mil assinalados; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;

7:6 ¾Æ¼¿ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ³³´Þ¸® ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä

7:6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;

7:7 ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ·¹À§ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä Àջ簥 ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä

7:7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;

7:8 ½ººí·Ð ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ¿ä¼Á ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä º£³Ä¹Î ÁöÆÄ Áß¿¡ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚ°¡ Àϸ¸ ÀÌõÀ̶ó

7:8 da tribo de Zabulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.

7:9 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸´Ï °¢ ³ª¶ó¿Í Á·¼Ó°ú ¹é¼º°ú ¹æ¾ð¿¡¼­ ¾Æ¹«¶óµµ ´ÉÈ÷ ¼¿ ¼ö ¾ø´Â Å« ¹«¸®°¡ Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¼Õ¿¡ Á¾·Á °¡Áö¸¦ µé°í º¸Á ¾Õ°ú ¾î¸° ¾ç ¾Õ¿¡ ¼­¼­

7:9 Depois destas coisas olhei, e eis uma grande multidão, que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, que estavam em pé diante do trono e em presença do Cordeiro, trajando compridas vestes brancas, e com palmas nas mãos;

7:10 Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ  ±¸¿øÇϽÉÀÌ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ¿ì¸® Çϳª´Ô°ú ¾î¸° ¾ç¿¡°Ô ÀÖµµ´Ù  ÇÏ´Ï

7:10 e clamavam com grande voz: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.

7:11 ¸ðµç õ»ç°¡ º¸ÁÂ¿Í Àå·Îµé°ú ³× »ý¹°ÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ¼¹´Ù°¡ º¸Á ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¾ó±¼À» ´ë°í Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿©

7:11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono e dos anciãos e dos quatro seres viventes, e prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e adoraram a Deus,

7:12 °¡·ÎµÇ  ¾Æ¸à Âù¼Û°ú ¿µ±¤°ú ÁöÇý¿Í °¨»ç¿Í Á¸±Í¿Í ´É·Â°ú ÈûÀÌ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ¼¼¼¼Åä·Ï ÀÖÀ»Áö·Î´Ù ¾Æ¸à  ÇÏ´õ¶ó

7:12 dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém.

7:13 Àå·Î Áß¿¡ Çϳª°¡ ÀÀ´äÇÏ¿© ³»°Ô À̸£µÇ ÀÌ Èò ¿Ê ÀÔÀº ÀÚµéÀÌ ´©±¸¸ç ¶Ç ¾îµð¼­ ¿Ô´À´¢

7:13 E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?

7:14 ³»°¡ °¡·ÎµÇ ³» ÁÖ¿© ´ç½ÅÀÌ ¾Ë¸®ÀÌ´Ù ÇÏ´Ï ±×°¡ ³ª´õ·¯ À̸£µÇ ÀÌ´Â Å« ȯ³­¿¡¼­ ³ª¿À´Â ÀÚµéÀε¥ ¾î¸° ¾çÀÇ ÇÇ¿¡ ±× ¿ÊÀ» ¾Ä¾î Èñ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

7:14 Respondi-lhe: Meu Senhor, tu sabes. Disse-me ele: Estes são os que vêm da grande tribulação, e levaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.

7:15 ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÖ°í ¶Ç ±×ÀÇ ¼ºÀü¿¡¼­ ¹ã³· Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸Å º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ ±×µé À§¿¡ À帷À» Ä¡½Ã¸®´Ï

7:15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que está assentado sobre o trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.

7:16 ÀúÈñ°¡ ´Ù½Ã ÁÖ¸®Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸ñ¸¶¸£Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í Çسª ¾Æ¹« ¶ß°Å¿î ±â¿î¿¡ »óÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒÁö´Ï

7:16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem cairá sobre eles o sol, nem calor algum;

7:17 ÀÌ´Â º¸Á °¡¿îµ¥ °è½Å ¾î¸° ¾çÀÌ ÀúÈñÀÇ ¸ñÀÚ°¡ µÇ»ç »ý¸í¼ö »ùÀ¸·Î ÀεµÇϽðí Çϳª´Ô²²¼­ ÀúÈñ ´«¿¡¼­ ¸ðµç ´«¹°À» ¾Ä¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÓÀÌ·¯¶ó

7:17 porque o Cordeiro que está no meio, diante do trono, os apascentará e os conduzirá rs fontes das águas da vida; e Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 8Àå / APOCALIPSE

8:1 ÀÏ°ö° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ÇÏ´ÃÀÌ ¹Ý ½Ã µ¿¾ÈÂë °í¿äÇÏ´õ´Ï

8:1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.

8:2 ³»°¡ º¸¸Å Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ½ÃÀ§ÇÑ ÀÏ°ö õ»ç°¡ ÀÖ¾î ÀÏ°ö ³ªÆÈÀ» ¹Þ¾Ò´õ¶ó

8:2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.

8:3 ¡Û ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç°¡ ¿Í¼­ Á¦´Ü °ç¿¡ ¼­¼­ ±Ý Çâ·Î¸¦ °¡Áö°í ¸¹Àº ÇâÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¸ðµç ¼ºµµÀÇ ±âµµµé°ú ÇÕÇÏ¿© º¸Á ¾Õ ±Ý´Ü¿¡ µå¸®°íÀÚ ÇÔÀ̶ó

8:3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.

8:4 Ç⿬ÀÌ ¼ºµµÀÇ ±âµµ¿Í ÇÔ²² õ»çÀÇ ¼ÕÀ¸·ÎºÎÅÍ Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´ÂÁö¶ó

8:4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.

8:5 õ»ç°¡ Çâ·Î¸¦ °¡Áö°í ´Ü À§ÀÇ ºÒÀ» ´ã¾Æ´Ù°¡ ¶¥¿¡ ½ñÀ¸¸Å ³ú¼º°ú À½¼º°ú ¹ø°³¿Í ÁöÁøÀÌ ³ª´õ¶ó

8:5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.

8:6 ¡Û ÀÏ°ö ³ªÆÈ °¡Áø ÀÏ°ö õ»ç°¡ ³ªÆÈ ºÒ±â¸¦ ¿¹ºñÇÏ´õ¶ó

8:6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.

8:7 ¡Û ù° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ÇÇ ¼¯ÀÎ ¿ì¹Ú°ú ºÒÀÌ ³ª¼­ ¶¥¿¡ ½ñ¾ÆÁö¸Å ¶¥ÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Å¸¼­ »çÀ§°í ¼ö¸ñÀÇ »ïºÐÀÇ Àϵµ Ÿ¼­ »çÀ§°í °¢Á¾ Ǫ¸¥ Ç®µµ Ÿ¼­ »çÀ§´õ¶ó

8:7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.

8:8 ¡Û µÑ° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ºÒ ºÙ´Â Å« »ê°ú °°Àº °ÍÀÌ ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¿ì¸Å ¹Ù´ÙÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ÇÇ°¡ µÇ°í

8:8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.

8:9 ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ »ý¸í °¡Áø ÇÇÁ¶¹°µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Á×°í ¹èµéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ±ú¾îÁö´õ¶ó

8:9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.

8:10 ¡Û ¼¼Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ȶºÒ °°ÀÌ Å¸´Â Å« º°ÀÌ Çϴÿ¡¼­ ¶³¾îÁ® °­µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏ°ú ¿©·¯ ¹°»ù¿¡ ¶³¾îÁö´Ï

8:10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.

8:11 ÀÌ º° À̸§Àº ¾¦ÀÌ¶ó ¹°µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ¾¦ÀÌ µÇ¸Å ±× ¹°µéÀÌ ¾²°Ô µÊÀ» ÀÎÇÏ¿© ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Á×´õ¶ó

8:11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.

8:12 ¡Û ³×° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ÇØ »ïºÐÀÇ ÀÏ°ú ´Þ »ïºÐÀÇ ÀÏ°ú º°µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Ä§À» ¹Þ¾Æ ±× »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ¾îµÎ¿öÁö´Ï ³· »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ºñÃîÀÌ ¾ø°í ¹ãµµ ±×·¯ÇÏ´õ¶ó

8:12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.

8:13 ¡Û ³»°¡ ¶Ç º¸°í µéÀ¸´Ï °øÁß¿¡ ³¯¾Æ°¡´Â µ¶¼ö¸®°¡ Å« ¼Ò¸®·Î À̸£µÇ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô È­, È­, È­°¡ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù ÀÌ ¿Ü¿¡µµ ¼¼ õ»çÀÇ ºÒ ³ªÆÈ ¼Ò¸®¸¦ ÀÎÇÔÀ̷δ٠ÇÏ´õ¶ó

8:13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 9Àå / APOCALIPSE

9:1 ´Ù¼¸Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ¸Å ³»°¡ º¸´Ï Çϴÿ¡¼­ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁø º° Çϳª°¡ Àִµ¥ Àú°¡ ¹«Àú°»ÀÇ ¿­¼è¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó

9:1 O quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que do céu caíra sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.

9:2 Àú°¡ ¹«Àú°»À» ¿©´Ï ±× ±¸¸Û¿¡¼­ Å« Ç®¹«ÀÇ ¿¬±â °°Àº ¿¬±â°¡ ¿Ã¶ó¿À¸Å ÇØ¿Í °ø±â°¡ ±× ±¸¸ÛÀÇ ¿¬±â·Î ÀÎÇÏ¿© ¾îµÎ¿öÁö¸ç

9:2 E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como fumaça de uma grande fornalha; e com a fumaça do poço escureceram-se o sol e o ar.

9:3 ¶Ç ȲÃæÀÌ ¿¬±â °¡¿îµ¥·ÎºÎÅÍ ¶¥ À§¿¡ ³ª¿À¸Å ÀúÈñ°¡ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Àü°¥ÀÇ ±Ç¼¼¿Í °°Àº ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó

9:3 Da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o que têm os escorpiões da terra.

9:4 ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¶¥ÀÇ Ç®À̳ª Ǫ¸¥ °ÍÀ̳ª °¢Á¾ ¼ö¸ñÀº ÇØÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ À̸¶¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÎ ¸ÂÁö ¾Æ´ÏÇÑ »ç¶÷µé¸¸ ÇØÇ϶ó ÇϽôõ¶ó

9:4 Foi-lhes dito que não fizessem dano r erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm na fronte o selo de Deus.

9:5 ±×·¯³ª ±×µéÀ» Á×ÀÌÁö´Â ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ´Ù¼¸ ´Þ µ¿¾È ±«·Ó°Ô¸¸ ÇÏ°Ô ÇϽôµ¥ ±× ±«·Ó°Ô ÇÔÀº Àü°¥ÀÌ »ç¶÷À» ½ò ¶§¿¡ ±«·Ó°Ô ÇÔ°ú °°´õ¶ó

9:5 Foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem. E o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião, quando fere o homem.

9:6 ±× ³¯¿¡´Â »ç¶÷µéÀÌ Áױ⸦ ±¸ÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇÏ°í Á×°í ½ÍÀ¸³ª Á×À½ÀÌ ÀúÈñ¸¦ ÇÇÇϸ®·Î´Ù

9:6 Naqueles dias os homens buscarão a morte, e de modo algum a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.

9:7 ȲÃæµéÀÇ ¸ð¾çÀº ÀüÀïÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñÇÑ ¸»µé °°°í ±× ¸Ó¸®¿¡ ±Ý °°Àº ¸é·ù°ü ºñ½ÁÇÑ °ÍÀ» ½èÀ¸¸ç ±× ¾ó±¼Àº »ç¶÷ÀÇ ¾ó±¼ °°°í

9:7 A aparência dos gafanhotos era semelhante r de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia como que umas coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.

9:8 ¶Ç ¿©ÀÚÀÇ ¸Ó¸®ÅÐ °°Àº ¸Ó¸®ÅÐÀÌ ÀÖ°í ±× ÀÌ´Â »çÀÚÀÇ ÀÌ °°À¸¸ç

9:8 Tinham cabelos como cabelos de mulheres, e os seus dentes eram como os de leões.

9:9 ¶Ç ö Èä°© °°Àº Èä°©ÀÌ ÀÖ°í ±× ³¯°³µéÀÇ ¼Ò¸®´Â º´°Å¿Í ¸¹Àº ¸»µéÀÌ ÀüÀåÀ¸·Î ´Þ·Á µé¾î°¡´Â ¼Ò¸® °°À¸¸ç

9:9 Tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros de muitos cavalos que correm ao combate.

9:10 ¶Ç Àü°¥°ú °°Àº ²¿¸®¿Í ½î´Â »ìÀÌ ÀÖ¾î ±× ²¿¸®¿¡´Â ´Ù¼¸ ´Þ µ¿¾È »ç¶÷µéÀ» ÇØÇÏ´Â ±Ç¼¼°¡ ÀÖ´õ¶ó

9:10 Tinham caudas com ferrões, semelhantes rs caudas dos escorpiões; e nas suas caudas estava o seu poder para fazer dano aos homens por cinco meses.

9:11 ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÓ±ÝÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¹«Àú°»ÀÇ »çÀÚ¶ó È÷ºê¸® À½À¸·Î À̸§Àº ¾Æ¹Ùµ·ÀÌ¿ä Çï¶ó À½À¸·Î À̸§Àº ¾Æº¼·ç¿ÂÀÌ´õ¶ó

9:11 Tinham sobre si como rei o anjo do abismo, cujo nome em hebraico é Abadom e em grego Apoliom.

9:12 ¡Û ù° È­´Â Áö³ª°¬À¸³ª º¸¶ó ¾ÆÁ÷µµ ÀÌ ÈÄ¿¡ È­ µÑÀÌ À̸£¸®·Î´Ù

9:12 Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.

9:13 ¡Û ¿©¼¸Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ¸Å ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϳª´Ô ¾Õ ±Ý´Ü ³× »Ô¿¡¼­ ÇÑ À½¼ºÀÌ ³ª¼­

9:13 O sexto anjo tocou a sua trombeta; e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que estava diante de Deus,

9:14 ³ªÆÈ °¡Áø ¿©¼¸Â° õ»ç¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ Å« °­ À¯ºê¶óµ¥¿¡ °á¹ÚÇÑ ³× õ»ç¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ¶ó ÇϸÅ

9:14 a qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que se acham presos junto do grande rio Eufrates.

9:15 ³× õ»ç°¡ ³õ¿´À¸´Ï ±×µéÀº ±× ³â, ¿ù, ÀÏ, ½Ã¿¡ À̸£·¯ »ç¶÷ »ïºÐÀÇ ÀÏÀ» Á×À̱â·Î ¿¹ºñÇÑ ÀÚµéÀÌ´õ¶ó

9:15 E foram soltos os quatro anjos que haviam sido preparados para aquela hora e dia e mês e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.

9:16 ¸¶º´´ëÀÇ ¼ö´Â À̸¸ ¸¸ÀÌ´Ï ³»°¡ ±×µéÀÇ ¼ö¸¦ µé¾ú³ë¶ó

9:16 O número dos exércitos dos cavaleiros era de duas miríades de miríades; pois ouvi o número deles.

9:17 ÀÌ°°ÀÌ ÀÌ»óÇÑ °¡¿îµ¥ ±× ¸»µé°ú ±× ź ÀÚµéÀ» º¸´Ï ºÒºû°ú ÀÚÁÖºû°ú À¯È²ºû Èä°©ÀÌ ÀÖ°í ¶Ç ¸»µéÀÇ ¸Ó¸®´Â »çÀÚ ¸Ó¸® °°°í ±× ÀÔ¿¡¼­´Â ºÒ°ú ¿¬±â¿Í À¯È²ÀÌ ³ª¿À´õ¶ó

9:17 E assim vi os cavalos nesta visão: os que sobre eles estavam montados tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como cabeças de leões; e de suas bocas saíam fogo, fumaça e enxofre.

9:18 ÀÌ ¼¼ Àç¾Ó °ð ÀúÈñ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ºÒ°ú ¿¬±â¿Í À¯È²À» ÀÎÇÏ¿© »ç¶÷ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇϴ϶ó

9:18 Por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.

9:19 ÀÌ ¸»µéÀÇ ÈûÀº ±× ÀÔ°ú ±× ²¿¸®¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× ²¿¸®´Â ¹ì °°°í ¶Ç ²¿¸®¿¡ ¸Ó¸®°¡ ÀÖ¾î ÀÌ°ÍÀ¸·Î ÇØÇÏ´õ¶ó

9:19 Porque o poder dos cavalos estava nas suas bocas e nas suas caudas. Porquanto as suas caudas eram semelhantes a serpentes, e tinham cabeças, e com elas causavam dano.

9:20 ÀÌ Àç¾Ó¿¡ Á×Áö ¾Ê°í ³²Àº »ç¶÷µéÀº ±× ¼ÕÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÀÏÀ» ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ ±Í½Å°ú ¶Ç´Â º¸°Å³ª µè°Å³ª ´Ù´Ï°Å³ª ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ±Ý, Àº, µ¿°ú ¸ñ, ¼®ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ÀýÇÏ°í

9:20 Os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras das suas mãos, para deixarem de adorar aos demônios, e aos ídolos de ouro, de prata, de bronze, de pedra e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.

9:21 ¶Ç ±× »ìÀΰú º¹¼ú°ú À½Çà°ú µµÀûÁúÀ» ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó

9:21 Também não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua prostituição, nem dos seus furtos.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 10Àå / APOCALIPSE

10:1 ³»°¡ ¶Ç º¸´Ï Èû ¼¾ ´Ù¸¥ õ»ç°¡ ±¸¸§À» ÀÔ°í Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿À´Âµ¥ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ ¹«Áö°³°¡ ÀÖ°í ±× ¾ó±¼Àº ÇØ °°°í ±× ¹ßÀº ºÒ±âµÕ °°À¸¸ç

10:1 E vi outro anjo forte que descia do céu, vestido de uma nuvem; por cima da sua cabeça estava o arco-íris; o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo,

10:2 ±× ¼Õ¿¡ Æì ³õÀÎ ÀÛÀº Ã¥À» µé°í ±× ¿À¸¥¹ßÀº ¹Ù´Ù¸¦ ¹â°í ¿Þ¹ßÀº ¶¥À» ¹â°í

10:2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra,

10:3 »çÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â °Í °°ÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÄ¡´Ï ¿ÜÄ¥ ¶§¿¡ ÀÏ°ö ¿ì·Ú°¡ ±× ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ´õ¶ó

10:3 e clamou com grande voz, assim como ruge o leão; e quando clamou, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.

10:4 ÀÏ°ö ¿ì·Ú°¡ ¹ßÇÒ ¶§¿¡ ³»°¡ ±â·ÏÇÏ·Á°í ÇÏ´Ù°¡ °ð µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡¼­ ¼Ò¸® ³ª¼­ ¸»Çϱ⸦ ÀÏ°ö ¿ì·Ú°¡ ¹ßÇÑ °ÍÀ» ÀκÀÇÏ°í ±â·ÏÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó

10:4 Quando os sete trovões acabaram de soar eu já ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram, e não o escrevas.

10:5 ³»°¡ º» ¹Ù ¹Ù´Ù¿Í ¶¥À» ¹â°í ¼¹´Â õ»ç°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÇâÇÏ¿© ¿À¸¥¼ÕÀ» µé°í

10:5 O anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita ao céu,

10:6 ¼¼¼¼Åä·Ï »ì¾Æ°è½Å ÀÚ °ð Çϴðú ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀÌ¸ç ¶¥°ú ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀÌ¸ç ¹Ù´Ù¿Í ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀ» âÁ¶ÇϽŠÀ̸¦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÁöüÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï

10:6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,

10:7 ÀÏ°ö° õ»ç°¡ ¼Ò¸® ³»´Â ³¯ ±× ³ªÆÈÀ» ºÒ°Ô µÉ ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÌ ±× Á¾ ¼±ÁöÀڵ鿡°Ô ÀüÇϽŠº¹À½°ú °°ÀÌ À̷縮¶ó

10:7 mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.

10:8 Çϴÿ¡¼­ ³ª¼­ ³»°Ô µé¸®´ø À½¼ºÀÌ ¶Ç ³»°Ô ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³×°¡ °¡¼­ ¹Ù´Ù¿Í ¶¥À» ¹â°í ¼¹´Â õ»çÀÇ ¼Õ¿¡ Æì ³õÀΠåÀ» °¡Áö¶ó Çϱâ·Î

10:8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.

10:9 ³»°¡ õ»ç¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ ÀÛÀº Ã¥À» ´Þ¶ó ÇÑÁï õ»ç°¡ °¡·ÎµÇ °®´Ù ¸Ô¾î ¹ö¸®¶ó ³× ¹è¿¡´Â ¾²³ª ³× ÀÔ¿¡´Â ²Ü °°ÀÌ ´Þ¸®¶ó ÇÏ°Å´Ã

10:9 E fui ter com o anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Disse-me ele: Toma-o, e come-o; ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.

10:10 ³»°¡ õ»çÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ÀÛÀº Ã¥À» °®´Ù ¸Ô¾î ¹ö¸®´Ï ³» ÀÔ¿¡´Â ²Ü °°ÀÌ ´Ù³ª ¸ÔÀº ÈÄ¿¡ ³» ¹è¿¡¼­´Â ¾²°Ô µÇ´õ¶ó

10:10 Tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.

10:11 Àú°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ³×°¡ ¸¹Àº ¹é¼º°ú ³ª¶ó¿Í ¹æ¾ð°ú Àӱݿ¡°Ô ´Ù½Ã ¿¹¾ðÇÏ¿©¾ß Çϸ®¶ó ÇÏ´õ¶ó

10:11 Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 11Àå / APOCALIPSE

11:1 ¶Ç ³»°Ô ÁöÆÎÀÌ °°Àº °¥´ë¸¦ ÁÖ¸ç ¸»Çϱ⸦ ÀϾ¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü°ú Á¦´Ü°ú ±× ¾È¿¡¼­ °æ¹èÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ô·®ÇϵÇ

11:1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.

11:2 ¼ºÀü ¹Û ¸¶´çÀº ô·®ÇÏÁö ¸»°í ±×³É µÎ¶ó ÀÌ°ÍÀ» À̹æÀο¡°Ô ÁÖ¾úÀºÁï ÀúÈñ°¡ °Å·èÇÑ ¼ºÀ» ¸¶Èç µÎ ´Þ µ¿¾È Áþ¹âÀ¸¸®¶ó

11:2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.

11:3 ³»°¡ ³ªÀÇ µÎ ÁõÀο¡°Ô ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¸®´Ï ÀúÈñ°¡ ±½Àº º£¿ÊÀ» ÀÔ°í ÀÏõ À̹é À°½Ê ÀÏÀ» ¿¹¾ðÇϸ®¶ó

11:3 E concederei rs minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.

11:4 ÀÌ´Â ÀÌ ¶¥ÀÇ ÁÖ ¾Õ¿¡ ¼¹´Â µÎ °¨¶÷³ª¹«¿Í µÎ Ãдë´Ï

11:4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.

11:5 ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ÀúÈñ¸¦ ÇØÇÏ°íÀÚ ÇÑÁï ÀúÈñ ÀÔ¿¡¼­ ºÒÀÌ ³ª¼­ ±× ¿ø¼ö¸¦ ¼Ò¸êÇÒÁö´Ï ´©±¸µçÁö ÇØÇÏ·Á ÇÏ¸é ¹Ýµå½Ã ÀÌ¿Í °°ÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇϸ®¶ó

11:5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.

11:6 ÀúÈñ°¡ ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ÇÏ´ÃÀ» ´Ý¾Æ ±× ¿¹¾ðÀ» ÇÏ´Â ³¯ µ¿¾È ºñ ¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ¹°À» º¯ÇÏ¿© ÇÇ µÇ°Ô ÇÏ°í ¾Æ¹« ¶§µçÁö ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ¿©·¯ °¡Áö Àç¾ÓÀ¸·Î ¶¥À» Ä¡¸®·Î´Ù

11:6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.

11:7 ÀúÈñ°¡ ±× Áõ°Å¸¦ ¸¶Ä¥ ¶§¿¡ ¹«Àú°»À¸·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿À´Â Áü½ÂÀÌ ÀúÈñ·Î ´õºÒ¾î ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ÀúÈñ¸¦ À̱â°í ÀúÈñ¸¦ Á×ÀÏ ÅÍÀÎÁï

11:7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.

11:8 ÀúÈñ ½Ãü°¡ Å« ¼º ±æ¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï ±× ¼ºÀº ¿µÀûÀ¸·Î ÇÏ¸é ¼Òµ¼À̶ó°íµµ ÇÏ°í ¾Ö±ÁÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Ï °ð ÀúÈñ ÁÖ²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °÷À̴϶ó

11:8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.

11:9 ¹é¼ºµé°ú Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð°ú ³ª¶ó Áß¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ ±× ½Ãü¸¦ »çÈê ¹Ý µ¿¾ÈÀ» ¸ñµµÇÏ¸ç ¹«´ý¿¡ Àå»çÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®·Î´Ù

11:9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.

11:10 ÀÌ µÎ ¼±ÁöÀÚ°¡ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ±«·Ó°Ô ÇÑ °í·Î ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀúÈñÀÇ Á×À½À» Áñ°Å¿öÇÏ°í ±â»µÇÏ¿© ¼­·Î ¿¹¹°À» º¸³»¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó

11:10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.

11:11 »ï ÀÏ ¹Ý ÈÄ¿¡ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ »ý±â°¡ ÀúÈñ ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¸Å ÀúÈñ°¡ ¹ß·Î ÀϾ´Ï ±¸°æÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ´õ¶ó

11:11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.

11:12 Çϴ÷κÎÅÍ Å« À½¼ºÀÌ ÀÖ¾î À̸®·Î ¿Ã¶ó¿À¶ó ÇÔÀ» ÀúÈñ°¡ µè°í ±¸¸§À» Ÿ°í Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¡´Ï ÀúÈñ ¿ø¼öµéµµ ±¸°æÇÏ´õ¶ó

11:12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.

11:13 ±× ½Ã¿¡ Å« ÁöÁøÀÌ ³ª¼­ ¼º ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀÌ ¹«³ÊÁö°í ÁöÁø¿¡ Á×Àº »ç¶÷ÀÌ Ä¥ÃµÀ̶ó ±× ³²Àº ÀÚµéÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¿µ±¤À» ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô²² µ¹¸®´õ¶ó

11:13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.

11:14 ¡Û µÑ° È­´Â Áö³ª°¬À¸³ª º¸¶ó ¼¼Â° È­°¡ ¼ÓÈ÷ À̸£´Âµµ´Ù

11:14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.

11:15 ¡Û ÀÏ°ö° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ¸Å Çϴÿ¡ Å« À½¼ºµéÀÌ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ  ¼¼»ó ³ª¶ó°¡ ¿ì¸® ÁÖ¿Í ±× ±×¸®½ºµµÀÇ ³ª¶ó°¡ µÇ¾î ±×°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Õ³ë¸©ÇϽø®·Î´Ù  ÇÏ´Ï

11:15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.

11:16 Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Àڱ⠺¸Á¿¡ ¾ÉÀº ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ ¾þµå·Á ¾ó±¼À» ´ë°í Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿©

11:16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,

11:17 °¡·ÎµÇ  °¨»çÇϿɳª´Ï ¿¾Àû¿¡µµ °è¼Ì°í ½Ã¹æµµ °è½Å ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ¿© Ä£È÷ Å« ±Ç´ÉÀ» ÀâÀ¸½Ã°í ¿Õ³ë¸©ÇϽõµ´Ù

11:17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.

11:18  À̹æµéÀÌ ºÐ³ëÇϸŠÁÖÀÇ Áø³ë°¡ ÀÓÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇϽøç Á¾ ¼±ÁöÀÚµé°ú ¼ºµµµé°ú ¶Ç ¹«·Ð´ë¼ÒÇÏ°í ÁÖÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô »ó ÁÖ½Ã¸ç ¶Ç ¶¥À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç ¶§·Î¼ÒÀÌ´Ù  ÇÏ´õ¶ó

11:18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.

11:19 ¡Û ÀÌ¿¡ Çϴÿ¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀÌ ¿­¸®´Ï ¼ºÀü ¾È¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à±Ë°¡ º¸ÀÌ¸ç ¶Ç ¹ø°³¿Í À½¼ºµé°ú ³ú¼º°ú ÁöÁø°ú Å« ¿ì¹ÚÀÌ ÀÖ´õ¶ó

11:19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 12Àå / APOCALIPSE

12:1 Çϴÿ¡ Å« ÀÌÀûÀÌ º¸ÀÌ´Ï Çظ¦ ÀÔÀº ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ Àִµ¥ ±× ¹ß ¾Æ·¡´Â ´ÞÀÌ ÀÖ°í ±× ¸Ó¸®¿¡´Â ¿­ µÎ º°ÀÇ ¸é·ù°üÀ» ½è´õ¶ó

12:1 E viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça.

12:2 ÀÌ ¿©ÀÚ°¡ ¾ÆÀ̸¦ ¹è¾î ÇØ»êÇÏ°Ô µÇ¸Å ¾ÆÆļ­ ¾Ö½á ºÎ¸£Â¢´õ¶ó

12:2 E estando grávida, gritava com as dores do parto, sofrendo tormentos para dar r luz.

12:3 Çϴÿ¡ ¶Ç ´Ù¸¥ ÀÌÀûÀÌ º¸ÀÌ´Ï º¸¶ó ÇÑ Å« ºÓÀº ¿ëÀÌ ÀÖ¾î ¸Ó¸®°¡ ÀÏ°öÀÌ¿ä »ÔÀÌ ¿­À̶ó ±× ¿©·¯ ¸Ó¸®¿¡ ÀÏ°ö ¸é·ù°üÀÌ Àִµ¥

12:3 Viu-se também outro sinal no céu: eis um grande dragão vermelho que tinha sete cabeças e dez chifres, e sobre as suas cabeças sete diademas;

12:4 ±× ²¿¸®°¡ ÇÏ´Ã º° »ïºÐÀÇ ÀÏÀ» ²ø¾î´Ù°¡ ¶¥¿¡ ´øÁö´õ¶ó ¿ëÀÌ ÇØ»êÇÏ·Á´Â ¿©ÀÚ ¾Õ¿¡¼­ ±×°¡ ÇØ»êÇÏ¸é ±× ¾ÆÀ̸¦ »ïÅ°°íÀÚ ÇÏ´õ´Ï

12:4 a sua cauda levava após si a terça parte das estrelas do céu, e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que estava para dar r luz, para que, dando ela r luz, lhe devorasse o filho.

12:5 ¿©ÀÚ°¡ ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÀåÂ÷ öÀåÀ¸·Î ¸¸±¹À» ´Ù½º¸± ³²ÀÚ¶ó ±× ¾ÆÀ̸¦ Çϳª´Ô ¾Õ°ú ±× º¸Á ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã·Á°¡´õ¶ó

12:5 E deu r luz um filho, um varão que há de reger todas as nações com vara de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.

12:6 ±× ¿©ÀÚ°¡ ±¤¾ß·Î µµ¸ÁÇϸŠ°Å±â¼­ ÀÏõ À̹é À°½Ê ÀÏ µ¿¾È Àú¸¦ ¾çÀ°Çϱâ À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¿¹ºñÇϽŠ°÷ÀÌ ÀÖ´õ¶ó

12:6 E a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por Deus, para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.

12:7 ¡Û Çϴÿ¡ ÀüÀïÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¹Ì°¡¿¤°ú ±×ÀÇ »çÀÚµéÀÌ ¿ëÀ¸·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ï»õ ¿ë°ú ±×ÀÇ »çÀڵ鵵 ½Î¿ì³ª

12:7 Então houve guerra no céu: Miguel e os seus anjos batalhavam contra o dragão. E o dragão e os seus anjos batalhavam,

12:8 À̱âÁö ¸øÇÏ¿© ´Ù½Ã Çϴÿ¡¼­ ÀúÈñÀÇ ÀÖÀ» °÷À» ¾òÁö ¸øÇÑÁö¶ó

12:8 mas não prevaleceram, nem mais o seu lugar se achou no céu.

12:9 Å« ¿ëÀÌ ³»¾î Âѱâ´Ï ¿¾ ¹ì °ð ¸¶±Í¶ó°íµµ ÇÏ°í »ç´ÜÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Â ¿Â õÇϸ¦ ²Ò´Â ÀÚ¶ó ¶¥À¸·Î ³»¾î Âѱâ´Ï ±×ÀÇ »çÀڵ鵵 Àú¿Í ÇÔ²² ³»¾î Âѱâ´Ï¶ó

12:9 E foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o Diabo e Satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.

12:10 ³»°¡ ¶Ç µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡ Å« À½¼ºÀÌ ÀÖ¾î °¡·ÎµÇ  ÀÌÁ¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø°ú ´É·Â°ú ³ª¶ó¿Í ¶Ç ±×ÀÇ ±×¸®½ºµµÀÇ ±Ç¼¼°¡ ÀÌ·ç¾úÀ¸´Ï ¿ì¸® ÇüÁ¦µéÀ» Âü¼ÒÇÏ´ø ÀÚ °ð ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¹ã³· Âü¼ÒÇÏ´ø ÀÚ°¡ ÂѰܳµ°í

12:10 Então, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso Deus, e a autoridade do seu Cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso Deus os acusava dia e noite.

12:11  ¶Ç ¿©·¯ ÇüÁ¦°¡ ¾î¸° ¾çÀÇ ÇÇ¿Í ÀÚ±âÀÇ Áõ°ÅÇÏ´Â ¸»À» ÀÎÇÏ¿© Àú¸¦ À̱â¾úÀ¸´Ï ±×µéÀº Á×±â±îÁö Àڱ⠻ý¸íÀ» ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù

12:11 E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram as suas vidas até a morte.

12:12  ±×·¯¹Ç·Î Çϴðú ±× °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀº Áñ°Å¿öÇ϶ó ±×·¯³ª ¶¥°ú ¹Ù´Ù´Â È­ÀÖÀ»ÁøÀú ÀÌ´Â ¸¶±Í°¡ ÀÚ±âÀÇ ¶§°¡ ¾ó¸¶ ¸øµÈ ÁÙÀ» ¾Ë¹Ç·Î Å©°Ô ºÐ ³»¾î ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»·Á°¬À½À̶ó  ÇÏ´õ¶ó

12:12 Pelo que alegrai-vos, ó céus, e vós que neles habitais. Mas ai da terra e do mar! porque o Diabo desceu a vós com grande ira, sabendo que pouco tempo lhe resta.

12:13 ¡Û ¿ëÀÌ ÀڱⰡ ¶¥À¸·Î ³»¾î ÂÑ±ä °ÍÀ» º¸°í ³²ÀÚ¸¦ ³ºÀº ¿©ÀÚ¸¦ Ç̹ÚÇÏ´ÂÁö¶ó

12:13 Quando o dragão se viu precipitado na terra, perseguiu a mulher que dera r luz o filho varão.

12:14 ±× ¿©ÀÚ°¡ Å« µ¶¼ö¸®ÀÇ µÎ ³¯°³¸¦ ¹Þ¾Æ ±¤¾ß Àڱ⠰÷À¸·Î ³¯¾Æ°¡ °Å±â¼­ ±× ¹ìÀÇ ³¸À» ÇÇÇÏ¿© ÇÑ ¶§¿Í µÎ ¶§¿Í ¹Ý ¶§¸¦ ¾çÀ° ¹ÞÀ¸¸Å

12:14 E foram dadas r mulher as duas asas da grande águia, para que voasse para o deserto, ao seu lugar, onde é sustentada por um tempo, e tempos, e metade de um tempo, fora da vista da serpente.

12:15 ¿©ÀÚÀÇ µÚ¿¡¼­ ¹ìÀÌ ±× ÀÔÀ¸·Î ¹°À» °­ °°ÀÌ ÅäÇÏ¿© ¿©ÀÚ¸¦ ¹°¿¡ ¶°³»·Á °¡°Ô ÇÏ·Á ÇϵÇ

12:15 E a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente.

12:16 ¶¥ÀÌ ¿©ÀÚ¸¦ µµ¿Í ±× ÀÔÀ» ¹ú·Á ¿ëÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ÅäÇÑ °­¹°À» »ïÅ°´Ï

12:16 A terra, porém acudiu r mulher; e a terra abriu a boca, e tragou o rio que o dragão lançara da sua boca.

12:17 ¿ëÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ºÐ³ëÇÏ¿© µ¹¾Æ°¡¼­ ±× ¿©ÀÚÀÇ ³²Àº ÀÚ¼Õ °ð Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°¸ç ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ °¡Áø ÀÚµé·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ì·Á°í ¹Ù´Ù ¸ð·¡ À§¿¡ ¼¹´õ¶ó

12:17 E o dragão irou-se contra a mulher, e foi fazer guerra aos demais filhos dela, os que guardam os mandamentos de Deus, e mantêm o testemunho de Jesus. [ (Revelation of John 12:18) E o dragão parou sobre a areia do mar. ]

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 13Àå / APOCALIPSE

13:1 ³»°¡ º¸´Ï ¹Ù´Ù¿¡¼­ ÇÑ Áü½ÂÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ »ÔÀÌ ¿­ÀÌ¿ä ¸Ó¸®°¡ ÀÏ°öÀ̶ó ±× »Ô¿¡´Â ¿­ ¸é·ù°üÀÌ ÀÖ°í ±× ¸Ó¸®µé¿¡´Â Âü¶÷µÈ À̸§µéÀÌ ÀÖ´õ¶ó

13:1 Então vi subir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e sobre os seus chifres dez diademas, e sobre as suas cabeças nomes de blasfêmia.

13:2 ³»°¡ º» Áü½ÂÀº Ç¥¹ü°ú ºñ½ÁÇÏ°í ±× ¹ßÀº °õÀÇ ¹ß °°°í ±× ÀÔÀº »çÀÚÀÇ ÀÔ °°Àºµ¥ ¿ëÀÌ ÀÚ±âÀÇ ´É·Â°ú º¸ÁÂ¿Í Å« ±Ç¼¼¸¦ ±×¿¡°Ô ÁÖ¾ú´õ¶ó

13:2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés como os de urso, e a sua boca como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder e o seu trono e grande autoridade.

13:3 ±×ÀÇ ¸Ó¸® Çϳª°¡ »óÇÏ¿© Á×°Ô µÈ °Í °°´õ´Ï ±× Á×°Ô µÇ¾ú´ø »óó°¡ ³ªÀ¸¸Å ¿Â ¶¥ÀÌ ÀÌ»óÈ÷ ¿©°Ü Áü½ÂÀ» µû¸£°í

13:3 Também vi uma de suas cabeças como se fora ferida de morte, mas a sua ferida mortal foi curada. Toda a terra se maravilhou, seguindo a besta,

13:4 ¿ëÀÌ Áü½Â¿¡°Ô ±Ç¼¼¸¦ ÁֹǷΠ¿ë¿¡°Ô °æ¹èÇϸç Áü½Â¿¡°Ô °æ¹èÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ´©°¡ ÀÌ Áü½Â°ú °°À¸´¢ ´©°¡ ´ÉÈ÷ ÀÌ·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ì¸®¿ä ÇÏ´õ¶ó

13:4 e adoraram o dragão, porque deu r besta a sua autoridade; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante r besta? quem poderá batalhar contra ela?

13:5 ¶Ç Áü½ÂÀÌ Å« ¸»°ú Âü¶÷µÈ ¸»ÇÏ´Â ÀÔÀ» ¹Þ°í ¶Ç ¸¶Èç µÎ ´Þ ÀÏÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï¶ó

13:5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias; e deu-se-lhe autoridade para atuar por quarenta e dois meses.

13:6 Áü½ÂÀÌ ÀÔÀ» ¹ú·Á Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÏ¿© ÈѹæÇ쵂 ±×ÀÇ À̸§°ú ±×ÀÇ À帷 °ð Çϴÿ¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ÈѹæÇÏ´õ¶ó

13:6 E abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.

13:7 ¶Ç ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Æ ¼ºµµµé°ú ½Î¿ö À̱â°Ô µÇ°í °¢ Á·¼Ó°ú ¹é¼º°ú ¹æ¾ð°ú ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®´Â ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï

13:7 Também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.

13:8 Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ¾î¸° ¾çÀÇ »ý¸íÃ¥¿¡ â¼¼ ÀÌÈÄ·Î ³ì¸íµÇÁö ¸øÇÏ°í ÀÌ ¶¥¿¡ »ç´Â ÀÚµéÀº ´Ù Áü½Â¿¡°Ô °æ¹èÇϸ®¶ó

13:8 E adora-la-ão todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.

13:9 ´©±¸µçÁö ±Í°¡ ÀÖ°Åµç µéÀ»Áö¾î´Ù

13:9 Se alguém tem ouvidos, ouça.

13:10 »ç·ÎÀâ´Â ÀÚ´Â »ç·ÎÀâÈú °ÍÀÌ¿ä Ä®·Î Á×ÀÌ´Â ÀÚ´Â Àڱ⵵ ¸¶¶¥È÷ Ä®¿¡ Á×À¸¸®´Ï ¼ºµµµéÀÇ Àγ»¿Í ¹ÏÀ½ÀÌ ¿©±â ÀÖ´À´Ï¶ó

13:10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar r espada, necessário é que r espada seja morto. Aqui está a perseverança e a fé dos santos.

13:11 ¡Û ³»°¡ º¸¸Å ¶Ç ´Ù¸¥ Áü½ÂÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À´Ï »õ³¢ ¾ç °°ÀÌ µÎ »ÔÀÌ ÀÖ°í ¿ëó·³ ¸»ÇÏ´õ¶ó

13:11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como dragão.

13:12 Àú°¡ ¸ÕÀú ³ª¿Â Áü½ÂÀÇ ¸ðµç ±Ç¼¼¸¦ ±× ¾Õ¿¡¼­ ÇàÇÏ°í ¶¥°ú ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµé·Î óÀ½ Áü½Â¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°Ô ÇÏ´Ï °ð Á×°Ô µÇ¾ú´ø »óó°¡ ³ªÀº Àڴ϶ó

13:12 Também exercia toda a autoridade da primeira besta na sua presença; e fazia que a terra e os que nela habitavam adorassem a primeira besta, cuja ferida mortal fora curada.

13:13 Å« ÀÌÀûÀ» ÇàÇ쵂 ½ÉÁö¾î »ç¶÷µé ¾Õ¿¡¼­ ºÒÀÌ Çϴ÷κÎÅÍ ¶¥¿¡ ³»·Á¿À°Ô ÇÏ°í

13:13 E operava grandes sinais, de maneira que fazia até descer fogo do céu r terra, r vista dos homens;

13:14 Áü½Â ¾Õ¿¡¼­ ¹ÞÀº ¹Ù ÀÌÀûÀ» ÇàÇÔÀ¸·Î ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¹ÌȤÇÏ¸ç ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô À̸£±â¸¦ Ä®¿¡ »óÇÏ¿´´Ù°¡ »ì¾Æ³­ Áü½ÂÀ» À§ÇÏ¿© ¿ì»óÀ» ¸¸µé¶ó ÇÏ´õ¶ó

13:14 e, por meio dos sinais que lhe foi permitido fazer na presença da besta, enganava os que habitavam sobre a terra e lhes dizia que fizessem uma imagem r besta que recebera a ferida da espada e vivia.

13:15 Àú°¡ ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Æ ±× Áü½ÂÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô »ý±â¸¦ ÁÖ¾î ±× Áü½ÂÀÇ ¿ì»óÀ¸·Î ¸»ÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç Áü½ÂÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸îÀ̵çÁö ´Ù Á×ÀÌ°Ô ÇÏ´õ¶ó

13:15 Foi-lhe concedido também dar fôlego r imagem da besta, para que a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.

13:16 Àú°¡ ¸ðµç ÀÚ °ð ÀÛÀº ÀÚ³ª Å« ÀÚ³ª ºÎÀÚ³ª ºó±ÃÇÑ ÀÚ³ª ÀÚÀ¯ÇÑ ÀÚ³ª Á¾µé·Î ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡³ª À̸¶¿¡ Ç¥¸¦ ¹Þ°Ô ÇÏ°í

13:16 E fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte,

13:17 ´©±¸µçÁö ÀÌ Ç¥¸¦ °¡Áø ÀÚ ¿Ü¿¡´Â ¸Å¸Å¸¦ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Ï ÀÌ Ç¥´Â °ð Áü½ÂÀÇ À̸§À̳ª ±× À̸§ÀÇ ¼ö¶ó

13:17 para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.

13:18 ÁöÇý°¡ ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ÃѸí ÀÖ´Â ÀÚ´Â ±× Áü½ÂÀÇ ¼ö¸¦ ¼¼¾î º¸¶ó ±× ¼ö´Â »ç¶÷ÀÇ ¼ö´Ï À°¹é À°½Ê À°À̴϶ó

13:18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 14Àå / APOCALIPSE

14:1 ¶Ç ³»°¡ º¸´Ï º¸¶ó ¾î¸° ¾çÀÌ ½Ã¿Â »ê¿¡ ¼¹°í ±×¿Í ÇÔ²² ½Ê »ç¸¸ »çõÀÌ ¼¹´Âµ¥ ±× À̸¶¿¡ ¾î¸° ¾çÀÇ À̸§°ú ±× ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À» ¾´ °ÍÀÌ ÀÖµµ´Ù

14:1 E olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o Monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que traziam na fronte escrito o nome dele e o nome de seu Pai.

14:2 ³»°¡ Çϴÿ¡¼­ ³ª´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸´Ï ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®µµ °°°í Å« ³ú¼ºµµ °°Àºµ¥ ³»°Ô µé¸®´Â ¼Ò¸®´Â °Å¹®°í Ÿ´Â ÀÚµéÀÇ ±× °Å¹®°í Ÿ´Â °Í °°´õ¶ó

14:2 E ouvi uma voz do céu, como a voz de muitas águas, e como a voz de um grande trovão e a voz que ouvi era como de harpistas, que tocavam as suas harpas.

14:3 ÀúÈñ°¡ º¸ÁÂ¿Í ³× »ý¹°°ú Àå·Îµé ¾Õ¿¡¼­ »õ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Ï ¶¥¿¡¼­ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¾òÀº ½Ê »ç¸¸ »çõ ÀÎ ¹Û¿¡´Â ´ÉÈ÷ ÀÌ ³ë·¡¸¦ ¹è¿ï ÀÚ°¡ ¾ø´õ¶ó

14:3 E cantavam um cântico novo diante do trono, e diante dos quatro seres viventes e dos anciãos; e ninguém podia aprender aquele cântico, senão os cento e quarenta e quatro mil, aqueles que foram comprados da terra.

14:4 ÀÌ »ç¶÷µéÀº ¿©ÀÚ·Î ´õºÒ¾î ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í Á¤ÀýÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¶ó ¾î¸° ¾çÀÌ ¾îµð·Î ÀεµÇϵçÁö µû¶ó°¡´Â ÀÚ¸ç »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼­ ±¸¼ÓÀ» ¹Þ¾Æ óÀ½ ÀÍÀº ¿­¸Å·Î Çϳª´Ô°ú ¾î¸° ¾ç¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ï

14:4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres; porque são virgens. Estes são os que seguem o Cordeiro para onde quer que vá. Estes foram comprados dentre os homens para serem as primícias para Deus e para o Cordeiro.

14:5 ±× ÀÔ¿¡ °ÅÁþ¸»ÀÌ ¾ø°í ÈìÀÌ ¾ø´Â ÀÚµéÀÌ´õ¶ó

14:5 E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis.

14:6 ¡Û ¶Ç º¸´Ï ´Ù¸¥ õ»ç°¡ °øÁß¿¡ ³¯¾Æ°¡´Âµ¥ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµé °ð ¿©·¯ ³ª¶ó¿Í Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð°ú ¹é¼º¿¡°Ô ÀüÇÒ ¿µ¿øÇÑ º¹À½À» °¡Á³´õ¶ó

14:6 E vi outro anjo voando pelo meio do céu, e tinha um evangelho eterno para proclamar aos que habitam sobre a terra e a toda nação, e tribo, e língua, e povo,

14:7 ±×°¡ Å« À½¼ºÀ¸·Î °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¶ó ÀÌ´Â ±×ÀÇ ½ÉÆÇÇÏ½Ç ½Ã°£ÀÌ À̸£·¶À½ÀÌ´Ï Çϴðú ¶¥°ú ¹Ù´Ù¿Í ¹°µéÀÇ ±Ù¿øÀ» ¸¸µå½Å À̸¦ °æ¹èÇ϶ó ÇÏ´õ¶ó

14:7 dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.

14:8 ¡Û ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç °ð µÑ°°¡ ±× µÚ¸¦ µû¶ó ¸»Ç쵂 ¹«³ÊÁ³µµ´Ù ¹«³ÊÁ³µµ´Ù Å« ¼º ¹Ùº§·ÐÀÌ¿© ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ±× À½ÇàÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ·Î ¸ÔÀÌ´ø Àڷδ٠ÇÏ´õ¶ó

14:8 Um segundo anjo o seguiu, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, que a todas as nações deu a beber do vinho da ira da sua prostituição.

14:9 ¡Û ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç °ð ¼¼Â°°¡ ±× µÚ¸¦ µû¶ó Å« À½¼ºÀ¸·Î °¡·ÎµÇ ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°í À̸¶¿¡³ª ¼Õ¿¡ Ç¥¸¦ ¹ÞÀ¸¸é

14:9 Seguiu-os ainda um terceiro anjo, dizendo com grande voz: Se alguém adorar a besta, e a sua imagem, e receber o sinal na fronte, ou na mão,

14:10 ±×µµ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã¸®´Ï ±× Áø³ëÀÇ ÀÜ¿¡ ¼¯ÀÎ °ÍÀÌ ¾øÀÌ ºÎÀº Æ÷µµÁÖ¶ó °Å·èÇÑ Ãµ»çµé ¾Õ°ú ¾î¸° ¾ç ¾Õ¿¡¼­ ºÒ°ú À¯È²À¸·Î °í³­À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï

14:10 também o tal beberá do vinho da ira de Deus, que se acha preparado sem mistura, no cálice da sua ira; e será atormentado com fogo e enxofre diante dos santos anjos e diante do Cordeiro.

14:11 ±× °í³­ÀÇ ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó°¡¸®·Î´Ù Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°í ±× À̸§ÀÇ Ç¥¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ¹ã³· ½°À» ¾òÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ´õ¶ó

14:11 A fumaça do seu tormento sobe para todo o sempre; e não têm repouso nem de dia nem de noite os que adoram a besta e a sua imagem, nem aquele que recebe o sinal do seu nome.

14:12 ¼ºµµµéÀÇ Àγ»°¡ ¿©±â ÀÖ³ª´Ï ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ °è¸í°ú ¿¹¼ö ¹ÏÀ½À» ÁöÅ°´Â Àڴ϶ó

14:12 Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.

14:13 ¡Û ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡¼­ À½¼ºÀÌ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ ±â·ÏÇ϶ó ÀÚ±Ý ÀÌÈÄ·Î ÁÖ ¾È¿¡¼­ Á×´Â ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù ÇϽøŠ¼º·ÉÀÌ °¡¶ó»ç´ë ±×·¯ÇÏ´Ù ÀúÈñ ¼ö°í¸¦ ±×Ä¡°í ½¬¸®´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñÀÇ ÇàÇÑ ÀÏÀÌ µû¸§À̶ó ÇϽôõ¶ó

14:13 Então ouvi uma voz do céu, que dizia: Escreve: Bem-aventurados os mortos que desde agora morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, para que descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os acompanham.

14:14 ¡Û ¶Ç ³»°¡ º¸´Ï Èò ±¸¸§ÀÌ ÀÖ°í ±¸¸§ À§¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé°ú °°Àº ÀÌ°¡ ¾É¾Ò´Âµ¥ ±× ¸Ó¸®¿¡´Â ±Ý ¸é·ù°üÀÌ ÀÖ°í ±× ¼Õ¿¡´Â ÀÌÇÑ ³´À» °¡Á³´õ¶ó

14:14 E olhei, e eis uma nuvem branca, e assentado sobre a nuvem um semelhante a filho de homem, que tinha sobre a cabeça uma coroa de ouro, e na mão uma foice afiada.

14:15 ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç°¡ ¼ºÀüÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í ±¸¸§ À§¿¡ ¾ÉÀº À̸¦ ÇâÇÏ¿© Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ ³× ³´À» Èֵѷ¯ °ÅµÎ¶ó °ÅµÑ ¶§°¡ À̸£·¯ ¶¥¿¡ °î½ÄÀÌ ´Ù À;úÀ½À̷δ٠ÇÏ´Ï

14:15 E outro anjo saiu do santuário, clamando com grande voz ao que estava assentado sobre a nuvem: Lança a tua foice e ceifa, porque é chegada a hora de ceifar, porque já a seara da terra está madura.

14:16 ±¸¸§ À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ ³´À» ¶¥¿¡ Èֵθ£¸Å °î½ÄÀÌ °ÅµÎ¾îÁö´Ï¶ó

14:16 Então aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice r terra, e a terra foi ceifada.

14:17 ¡Û ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç°¡ Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ¼ºÀü¿¡¼­ ³ª¿À´Âµ¥ ¶ÇÇÑ ÀÌÇÑ ³´À» °¡Á³´õ¶ó

14:17 Ainda outro anjo saiu do santuário que está no céu, o qual também tinha uma foice afiada.

14:18 ¶Ç ºÒÀ» ´Ù½º¸®´Â ´Ù¸¥ õ»ç°¡ Á¦´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í ÀÌÇÑ ³´ °¡Áø ÀÚ¸¦ ÇâÇÏ¿© Å« À½¼ºÀ¸·Î ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ ³× ÀÌÇÑ ³´À» Èֵѷ¯ ¶¥ÀÇ Æ÷µµ¼ÛÀ̸¦ °ÅµÎ¶ó ±× Æ÷µµ°¡ À;ú´À´Ï¶ó ÇÏ´õ¶ó

14:18 E saiu do altar outro anjo, que tinha poder sobre o fogo, e clamou com grande voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Lança a tua foice afiada, e vindima os cachos da vinha da terra, porque já as suas uvas estão maduras.

14:19 õ»ç°¡ ³´À» ¶¥¿¡ Èֵѷ¯ ¶¥ÀÇ Æ÷µµ¸¦ °ÅµÎ¾î Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ Å« Æ÷µµÁÖ Æ²¿¡ ´øÁö¸Å

14:19 E o anjo meteu a sua foice r terra, e vindimou as uvas da vinha da terra, e lançou-as no grande lagar da ira de Deus.

14:20 ¼º ¹Û¿¡¼­ ±× ƲÀÌ ¹âÈ÷´Ï Ʋ¿¡¼­ ÇÇ°¡ ³ª¼­ ¸» ±¼·¹±îÁö ´ê¾Ò°í ÀÏõ À°¹é ½º´Ùµð¿Â¿¡ ÆÛÁ³´õ¶ó

14:20 E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar até os freios dos cavalos, pelo espaço de mil e seiscentos estádios.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 15Àå / APOCALIPSE

15:1 ¶Ç Çϴÿ¡ Å©°í ÀÌ»óÇÑ ´Ù¸¥ ÀÌÀûÀ» º¸¸Å ÀÏ°ö õ»ç°¡ ÀÏ°ö Àç¾ÓÀ» °¡Á³À¸´Ï °ð ¸¶Áö¸· Àç¾ÓÀ̶ó Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ÀÌ°ÍÀ¸·Î ¸¶Ä¡¸®·Î´Ù

15:1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.

15:2 ¡Û ¶Ç ³»°¡ º¸´Ï ºÒÀÌ ¼¯ÀÎ À¯¸® ¹Ù´Ù °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ°í Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó°ú ±×ÀÇ À̸§ÀÇ ¼ö¸¦ À̱â°í ¹þ¾î³­ ÀÚµéÀÌ À¯¸® ¹Ù´å°¡¿¡ ¼­¼­ Çϳª´ÔÀÇ °Å¹®°í¸¦ °¡Áö°í

15:2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.

15:3 Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼ÀÇ ³ë·¡ ¾î¸° ¾çÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ  ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀ̽ÿ© ÇϽô ÀÏÀÌ Å©°í ±âÀÌÇϽõµ´Ù ¸¸±¹ÀÇ ¿ÕÀ̽ÿ© ÁÖÀÇ ±æÀÌ ÀÇ·Ó°í ÂüµÇ½Ãµµ´Ù

15:3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.

15:4  ÁÖ¿© ´©°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸®ÀÌ±î ¿ÀÁ÷ ÁÖ¸¸ °Å·èÇϽôÏÀÌ´Ù ÁÖÀÇ ÀǷοì½Å ÀÏÀÌ ³ªÅ¸³µÀ¸¸Å ¸¸±¹ÀÌ ¿Í¼­ ÁÖ²² °æ¹èÇϸ®ÀÌ´Ù  ÇÏ´õ¶ó

15:4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.

15:5 ¡Û ¶Ç ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸´Ï Çϴÿ¡ Áõ°Å À帷ÀÇ ¼ºÀüÀÌ ¿­¸®¸ç

15:5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;

15:6 ÀÏ°ö Àç¾ÓÀ» °¡Áø ÀÏ°ö õ»ç°¡ ¼ºÀüÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í ¸¼°í ºû³­ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔ°í °¡½¿¿¡ ±Ý ¶ì¸¦ ¶ì°í

15:6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, r altura do peito com cintos de ouro.

15:7 ³× »ý¹° Áß¿¡ Çϳª°¡ ¼¼¼¼¿¡ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ °¡µæÈ÷ ´ãÀº ±Ý ´ëÁ¢ ÀÏ°öÀ» ±× ÀÏ°ö õ»ç¿¡°Ô ÁÖ´Ï

15:7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.

15:8 Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀ» ÀÎÇÏ¿© ¼ºÀü¿¡ ¿¬±â°¡ Â÷°Ô µÇ¸Å ÀÏ°ö õ»çÀÇ ÀÏ°ö Àç¾ÓÀÌ ¸¶Ä¡±â±îÁö´Â ¼ºÀü¿¡ ´ÉÈ÷ µé¾î°¥ ÀÚ°¡ ¾ø´õ¶ó

15:8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 16Àå / APOCALIPSE

16:1 ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï ¼ºÀü¿¡¼­ Å« À½¼ºÀÌ ³ª¼­ ÀÏ°ö õ»ç¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ³ÊÈñ´Â °¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ ÀÏ°ö ´ëÁ¢À» ¶¥¿¡ ½ñÀ¸¶ó ÇÏ´õ¶ó

16:1 E ouvi, vinda do santuário, uma grande voz, que dizia aos sete anjos: Ide e derramai sobre a terra as sete taças, da ira de Deus.

16:2 ¡Û ù°°¡ °¡¼­ ±× ´ëÁ¢À» ¶¥¿¡ ½ñÀ¸¸ç ¾ÇÇÏ°í µ¶ÇÑ Çåµ¥°¡ Áü½ÂÀÇ Ç¥¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷µé°ú ±× ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ³ª´õ¶ó

16:2 Então foi o primeiro e derramou a sua taça sobre a terra; e apareceu uma chaga ruim e maligna nos homens que tinham o sinal da besta e que adoravam a sua imagem.

16:3 ¡Û µÑ°°¡ ±× ´ëÁ¢À» ¹Ù´Ù¿¡ ½ñÀ¸¸Å ¹Ù´Ù°¡ °ð Á×Àº ÀÚÀÇ ÇÇ °°ÀÌ µÇ´Ï ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ¸ðµç »ý¹°ÀÌ Á×´õ¶ó

16:3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, que se tornou em sangue como de um morto, e morreu todo ser vivente que estava no mar.

16:4 ¡Û ¼¼Â°°¡ ±× ´ëÁ¢À» °­°ú ¹° ±Ù¿ø¿¡ ½ñÀ¸¸Å ÇÇ°¡ µÇ´õ¶ó

16:4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.

16:5 ³»°¡ µéÀ¸´Ï ¹°À» Â÷ÁöÇÑ Ãµ»ç°¡ °¡·ÎµÇ Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ½Ã¹æµµ °è½Å °Å·èÇϽŠÀÌ¿© ÀÌ·¸°Ô ½ÉÆÇÇÏ½Ã´Ï ÀǷοì½Ãµµ´Ù

16:5 E ouvi o anjo das águas dizer: Justo és tu, que és e que eras, o Santo; porque julgaste estas coisas;

16:6 ÀúÈñ°¡ ¼ºµµµé°ú ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ÇǸ¦ Èê·ÈÀ¸¹Ç·Î ÀúÈñ·Î ÇǸ¦ ¸¶½Ã°Ô ÇϽŠ°ÍÀÌ ÇÕ´çÇÏ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó

16:6 porque derramaram o sangue de santos e de profetas, e tu lhes tens dado sangue a beber; eles o merecem.

16:7 ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Á¦´ÜÀÌ ¸»Çϱ⸦ ±×·¯ÇÏ´Ù ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀ̽ÿ© ½ÉÆÇÇϽô °ÍÀÌ ÂüµÇ½Ã°í ÀǷοì½Ãµµ´Ù ÇÏ´õ¶ó

16:7 E ouvi uma voz do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.

16:8 ¡Û ³×°°¡ ±× ´ëÁ¢À» ÇØ¿¡ ½ñÀ¸¸Å ÇØ°¡ ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Æ ºÒ·Î »ç¶÷µéÀ» Å¿ì´Ï

16:8 O quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe permitido que abrasasse os homens com fogo.

16:9 »ç¶÷µéÀÌ Å©°Ô Å¿ò¿¡ Å¿öÁøÁö¶ó ÀÌ Àç¾ÓµéÀ» ÇàÇÏ´Â ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö½Å Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ÈѹæÇÏ¸ç ¶Ç È¸°³ÇÏ¿© ¿µ±¤À» ÁÖ²² µ¹¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó

16:9 E os homens foram abrasados com grande calor; e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e não se arrependeram para lhe darem glória.

16:10 ¡Û ¶Ç ´Ù¼¸Â°°¡ ±× ´ëÁ¢À» Áü½ÂÀÇ º¸Á¿¡ ½ñÀ¸´Ï ±× ³ª¶ó°¡ °ð ¾îµÎ¿öÁö¸ç »ç¶÷µéÀÌ ¾ÆÆļ­ ÀÚ±â Çô¸¦ ±ú¹°°í

16:10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e os homens mordiam de dor as suas línguas.

16:11 ¾ÆÇ °Í°ú Á¾±â·Î ÀÎÇÏ¿© ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇÏ°í ÀúÈñ ÇàÀ§¸¦ ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó

16:11 E por causa das suas dores, e por causa das suas chagas, blasfemaram o Deus do céu; e não se arrependeram das suas obras.

16:12 ¡Û ¶Ç ¿©¼¸Â°°¡ ±× ´ëÁ¢À» Å« °­ À¯ºê¶óµ¥¿¡ ½ñÀ¸¸Å °­¹°ÀÌ ¸»¶ó¼­ µ¿¹æ¿¡¼­ ¿À´Â ¿ÕµéÀÇ ±æÀÌ ¿¹ºñµÇ´õ¶ó

16:12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do oriente.

16:13 ¶Ç ³»°¡ º¸¸Å °³±¸¸® °°Àº ¼¼ ´õ·¯¿î ¿µÀÌ ¿ëÀÇ ÀÔ°ú Áü½ÂÀÇ ÀÔ°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Ï

16:13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta, vi saírem três espíritos imundos, semelhantes a rãs.

16:14 ÀúÈñ´Â ±Í½ÅÀÇ ¿µÀ̶ó ÀÌÀûÀ» ÇàÇÏ¿© ¿Â õÇÏ Àӱݵ鿡°Ô °¡¼­ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌÀÇ Å« ³¯¿¡ ÀüÀïÀ» À§ÇÏ¿© ±×µéÀ» ¸ðÀ¸´õ¶ó

16:14 Pois são espíritos de demônios, que operam sinais; os quais vão ao encontro dos reis de todo o mundo, para os congregar para a batalha do grande dia do Deus Todo-Poderoso.

16:15 º¸¶ó ³»°¡ µµÀû °°ÀÌ ¿À¸®´Ï ´©±¸µçÁö ±ú¾î Àڱ⠿ÊÀ» ÁöÄÑ ¹ú°Å¹þ°í ´Ù´ÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÚ±âÀÇ ºÎ²ô·¯¿òÀ» º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

16:15 (Eis que venho como ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua nudez.)

16:16 ¼¼ ¿µÀÌ È÷ºê¸® À½À¸·Î ¾Æ¸¶°Ùµ·À̶ó ÇÏ´Â °÷À¸·Î ¿ÕµéÀ» ¸ðÀ¸´õ¶ó

16:16 E eles os congregaram no lugar que em hebraico se chama Armagedom.

16:17 ¡Û ÀÏ°ö°°¡ ±× ´ëÁ¢À» °ø±â °¡¿îµ¥ ½ñÀ¸¸Å Å« À½¼ºÀÌ ¼ºÀü¿¡¼­ º¸Á·κÎÅÍ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ µÇ¾ú´Ù ÇÏ´Ï

16:17 O sétimo anjo derramou a sua taça no ar; e saiu uma grande voz do santuário, da parte do trono, dizendo: Está feito.

16:18 ¹ø°³¿Í À½¼ºµé°ú ³ú¼ºÀÌ ÀÖ°í ¶Ç Å« ÁöÁøÀÌ ÀÖ¾î ¾îÂî Å«Áö »ç¶÷ÀÌ ¶¥¿¡ ÀÖ¾î ¿ÈÀ¸·Î ÀÌ°°ÀÌ Å« ÁöÁøÀÌ ¾ø¾ú´õ¶ó

16:18 E houve relâmpagos e vozes e trovões; houve também um grande terremoto, qual nunca houvera desde que há homens sobre a terra, terremoto tão forte quão grande;

16:19 Å« ¼ºÀÌ ¼¼ °¥·¡·Î °¥¶óÁö°í ¸¸±¹ÀÇ ¼ºµéµµ ¹«³ÊÁö´Ï Å« ¼º ¹Ùº§·ÐÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ±â¾ïÇϽŠ¹Ù µÇ¾î ±×ÀÇ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ ÀÜÀ» ¹ÞÀ¸¸Å

16:19 e a grande cidade fendeu-se em três partes, e as cidades das nações caíram; e Deus lembrou-se da grande Babilônia, para lhe dar o cálice do vinho do furor da sua ira.

16:20 °¢ ¼¶µµ ¾ø¾îÁö°í »ê¾Çµµ °£ µ¥ ¾ø´õ¶ó

16:20 Todas ilhas fugiram, e os montes não mais se acharam.

16:21 ¶Ç Áß¼ö°¡ ÇÑ ´Þ¶õÆ®³ª µÇ´Â Å« ¿ì¹ÚÀÌ Çϴ÷κÎÅÍ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»¸®¸Å »ç¶÷µéÀÌ ±× ¹ÚÀç·Î ÀÎÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇÏ´Ï ±× Àç¾ÓÀÌ ½ÉÈ÷ Å­ÀÌ·¯¶ó

16:21 E sobre os homens caiu do céu uma grande saraivada, pedras quase do peso de um talento; e os homens blasfemaram de Deus por causa da praga da saraivada; porque a sua praga era mui grande.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 17Àå / APOCALIPSE

17:1 ¶Ç ÀÏ°ö ´ëÁ¢À» °¡Áø ÀÏ°ö õ»ç Áß Çϳª°¡ ¿Í¼­ ³»°Ô ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ À̸® ¿À¶ó ¸¹Àº ¹° À§¿¡ ¾ÉÀº Å« À½³àÀÇ ¹ÞÀ» ½ÉÆÇÀ» ³×°Ô º¸À̸®¶ó

17:1 Veio um dos sete anjos que tinham as sete taças, e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas;

17:2 ¶¥ÀÇ Àӱݵ鵵 ±×·Î ´õºÒ¾î À½ÇàÇÏ¿´°í ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â Àڵ鵵 ±× À½ÇàÀÇ Æ÷µµÁÖ¿¡ ÃëÇÏ¿´´Ù ÇÏ°í

17:2 com a qual se prostituíram os reis da terra; e os que habitam sobre a terra se embriagaram com o vinho da sua prostituição.

17:3 °ð ¼º·ÉÀ¸·Î ³ª¸¦ µ¥¸®°í ±¤¾ß·Î °¡´Ï¶ó ³»°¡ º¸´Ï ¿©ÀÚ°¡ ºÓÀº ºû Áü½ÂÀ» ÅÀ´Âµ¥ ±× Áü½ÂÀÇ ¸ö¿¡ Âü¶÷µÈ À̸§µéÀÌ °¡µæÇÏ°í ÀÏ°ö ¸Ó¸®¿Í ¿­ »ÔÀÌ ÀÖÀ¸¸ç

17:3 Então ele me levou em espírito a um deserto; e vi uma mulher montada numa besta cor de escarlata, que estava cheia de nomes de blasfêmia, e que tinha sete cabeças e dez chifres.

17:4 ±× ¿©ÀÚ´Â ÀÚÁÖ ºû°ú ºÓÀº ºû ¿ÊÀ» ÀÔ°í ±Ý°ú º¸¼®°ú ÁøÁÖ·Î ²Ù¹Ì°í ¼Õ¿¡ ±Ý ÀÜÀ» °¡Á³´Âµ¥ °¡ÁõÇÑ ¹°°Ç°ú ±×ÀÇ À½ÇàÀÇ ´õ·¯¿î °ÍµéÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó

17:4 A mulher estava vestida de púrpura e de escarlata, e adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas; e tinha na mão um cálice de ouro, cheio das abominações, e da imundícia da prostituição;

17:5 ±× À̸¶¿¡ À̸§ÀÌ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸´Ï ºñ¹ÐÀ̶ó, Å« ¹Ùº§·ÐÀ̶ó, ¶¥ÀÇ À½³àµé°ú °¡ÁõÇÑ °ÍµéÀÇ ¾î¹Ì¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó

17:5 e na sua fronte estava escrito um nome simbólico: A grande Babilônia, a mãe das prostituições e das abominações da terra.

17:6 ¶Ç ³»°¡ º¸¸Å ÀÌ ¿©ÀÚ°¡ ¼ºµµµéÀÇ ÇÇ¿Í ¿¹¼öÀÇ ÁõÀεéÀÇ ÇÇ¿¡ ÃëÇÑÁö¶ó ³»°¡ ±× ¿©ÀÚ¸¦ º¸°í ±âÀÌÈ÷ ¿©±â°í Å©°Ô ±âÀÌÈ÷ ¿©±â´Ï

17:6 E vi que a mulher estava embriagada com o sangue dos santos e com o sangue dos mártires de Jesus. Quando a vi, maravilhei-me com grande admiração.

17:7 õ»ç°¡ °¡·ÎµÇ ¿Ö ±âÀÌÈ÷ ¿©±â´À³Ä ³»°¡ ¿©ÀÚ¿Í ±×ÀÇ Åº ¹Ù ÀÏ°ö ¸Ó¸®¿Í ¿­ »Ô °¡Áø Áü½ÂÀÇ ºñ¹ÐÀ» ³×°Ô À̸£¸®¶ó

17:7 Ao que o anjo me disse: Por que te admiraste? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

17:8 ³×°¡ º» Áü½ÂÀº Àü¿¡ ÀÖ¾ú´Ù°¡ ½Ã¹æ ¾øÀ¸³ª ÀåÂ÷ ¹«Àú°»À¸·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿Í ¸ê¸ÁÀ¸·Î µé¾î°¥ ÀÚ´Ï ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµé·Î¼­ â¼¼ ÀÌÈÄ·Î »ý¸íÃ¥¿¡ ³ì¸íµÇÁö ¸øÇÑ ÀÚµéÀÌ ÀÌÀü¿¡ ÀÖ¾ú´Ù°¡ ½Ã¹æ ¾øÀ¸³ª ÀåÂ÷ ³ª¿Ã Áü½ÂÀ» º¸°í ±âÀÌÈ÷ ¿©±â¸®¶ó

17:8 A besta que viste era e já não é; todavia está para subir do abismo, e vai-se para a perdição; e os que habitam sobre a terra e cujos nomes não estão escritos no livro da vida desde a fundação do mundo se admirarão, quando virem a besta que era e já não é, e que tornará a vir.

17:9 ÁöÇý ÀÖ´Â ¶æÀÌ ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ±× ÀÏ°ö ¸Ó¸®´Â ¿©ÀÚ°¡ ¾ÉÀº ÀÏ°ö »êÀÌ¿ä

17:9 Aqui está a mente que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada;

17:10 ¶Ç ÀÏ°ö ¿ÕÀ̶ó ´Ù¼¸Àº ¸ÁÇÏ¿´°í Çϳª´Â ÀÖ°í ´Ù¸¥ ÀÌ´Â ¾ÆÁ÷ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª À̸£¸é ¹Ýµå½Ã Àá°£ µ¿¾È °è¼ÓÇϸ®¶ó

17:10 são também sete reis: cinco já caíram; um existe; e o outro ainda não é vindo; e quando vier, deve permanecer pouco tempo.

17:11 Àü¿¡ ÀÖ¾ú´Ù°¡ ½Ã¹æ ¾ø¾îÁø Áü½ÂÀº ¿©´ü° ¿ÕÀÌ´Ï ÀÏ°ö Áß¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚ¶ó Àú°¡ ¸ê¸ÁÀ¸·Î µé¾î°¡¸®¶ó

17:11 A besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.

17:12 ³×°¡ º¸´ø ¿­ »ÔÀº ¿­ ¿ÕÀÌ´Ï ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ¿´À¸³ª ´Ù¸¸ Áü½ÂÀ¸·Î ´õºÒ¾î ÀÓ±Ýó·³ ±Ç¼¼¸¦ ÀϽà µ¿¾È ¹ÞÀ¸¸®¶ó

17:12 Os dez chifres que viste são dez reis, os quais ainda não receberam o reino, mas receberão autoridade, como reis, por uma hora, juntamente com a besta.

17:13 ÀúÈñ°¡ ÇÑ ¶æÀ» °¡Áö°í ÀÚ±âÀÇ ´É·Â°ú ±Ç¼¼¸¦ Áü½Â¿¡°Ô ÁÖ´õ¶ó

17:13 Estes têm um mesmo intento, e entregarão o seu poder e autoridade r besta.

17:14 ÀúÈñ°¡ ¾î¸° ¾çÀ¸·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ì·Á´Ï¿Í ¾î¸° ¾çÀº ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖ½Ã¿ä ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀ̽ùǷΠÀúÈñ¸¦ À̱â½Ç ÅÍÀÌ¿ä ¶Ç ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ÀÚµé °ð ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔ°í »©³»½ÉÀ» ¾ò°í Áø½ÇÇÑ ÀÚµéÀº À̱⸮·Î´Ù

17:14 Estes combaterão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, porque é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os que estão com ele, os chamados, e eleitos, e fiéis.

17:15 ¶Ç õ»ç°¡ ³»°Ô ¸»Ç쵂 ³×°¡ º» ¹Ù À½³àÀÇ ¾ÉÀº ¹°Àº ¹é¼º°ú ¹«¸®¿Í ¿­±¹°ú ¹æ¾ðµéÀ̴϶ó

17:15 Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

17:16 ³×°¡ º» ¹Ù ÀÌ ¿­ »Ô°ú Áü½ÂÀÌ À½³à¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ°í ¹ú°Å¹þ°Ô ÇÏ°í ±× »ìÀ» ¸Ô°í ºÒ·Î ¾ÆÁÖ »ç¸£¸®¶ó

17:16 E os dez chifres que viste, e a besta, estes odiarão a prostituta e a tornarão desolada e nua, e comerão as suas carnes, e a queimarão no fogo.

17:17 Çϳª´ÔÀÌ Àڱ⠶æ´ë·Î ÇÒ ¸¶À½À» ÀúÈñ¿¡°Ô ÁÖ»ç ÇÑ ¶æÀ» ÀÌ·ç°Ô ÇϽðí ÀúÈñ ³ª¶ó¸¦ ±× Áü½Â¿¡°Ô ÁÖ°Ô ÇÏ½ÃµÇ Çϳª´Ô ¸»¾¸ÀÌ ÀÀÇϱâ±îÁö ÇϽÉÀ̴϶ó

17:17 Porque Deus lhes pôs nos corações o executarem o intento dele, chegarem a um acordo, e entregarem r besta o seu reino, até que se cumpram as palavras de Deus.

17:18 ¶Ç ³»°¡ º» ¹Ù ¿©ÀÚ´Â ¶¥ÀÇ ÀӱݵéÀ» ´Ù½º¸®´Â Å« ¼ºÀ̶ó ÇÏ´õ¶ó

17:18 E a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 18Àå / APOCALIPSE

18:1 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ´Ù¸¥ õ»ç°¡ Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿À´Â °ÍÀ» º¸´Ï Å« ±Ç¼¼¸¦ °¡Á³´Âµ¥ ±×ÀÇ ¿µ±¤À¸·Î ¶¥ÀÌ È¯ÇÏ¿©Áö´õ¶ó

18:1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.

18:2 Èû ¼¾ À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ ¹«³ÊÁ³µµ´Ù ¹«³ÊÁ³µµ´Ù Å« ¼º ¹Ùº§·ÐÀÌ¿© ±Í½ÅÀÇ Ã³¼Ò¿Í °¢Á¾ ´õ·¯¿î ¿µÀÇ ¸ðÀÌ´Â °÷°ú °¢Á¾ ´õ·´°í °¡ÁõÇÑ »õÀÇ ¸ðÀÌ´Â °÷ÀÌ µÇ¾úµµ´Ù

18:2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.

18:3 ±× À½ÇàÀÇ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¸¸±¹ÀÌ ¹«³ÊÁ³À¸¸ç ¶Ç ¶¥ÀÇ ¿ÕµéÀÌ ±×·Î ´õºÒ¾î À½ÇàÇÏ¿´À¸¸ç ¶¥ÀÇ »ó°íµéµµ ±× »çÄ¡ÀÇ ¼¼·ÂÀ» ÀÎÇÏ¿© Ä¡ºÎÇÏ¿´µµ´Ù ÇÏ´õ¶ó

18:3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.

18:4 ¡Û ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϴ÷μ­ ´Ù¸¥ À½¼ºÀÌ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ ³» ¹é¼º¾Æ °Å±â¼­ ³ª¿Í ±×ÀÇ ÁË¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¸»°í ±×ÀÇ ¹ÞÀ» Àç¾ÓµéÀ» ¹ÞÁö ¸»¶ó

18:4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.

18:5 ±× ÁË´Â Çϴÿ¡ »ç¹«ÃÆÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ ºÒÀÇÇÑ ÀÏÀ» ±â¾ïÇϽÅÁö¶ó

18:5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.

18:6 ±×°¡ ÁØ ±×´ë·Î ±×¿¡°Ô ÁÖ°í ±×ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î °©ÀýÀ» °±¾Æ ÁÖ°í ±×ÀÇ ¼¯Àº ÀÜ¿¡µµ °©ÀýÀ̳ª ¼¯¾î ±×¿¡°Ô ÁÖ¶ó

18:6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.

18:7 ±×°¡ ¾î¶»°Ô Àڱ⸦ ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç »çÄ¡ÇÏ¿´µçÁö ±×¸¸Å­ °í³­°ú ¾ÖÅëÀ¸·Î °±¾Æ ÁÖ¶ó ±×°¡ ¸¶À½¿¡ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ¿©È²À¸·Î ¾ÉÀº ÀÚ¿ä °úºÎ°¡ ¾Æ´Ï¶ó °á´ÜÄÚ ¾ÖÅëÀ» ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ´Ï

18:7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.

18:8 ±×·¯¹Ç·Î ÇÏ·ç µ¿¾È¿¡ ±× Àç¾ÓµéÀÌ À̸£¸®´Ï °ð »ç¸Á°ú ¾ÖÅë°ú Èä³âÀ̶ó ±×°¡ ¶ÇÇÑ ºÒ¿¡ »ì¶óÁö¸®´Ï ±×¸¦ ½ÉÆÇÇϽŠÁÖ Çϳª´ÔÀº °­ÇϽŠÀÚÀ̽ÉÀ̴϶ó

18:8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.

18:9 ±×¿Í ÇÔ²² À½ÇàÇÏ°í »çÄ¡ÇÏ´ø ¶¥ÀÇ ¿ÕµéÀÌ ±× ºÒºÙ´Â ¿¬±â¸¦ º¸°í À§ÇÏ¿© ¿ï°í °¡½¿À» Ä¡¸ç

18:9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;

18:10 ±× °í³­À» ¹«¼­¿öÇÏ¿© ¸Ö¸® ¼­¼­ °¡·ÎµÇ È­ ÀÖµµ´Ù È­ ÀÖµµ´Ù Å« ¼º, °ß°íÇÑ ¼º ¹Ùº§·ÐÀÌ¿© ÀϽ𣿡 ³× ½ÉÆÇÀÌ À̸£·¶´Ù Çϸ®·Î´Ù

18:10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.

18:11 ¶¥ÀÇ »ó°íµéÀÌ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ï°í ¾ÖÅëÇÏ´Â °ÍÀº ´Ù½Ã ±× »óÇ°À» »ç´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ½À̶ó

18:11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:

18:12 ±× »óÇ°Àº ±Ý°ú Àº°ú º¸¼®°ú ÁøÁÖ¿Í ¼¼¸¶Æ÷¿Í ÀÚÁÖ ¿Ê°¨°ú ºñ´Ü°ú ºÓÀº ¿Ê°¨ÀÌ¿ä °¢Á¾ Çâ¸ñ°ú °¢Á¾ »ó¾Æ ±â¸íÀÌ¿ä °ªÁø ³ª¹«¿Í ÁøÀ¯¿Í ö°ú ¿Á¼®À¸·Î ¸¸µç °¢Á¾ ±â¸íÀÌ¿ä

18:12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;

18:13 °èÇÇ¿Í Çâ·á¿Í Çâ°ú ÇâÀ¯¿Í À¯Çâ°ú Æ÷µµÁÖ¿Í °¨¶÷À¯¿Í °í¿î ¹Ð°¡·ç¿Í ¹Ð°ú ¼Ò¿Í ¾ç°ú ¸»°ú ¼ö·¹¿Í Á¾µé°ú »ç¶÷ÀÇ ¿µÈ¥µéÀ̶ó

18:13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.

18:14 ¹Ùº§·Ð¾Æ ³× ¿µÈ¥ÀÇ Å½ÇÏ´ø °ú½ÇÀÌ ³×°Ô¼­ ¶°³µÀ¸¸ç ¸ÀÀÖ´Â °Íµé°ú ºû³­ °ÍµéÀÌ ´Ù ¾ø¾îÁ³À¸´Ï »ç¶÷µéÀÌ °áÄÚ À̰͵éÀ» ´Ù½Ã º¸Áö ¸øÇϸ®·Î´Ù

18:14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.

18:15 ¹Ùº§·ÐÀ» ÀÎÇÏ¿© Ä¡ºÎÇÑ ÀÌ »óÇ°ÀÇ »ó°íµéÀÌ ±× °í³­À» ¹«¼­¿öÇÏ¿© ¸Ö¸® ¼­¼­ ¿ï°í ¾ÖÅëÇÏ¿©

18:15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,

18:16 °¡·ÎµÇ È­ ÀÖµµ´Ù È­ ÀÖµµ´Ù Å« ¼ºÀÌ¿© ¼¼¸¶Æ÷¿Í ÀÚÁÖ¿Í ºÓÀº ¿ÊÀ» ÀÔ°í ±Ý°ú º¸¼®°ú ÁøÁÖ·Î ²Ù¹Î °ÍÀε¥

18:16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.

18:17 ±×·¯ÇÑ ºÎ°¡ ÀϽ𣿡 ¸ÁÇÏ¿´µµ´Ù °¢ ¼±Àå°ú °¢Ã³¸¦ ´Ù´Ï´Â ¼±°´µé°ú ¼±Àεé°ú ¹Ù´Ù¿¡¼­ ÀÏÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¸Ö¸® ¼­¼­

18:17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;

18:18 ±× ºÒºÙ´Â ¿¬±â¸¦ º¸°í ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ ÀÌ Å« ¼º°ú °°Àº ¼ºÀÌ ¾îµð ÀÖ´À´¢ Çϸç

18:18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?

18:19 Ƽ²øÀ» Àڱ⠸Ӹ®¿¡ »Ñ¸®°í ¿ï°í ¾ÖÅëÇÏ¿© ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ È­ ÀÖµµ´Ù È­ ÀÖµµ´Ù ÀÌ Å« ¼ºÀÌ¿© ¹Ù´Ù¿¡¼­ ¹è ºÎ¸®´Â ¸ðµç ÀÚµéÀÌ ³ÊÀÇ º¸¹è·Î¿î »óÇ°À» ÀÎÇÏ¿© Ä¡ºÎÇÏ¿´´õ´Ï ÀϽ𣿡 ¸ÁÇÏ¿´µµ´Ù

18:19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.

18:20 Çϴðú ¼ºµµµé°ú »çµµµé°ú ¼±ÁöÀÚµé¾Æ ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇ϶ó Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ½Å¿øÇϽô ½ÉÆÇÀ» ±×¿¡°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó ÇÏ´õ¶ó

18:20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.

18:21 ¡Û ÀÌ¿¡ ÇÑ Èû ¼¾ õ»ç°¡ Å« ¸Ëµ¹ °°Àº µ¹À» µé¾î ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁ® °¡·ÎµÇ Å« ¼º ¹Ùº§·ÐÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¸÷½Ã ¶³¾îÁ® °áÄÚ ´Ù½Ã º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

18:21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.

18:22 ¶Ç °Å¹®°í Ÿ´Â ÀÚ¿Í Ç³·ùÇÏ´Â ÀÚ¿Í Åü¼Ò ºÎ´Â ÀÚ¿Í ³ªÆÈ ºÎ´Â ÀÚµéÀÇ ¼Ò¸®°¡ °áÄÚ ´Ù½Ã ³× °¡¿îµ¥¼­ µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹°·Ð ¾î¶°ÇÑ ¼¼°ø¾÷ÀÚµçÁö °áÄÚ ´Ù½Ã ³× °¡¿îµ¥¼­ º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¶Ç ¸Ëµ¹ ¼Ò¸®°¡ ´Ù½Ã ³× °¡¿îµ¥¼­ µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í

18:22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;

18:23 µîºÒ ºûÀÌ °áÄÚ ´Ù½Ã ³× °¡¿îµ¥¼­ ºñÃëÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½Å¶û°ú ½ÅºÎÀÇ À½¼ºÀÌ °áÄÚ ´Ù½Ã ³× °¡¿îµ¥¼­ µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù ³ÊÀÇ »ó°íµéÀº ¶¥ÀÇ ¿ÕÁ·µéÀ̶ó ³× º¹¼úÀ» ÀÎÇÏ¿© ¸¸±¹ÀÌ ¹ÌȤµÇ¾úµµ´Ù

18:23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.

18:24 ¼±ÁöÀÚµé°ú ¼ºµµµé°ú ¹× ¶¥ À§¿¡¼­ Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ¸ðµç ÀÚÀÇ ÇÇ°¡ ÀÌ ¼º Áß¿¡¼­ º¸¿´´À´Ï¶ó ÇÏ´õ¶ó

18:24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19Àå / APOCALIPSE

19:1 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ Å« À½¼º °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ¾î °¡·ÎµÇ  ÇÒ·¼·ç¾ß ±¸¿ø°ú ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀÌ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù

19:1 Depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: Aleluia! A salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso Deus;

19:2  ±×ÀÇ ½ÉÆÇÀº ÂüµÇ°í ÀǷοîÁö¶ó À½ÇàÀ¸·Î ¶¥À» ´õ·´°Ô ÇÑ Å« À½³à¸¦ ½ÉÆÇÇÏ»ç ÀÚ±â Á¾µéÀÇ ÇǸ¦ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ °±À¸¼Ìµµ´Ù  ÇÏ°í

19:2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta, que havia corrompido a terra com a sua prostituição, e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.

19:3 µÎ ¹ø° °¡·ÎµÇ ÇÒ·¼·ç¾ß ÇÏ´õ´Ï ±× ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó°¡´õ¶ó

19:3 E outra vez disseram: Aleluia. E a fumaça dela sobe pelos séculos dos séculos.

19:4 ¶Ç ÀÌ½Ê »ç Àå·Î¿Í ³× »ý¹°ÀÌ ¾þµå·Á º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß ÇÏ´Ï

19:4 Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!

19:5 º¸Á¿¡¼­ À½¼ºÀÌ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ  Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé °ð ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ¹«·Ð´ë¼ÒÇÏ°í ´Ù ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇ϶ó  ÇÏ´õ¶ó

19:5 E saiu do trono uma voz, dizendo: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes.

19:6 ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ À½¼ºµµ °°°í ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®µµ °°°í Å« ³ú¼ºµµ °°¾Æ¼­ °¡·ÎµÇ  ÇÒ·¼·ç¾ß ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ°¡ ÅëÄ¡ÇϽõµ´Ù

19:6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! porque já reina o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso.

19:7  ¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°í Å©°Ô ±â»µÇÏ¿© ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¼¼ ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ±â¾àÀÌ À̸£·¶°í ±× ¾Æ³»°¡ ¿¹ºñÇÏ¿´À¸´Ï

19:7 Regozijemo-nos, e exultemos, e demos-lhe a glória; porque são chegadas as bodas do Cordeiro, e já a sua noiva se preparou,

19:8  ±×¿¡°Ô Çã¶ôÇÏ»ç ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ÀÔ°Ô ÇϼÌÀºÁï ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷´Â ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀ̷δ٠ ÇÏ´õ¶ó

19:8 e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.

19:9 õ»ç°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ±â·ÏÇ϶ó ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀÌ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù ÇÏ°í ¶Ç ³»°Ô ¸»Ç쵂 ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÇ½Å ¸»¾¸À̶ó Çϱâ·Î

19:9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados r ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.

19:10 ³»°¡ ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ·Á ÇÏ´Ï ±×°¡ ³ª´õ·¯ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ³Ê¿Í ¹× ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹ÞÀº ³× ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ µÈ Á¾ÀÌ´Ï »ï°¡ ±×¸®ÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¶ó ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å´Â ´ë¾ðÀÇ ¿µÀ̶ó ÇÏ´õ¶ó

19:10 Então me lancei a seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: Olha, não faças tal: sou conservo teu e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus; adora a Deus; pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.

19:11 ¡Û ¶Ç ³»°¡ ÇÏ´ÃÀÌ ¿­¸° °ÍÀ» º¸´Ï º¸¶ó ¹é¸¶¿Í ź ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× À̸§Àº Ãæ½Å°ú Áø½ÇÀ̶ó ±×°¡ °øÀÇ·Î ½ÉÆÇÇÏ¸ç ½Î¿ì´õ¶ó

19:11 E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele chama-se Fiel e Verdadeiro; e julga a peleja com justiça.

19:12 ±× ´«ÀÌ ºÒ²É °°°í ±× ¸Ó¸®¿¡ ¸¹Àº ¸é·ù°üÀÌ ÀÖ°í ¶Ç À̸§ ¾´ °ÍÀÌ Çϳª°¡ ÀÖÀ¸´Ï Àڱ⠹ۿ¡ ¾Æ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°í

19:12 Os seus olhos eram como chama de fogo; sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito, que ninguém sabia sabia senão ele mesmo.

19:13 ¶Ç ±×°¡ ÇÇ »Ñ¸° ¿ÊÀ» ÀÔ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̶ó ĪÇÏ´õ¶ó

19:13 Estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o Verbo de Deus.

19:14 Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµéÀÌ Èñ°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ÀÔ°í ¹é¸¶¸¦ Ÿ°í ±×¸¦ µû¸£´õ¶ó

19:14 Seguiam-no os exércitos que estão no céu, em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.

19:15 ±×ÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ÀÌÇÑ °ËÀÌ ³ª¿À´Ï ±×°ÍÀ¸·Î ¸¸±¹À» Ä¡°Ú°í Ä£È÷ ÀúÈñ¸¦ öÀåÀ¸·Î ´Ù½º¸®¸ç ¶Ç Ä£È÷ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌÀÇ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ Æ²À» ¹â°Ú°í

19:15 Da sua boca saía uma espada afiada, para ferir com ela as nações; ele as regerá com vara de ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.

19:16 ±× ¿Ê°ú ±× ´Ù¸®¿¡ À̸§ ¾´ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ¿ä ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖ¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó

19:16 No manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.

19:17 ¡Û ¶Ç ³»°¡ º¸´Ï ÇÑ Ãµ»ç°¡ ÇØ¿¡ ¼­¼­ °øÁß¿¡ ³ª´Â ¸ðµç »õ¸¦ ÇâÇÏ¿© Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ ¿Í¼­ Çϳª´ÔÀÇ Å« ÀÜÄ¡¿¡ ¸ð¿©

19:17 E vi um anjo em pé no sol; e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde, ajuntai-vos para a grande ceia de Deus,

19:18 ¿ÕµéÀÇ °í±â¿Í À屺µéÀÇ °í±â¿Í Àå»çµéÀÇ °í±â¿Í ¸»µé°ú ±× ź ÀÚµéÀÇ °í±â¿Í ÀÚÀ¯ÇÑ ÀÚµéÀ̳ª Á¾µéÀ̳ª ¹«·Ð´ë¼ÒÇÏ°í ¸ðµç ÀÚÀÇ °í±â¸¦ ¸ÔÀ¸¶ó ÇÏ´õ¶ó

19:18 para comerdes carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de todos os homens, livres e escravos, pequenos e grandes.

19:19 ¡Û ¶Ç ³»°¡ º¸¸Å ±× Áü½Â°ú ¶¥ÀÇ Àӱݵé°ú ±× ±º´ëµéÀÌ ¸ð¿© ±× ¸» ź ÀÚ¿Í ±×ÀÇ ±º´ë·Î ´õºÒ¾î ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°´Ù°¡

19:19 E vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra rquele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.

19:20 Áü½ÂÀÌ ÀâÈ÷°í ±× ¾Õ¿¡¼­ ÀÌÀûÀ» ÇàÇÏ´ø °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµµ ÇÔ²² ÀâÇûÀ¸´Ï ÀÌ´Â Áü½ÂÀÇ Ç¥¸¦ ¹Þ°í ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏ´ø ÀÚµéÀ» ÀÌÀûÀ¸·Î ¹ÌȤÇÏ´ø ÀÚ¶ó ÀÌ µÑÀÌ »ê ä·Î À¯È²ºÒ ºÙ´Â ¸ø¿¡ ´øÁö¿ì°í

19:20 E a besta foi presa, e com ela o falso profeta que fizera diante dela os sinais com que enganou os que receberam o sinal da besta e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.

19:21 ±× ³ª¸ÓÁö´Â ¸» ź ÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·Î ³ª¿À´Â °Ë¿¡ Á×À¸¸Å ¸ðµç »õ°¡ ±× °í±â·Î ¹èºÒ¸®¿ì´õ¶ó

19:21 E os demais foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo; e todas as aves se fartaram das carnes deles.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 20Àå / APOCALIPSE

20:1 ¶Ç ³»°¡ º¸¸Å õ»ç°¡ ¹«Àú°» ¿­¼è¿Í Å« ¼è»ç½½À» ±× ¼Õ¿¡ °¡Áö°í Çϴ÷μ­ ³»·Á¿Í¼­

20:1 E vi descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.

20:2 ¿ëÀ» ÀâÀ¸´Ï °ð ¿¾ ¹ìÀÌ¿ä ¸¶±Í¿ä »ç´ÜÀ̶ó Àâ¾Æ ÀÏõ ³â µ¿¾È °á¹ÚÇÏ¿©

20:2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e o amarrou por mil anos.

20:3 ¹«Àú°»¿¡ ´øÁ® Àá±×°í ±× À§¿¡ ÀκÀÇÏ¿© õ ³âÀÌ Â÷µµ·Ï ´Ù½Ã´Â ¸¸±¹À» ¹ÌȤÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù°¡ ±× ÈÄ¿¡´Â ¹Ýµå½Ã Àá°£ ³õÀ̸®¶ó

20:3 Lançou-o no abismo, o qual fechou e selou sobre ele, para que não enganasse mais as nações até que os mil anos se completassem. Depois disto é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.

20:4 ¡Û ¶Ç ³»°¡ º¸ÁµéÀ» º¸´Ï °Å±â ¾ÉÀº ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾î ½ÉÆÇÇÏ´Â ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó ¶Ç ³»°¡ º¸´Ï ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀÎÇÏ¿© ¸ñ º£ÀÓÀ» ¹ÞÀº ÀÚÀÇ ¿µÈ¥µé°ú ¶Ç Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í À̸¶¿Í ¼Õ¿¡ ±×ÀÇ Ç¥¸¦ ¹ÞÁöµµ ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀÌ »ì¾Æ¼­ ±×¸®½ºµµ·Î ´õºÒ¾î õ ³â µ¿¾È ¿Õ³ë¸©ÇÏ´Ï

20:4 Então vi uns tronos; e aos que se assentaram sobre eles foi dado o poder de julgar; e vi as almas daqueles que foram degolados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus, e que não adoraram a besta nem a sua imagem, e não receberam o sinal na fronte nem nas mãos; e reviveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.

20:5 {±× ³ª¸ÓÁö Á×Àº ÀÚµéÀº ±× õ ³âÀÌ Â÷±â±îÁö »ìÁö ¸øÇÏ´õ¶ó} À̴ ù° ºÎÈ°À̶ó

20:5 Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. Esta é a primeira ressurreição.

20:6 ÀÌ Ã¹Â° ºÎÈ°¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖ°í °Å·èÇϵµ´Ù µÑ° »ç¸ÁÀÌ ±×µéÀ» ´Ù½º¸®´Â ±Ç¼¼°¡ ¾ø°í µµ¸®¾î ±×µéÀÌ Çϳª´Ô°ú ±×¸®½ºµµÀÇ Á¦»çÀåÀÌ µÇ¾î õ ³â µ¿¾È ±×¸®½ºµµ·Î ´õºÒ¾î ¿Õ³ë¸©Çϸ®¶ó

20:6 Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.

20:7 ¡Û õ ³âÀÌ Â÷¸Å »ç´ÜÀÌ ±× ¿Á¿¡¼­ ³õ¿©

20:7 Ora, quando se completarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão,

20:8 ³ª¿Í¼­ ¶¥ÀÇ »ç¹æ ¹é¼º °ð °î°ú ¸¶°îÀ» ¹ÌȤÇÏ°í ¸ð¾Æ ½Î¿òÀ» ºÙÀ̸®´Ï ±× ¼ö°¡ ¹Ù´Ù ¸ð·¡ °°À¸¸®¶ó

20:8 e sairá a enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, cujo número é como a areia do mar, a fim de ajuntá-las para a batalha.

20:9 ÀúÈñ°¡ Áö¸é¿¡ ³Î¸® ÆÛÁ® ¼ºµµµéÀÇ Áø°ú »ç¶ûÇϽô ¼ºÀ» µÎ¸£¸Å Çϴÿ¡¼­ ºÒÀÌ ³»·Á¿Í ÀúÈñ¸¦ ¼Ò¸êÇÏ°í

20:9 E subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade querida; mas desceu fogo do céu, e os devorou;

20:10 ¶Ç ÀúÈñ¸¦ ¹ÌȤÇÏ´Â ¸¶±Í°¡ ºÒ°ú À¯È² ¸ø¿¡ ´øÁö¿ì´Ï °Å±â´Â ±× Áü½Â°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµµ ÀÖ¾î ¼¼¼¼Åä·Ï ¹ã³· ±«·Î¿òÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

20:10 e o Diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e de dia e de noite serão atormentados pelos séculos dos séculos.

20:11 ¡Û ¶Ç ³»°¡ Å©°í Èò º¸ÁÂ¿Í ±× À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÚ¸¦ º¸´Ï ¶¥°ú ÇÏ´ÃÀÌ ±× ¾Õ¿¡¼­ ÇÇÇÏ¿© °£ µ¥ ¾ø´õ¶ó

20:11 E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiram a terra e o céu; e não foi achado lugar para eles.

20:12 ¶Ç ³»°¡ º¸´Ï Á×Àº ÀÚµéÀÌ ¹«·Ð´ë¼ÒÇÏ°í ±× º¸Á ¾Õ¿¡ ¼¹´Âµ¥ Ã¥µéÀÌ Æì ÀÖ°í ¶Ç ´Ù¸¥ Ã¥ÀÌ ÆìÁ³À¸´Ï °ð »ý¸íÃ¥À̶ó Á×Àº ÀÚµéÀÌ ÀÚ±â ÇàÀ§¸¦ µû¶ó Ã¥µé¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ¸´Ï

20:12 E vi os mortos, grandes e pequenos, em pé diante do trono; e abriram-se uns livros; e abriu-se outro livro, que é o da vida; e os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas obras.

20:13 ¹Ù´Ù°¡ ±× °¡¿îµ¥¼­ Á×Àº ÀÚµéÀ» ³»¾î ÁÖ°í ¶Ç »ç¸Á°ú À½ºÎµµ ±× °¡¿îµ¥¼­ Á×Àº ÀÚµéÀ» ³»¾î ÁָŠ°¢ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°í

20:13 O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o hades entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.

20:14 »ç¸Á°ú À½ºÎµµ ºÒ¸ø¿¡ ´øÁö¿ì´Ï ÀÌ°ÍÀº µÑ° »ç¸Á °ð ºÒ¸øÀ̶ó

20:14 E a morte e o hades foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo.

20:15 ´©±¸µçÁö »ý¸íÃ¥¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¸øÇÑ ÀÚ´Â ºÒ¸ø¿¡ ´øÁö¿ì´õ¶ó

20:15 E todo aquele que não foi achado inscrito no livro da vida, foi lançado no lago de fogo.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 21Àå / APOCALIPSE

21:1 ¶Ç ³»°¡ »õ Çϴðú »õ ¶¥À» º¸´Ï óÀ½ Çϴðú óÀ½ ¶¥ÀÌ ¾ø¾îÁ³°í ¹Ù´Ùµµ ´Ù½Ã ÀÖÁö ¾Ê´õ¶ó

21:1 E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já se foram o primeiro céu e a primeira terra, e o mar já não existe.

21:2 ¶Ç ³»°¡ º¸¸Å °Å·èÇÑ ¼º »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿À´Ï ±× ¿¹ºñÇÑ °ÍÀÌ ½ÅºÎ°¡ ³²ÆíÀ» À§ÇÏ¿© ´ÜÀåÇÑ °Í °°´õ¶ó

21:2 E vi a santa cidade, a nova Jerusalém, que descia do céu da parte de Deus, adereçada como uma noiva ataviada para o seu noivo.

21:3 ³»°¡ µéÀ¸´Ï º¸Á¿¡¼­ Å« À½¼ºÀÌ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ º¸¶ó Çϳª´ÔÀÇ À帷ÀÌ »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸Å Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² °ÅÇϽø®´Ï ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ°í Çϳª´ÔÀº Ä£È÷ ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² °è¼Å¼­

21:3 E ouvi uma grande voz, vinda do trono, que dizia: Eis que o tabernáculo de Deus está com os homens, pois com eles habitará, e eles serão o seu povo, e Deus mesmo estará com eles.

21:4 ¸ðµç ´«¹°À» ±× ´«¿¡¼­ ¾Ä±â½Ã¸Å ´Ù½Ã »ç¸ÁÀÌ ¾ø°í ¾ÖÅëÇÏ´Â °ÍÀ̳ª °îÇÏ´Â °ÍÀ̳ª ¾ÆÇ °ÍÀÌ ´Ù½Ã ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï óÀ½ °ÍµéÀÌ ´Ù Áö³ª°¬À½ÀÌ·¯¶ó

21:4 Ele enxugará de seus olhos toda lágrima; e não haverá mais morte, nem haverá mais pranto, nem lamento, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas.

21:5 º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë º¸¶ó ³»°¡ ¸¸¹°À» »õ·Ó°Ô Çϳë¶ó ÇÏ½Ã°í ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ÀÌ ¸»Àº ½Å½ÇÇÏ°í ÂüµÇ´Ï ±â·ÏÇ϶ó ÇϽðí

21:5 E o que estava assentado sobre o trono disse: Eis que faço novas todas as coisas. E acrescentou: Escreve; porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.

21:6 ¶Ç ³»°Ô ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ÀÌ·ç¾úµµ´Ù ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡¿ä óÀ½°ú ³ªÁßÀÌ¶ó ³»°¡ »ý¸í¼ö »ù¹°·Î ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚ¿¡°Ô °ª ¾øÀÌ ÁÖ¸®´Ï

21:6 Disse-me ainda: está cumprido: Eu sou o Alfa e o èmega, o princípio e o fim. A quem tiver sede, de graça lhe darei a beber da fonte da água da vida.

21:7 À̱â´Â ÀÚ´Â À̰͵éÀ» À¯¾÷À¸·Î ¾òÀ¸¸®¶ó ³ª´Â ÀúÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ°í ±×´Â ³» ¾ÆµéÀÌ µÇ¸®¶ó

21:7 Aquele que vencer herdará estas coisas; e eu serei seu Deus, e ele será meu filho.

21:8 ±×·¯³ª µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµé°ú Èä¾ÇÇÑ ÀÚµé°ú »ìÀÎÀÚµé°ú ÇàÀ½ÀÚµé°ú ¼ú°´µé°ú ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚµé°ú ¸ðµç °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ºÒ°ú À¯È²À¸·Î Ÿ´Â ¸ø¿¡ Âü¿¹Çϸ®´Ï ÀÌ°ÍÀÌ µÑ° »ç¸ÁÀ̶ó

21:8 Mas, quanto aos medrosos, e aos incrédulos, e aos abomináveis, e aos homicidas, e aos adúlteros, e aos feiticeiros, e aos idólatras, e a todos os mentirosos, a sua parte será no lago ardente de fogo e enxofre, que é a segunda morte.

21:9 ¡Û ÀÏ°ö ´ëÁ¢À» °¡Áö°í ¸¶Áö¸· ÀÏ°ö Àç¾ÓÀ» ´ãÀº ÀÏ°ö õ»ç Áß Çϳª°¡ ³ª¾Æ¿Í¼­ ³»°Ô ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ À̸® ¿À¶ó ³»°¡ ½ÅºÎ °ð ¾î¸° ¾çÀÇ ¾Æ³»¸¦ ³×°Ô º¸À̸®¶ó ÇÏ°í

21:9 E veio um dos sete anjos que tinham as sete taças cheias das sete últimas pragas, e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a noiva, a esposa do Cordeiro.

21:10 ¼º·ÉÀ¸·Î ³ª¸¦ µ¥¸®°í Å©°í ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿À´Â °Å·èÇÑ ¼º ¿¹·ç»ì·½À» º¸ÀÌ´Ï

21:10 E levou-me em espírito a um grande e alto monte, e mostrou- me a santa cidade de Jerusalém, que descia do céu da parte de Deus,

21:11 Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ÀÖÀ¸¸Å ±× ¼ºÀÇ ºûÀÌ Áö±ØÈ÷ ±ÍÇÑ º¸¼® °°°í º®¿Á°ú ¼öÁ¤ °°ÀÌ ¸¼´õ¶ó

21:11 tendo a glória de Deus; e o seu brilho era semelhante a uma pedra preciosíssima, como se fosse jaspe cristalino;

21:12 Å©°í ³ôÀº ¼º°ûÀÌ ÀÖ°í ¿­ µÎ ¹®ÀÌ Àִµ¥ ¹®¿¡ ¿­ µÎ õ»ç°¡ ÀÖ°í ±× ¹®µé À§¿¡ À̸§À» ½èÀ¸´Ï À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¿­ µÎ ÁöÆÄÀÇ À̸§µéÀ̶ó

21:12 e tinha um grande e alto muro com doze portas, e nas portas doze anjos, e nomes escritos sobre elas, que são os nomes das doze tribos dos filhos de Israel.

21:13 µ¿Æí¿¡ ¼¼ ¹®, ºÏÆí¿¡ ¼¼ ¹®, ³²Æí¿¡ ¼¼ ¹®, ¼­Æí¿¡ ¼¼ ¹®ÀÌ´Ï

21:13 Ao oriente havia três portas, ao norte três portas, ao sul três portas, e ao ocidente três portas.

21:14 ±× ¼º¿¡ ¼º°ûÀº ¿­ µÎ ±âÃʼ®ÀÌ ÀÖ°í ±× À§¿¡ ¾î¸° ¾çÀÇ ½Ê ÀÌ »çµµÀÇ ¿­ µÎ À̸§ÀÌ ÀÖ´õ¶ó

21:14 O muro da cidade tinha doze fundamentos, e neles estavam os nomes dos doze apóstolos do Cordeiro.

21:15 ³»°Ô ¸»ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±× ¼º°ú ±× ¹®µé°ú ¼º°ûÀ» ô·®ÇÏ·Á°í ±Ý °¥´ë¸¦ °¡Á³´õ¶ó

21:15 E aquele que falava comigo tinha por medida uma cana de ouro, para medir a cidade, as suas portas e o seu muro.

21:16 ±× ¼ºÀº ³×¸ð°¡ ¹ÝµíÇÏ¿© À層ÀÌ °°ÀºÁö¶ó ±× °¥´ë·Î ±× ¼ºÀ» ô·®ÇÏ´Ï Àϸ¸ ÀÌõ ½º´Ùµð¿ÂÀÌ¿ä Àå°ú ±¤°ú °í°¡ °°´õ¶ó

21:16 A cidade era quadrangular; e o seu comprimento era igual r sua largura. E mediu a cidade com a cana e tinha ela doze mil estádios; e o seu cumprimento, largura e altura eram iguais.

21:17 ±× ¼º°ûÀ» ô·®ÇϸŠÀÏ¹é »ç½Ê »ç ±ÔºøÀÌ´Ï »ç¶÷ÀÇ Ã´·® °ð õ»çÀÇ Ã´·®À̶ó

21:17 Também mediu o seu muro, e era de cento e quarenta e quatro côvados, segundo a medida de homem, isto é, de anjo.

21:18 ±× ¼º°ûÀº º®¿ÁÀ¸·Î ½×¿´°í ±× ¼ºÀº Á¤±ÝÀε¥ ¸¼Àº À¯¸® °°´õ¶ó

21:18 O muro era construído de jaspe, e a cidade era de ouro puro, semelhante a vidro límpido.

21:19 ±× ¼ºÀÇ ¼º°ûÀÇ ±âÃʼ®Àº °¢»ö º¸¼®À¸·Î ²Ù¸ì´Âµ¥ ù° ±âÃʼ®Àº º®¿ÁÀÌ¿ä µÑ°´Â ³²º¸¼®ÀÌ¿ä ¼¼Â°´Â ¿Á¼ö¿ä ³×°´Â ³ìº¸¼®ÀÌ¿ä

21:19 Os fundamentos do muro da cidade estavam adornados de toda espécie de pedras preciosas. O primeiro fundamento era de jaspe; o segundo, de safira; o terceiro, de calcedônia; o quarto, de esmeralda;

21:20 ´Ù¼¸Â°´Â È«¸¶³ë¿ä ¿©¼¸Â°´Â È«º¸¼®ÀÌ¿ä ÀÏ°ö°´Â Ȳ¿ÁÀÌ¿ä ¿©´ü°´Â ³ì¿ÁÀÌ¿ä ¾Æȩ°´Â ´ãȲ¿ÁÀÌ¿ä ¿­Â°´Â ºñÃë¿ÁÀÌ¿ä ¿­ ÇÑ°´Â û¿ÁÀÌ¿ä ¿­ µÑ°´Â ÀÚÁ¤À̶ó

21:20 o quinto, de sardônica; o sexto, de sárdio; o sétimo, de crisólito; o oitavo, de berilo; o nono, de topázio; o décimo, de crisópraso; o undécimo, de jacinto; o duodécimo, de ametista.

21:21 ±× ¿­ µÎ ¹®Àº ¿­ µÎ ÁøÁÖ´Ï ¹®¸¶´Ù ÇÑ ÁøÁÖ¿ä ¼ºÀÇ ±æÀº ¸¼Àº À¯¸® °°Àº Á¤±ÝÀÌ´õ¶ó

21:21 As doze portas eram doze pérolas: cada uma das portas era de uma só pérola; e a praça da cidade era de ouro puro, transparente como vidro.

21:22 ¼º ¾È¿¡ ¼ºÀüÀ» ³»°¡ º¸Áö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ¿Í ¹× ¾î¸° ¾çÀÌ ±× ¼ºÀüÀ̽ÉÀ̶ó

21:22 Nela não vi santuário, porque o seu santuário é o Senhor Deus Todo-Poderoso, e o Cordeiro.

21:23 ±× ¼ºÀº Çسª ´ÞÀÇ ºñÃîÀÌ ¾µ µ¥ ¾øÀ¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ºñÃë°í ¾î¸° ¾çÀÌ ±× µîÀÌ µÇ½ÉÀ̶ó

21:23 A cidade não necessita nem do sol, nem da lua, para que nela resplandeçam, porém a glória de Deus a tem alumiado, e o Cordeiro é a sua lâmpada.

21:24 ¸¸±¹ÀÌ ±× ºû °¡¿îµ¥·Î ´Ù´Ï°í ¶¥ÀÇ ¿ÕµéÀÌ Àڱ⠿µ±¤À» °¡Áö°í ±×¸®·Î µé¾î¿À¸®¶ó

21:24 As nações andarão r sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.

21:25 ¼º¹®µéÀ» ³·¿¡ µµ¹«Áö ´ÝÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï °Å±â´Â ¹ãÀÌ ¾øÀ½À̶ó

21:25 As suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;

21:26 »ç¶÷µéÀÌ ¸¸±¹ÀÇ ¿µ±¤°ú Á¸±Í¸¦ °¡Áö°í ±×¸®·Î µé¾î¿À°Ú°í

21:26 e a ela trarão a glória e a honra das nações.

21:27 ¹«¾ùÀ̵çÁö ¼ÓµÈ °ÍÀ̳ª °¡ÁõÇÑ ÀÏ ¶Ç´Â °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚ´Â °áÄÚ ±×¸®·Î µé¾î¿ÀÁö ¸øÇ쵂 ¿ÀÁ÷ ¾î¸° ¾çÀÇ »ý¸íÃ¥¿¡ ±â·ÏµÈ ÀÚµé»ÓÀ̶ó

21:27 E não entrará nela coisa alguma impura, nem o que pratica abominação ou mentira; mas somente os que estão inscritos no livro da vida do Cordeiro.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 22Àå / APOCALIPSE

22:1 ¶Ç Àú°¡ ¼öÁ¤ °°ÀÌ ¸¼Àº »ý¸í¼öÀÇ °­À» ³»°Ô º¸ÀÌ´Ï Çϳª´Ô°ú ¹× ¾î¸° ¾çÀÇ º¸Á·κÎÅÍ ³ª¼­

22:1 E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.

22:2 ±æ °¡¿îµ¥·Î È帣´õ¶ó °­ Á¿쿡 »ý¸í ³ª¹«°¡ ÀÖ¾î ¿­ µÎ °¡Áö ½Ç°ú¸¦ ¸ÎÈ÷µÇ ´Þ¸¶´Ù ±× ½Ç°ú¸¦ ¸ÎÈ÷°í ±× ³ª¹« ÀÙ»ç±ÍµéÀº ¸¸±¹À» ¼Ò¼ºÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÖ´õ¶ó

22:2 No meio da sua praça, e de ambos os lados do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações.

22:3 ´Ù½Ã ÀúÁÖ°¡ ¾øÀ¸¸ç Çϳª´Ô°ú ±× ¾î¸° ¾çÀÇ º¸Á°¡ ±× °¡¿îµ¥ ÀÖÀ¸¸®´Ï ±×ÀÇ Á¾µéÀÌ ±×¸¦ ¼¶±â¸ç

22:3 Ali não haverá jamais maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão,

22:4 ±×ÀÇ ¾ó±¼À» º¼ ÅÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ À̸§µµ ÀúÈñ À̸¶¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó

22:4 e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.

22:5 ´Ù½Ã ¹ãÀÌ ¾ø°Ú°í µîºÒ°ú ÇÞºûÀÌ ¾µ µ¥ ¾øÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ºñÃë½ÉÀ̶ó ÀúÈñ°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Õ³ë¸©Çϸ®·Î´Ù

22:5 E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de luz de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumiará; e reinarão pelos séculos dos séculos.

22:6 ¡Û ¶Ç ±×°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ÀÌ ¸»Àº ½Å½ÇÇÏ°í ÂüµÈÁö¶ó ÁÖ °ð ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ¿µÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ Á¾µé¿¡°Ô °áÄÚ ¼ÓÈ÷ µÉ ÀÏÀ» º¸À̽÷Á°í ±×ÀÇ Ãµ»ç¸¦ º¸³»¼Ìµµ´Ù

22:6 E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.

22:7 º¸¶ó ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®´Ï ÀÌ Ã¥ÀÇ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó

22:7 Eis que cedo venho; bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.

22:8 ¡Û À̰͵éÀ» º¸°í µéÀº ÀÚ´Â ³ª ¿äÇÑÀÌ´Ï ³»°¡ µè°í º¼ ¶§¿¡ ÀÌ ÀÏÀ» ³»°Ô º¸ÀÌ´ø õ»çÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ °æ¹èÇÏ·Á°í ¾þµå·È´õ´Ï

22:8 Eu, João, sou o que ouvi e vi estas coisas. E quando as ouvi e vi, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar.

22:9 Àú°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ³Ê¿Í ³× ÇüÁ¦ ¼±ÁöÀÚµé°ú ¶Ç ÀÌ Ã¥ÀÇ ¸»À» ÁöÅ°´Â ÀÚµé°ú ÇÔ²² µÈ Á¾ÀÌ´Ï ±×¸®ÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇ϶ó ÇÏ´õ¶ó

22:9 Mas ele me disse: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.

22:10 ¡Û ¶Ç ³»°Ô ¸»Ç쵂 ÀÌ Ã¥ÀÇ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ÀκÀÇÏÁö ¸»¶ó ¶§°¡ °¡±î¿ì´Ï¶ó

22:10 Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.

22:11 ºÒÀǸ¦ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×´ë·Î ºÒÀǸ¦ ÇÏ°í ´õ·¯¿î ÀÚ´Â ±×´ë·Î ´õ·´°í ÀǷοî ÀÚ´Â ±×´ë·Î ÀǸ¦ ÇàÇÏ°í °Å·èÇÑ ÀÚ´Â ±×´ë·Î °Å·èµÇ°Ô Ç϶ó

22:11 Quem é injusto, faça injustiça ainda: e quem está sujo, suje-se ainda; e quem é justo, faça justiça ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.

22:12 º¸¶ó ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®´Ï ³»°¡ ÁÙ »óÀÌ ³»°Ô ÀÖ¾î °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ±×ÀÇ ÀÏÇÑ ´ë·Î °±¾Æ ÁÖ¸®¶ó

22:12 Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.

22:13 ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡¿ä óÀ½°ú ³ªÁßÀÌ¿ä ½ÃÀÛ°ú ³¡À̶ó

22:13 Eu sou o Alfa e o èmega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.

22:14 ±× µÎ·ç¸¶±â¸¦ ºü´Â ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ »ý¸í ³ª¹«¿¡ ³ª¾Æ°¡¸ç ¹®µéÀ» ÅëÇÏ¿© ¼º¿¡ µé¾î°¥ ±Ç¼¼¸¦ ¾òÀ¸·Á ÇÔÀ̷δÙ

22:14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes [no sangue do Cordeiro] para que tenham direito r arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.

22:15 °³µé°ú ¼ú°´µé°ú ÇàÀ½ÀÚµé°ú »ìÀÎÀÚµé°ú ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚµé°ú ¹× °ÅÁþ¸»À» ÁÁ¾ÆÇϸç Áö¾î³»´Â ÀÚ¸¶´Ù ¼º ¹Û¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó

22:15 Ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira.

22:16 ¡Û ³ª ¿¹¼ö´Â ±³È¸µéÀ» À§ÇÏ¿© ³» »çÀÚ¸¦ º¸³»¾î À̰͵éÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô Áõ°ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿´³ë¶ó ³ª´Â ´ÙÀ­ÀÇ »Ñ¸®¿ä ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï °ð ±¤¸íÇÑ »õº®º°À̶ó ÇϽôõ¶ó

22:16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.

22:17 ¡Û ¼º·É°ú ½ÅºÎ°¡ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¿À¶ó ÇϽôµµ´Ù µè´Â ÀÚµµ ¿À¶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚµµ ¿Ã °ÍÀÌ¿ä ¶Ç ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â °ª ¾øÀÌ »ý¸í¼ö¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó ÇϽôõ¶ó

22:17 E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.

22:18 ¡Û ³»°¡ ÀÌ Ã¥ÀÇ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â °¢Àο¡°Ô Áõ°ÅÇϳë´Ï ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ÀÌ°Íµé ¿Ü¿¡ ´õÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ Àç¾ÓµéÀ» ±×¿¡°Ô ´õÇÏ½Ç ÅÍÀÌ¿ä

22:18 Eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro;

22:19 ¡Û ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ÀÌ Ã¥ÀÇ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸¿¡¼­ Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®¸é Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ »ý¸í ³ª¹«¿Í ¹× °Å·èÇÑ ¼º¿¡ Âü¿¹ÇÔÀ» Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®½Ã¸®¶ó

22:19 e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão descritas neste livro.

22:20 ¡Û À̰͵éÀ» Áõ°ÅÇϽŠÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ Áø½Ç·Î ¼ÓÈ÷ ¿À¸®¶ó ÇϽðŴà ¾Æ¸à ÁÖ ¿¹¼ö¿© ¿À½Ã¿É¼Ò¼­

22:20 Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém; vem, Senhor Jesus.

22:21 ¡Û ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ÀºÇý°¡ ¸ðµç Àڵ鿡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ¾Æ¸à

22:21 A graça do Senhor Jesus seja com todos.