¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Bible in Basic English
Updated King James Version
Chapter  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74

 ½ÃÆí 51 Æí¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡, ´ÙÀ­ÀÌ ¹å¼¼¹Ù¿Í µ¿Ä§ÇÑ ÈÄ ¼±ÁöÀÚ ³ª´ÜÀÌ Àú¿¡°Ô ¿Â ¶§¿¡¡½

51:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚ¸¦ ÁÀ¾Æ ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¸¹Àº ÀÚºñ¸¦ ÁÀ¾Æ ³» ÁË°ú¸¦ µµ¸»ÇϼҼ­
51:1 Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
51:1 Have mercy upon me, O God, according to your loving kindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.

51:2 ³ªÀÇ Á˾ÇÀ» ¸»°²°Ô ¾Ä±â½Ã¸ç ³ªÀÇ Á˸¦ ±ú²ýÀÌ Á¦ÇϼҼ­
51:2 Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
51:2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

51:3 ´ëÀú ³ª´Â ³» ÁË°ú¸¦ ¾Æ¿À´Ï ³» ÁË°¡ Ç×»ó ³» ¾Õ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù
51:3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
51:3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

51:4 ³»°¡ ÁÖ²²¸¸ ¹üÁËÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ÀǷοì½Ã´Ù ÇÏ°í ÆÇ´ÜÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¼øÀüÇϽô٠Çϸ®ÀÌ´Ù
51:4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
51:4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.

51:5 ³»°¡ ÁË¾Ç Áß¿¡ Ãâ»ýÇÏ¿´À½ÀÌ¿© ¸ðÄ£ÀÌ ÁËÁß¿¡ ³ª¸¦ À×ÅÂÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
51:5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
51:5 Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

51:6 Á߽ɿ¡ Áø½ÇÇÔÀ» ÁÖ²²¼­ ¿øÇϽÿÀ´Ï ³» ¼Ó¿¡ ÁöÇý¸¦ ¾Ë°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù
51:6 Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
51:6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.

51:7 ¿ì½½ÃÊ·Î ³ª¸¦ Á¤°áÄÉ ÇϼҼ­ ³»°¡ Á¤Çϸ®ÀÌ´Ù ³ª¸¦ ¾Ä±â¼Ò¼­ ³»°¡ ´«º¸´Ù Èñ¸®ÀÌ´Ù
51:7 Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

51:8 ³ª·Î Áñ°Ì°í ±â»Û ¼Ò¸®¸¦ µè°Ô ÇÏ»ç ÁÖ²²¼­ ²ªÀ¸½Å »À·Î Áñ°Å¿öÇÏ°Ô ÇϼҼ­
51:8 Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
51:8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.

51:9 ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³» ÁË¿¡¼­ µ¹ÀÌÅ°½Ã°í ³» ¸ðµç Á˾ÇÀ» µµ¸»ÇϼҼ­
51:9 Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
51:9 Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.

51:10 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ¼Ó¿¡ Á¤ÇÑ ¸¶À½À» âÁ¶ÇÏ½Ã°í ³» ¾È¿¡ Á¤Á÷ÇÑ ¿µÀ» »õ·Ó°Ô ÇϼҼ­
51:10 Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
51:10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

51:11 ³ª¸¦ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»Áö ¸¶½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¼º½ÅÀ» ³»°Ô¼­ °ÅµÎÁö ¸¶¼Ò¼­
51:11 Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
51:11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.

51:12 ÁÖÀÇ ±¸¿øÀÇ Áñ°Å¿òÀ» ³»°Ô ȸº¹½ÃÅ°½Ã°í ÀÚ¿øÇÏ´Â ½É·ÉÀ» ÁÖ»ç ³ª¸¦ ºÙµå¼Ò¼­
51:12 Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
51:12 Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.

51:13 ±×·¯ÇÏ¸é ³»°¡ ¹üÁËÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ µµ¸¦ °¡¸£Ä¡¸®´Ï ÁËÀεéÀÌ ÁÖ²² µ¹¾Æ¿À¸®ÀÌ´Ù
51:13 Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
51:13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.

51:14 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ªÀÇ ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÇÇ È기 ÁË¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼­ ³» Çô°¡ ÁÖÀÇ ÀǸ¦ ³ôÀÌ ³ë·¡Çϸ®ÀÌ´Ù
51:14 Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
51:14 Deliver me from blood guiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.

51:15 ÁÖ¿© ³» ÀÔ¼úÀ» ¿­¾î ÁÖ¼Ò¼­ ³» ÀÔÀÌ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇÏ¿© ÀüÆÄÇϸ®ÀÌ´Ù
51:15 O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
51:15 O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.

51:16 ÁÖ´Â Á¦»ç¸¦ Áñ°Ü ¾Æ´ÏÇϽóª´Ï ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ³»°¡ µå·ÈÀ» °ÍÀ̶ó ÁÖ´Â ¹øÁ¦¸¦ ±â»µ ¾Æ´ÏÇϽóªÀÌ´Ù
51:16 You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
51:16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.

51:17 Çϳª´ÔÀÇ ±¸ÇϽô Á¦»ç´Â »óÇÑ ½É·ÉÀ̶ó Çϳª´ÔÀÌ¿© »óÇÏ°í ÅëȸÇÏ´Â ¸¶À½À» ÁÖ²²¼­ ¸ê½ÃÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽø®ÀÌ´Ù
51:17 The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
51:17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.

51:18 ÁÖÀÇ ÀºÅÃÀ¸·Î ½Ã¿Â¿¡ ¼±À» ÇàÇÏ½Ã°í ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀ» ½×À¸¼Ò¼­
51:18 Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
51:18 Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.

51:19 ±× ¶§¿¡ ÁÖ²²¼­ ÀǷοî Á¦»ç¿Í ¹øÁ¦¿Í ¿ÂÀüÇÑ ¹øÁ¦¸¦ ±â»µÇϽø®´Ï ÀúÈñ°¡ ¼ö¼Ò·Î ÁÖÀÇ ´Ü¿¡ µå¸®¸®ÀÌ´Ù
51:19 Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.
51:19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon yours altar.

 ½ÃÆí 52 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¸¶½º±æ ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡, ¿¡µ¼ÀÎ µµ¿¢ÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô À̸£·¯ ´ÙÀ­ÀÌ ¾ÆÈ÷¸á·ºÀÇ Áý¿¡ ¿Ô´õ¶ó ¸»ÇÏ´ø ¶§¿¡¡½ /

52:1 °­Æ÷ÇÑ ÀÚ¿© ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¾ÇÇÑ °èȹÀ» ½º½º·Î ÀÚ¶ûÇϴ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀº Ç×»ó ÀÖµµ´Ù
52:1 Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
52:1 Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.

52:2 ³× Çô°¡ ½ÉÇÑ ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ³¯Ä«·Î¿î »èµµ °°ÀÌ °£»ç¸¦ ÇàÇϴµµ´Ù
52:2 Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
52:2 The tongue devises evil; like a sharp razor, working deceitfully.

52:3 ³×°¡ ¼±º¸´Ù ¾ÇÀ» »ç¶ûÇϸç ÀǸ¦ ¸»ÇÔº¸´Ù °ÅÁþÀ» »ç¶ûÇϴµµ´Ù
52:3 You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)
52:3 You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.

52:4 °£»çÇÑ Çô¿© ³×°¡ Àâ¾Æ ¸Ô´Â ¸ðµç ¸»À» ÁÁ¾ÆÇϴµµ´Ù
52:4 Destruction is in all your words, O false tongue.
52:4 You love all devouring words, O you deceitful tongue.

52:5 ±×·±Áï Çϳª´ÔÀÌ ¿µ¿µÈ÷ ³Ê¸¦ ¸êÇϽÉÀÌ¿© ³Ê¸¦ ÃëÇÏ¿© ³× À帷¿¡¼­ »Ì¾Æ³»¸ç »ýÁ¸ÇÏ´Â ¶¥¿¡¼­ ³× »Ñ¸®¸¦ »©½Ã¸®·Î´Ù
52:5 But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)
52:5 God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

52:6 ÀÇÀÎÀÌ º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç Àú¸¦ ºñ¿ô¾î ¸»Çϱ⸦
52:6 The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
52:6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

52:7 ÀÌ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÚ±â ÈûÀ» »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ±× Àç¹°ÀÇ Ç³ºÎÇÔÀ» ÀÇÁöÇϸç Á¦ ¾ÇÀ¸·Î ½º½º·Î µçµçÄÉ ÇÏ´ø ÀÚ¶ó Çϸ®·Î´Ù
52:7 See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
52:7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

52:8 ¿ÀÁ÷ ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ Àִ Ǫ¸¥ °¨¶÷³ª¹« °°À½ÀÌ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¿µ¿µÈ÷ ÀÇÁöÇϸ®·Î´Ù
52:8 But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

52:9 ÁÖ²²¼­ À̸¦ ÇàÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ¿µ¿µÈ÷ ÁÖ²² °¨»çÇÏ°í ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¼±ÇÔÀ¸·Î ÁÖÀÇ ¼ºµµ ¾Õ¿¡¼­ ³»°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ÀÇÁöÇϸ®ÀÌ´Ù
52:9 I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.
52:9 I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

 ½ÃÆí 53 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¸¶½º±æ ¿µÀåÀ¸·Î ¸¶ÇÒ¶ù¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡¡½ /

53:1 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ±× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø´Ù Çϵµ´Ù ÀúÈñ´Â ºÎÆÐÇÏ¸ç °¡ÁõÇÑ ¾ÇÀ» ÇàÇÔÀÌ¿© ¼±À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù
53:1 The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
53:1 The fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that does good.

53:2 Çϳª´ÔÀÌ Çϴÿ¡¼­ ÀλýÀ» ±Á¾î »ìÇÇ»ç Áö°¢ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í Çϳª´ÔÀ» ã´Â ÀÚ°¡ Àִ°¡ º¸·Á ÇϽÅÁï
53:2 God was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
53:2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

53:3 °¢±â ¹°·¯°¡ ÇÔ²² ´õ·¯¿î ÀÚ°¡ µÇ°í ¼±À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ ¾øÀ¸´Ï Çϳªµµ ¾øµµ´Ù
53:3 Every one of them has gone back; they are unclean: there is not one who does good, no, not one.
53:3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that does good, no, not one.

53:4 Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹«ÁöÇÏ´¢ ÀúÈñ°¡ ¶± ¸ÔµíÀÌ ³» ¹é¼ºÀ» ¸ÔÀ¸¸é¼­ Çϳª´ÔÀ» ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù
53:4 Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
53:4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

53:5 ÀúÈñ°¡ µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø´Â °÷¿¡¼­ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ¿´À¸´Ï ³Ê¸¦ ´ëÇÏ¿© Áø Ä£ ÀúÈñÀÇ »À¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ÈðÀ¸½ÉÀ̶ó Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¸¦ ¹ö¸®½Å °í·Î ³×°¡ ÀúÈñ·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÄÉ ÇÏ¿´µµ´Ù
53:5 They were in great fear, where there was no cause for fear: for the bones of those who make war on you have been broken by God; you have put them to shame, because God has no desire for them.
53:5 There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that camps against you: you have put them to shame, because God has despised them.

53:6 ½Ã¿Â¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤À» ±¸¿øÇÏ¿© ÁÙ ÀÚ ´©±¸Àΰí Çϳª´ÔÀÌ ±× ¹é¼ºÀÇ Æ÷·ÎµÈ °ÍÀ» µ¹ÀÌÅ°½Ç ¶§¿¡ ¾ß°öÀÌ Áñ°Å¿öÇϸç À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±â»µÇϸ®·Î´Ù
53:6 May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.
53:6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
 ½ÃÆí 54 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¸¶½º±æ ¿µÀåÀ¸·Î Çö¾Ç¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡, ½Ê ÀÎÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô À̸£·¯ ¸»Çϱ⸦ ´ÙÀ­ÀÌ ¿ì¸® °÷¿¡ ¼ûÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀ̱î ÇÏ´ø ¶§¿¡¡½/
To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David. When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us?

54:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽðí ÁÖÀÇ ÈûÀ¸·Î ³ª¸¦ ÆÇ´ÜÇϼҼ­
54:1 Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength.
54:1 Save me, O God, by your name, and judge me by your strength.

54:2 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã¸ç ³» ÀÔÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­
54:2 Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth.
54:2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

54:3 ¿ÜÀÎÀÌ ÀϾ ³ª¸¦ Ä¡¸ç °­Æ÷ÇÑ ÀÚ°¡ ³» »ý¸íÀ» ¼ö»öÇϸç Çϳª´ÔÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
54:3 For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
54:3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

54:4 Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ µ½´Â Àڽöó ÁÖ²²¼­ ³» »ý¸íÀ» ºÙµå´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÇϽóªÀÌ´Ù
54:4 See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.
54:4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.

54:5 ÁÖ²²¼­ ³» ¿ø¼ö¿¡°Ô ¾ÇÀ¸·Î °±À¸½Ã¸®´Ï ÁÖÀÇ ¼º½ÇÇϽÉÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ ¸êÇϼҼ­
54:5 Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.
54:5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in your truth.

54:6 ³»°¡ ³«ÇåÁ¦·Î ÁÖ²² Á¦»çÇϸ®ÀÌ´Ù ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À̸§¿¡ °¨»çÇÏ¿À¸®´Ï ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¼±ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
54:6 Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good.
54:6 I will freely sacrifice unto you: I will praise your name, O LORD; for it is good.

54:7 ´ëÀú ÁÖ²²¼­ ¸ðµç ȯ³­¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã°í ³» ¿ø¼ö°¡ º¸ÀÀ¹Þ´Â °ÍÀ» ³ª·Î ¸ñµµÄÉ Çϼ̳ªÀÌ´Ù
54:7 Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters.
54:7 For he has delivered me out of all trouble: and mine eye has seen his desire upon mine enemies.

 ½ÃÆí 55 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¸¶½º±æ ¿µÀåÀ¸·Î Çö¾Ç¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡¡½ /

55:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ±âµµ¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ½Ã°í ³»°¡ °£±¸ÇÒ ¶§¿¡ ¼ûÁö ¸¶¼Ò¼­
55:1 Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.
55:1 Give ear to my prayer, O God; and hide not yourself from my supplication.

55:2 ³»°Ô ±ÁÈ÷»ç ÀÀ´äÇϼҼ­ ³»°¡ ±Ù½ÉÀ¸·Î ÆíÄ¡ ¸øÇÏ¿© ź½ÄÇÏ¿À´Ï
55:2 Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
55:2 Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

55:3 ÀÌ´Â ¿ø¼öÀÇ ¼Ò¸®¿Í ¾ÇÀÎÀÇ ¾ÐÁ¦ÀÇ ¿¬°í¶ó ÀúÈñ°¡ Á˾ÇÀ¸·Î ³»°Ô ´õÇÏ¸ç ³ëÇÏ¿© ³ª¸¦ Ç̹ÚÇϳªÀÌ´Ù
55:3 I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me.
55:3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.

55:4 ³» ¸¶À½ÀÌ ³» ¼Ó¿¡¼­ ½ÉÈ÷ ¾ÆÆÄÇÏ¸ç »ç¸ÁÀÇ À§ÇèÀÌ ³»°Ô ¹ÌÃƵµ´Ù
55:4 My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
55:4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

55:5 µÎ·Á¿ò°ú ¶³¸²ÀÌ ³»°Ô À̸£°í Ȳ°øÇÔÀÌ ³ª¸¦ µ¤¾úµµ´Ù
55:5 Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
55:5 Fearfulness and trembling are come upon me, and horror has overwhelmed me.

55:6 ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ³»°¡ ºñµÑ±â °°ÀÌ ³¯°³°¡ ÀÖÀ¸¸é ³¯¾Æ°¡¼­ ÆíÈ÷ ½¬¸®·Î´Ù
55:6 And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
55:6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

55:7 ³»°¡ ¸Ö¸® ³¯¾Æ°¡¼­ ±¤¾ß¿¡ °ÅÇϸ®·Î´Ù
55:7 I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
55:7 Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.

55:8 ³»°¡ Çdz­Ã³¿¡ ¼ÓÈ÷ °¡¼­ Æødz°ú ±¤Ç³À» ÇÇÇϸ®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù
55:8 I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
55:8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

55:9 ³»°¡ ¼º³»¿¡¼­ °­Æ÷¿Í ºÐÀïÀ» º¸¾Ò»ç¿À´Ï ÁÖ¿© ÀúÈñ¸¦ ¸êÇϼҼ­ ÀúÈñ Çô¸¦ ³ª´©¼Ò¼­
55:9 Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
55:9 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

55:10 ÀúÈñ°¡ Á־߷Π¼ºº® À§¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ï´Ï ¼ºÁß¿¡´Â Á˾ǰú ÀÜÇØÇÔÀÌ ÀÖÀ¸¸ç
55:10 By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
55:10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

55:11 ¾Çµ¶ÀÌ ±× Áß¿¡ ÀÖ°í ¾Ð¹Ú°ú ±Ë»ç°¡ ±× °Å¸®¸¦ ¶°³ªÁö ¾Êµµ´Ù
55:11 Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
55:11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

55:12 ³ª¸¦ Ã¥¸ÁÇÑ ÀÚ°¡ ¿ø¼ö°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ø¼öÀÏÁø´ë ³»°¡ Âü¾ÒÀ¸¸®¶ó ³ª¸¦ ´ëÇÏ¿© Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚÀÏÁø´ë ³»°¡ ±×¸¦ ÇÇÇÏ¿© ¼û¾úÀ¸¸®¶ó
55:12 For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
55:12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

55:13 ±×°¡ °ð ³Ê·Î´Ù ³ªÀÇ µ¿·ù, ³ªÀÇ µ¿¹«¿ä ³ªÀÇ °¡±î¿î Ä£¿ì·Î´Ù
55:13 But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
55:13 But it was you, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

55:14 ¿ì¸®°¡ °°ÀÌ Àç¹Ì·Ó°Ô ÀdzíÇÏ¸ç ¹«¸®¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Áý ¾È¿¡¼­ ´Ù³æµµ´Ù
55:14 We had loving talk together, and went to the house of God in company.
55:14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

55:15 »ç¸ÁÀÌ È¦¿¬È÷ ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© »ê ä·Î À½ºÎ¿¡ ³»·Á°¥Áö¾î´Ù ÀÌ´Â ¾Çµ¶ÀÌ ÀúÈñ °Åó¿¡ ÀÖ°í ÀúÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖÀ½À̷δÙ
55:15 Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.
55:15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

55:16 ³ª´Â Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽø®·Î´Ù
55:16 As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
55:16 As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.

55:17 Àú³á°ú ¾Æħ°ú Á¤¿À¿¡ ³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ¿© ź½ÄÇϸ®´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã¸®·Î´Ù
55:17 In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
55:17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

55:18 ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ ¸¹´õ´Ï ³ª¸¦ Ä¡´Â ÀüÀï¿¡¼­ Àú°¡ ³» »ý¸íÀ» ±¸¼ÓÇÏ»ç Æò¾ÈÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù
55:18 He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
55:18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

55:19 Å°íºÎÅÍ °è½Å Çϳª´ÔÀÌ µéÀ¸½Ã°í º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸç Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸ÀÀÇϽø®·Î´Ù
55:19 God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
55:19 God shall hear, and afflict them, even he that abides of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

55:20 Àú´Â ¼ÕÀ» µé¾î ÀÚ±â¿Í È­¸ñÇÑ ÀÚ¸¦ Ä¡°í ±× ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´µµ´Ù
55:20 He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
55:20 He has put forth his hands against such as be at peace with him: he has broken his covenant.

55:21 ±× ÀÔÀº ¿ìÀ¯ ±â¸§º¸´Ù ¹Ì²ô·¯¿öµµ ±× ¸¶À½Àº ÀüÀïÀÌ¿ä ±× ¸»Àº ±â¸§º¸´Ù À¯ÇÏ¿©µµ ½Ç»óÀº »ÌÈù Ä®À̷δÙ
55:21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
55:21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

55:22 ³× ÁüÀ» ¿©È£¿Í²² ¸Ã°Ü ¹ö¸®¶ó ³Ê¸¦ ºÙµå½Ã°í ÀÇÀÎÀÇ ¿äµ¿ÇÔÀ» ¿µ¿µÈ÷ Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù
55:22 Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
55:22 Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

55:23 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ·Î ÆĸêÀÇ ¿õµ¢ÀÌ¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù ÇǸ¦ È긮°Ô ÇÏ¸ç ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀº ÀúÈñ ³¯ÀÇ ¹Ýµµ »ìÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̳ª ³ª´Â ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇϸ®ÀÌ´Ù
55:23 But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.
55:23 But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.

 ½ÃÆí 56 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¿ä³´ ¿¤·½ ¸£È£±è¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡, ´ÙÀ­ÀÌ °¡µå¿¡¼­ ºí·¹¼ÂÀο¡°Ô ÀâÈù ¶§¿¡¡½ /

56:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ »ç¶÷ÀÌ ³ª¸¦ »ïÅ°·Á°í Á¾ÀÏ Ä¡¸ç ¾ÐÁ¦ÇϳªÀÌ´Ù
56:1 Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
56:1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.

56:2 ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ Á¾ÀÏ ³ª¸¦ »ïÅ°·Á ÇÏ¸ç ³ª¸¦ ±³¸¸È÷ Ä¡´Â ÀÚ ¸¹»ç¿À´Ï
56:2 My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
56:2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.

56:3 ³»°¡ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ³¯¿¡´Â ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇϸ®ÀÌ´Ù
56:3 In the time of my fear, I will have faith in you.
56:3 What time I am afraid, I will trust in you.

56:4 ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ±× ¸»¾¸À» Âù¼ÛÇÏ¿ÃÁö¶ó ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿´ÀºÁï µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï Ç÷À° ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¾îÂîÇϸ®À̱î
56:4 In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
56:4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

56:5 ÀúÈñ°¡ Á¾ÀÏ ³» ¸»À» °îÇØÇÏ¸ç ³»°Ô ´ëÇÑ ÀúÈñ ¸ðµç »ç»óÀº »ç¾ÇÀ̶ó
56:5 Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
56:5 Every day they shift my words: all their thoughts are against me for evil.

56:6 ÀúÈñ°¡ ³» »ý¸íÀ» ¿³º¸´ø °Í°ú °°ÀÌ ¶Ç ¸ð¿© ¼û¾î ³» Á¾ÀûÀ» »ìÇdzªÀÌ´Ù
56:6 They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
56:6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

56:7 ÀúÈñ°¡ Á˾ÇÀ» Áþ°í¾ß ÇÇÇÏ¿À¸®À̱î Çϳª´ÔÀÌ¿© ºÐ³ëÇÏ»ç ¹µ ¹é¼ºÀ» ³·Ãß¼Ò¼­
56:7 By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
56:7 Shall they escape by iniquity? in yours anger cast down the people, O God.

56:8 ³ªÀÇ À¯¸®ÇÔÀ» ÁÖ²²¼­ °è¼öÇϼÌÀ¸´Ï ³ªÀÇ ´«¹°À» ÁÖÀÇ º´¿¡ ´ãÀ¸¼Ò¼­ ÀÌ°ÍÀÌ ÁÖÀÇ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀ̱î
56:8 You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
56:8 You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?

56:9 ³»°¡ ¾Æ·Ú´Â ³¯¿¡ ³» ¿ø¼ö°¡ ¹°·¯°¡¸®´Ï Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ µµ¿ì½ÉÀÎ ÁÙ ¾Æ³ªÀÌ´Ù
56:9 When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
56:9 When I cry unto you, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

56:10 ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿© ±× ¸»¾¸À» Âù¼ÛÇÏ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿© ±× ¸»¾¸À» Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù
56:10 In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
56:10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

56:11 ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿´ÀºÁï µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¾îÂîÇϸ®À̱î
56:11 In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
56:11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

56:12 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ¼­¿øÇÔÀÌ ÀÖ»ç¿ÂÁï ³»°¡ °¨»çÁ¦¸¦ ÁÖ²² µå¸®¸®´Ï
56:12 I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
56:12 Your vows are upon me, O God: I will render praises unto you.

56:13 ÁÖ²²¼­ ³» »ý¸íÀ» »ç¸Á¿¡¼­ °ÇÁö¼ÌÀ½À̶ó ÁÖ²²¼­ ³ª·Î Çϳª´Ô ¾Õ, »ý¸íÀÇ ºû¿¡ ´Ù´Ï°Ô ÇϽ÷Á°í ½ÇÁ·Áö ¾Ê°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼ̳ªÀ̱î
56:13 Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
56:13 For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

 ½ÃÆí 57 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡, ´ÙÀ­ÀÌ »ç¿ïÀ» ÇÇÇÏ¿© ±¼¿¡ ÀÖ´ø ¶§¿¡¡½ /

57:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã°í ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖ²²·Î ÇÇÇ쵂 ÁÖÀÇ ³¯°³ ±×´Ã ¾Æ·¡¼­ ÀÌ Àç¾ÓÀÌ Áö³ª±â±îÁö ÇÇÇϸ®ÀÌ´Ù
57:1 Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.
57:1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusts in you: yea, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities pass over.

57:2 ³»°¡ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ¿© °ð ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌ·ç½Ã´Â Çϳª´Ô²²·Î´Ù
57:2 I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
57:2 I will cry unto God most high; unto God that performs all things for me.

57:3 Àú°¡ Çϴÿ¡¼­ º¸³»»ç ³ª¸¦ »ïÅ°·Á´Â ÀÚÀÇ ºñ¹æ¿¡¼­ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽÇÁö¶ó Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®¸¦ º¸³»½Ã¸®·Î´Ù
57:3 He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.
57:3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

57:4 ³» È¥ÀÌ »çÀÚ Áß¿¡ óÇÏ¸ç ³»°¡ ºÒ»ç¸£´Â ÀÚ Áß¿¡ ´©¿üÀ¸´Ï °ð Àλý Áß¿¡¶ó ÀúÈñ À̴ â°ú »ìÀÌ¿ä ÀúÈñ Çô´Â ³¯Ä«·Î¿î Ä® °°µµ´Ù
57:4 My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
57:4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

57:5 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ´Â ÇÏ´Ã À§¿¡ ³ôÀÌ µé¸®½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¿µ±¤Àº ¿Â ¼¼°è À§¿¡ ³ô¾ÆÁö±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù
57:5 O God, be lifted up higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
57:5 Be you exalted, O God, above the heavens; let your glory be above all the earth.

57:6 ¡Û ÀúÈñ°¡ ³» °ÉÀ½À» Àå¾ÖÇÏ·Á°í ±×¹°À» ¿¹ºñÇÏ¿´À¸´Ï ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¾ï¿ïÇϵµ´Ù ÀúÈñ°¡ ³» ¾Õ¿¡ ¿õµ¢À̸¦ ÆÍÀ¸³ª ½º½º·Î ±× Áß¿¡ ºüÁ³µµ´Ù
57:6 They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah.)
57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dug a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.

57:7 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ¸¶À½ÀÌ È®Á¤µÇ¾ú°í ³» ¸¶À½ÀÌ È®Á¤µÇ¾ú»ç¿À´Ï ³»°¡ ³ë·¡ÇÏ°í ³»°¡ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù
57:7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
57:7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

57:8 ³» ¿µ±¤¾Æ ±ýÁö¾î´Ù ºñÆÄ¾ß ¼ö±Ý¾Æ ±ýÁö¾î´Ù ³»°¡ »õº®À» ±ú¿ì¸®·Î´Ù
57:8 You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
57:8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

57:9 ÁÖ¿© ³»°¡ ¸¸¹Î Áß¿¡¼­ ÁÖ²² °¨»çÇÏ¿À¸ç ¿­¹æ Áß¿¡¼­ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù
57:9 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations.
57:9 I will praise you, O Lord, among the people: I will sing unto you among the nations.

57:10 ´ëÀú ÁÖÀÇ ÀÎÀÚ´Â Ä¿¼­ Çϴÿ¡ ¹ÌÄ¡°í ÁÖÀÇ Áø¸®´Â ±Ãâ¿¡ À̸£³ªÀÌ´Ù
57:10 For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.
57:10 For your mercy is great unto the heavens, and your truth unto the clouds.

57:11 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ´Â ÇÏ´Ã À§¿¡ ³ôÀÌ µé¸®½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¿µ±¤Àº ¿Â ¼¼°è À§¿¡ ³ô¾ÆÁö±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù
57:11 Be lifted up, O God, higher than the heavens, let your glory be over all the earth.
57:11 Be you exalted, O God, above the heavens: let your glory be above all the earth.

 ½ÃÆí 58 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡¡½ /

58:1 ÀÎÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ°¡ ´ç¿¬È÷ °øÀǸ¦ ¸»ÇÏ°Ú°Å´Ã ¾îÂî ÀáÀáÇÏ´À´¢ ³ÊÈñ°¡ Á¤Á÷È÷ ÆÇ´ÜÇÏ´À´¢
58:1 Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
58:1 Do all of you indeed speak righteousness, O congregation? do all of you judge uprightly, O all of you sons of men?

58:2 ¿ÀÈ÷·Á ³ÊÈñ°¡ Á߽ɿ¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸ç ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ ¼ÕÀÇ °­Æ÷¸¦ ´Þ¾ÆÁִµµ´Ù
58:2 The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
58:2 Yea, in heart all of you work wickedness; all of you weigh the violence of your hands in the earth.

58:3 ¾ÇÀÎÀº ¸ðÅ¿¡¼­ºÎÅÍ ¸Ö¾îÁ³À½ÀÌ¿© ³ª¸é¼­ºÎÅÍ °ç±æ·Î ³ª¾Æ°¡ °ÅÁþÀ» ¸»Çϴµµ´Ù
58:3 The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
58:3 The wicked are cut off from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

58:4 ÀúÈñÀÇ µ¶Àº ¹ìÀÇ µ¶ °°À¸¸ç ÀúÈñ´Â ±Í¸¦ ¸·Àº ±Í¸Ó°Å¸® µ¶»ç °°À¸´Ï
58:4 Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
58:4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;

58:5 °ð ¼ú»ç°¡ ¾Æ¹«¸® °ø±³ÇÑ ¹æ¼úÀ» ÇàÇÒÁö¶óµµ ±× ¼Ò¸®¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â µ¶»ç·Î´Ù
58:5 Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
58:5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

58:6 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ ÀÔ¿¡¼­ À̸¦ ²ªÀ¸¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ÀþÀº »çÀÚÀÇ ¾î±Ý´Ï¸¦ ²ª¾î ³»½Ã¸ç
58:6 O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

58:7 ÀúÈñ·Î ±ÞÈ÷ È帣´Â ¹° °°ÀÌ »ç¶óÁö°Ô ÇÏ½Ã¸ç °Ü´©´Â »ìÀÌ ²©ÀÓ °°°Ô ÇϽøç
58:7 Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
58:7 Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

58:8 ¼Ò¸êÇÏ¿© °¡´Â ´ÞÆØÀÌ °°°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¸¸±âµÇÁö ¸øÇÏ¿© Ãâ»ýÇÑ ÀÚ°¡ Àϱ¤À» º¸Áö ¸øÇÔ °°°Ô ÇϼҼ­
58:8 Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
58:8 As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

58:9 °¡½Ã³ª¹« ºÒÀÌ °¡¸¶¸¦ ´õ¿ó°Ô Çϱâ Àü¿¡ Àú°¡ »ý °Í°ú ºÒºÙ´Â °ÍÀ» ȸ¸®¹Ù¶÷À¸·Î Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®½Ã¸®·Î´Ù
58:9 Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
58:9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

58:10 ÀÇÀÎÀº ¾ÇÀÎÀÇ º¸º¹ ´çÇÔÀ» º¸°í ±â»µÇÔÀÌ¿© ±× ¹ßÀ» ¾ÇÀÎÀÇ ÇÇ¿¡ ¾ÄÀ¸¸®·Î´Ù
58:10 The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
58:10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

58:11 ¶§¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¸»ÀÌ Áø½Ç·Î ÀÇÀο¡°Ô °±À½ÀÌ ÀÖ°í Áø½Ç·Î ¶¥¿¡¼­ ÆÇ´ÜÇϽô Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù Çϸ®·Î´Ù
58:11 So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
58:11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the earth.

 ½ÃÆí 59 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡, »ç¿ïÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î ´ÙÀ­À» Á×ÀÌ·Á°í ±× ÁýÀ» ÁöŲ ¶§¿¡¡½ /

59:1 ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã°í ÀϾ Ä¡·Á´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ ³ôÀÌ µå¼Ò¼­
59:1 Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
59:1 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

59:2 »ç¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã°í ÇÇ È긮±â¸¦ Áñ±â´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­
59:2 Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
59:2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

59:3 ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ »ý¸íÀ» ÇØÇÏ·Á°í ¾þµå·Á ±â´Ù¸®°í °­ÇÑ ÀÚ°¡ ¸ð¿© ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¹ü°ú¸¦ ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ªÀÇ Á˸¦ ÀÎÇÔµµ ¾Æ´Ï·Î¼ÒÀÌ´Ù
59:3 For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
59:3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.

59:4 ³»°¡ Çã¹°ÀÌ ¾øÀ¸³ª ÀúÈñ°¡ ´Þ·Á¿Í¼­ ½º½º·Î ÁغñÇÏ¿À´Ï ÁÖ¿© ³ª¸¦ µµ¿ì½Ã±â À§ÇÏ¿© ±ú»ç °¨ÂûÇϼҼ­
59:4 For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
59:4 They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

59:5 ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀϾ ¿­¹æÀ» ¹úÇϼҼ­ ¹«¸© °£»çÇÑ ¾ÇÀÎÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±âÁö ¸¶¼Ò¼­
59:5 You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah.)
59:5 You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.

59:6 ÀúÈñ°¡ Àú¹°°Ô µ¹¾Æ¿Í¼­ °³Ã³·³ ¿ï¸ç ¼ºÀ¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°í
59:6 They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
59:6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.

59:7 ±× ÀÔÀ¸·Î ¾ÇÀ» ÅäÇÏ¸ç ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â Ä®ÀÌ ÀÖ¾î À̸£±â¸¦ ´©°¡ µéÀ¸¸®¿ä ÇϳªÀÌ´Ù
59:7 See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
59:7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, does hear?

59:8 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ¿ôÀ¸½Ã¸®´Ï ¸ðµç ¿­¹æÀ» ºñ¿ôÀ¸½Ã¸®ÀÌ´Ù
59:8 But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
59:8 But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision.

59:9 Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã´Ï ÀúÀÇ ÈûÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó¸®ÀÌ´Ù
59:9 O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
59:9 Because of his strength will I wait upon you: for God is my defence.

59:10 ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀ¸·Î ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ½Ã¸ç ³» ¿ø¼öÀÇ º¸ÀÀ ¹Þ´Â °ÍÀ» ³ª·Î ¸ñµµÄÉ ÇϽø®ÀÌ´Ù
59:10 The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
59:10 The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.

59:11 ÀúÈñ¸¦ Á×ÀÌÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ ÀØÀ»±î ÇϳªÀÌ´Ù ¿ì¸® ¹æÆеǽŠÁÖ¿© ÁÖÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ ÈðÀ¸½Ã°í ³·Ãß¼Ò¼­
59:11 Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
59:11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by your power; and bring them down, O Lord our shield.

59:12 ÀúÈñ ÀÔ¼úÀÇ ¸»Àº °ð ±× ÀÔÀÇ Á˶ó ÀúÈñÀÇ ÀúÁÖ¿Í °ÅÁþ¸»À» ÀÎÇÏ¿© ÀúÈñ·Î ±× ±³¸¸ÇÑ Áß¿¡¼­ »ç·ÎÀâÈ÷°Ô ÇϼҼ­
59:12 Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
59:12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.

59:13 Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î ¼Ò¸êÇÏ½ÃµÇ ¾ø±â±îÁö ¼Ò¸êÇÏ»ç Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°ö Áß¿¡ ´Ù½º¸®½ÉÀ» ¶¥ ³¡±îÁö ¾Ë°Ô ÇϼҼ­
59:13 Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)
59:13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.

59:14 ÀúÈñ·Î Àú¹°°Ô µ¹¾Æ¿Í¼­ °³Ã³·³ ¿ï¸ç ¼ºÀ¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°Ô ÇϼҼ­
59:14 And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
59:14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

59:15 ÀúÈñ´Â ½Ä¹°À» À§ÇÏ¿© À¯¸®ÇÏ´Ù°¡ ¹èºÎ¸§À» ¾òÁö ¸øÇÏ¸é ¹ãÀ» »õ¿ì·Á´Ï¿Í
59:15 Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
59:15 Let them wander up and down for food, and grudge if they be not satisfied.

59:16 ³ª´Â ÁÖÀÇ ÈûÀ» ³ë·¡ÇÏ¸ç ¾Æħ¿¡ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ³ôÀÌ ºÎ¸£¿À¸®´Ï ÁÖ´Â ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã¸ç ³ªÀÇ È¯³­ ³¯¿¡ Çdz­Ã³½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
59:16 But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
59:16 But I will sing of your power; yea, I will sing aloud of your mercy in the morning: for you have been my defence and refuge in the day of my trouble.

59:17 ³ªÀÇ ÈûÀ̽ÿ© ³»°¡ ÁÖ²² Âù¼ÛÇÏ¿À¸®´Ï Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã¸ç ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀ̽ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
59:17 To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.
59:17 Unto you, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.

 ½ÃÆí 60 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÌ ±³ÈÆÇϱâ À§ÇÏ¿© ÁöÀº ¹Í´ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¼ö»ê¿¡µÔ¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡, ´ÙÀ­ÀÌ ¾Æ¶÷ ³ªÇ϶óÀÓ°ú ¾Æ¶÷¼Ò¹Ù¿Í ½Î¿ì´Â Áß¿¡ ¿ä¾ÐÀÌ µ¹¾Æ¿Í ¿¡µ¼À» ¿°°î¿¡¼­ Ãļ­ Àϸ¸ ÀÌõ ÀÎÀ» Á×ÀÎ ¶§¿¡¡½ /

60:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ¹ö·Á ÈðÀ¸¼Ì°í ºÐ³ëÇϼ̻ç¿À³ª Áö±ÝÀº ¿ì¸®¸¦ ȸº¹½ÃÅ°¼Ò¼­
60:1 God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.
60:1 O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.

60:2 ÁÖ²²¼­ ¶¥À» Áøµ¿½ÃÅ°»ç °¥¶óÁö°Ô Çϼ̻ç¿À´Ï ±× Æ´À» ±â¿ì¼Ò¼­ ¶¥ÀÌ ¿äµ¿ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
60:2 By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.
60:2 You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.

60:3 ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ¾î·Á¿òÀ» º¸ÀÌ½Ã°í ºñô°Å¸®°Ô ÇÏ´Â Æ÷µµÁÖ·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ¸¶½Ã¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù
60:3 You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.
60:3 You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.

60:4 ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ±â¸¦ Áֽðí Áø¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ´Þ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù
60:4 Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)
60:4 You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.

60:5 ¡Û ÁÖÀÇ »ç¶ûÇϽô ÀÚ¸¦ °ÇÁö½Ã±â À§ÇÏ¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÀ´äÇÏ»ç ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±¸¿øÇϼҼ­
60:5 So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer.
60:5 That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.

60:6 Çϳª´ÔÀÌ ±× °Å·èÇϽÉÀ¸·Î ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³»°¡ ¶Ù³î¸®¶ó ³»°¡ ¼¼°×À» ³ª´©¸ç ¼÷°÷ °ñÂ¥±â¸¦ ô·®Çϸ®¶ó
60:6 God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
60:6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

60:7 ±æ¸£¾ÑÀÌ ³» °ÍÀÌ¿ä ¹Ç³´¼¼µµ ³» °ÍÀÌ¸ç ¿¡ºê¶óÀÓÀº ³» ¸Ó¸®ÀÇ º¸È£ÀÚ¿ä À¯´Ù´Â ³ªÀÇ È¦À̸ç
60:7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
60:7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

60:8 ¸ð¾ÐÀº ³» ¸ñ¿åÅëÀÌ¶ó ¿¡µ¼¿¡´Â ³» ½ÅÀ» ´øÁö¸®¶ó ºí·¹¼Â¾Æ ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¿ÜÄ¡¶ó Çϼ̵µ´Ù
60:8 Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.
60:8 Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.

60:9 ´©°¡ ³ª¸¦ À̲ø¾î °ß°íÇÑ ¼º¿¡ µéÀÌ¸ç ´©°¡ ³ª¸¦ ¿¡µ¼¿¡ ÀεµÇÒ²¿
60:9 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
60:9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

60:10 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϼ̳ªÀ̱î Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® ±º´ë¿Í ÇÔ²² ³ª¾Æ°¡Áö ¾Æ´ÏÇϽóªÀÌ´Ù
60:10 Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies.
60:10 Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?

60:11 ¿ì¸®¸¦ µµ¿Í ´ëÀûÀ» Ä¡°Ô ÇϼҼ­ »ç¶÷ÀÇ ±¸¿øÀº ÇêµÊÀÌ´ÏÀÌ´Ù
60:11 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
60:11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.

60:12 ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ¿ë°¨È÷ ÇàÇϸ®´Ï Àú´Â ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀ» ¹âÀ¸½Ç ÀÚ½ÉÀ̷δÙ
60:12 Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.
60:12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

 ½ÃÆí 61 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î Çö¾Ç¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡¡½ /

61:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸½Ã¸ç ³» ±âµµ¿¡ À¯ÀÇÇϼҼ­
61:1 Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.
61:1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

61:2 ³» ¸¶À½ÀÌ ´­¸± ¶§¿¡ ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À¸¿À¸®´Ï ³ªº¸´Ù ³ôÀº ¹ÙÀ§¿¡ ³ª¸¦ ÀεµÇϼҼ­
61:2 From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.
61:2 From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

61:3 ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çdz­Ã³½Ã¿ä ¿ø¼ö¸¦ ÇÇÇÏ´Â °ß°íÇÑ ¸Á´ë½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
61:3 For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
61:3 For you have been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

61:4 ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ ÁÖÀÇ À帷¿¡ °ÅÇÏ¸ç ³»°¡ ÁÖÀÇ ³¯°³ ¹Ø¿¡ ÇÇÇϸ®ÀÌ´Ù
61:4 I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)
61:4 I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah.

61:5 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ¼­¿øÀ» µéÀ¸½Ã°í ÁÖÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¾òÀ» ±â¾÷À» ³»°Ô Áּ̳ªÀÌ´Ù
61:5 For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
61:5 For you, O God, have heard my vows: you have given me the heritage of those that fear your name.

61:6 ÁÖ²²¼­ ¿ÕÀ¸·Î Àå¼öÄÉ ÇÏ»ç ±× ³ªÀÌ ¿©·¯ ´ë¿¡ ¹ÌÄ¡°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù
61:6 You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
61:6 You will prolong the king's life: and his years as many generations.

61:7 Àú°¡ ¿µ¿øÈ÷ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ °ÅÇϸ®´Ï ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®¸¦ ¿¹ºñÇÏ»ç Àú¸¦ º¸È£ÇϼҼ­
61:7 May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

61:8 ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ¿µ¿øÈ÷ Âù¾çÇÏ¸ç ¸ÅÀÏ ³ªÀÇ ¼­¿øÀ» ÀÌÇàÇϸ®ÀÌ´Ù
61:8 So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.
61:8 So will I sing praise unto your name for ever, that I may daily perform my vows.

 ½ÃÆí 62 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¿©µÎµÐÀÇ ¹ýÄ¢À» ÀÇÁöÇÏ¿© ÇÑ ³ë·¡¡½ /

62:1 ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ÀáÀáÈ÷ Çϳª´Ô¸¸ ¹Ù¶÷ÀÌ¿© ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ ±×¿¡°Ô¼­ ³ª´Âµµ´Ù
62:1 My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
62:1 Truly my soul waits upon God: from him comes my salvation.

62:2 ¿ÀÁ÷ Àú¸¸ ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ Å©°Ô ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
62:2 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.

62:3 ³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸® °°Àº »ç¶÷À» Á×ÀÌ·Á°í ³ÊÈñ°¡ ÀÏÁ¦È÷ ¹Ú°ÝÇϱ⸦ ¾ðÁ¦±îÁö ÇÏ·Á´À³Ä
62:3 How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
62:3 How long will all of you imagine mischief against a man? all of you shall be slain all of you: as a bowing wall shall all of you be, and as a tottering fence.

62:4 ÀúÈñ°¡ ±×¸¦ ±× ³ôÀº À§¿¡¼­ ¶³¾î¶ß¸®±â¸¸ ²ÒÇÏ°í °ÅÁþÀ» Áñ°ÜÇÏ´Ï ÀÔÀ¸·Î´Â ÃູÀÌ¿ä ¼ÓÀ¸·Î´Â ÀúÁַδÙ
62:4 Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah.)
62:4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

62:5 ³ªÀÇ ¿µÈ¥¾Æ ÀáÀáÈ÷ Çϳª´Ô¸¸ ¹Ù¶ó¶ó ´ëÀú ³ªÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ Àú·Î ÁÀ¾Æ ³ª´Âµµ´Ù
62:5 My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
62:5 My soul, wait you only upon God; for my expectation is from him.

62:6 ¿ÀÁ÷ Àú¸¸ ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
62:6 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.

62:7 ³ªÀÇ ±¸¿ø°ú ¿µ±¤ÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÖÀ½ÀÌ¿© ³» ÈûÀÇ ¹Ý¼®°ú Çdz­Ã³µµ Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù
62:7 In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
62:7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

62:8 ¹é¼ºµé¾Æ ½Ã½Ã·Î Àú¸¦ ÀÇÁöÇÏ°í ±× ¾Õ¿¡ ¸¶À½À» ÅäÇ϶ó Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Çdz­Ã³½Ã·Î´Ù
62:8 Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)
62:8 Trust in him at all times; all of you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

62:9 Áø½Ç·Î õÇÑ ÀÚµµ ÇêµÇ°í ³ôÀº ÀÚµµ °ÅÁþµÇ´Ï Àú¿ï¿¡ ´Þ¸é µé·Á ÀԱ躸´Ù °æÇϸ®·Î´Ù
62:9 Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.
62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.

62:10 Æ÷ÇÐÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¸ç Å»ÃëÇÑ °ÍÀ¸·Î Çã¸ÁÇÏ¿©ÁöÁö ¸»¸ç Àç¹°ÀÌ ´Ã¾îµµ °Å±â Ä¡½ÉÄ¡ ¸»Áö¾î´Ù
62:10 Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.
62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

62:11 Çϳª´ÔÀÌ ÇѵΠ¹ø ÇϽŠ¸»¾¸À» ³»°¡ µé¾ú³ª´Ï ±Ç´ÉÀº Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´´Ù Çϼ̵µ´Ù
62:11 Once has God said, twice has it come to my ears, that power is God's:
62:11 God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs unto God.

62:12 ÁÖ¿© ÀÎÀÚÇÔµµ ÁÖ²² ¼ÓÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­ °¢ »ç¶÷ÀÌ ÇàÇÑ ´ë·Î °±À¸½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
62:12 And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.
62:12 Also unto you, O Lord, belongs mercy: for you render to every man according to his work.

 ½ÃÆí 63 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, À¯´Ù ±¤¾ß¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡¡½ /

63:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¶ó ³»°¡ °£ÀýÈ÷ ÁÖ¸¦ ãµÇ ¹°ÀÌ ¾ø¾î ¸¶¸£°í °ïÇÌÇÑ ¶¥¿¡¼­ ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖ¸¦ °¥¸ÁÇÏ¸ç ³» À°Ã¼°¡ ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ðÇϳªÀÌ´Ù
63:1 O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;
63:1 O God, you are my God; early will I seek you: my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land, where no water is;

63:2 ³»°¡ ÁÖÀÇ ±Ç´É°ú ¿µ±¤À» º¸·Á ÇÏ¿© ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¼º¼Ò¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶óº¸¾Ò³ªÀÌ´Ù
63:2 To see your power and your glory, as I have seen you in the holy place.
63:2 To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.

63:3 ÁÖÀÇ ÀÎÀÚ°¡ »ý¸íº¸´Ù ³ªÀ¸¹Ç·Î ³» ÀÔ¼úÀÌ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÒ °ÍÀ̶ó
63:3 Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
63:3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

63:4 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³» Æò»ý¿¡ ÁÖ¸¦ ¼ÛÃàÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³» ¼ÕÀ» µé¸®ÀÌ´Ù
63:4 So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.
63:4 Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.

63:5 °ñ¼ö¿Í ±â¸§Áø °ÍÀ» ¸ÔÀ½°ú °°ÀÌ ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¸¸Á·ÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³» ÀÔÀÌ ±â»Û ÀÔ¼ú·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϵÇ
63:5 My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
63:5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise you with joyful lips:

63:6 ³»°¡ ³ªÀÇ Ä§»ó¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÏ¸ç ¹ãÁß¿¡ ÁÖ¸¦ ¹¬»óÇÒ ¶§¿¡ ÇÏ¿À¸®´Ï
63:6 When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time.
63:6 When I remember you upon my bed, and meditate on you in the night watches.

63:7 ÁÖ´Â ³ªÀÇ µµ¿òÀÌ µÇ¼ÌÀ½ÀÌ¶ó ³»°¡ ÁÖÀÇ ³¯°³ ±×´Ã¿¡¼­ Áñ°ÅÀÌ ºÎ¸£¸®ÀÌ´Ù
63:7 Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
63:7 Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.

63:8 ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖ¸¦ °¡±îÀÌ µû¸£´Ï ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ºÙµå½Ã°Å´Ï¿Í
63:8 My soul keeps ever near you: your right hand is my support.
63:8 My soul follows hard after you: your right hand upholds me.

63:9 ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» ã¾Æ ¸êÇÏ·Á ÇÏ´Â ÀúÈñ´Â ¶¥ ±íÀº °÷¿¡ µé¾î°¡¸ç
63:9 But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
63:9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

63:10 Ä®ÀÇ ¼¼·Â¿¡ ºÙÀÎ ¹Ù µÇ¾î ½Ã¶ûÀÇ ¹äÀÌ µÇ¸®ÀÌ´Ù
63:10 They will be cut off by the sword; they will be food for foxes.
63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

63:11 ¿ÕÀº Çϳª´ÔÀ» Áñ°Å¿öÇϸ®´Ï ÁÖ·Î ¸Í¼¼ÇÑ ÀÚ¸¶´Ù ÀÚ¶ûÇÒ °ÍÀ̳ª °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¸·È÷¸®·Î´Ù
63:11 But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped.
63:11 But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

 ½ÃÆí 64 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡¡½ /

64:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ªÀÇ ±Ù½ÉÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿ø¼öÀÇ µÎ·Á¿ò¿¡¼­ ³ªÀÇ »ý¸íÀ» º¸Á¸ÇϼҼ­
64:1 O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
64:1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

64:2 ÁÖ´Â ³ª¸¦ ¼û±â»ç Çà¾ÇÀÚÀÇ ºñ¹ÐÇÑ ²Ò¿¡¼­¿Í Á˾ÇÀ» Áþ´Â ÀÚÀÇ ¿ä¶õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼҼ­
64:2 Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
64:2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

64:3 ÀúÈñ°¡ Ä® °°ÀÌ ÀÚ±â Çô¸¦ ¿¬¸¶Çϸç È­»ì °°ÀÌ µ¶ÇÑ ¸»·Î °Ü´©°í
64:3 Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
64:3 Who sharpen their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

64:4 ¼ûÀº °÷¿¡¼­ ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¸¦ ½î·Á ÇÏ´Ù°¡ °©Àڱ⠽î°í µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Êµµ´Ù
64:4 So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

64:5 ÀúÈñ´Â ¾ÇÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼­·Î Àå·ÁÇÏ¸ç ºñ¹ÐÈ÷ ¿Ã¹« ³õ±â¸¦ ÇÔ²² ÀdzíÇÏ°í ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ´©°¡ º¸¸®¿ä Çϸç
64:5 They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?

64:6 ÀúÈñ´Â Á˾ÇÀ» µµ¸ðÇϸç À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ ¹¦Ã¥À» ã¾Ò´Ù Çϳª´Ï °¢ »ç¶÷ÀÇ ¼Ó ¶æ°ú ¸¶À½ÀÌ ±íµµ´Ù
64:6 Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
64:6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

64:7 ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¸¦ ½î½Ã¸®´Ï ÀúÈñ°¡ Ȧ¿¬È÷ »ì¿¡ »óÇϸ®·Î´Ù
64:7 But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
64:7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

64:8 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÀúÈñ°¡ ¾þµå·¯Áö¸®´Ï ÀúÈñÀÇ Çô°¡ ÀúÈñ¸¦ ÇØÇÔÀ̶ó ÀúÈñ¸¦ º¸´Â ÀÚ°¡ ´Ù ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¸®·Î´Ù
64:8 The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
64:8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

64:9 ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ¼±Æ÷ÇÏ¸ç ±× ÇàÇϽÉÀ» ±íÀÌ »ý°¢Çϸ®·Î´Ù
64:9 And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
64:9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

64:10 ÀÇÀÎÀº ¿©È£¿Í¸¦ ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ÇÇÇϸ®´Ï ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ´Ù ÀÚ¶ûÇϸ®·Î´Ù
64:10 The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

 ½ÃÆí 65 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡¡½ /

65:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© Âù¼ÛÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ±â´Ù¸®¿À¸ç »ç¶÷ÀÌ ¼­¿øÀ» ÁÖ²² ÀÌÇàÇϸ®ÀÌ´Ù
65:1 It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
65:1 Praise waits for you, O God, in Sion: and unto you shall the vow be performed.

65:2 ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã´Â ÁÖ¿© ¸ðµç À°Ã¼°¡ ÁÖ²² ³ª¾Æ¿À¸®ÀÌ´Ù
65:2 To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come.
65:2 O you that hear prayer, unto you shall all flesh come.

65:3 Á˾ÇÀÌ ³ª¸¦ À̱â¾ú»ç¿À´Ï ¿ì¸®ÀÇ ÁË°ú¸¦ ÁÖ²²¼­ »çÇϽø®ÀÌ´Ù
65:3 Evils have overcome us: but as for our sins, you will take them away.
65:3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away.

65:4 ÁÖ²²¼­ ÅÃÇÏ½Ã°í °¡±îÀÌ ¿À°Ô ÇÏ»ç ÁÖÀÇ ¶ã¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇϽŠ»ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù ¿ì¸®°¡ ÁÖÀÇ Áý °ð ÁÖÀÇ ¼ºÀüÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ¸·Î ¸¸Á·Çϸ®ÀÌ´Ù
65:4 Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.
65:4 Blessed is the man whom you choose, and cause to approach unto you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.

65:5 ¿ì¸® ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÿ© ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡°ú ¸Õ ¹Ù´Ù¿¡ ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ÀÇÁöÇÒ ÁÖ²²¼­ ÀǸ¦ ÁÀ¾Æ ¾öÀ§ÇϽŠÀÏ·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÀ´äÇϽø®ÀÌ´Ù
65:5 You will give us an answer in righteousness by great acts of power, O God of our salvation; you who are the hope of all the ends of the earth, and of the far-off lands of the sea;
65:5 By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are far off upon the sea:

65:6 ÁÖ´Â ÁÖÀÇ ÈûÀ¸·Î »êÀ» ¼¼¿ì½Ã¸ç ±Ç´ÉÀ¸·Î ¶ì¸¦ ¶ì½Ã¸ç
65:6 The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:
65:6 Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:

65:7 ¹Ù´ÙÀÇ Èä¿ë°ú ¹°°áÀÇ ¿äµ¿°ú ¸¸¹ÎÀÇ ÈÍÈ­±îÁö ÁøÁ¤ÇϽóªÀÌ´Ù
65:7 Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
65:7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

65:8 ¶¥ ³¡¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÁÖÀÇ Â¡Á¶¸¦ µÎ·Á¿öÇϳªÀÌ´Ù ÁÖ²²¼­ ¾Æħ µÇ´Â °Í°ú Àú³á µÇ´Â °ÍÀ» Áñ°Å¿öÇÏ°Ô ÇϽøç
65:8 Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
65:8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the utmost limit of the morning and evening to rejoice.

65:9 ¶¥À» ±Ç°íÇÏ»ç ¹°À» ´ë¾î ½ÉÈ÷ À±ÅÃÄÉ ÇϽøç Çϳª´ÔÀÇ °­¿¡ ¹°ÀÌ °¡µæÇÏ°Ô ÇϽðí ÀÌ°°ÀÌ ¶¥À» ¿¹ºñÇϽŠÈÄ¿¡ ÀúÈñ¿¡°Ô °î½ÄÀ» ÁֽóªÀÌ´Ù
65:9 You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
65:9 You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.

65:10 ÁÖ²²¼­ ¹ç°í¶û¿¡ ¹°À» ³Ë³ËÈ÷ ´ë»ç ±× À̶ûÀ» ÆòÆòÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¶Ç ´Üºñ·Î ºÎµå·´°Ô ÇÏ½Ã°í ±× ½Ï¿¡ º¹ ÁֽóªÀÌ´Ù
65:10 You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
65:10 You water the ridges thereof abundantly: you settle the furrows thereof: you make it soft with showers: you bless the springing thereof.

65:11 ÁÖÀÇ ÀºÅÃÀ¸·Î ³â»ç¿¡ °ü ¾º¿ì½Ã´Ï ÁÖÀÇ ±æ¿¡´Â ±â¸§ÀÌ ¶³¾îÁö¸ç
65:11 The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,
65:11 You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.

65:12 µéÀÇ ÃÊÀå¿¡µµ ¶³¾îÁö´Ï ÀÛÀº »êµéÀÌ ±â»ÝÀ¸·Î ¶ì¸¦ ¶ì¾ú³ªÀÌ´Ù
65:12 Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
65:12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

65:13 ÃÊÀå¿¡´Â ¾ç ¶¼°¡ ÀÔÇû°í °ñÂ¥±â¿¡´Â °î½ÄÀÌ µ¤¿´À¸¸Å ÀúÈñ°¡ ´Ù Áñ°ÅÀÌ ¿ÜÄ¡°í ¶Ç ³ë·¡ÇϳªÀÌ´Ù
65:13 The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

 ½ÃÆí 66 Æí ¡¼½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡¡½ /

66:1 ¿Â ¶¥ÀÌ¿© Çϳª´Ô²² Áñ°Å¿î ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÒÁö¾î´Ù
66:1 Send up a glad cry to God, all the earth:
66:1 Make a joyful noise unto God, all you lands:

66:2 ±× À̸§ÀÇ ¿µ±¤À» Âù¾çÇÏ°í ¿µÈ­·Ó°Ô Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù
66:2 Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

66:3 Çϳª´Ô²² °íÇϱ⸦ ÁÖÀÇ ÀÏÀÌ ¾îÂî ±×¸® ¾öÀ§ÇϽÅÁö¿ä ÁÖÀÇ Å« ±Ç´ÉÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¿ø¼ö°¡ ÁÖ²² º¹Á¾ÇÒ °ÍÀ̸ç
66:3 Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
66:3 Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall yours enemies submit themselves unto you.

66:4 ¿Â ¶¥ÀÌ ÁÖ²² °æ¹èÇÏ°í ÁÖ¸¦ Âù¾çÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À» Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù ÇÒÁö¾î´Ù
66:4 Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)
66:4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. Selah.

66:5 ¿Í¼­ Çϳª´ÔÀÇ ÇàÇϽŠ°ÍÀ» º¸¶ó Àλý¿¡°Ô ÇàÇϽÉÀÌ ¾öÀ§ÇϽõµ´Ù
66:5 Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

66:6 Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù´Ù¸¦ º¯ÇÏ¿© À°Áö µÇ°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ¹«¸®°¡ µµº¸·Î °­À» Åë°úÇÏ°í ¿ì¸®°¡ °Å±â¼­ ÁÖ·Î ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇÏ¿´µµ´Ù
66:6 The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

66:7 Àú°¡ ±× ´ÉÀ¸·Î ¿µ¿øÈ÷ Ä¡¸®ÇÏ½Ã¸ç ´«À¸·Î ¿­¹æÀ» °¨ÂûÇϽóª´Ï °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ°íÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù
66:7 He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)
66:7 He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

66:8 ¸¸¹Îµé¾Æ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ¼ÛÃàÇÏ¸ç ±× ¼ÛÃà ¼Ò¸®·Î µé¸®°Ô ÇÒÁö¾î´Ù
66:8 Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
66:8 O bless our God, all of you people, and make the voice of his praise to be heard:

66:9 ±×´Â ¿ì¸® ¿µÈ¥À» »ì·Á µÎ½Ã°í ¿ì¸®ÀÇ ½ÇÁ·ÇÔÀ» Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϽô Áֽ÷δÙ
66:9 Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
66:9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.

66:10 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ½ÃÇèÇÏ½ÃµÇ ¿ì¸®¸¦ ´Ü·ÃÇϽñ⸦ ÀºÀ» ´Ü·ÃÇÔ °°ÀÌ ÇϼÌÀ¸¸ç
66:10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
66:10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.

66:11 ¿ì¸®¸¦ ²ø¾î ±×¹°¿¡ µé°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¾î·Á¿î ÁüÀ» ¿ì¸® Ç㸮¿¡ µÎ¼ÌÀ¸¸ç
66:11 You let us be put in prison; chains were put on our legs.
66:11 You brought us into the net; you laid affliction upon our loins.

66:12 »ç¶÷µé·Î ¿ì¸® ¸Ó¸® À§·Î Ÿ°í °¡°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù ¿ì¸®°¡ ºÒ°ú ¹°À» ÅëÇàÇÏ¿´´õ´Ï ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ²ø¾î³»»ç dzºÎÇÑ °÷¿¡ µéÀ̼̳ªÀÌ´Ù
66:12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
66:12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.

66:13 ³»°¡ ¹øÁ¦¸¦ °¡Áö°í ÁÖÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡¼­ ³ªÀÇ ¼­¿øÀ» °±À¸¸®´Ï
66:13 I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
66:13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,

66:14 ÀÌ´Â ³» ÀÔ¼úÀÌ ¹ßÇÑ °ÍÀÌ¿ä ³» ȯ³­ ¶§¿¡ ³» ÀÔÀÌ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù
66:14 Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
66:14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.

66:15 ³»°¡ ¼ö¾çÀÇ Çâ±â¿Í ÇÔ²² »ìÁø °ÍÀ¸·Î ÁÖ²² ¹øÁ¦¸¦ µå¸®¸ç ¼ö¼Ò¿Í ¿°¼Ò¸¦ µå¸®¸®ÀÌ´Ù
66:15 I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah.)
66:15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

66:16 Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ´Ù ¿Í¼­ µéÀ¸¶ó Çϳª´ÔÀÌ ³» ¿µÈ¥À» À§ÇÏ¿© ÇàÇϽŠÀÏÀ» ³»°¡ ¼±Æ÷Çϸ®·Î´Ù
66:16 Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
66:16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.

66:17 ³»°¡ ³» ÀÔÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ³» Çô·Î ³ôÀÌ Âù¼ÛÇÏ¿´µµ´Ù
66:17 My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
66:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

66:18 ³»°¡ ³» ¸¶À½¿¡ Á˾ÇÀ» Ç°À¸¸é ÁÖ²²¼­ µèÁö ¾Æ´ÏÇϽø®¶ó
66:18 I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

66:19 ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÌ ½Ç·Î µéÀ¸¼ÌÀ¸¸ç ³» ±âµµ ¼Ò¸®¿¡ ÁÖÀÇÇϼ̵µ´Ù
66:19 But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
66:19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.

66:20 Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù Àú°¡ ³» ±âµµ¸¦ ¹°¸®Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ³»°Ô¼­ °ÅµÎÁöµµ ¾Æ´ÏÇϼ̵µ´Ù
66:20 Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
66:20 Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.

 ½ÃÆí 67 Æí ¡¼½Ã °ð ³ë·¡, ¿µÀåÀ¸·Î Çö¾Ç¿¡ ¸ÂÃá °Í¡½ /

67:1 Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç º¹À» ÁÖ½Ã°í ±× ¾ó±¼ ºûÀ¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ºñÃë»ç
67:1 May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)
67:1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

67:2 ÁÖÀÇ µµ¸¦ ¶¥ À§¿¡, ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ¸¸¹æ Áß¿¡ ¾Ë¸®¼Ò¼­
67:2 So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
67:2 That your way may be known upon earth, your saving health among all nations.

67:3 Çϳª´ÔÀÌ¿© ¹ÎÁ·µé·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç ¹ÎÁ·À¸·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇϼҼ­
67:3 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
67:3 Let the people praise you, O God; let all the people praise you.

67:4 ¿­¹æÀº ±â»Ú°í Áñ°Ì°Ô ³ë·¡ÇÒÁö´Ï ÁÖ´Â ¹ÎÁ·µéÀ» °øÆòÈ÷ ÆÇ´ÜÇÏ½Ã¸ç ¶¥ À§¿¡ ¿­¹æÀ» Ä¡¸®ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù
67:4 O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)
67:4 O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

67:5 Çϳª´ÔÀÌ¿© ¹ÎÁ·µé·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç ¹ÎÁ·À¸·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇϼҼ­
67:5 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
67:5 Let the people praise you, O God; let all the people praise you.

67:6 ¶¥ÀÌ ±× ¼Ò»êÀ» ³»¾úµµ´Ù Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô º¹À» Áֽø®·Î´Ù
67:6 The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
67:6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

67:7 Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô º¹À» Áֽø®´Ï ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇϸ®·Î´Ù
67:7 God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
67:7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

 ½ÃÆí 68 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡¡½ /

68:1 Çϳª´ÔÀº ÀϾ»ç ¿ø¼ö¸¦ ÈðÀ¸½Ã¸ç ÁÖ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ·Î ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇÏ°Ô ÇϼҼ­
68:1 Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
68:1 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

68:2 ¿¬±â°¡ ¸ô·Á°¨ °°ÀÌ ÀúÈñ¸¦ ¸ô¾Æ³»¼Ò¼­ ºÒ ¾Õ¿¡¼­ ¹ÐÀÌ ³ìÀ½ °°ÀÌ ¾ÇÀÎÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¸ÁÇÏ°Ô ÇϼҼ­
68:2 Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.
68:2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

68:3 ÀÇÀÎÀº ±â»µÇÏ¿© Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¶Ù³î¸ç ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇÒÁö¾î´Ù
68:3 But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
68:3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.

68:4 Çϳª´Ô²² ³ë·¡ÇÏ¸ç ±× À̸§À» Âù¾çÇ϶ó Ÿ°í ±¤¾ß¿¡ ÇàÇϽôø ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ´ë·Î¸¦ ¼öÃàÇ϶ó ±× À̸§Àº ¿©È£¿Í½Ã´Ï ±× ¾Õ¿¡¼­ ¶Ù³îÁö¾î´Ù
68:4 Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
68:4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rides upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

68:5 ±× °Å·èÇÑ Ã³¼Ò¿¡ °è½Å Çϳª´ÔÀº °í¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö½Ã¸ç °úºÎÀÇ ÀçÆÇÀåÀ̽öó
68:5 A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
68:5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

68:6 Çϳª´ÔÀº °íµ¶ÇÑ ÀÚ·Î °¡¼Ó Áß¿¡ óÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¼ö±ÝµÈ ÀÚ¸¦ À̲ø¾î ³»»ç ÇüÅëÄÉ ÇϽôÀ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚÀÇ °Åó´Â ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥À̷δÙ
68:6 Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
68:6 God sets the solitary in families: he brings out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

68:7 ¡Û Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ ¹é¼º ¾Õ¿¡¼­ ¾Õ¼­ ³ª°¡»ç ±¤¾ß¿¡ ÇàÁøÇϼÌÀ» ¶§¿¡
68:7 O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)
68:7 O God, when you went forth before your people, when you did march through the wilderness; Selah:

68:8 ¶¥ÀÌ Áøµ¿Çϸç ÇÏ´ÃÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¶³¾îÁö¸ç Àú ½Ã³» »êµµ Çϳª´Ô °ð À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ Áøµ¿ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
68:8 The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
68:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

68:9 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÈíÁ·ÇÑ ºñ¸¦ º¸³»»ç ÁÖÀÇ »ê¾÷ÀÌ °ïÇÌÇÒ ¶§¿¡ °ß°íÄÉ Çϼ̰í
68:9 You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
68:9 You, O God, did send a plentiful rain, whereby you did confirm yours inheritance, when it was weary.

68:10 ÁÖÀÇ È¸ÁßÀ¸·Î ±× °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù Çϳª´ÔÀÌ¿© °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ÀºÅÃÀ» ÁغñÇϼ̳ªÀÌ´Ù
68:10 Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
68:10 Your congregation has dwelt therein: you, O God, have prepared of your goodness for the poor.

68:11 ÁÖ²²¼­ ¸»¾¸À» ÁÖ½Ã´Ï ¼Ò½ÄÀ» °øÆ÷ÇÏ´Â ¿©ÀÚ°¡ Å« ¹«¸®¶ó
68:11 The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.
68:11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

68:12 ¿©·¯ ±º´ëÀÇ ¿ÕµéÀÌ µµ¸ÁÇÏ°í µµ¸ÁÇÏ´Ï Áý¿¡ °ÅÇÑ ¿©ÀÚµµ Å»Ãë¹°À» ³ª´©µµ´Ù
68:12 Kings of armies quickly go in flight: and the women in the houses make a division of their goods.
68:12 Kings of armies did flee swiftly: and she that tarried at home divided the spoil.

68:13 ³ÊÈñ°¡ ¾ç ¿ì¸®¿¡ ´©¿ï ¶§¿¡´Â ±× ³¯°³¸¦ ÀºÀ¸·Î ÀÔÈ÷°í ±× ±êÀ» Ȳ±ÝÀ¸·Î ÀÔÈù ºñµÑ±â °°µµ´Ù
68:13 Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
68:13 Though all of you have lien among the pots, yet shall all of you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

68:14 Àü´ÉÇϽŠÀÚ°¡ ¿­¿ÕÀ» ±× Áß¿¡¼­ ÈðÀ¸½Ç ¶§¿¡´Â »ì¸ó¿¡ ´«ÀÌ ³¯¸² °°µµ´Ù
68:14 When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
68:14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

68:15 ¹Ù»êÀÇ »êÀº Çϳª´ÔÀÇ »êÀÓÀÌ¿© ¹Ù»êÀÇ »êÀº ³ôÀº »êÀ̷δÙ
68:15 A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
68:15 The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

68:16 ³ÊÈñ ³ôÀº »êµé¾Æ ¾îÂîÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ °ÅÇϽ÷Á ÇÏ´Â »êÀ» ½Ã±âÇÏ¿© º¸´À´¢ Áø½Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ »ê¿¡ ¿µ¿µÈ÷ °ÅÇϽø®·Î´Ù
68:16 Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
68:16 Why leap all of you, all of you high hills? this is the hill which God desires to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.

68:17 Çϳª´ÔÀÇ º´°Å°¡ õõÀÌ¿ä ¸¸¸¸À̶ó ÁÖ²²¼­ ±× Áß¿¡ °è½ÉÀÌ ½Ã³» »ê ¼º¼Ò¿¡ °è½É °°µµ´Ù
68:17 The war-carriage of God is among Israel's thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.
68:17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.

68:18 ÁÖ²²¼­ ³ôÀº °÷À¸·Î ¿À¸£½Ã¸ç »ç·ÎÀâÀº ÀÚ¸¦ ²ø°í ¼±¹°À» Àΰ£¿¡°Ô¼­ ¶Ç´Â ÆпªÀÚ Áß¿¡¼­ ¹ÞÀ¸½Ã´Ï ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² °ÅÇÏ·Á ÇϽÉÀ̷δÙ
68:18 You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
68:18 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

68:19 ¡Û ³¯¸¶´Ù ¿ì¸® ÁüÀ» Áö½Ã´Â ÁÖ °ð ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ̽ŠÇϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÒÁö·Î´Ù
68:19 Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah.)
68:19 Blessed be the Lord, who daily loads us with benefits, even the God of our salvation. Selah.

68:20 Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀ̽öó »ç¸Á¿¡¼­ ÇÇÇÔÀÌ ÁÖ ¿©È£¿Í²²·Î ¸»¹Ì¾Ï°Å´Ï¿Í
68:20 Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
68:20 He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.

68:21 ±× ¿ø¼öÀÇ ¸Ó¸® °ð ±× ÁË°ú¿¡ Ç×»ó ÇàÇÏ´Â ÀÚÀÇ Á¤¼ö¸®´Â Çϳª´ÔÀÌ Ãļ­ ±úÄ¡½Ã¸®·Î´Ù
68:21 The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
68:21 But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goes on still in his trespasses.

68:22 ÁÖ²²¼­ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ ¹Ù»ê¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À°Ô ÇÏ¸ç ¹Ù´Ù ±íÀº µ¥¼­ µµ·Î ³ª¿À°Ô ÇÏ°í
68:22 The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
68:22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

68:23 ³Ê·Î ÀúÈñ¸¦ ½ÉÈ÷ Ä¡°í ±× ÇÇ¿¡ ³× ¹ßÀ» Àá±×°Ô ÇÏ¸ç ³× °³ÀÇ Çô·Î ³× ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­ Á¦ ºÐ±êÀ» ¾ò°Ô Çϸ®¶ó ÇϽõµ´Ù
68:23 So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
68:23 That your foot may be dipped in the blood of yours enemies, and the tongue of your dogs in the same.

68:24 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ÇàÂ÷ÇϽÉÀ» º¸¾ÒÀ¸´Ï °ð ³ªÀÇ Çϳª´Ô ³ªÀÇ ¿ÕÀÌ ¼º¼Ò¿¡ ÇàÂ÷ÇϽô °ÍÀ̶ó
68:24 We see your going, O God: even the going of my God, my King, into the holy place.
68:24 They have seen your activities, O God; even the activities of my God, my King, in the sanctuary.

68:25 ¼Ò°í Ä¡´Â µ¿³à Áß¿¡ °¡°´Àº ¾Õ¼­°í ¾Ç»ç´Â µÚµû¸£³ªÀÌ´Ù
68:25 The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
68:25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

68:26 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±Ù¿ø¿¡¼­ ³ª¿Â ³ÊÈñ¿© ´ëȸ Áß¿¡¼­ Çϳª´Ô °ð ÁÖ¸¦ ¼ÛÃàÇÒÁö¾î´Ù
68:26 Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
68:26 Bless all of you God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.

68:27 °Å±â´Â ÀúÈñ ÁÖ°üÀÚ ÀÛÀº º£³Ä¹Î°ú À¯´ÙÀÇ ¹æ¹é°ú ±× ¹«¸®¿Í ½ººÒ·ÐÀÇ ¹æ¹é°ú ³³´Þ¸®ÀÇ ¹æ¹éÀÌ ÀÖµµ´Ù
68:27 There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.
68:27 There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

68:28 ¡Û ³× Çϳª´ÔÀÌ ³× ÈûÀ» ¸íÇϼ̵µ´Ù Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÇàÇϽŠ°ÍÀ» °ß°íÈ÷ ÇϼҼ­
68:28 O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
68:28 Your God has commanded your strength: strengthen, O God, that which you have wrought for us.

68:29 ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ÁÖÀÇ ÀüÀ» À§ÇÏ¿© ¿ÕµéÀÌ ÁÖ²² ¿¹¹°À» µå¸®¸®ÀÌ´Ù
68:29 Out of your Temple in Jerusalem.
68:29 Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents unto you.

68:30 °¥¹çÀÇ µéÁü½Â°ú ¼ö¼ÒÀÇ ¹«¸®¿Í ¸¸¹ÎÀÇ ¼Û¾ÆÁö¸¦ ²Ù¢À¸½Ã°í Àº Á¶°¢À» ¹ß ¾Æ·¡ ¹âÀ¸¼Ò¼­ Àú°¡ ÀüÀïÀ» Áñ±â´Â ¹é¼ºÀ» ÈðÀ¸¼Ìµµ´Ù
68:30 Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
68:30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter you the people that delight in war.

68:31 ¹æ¹éµéÀº ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿À°í ±¸½ºÀÎÀº Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÏ¿© ±× ¼ÕÀ» ½Å¼ÓÈ÷ µé¸®·Î´Ù
68:31 Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
68:31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

68:32 ¶¥ÀÇ ¿­¹æµé¾Æ Çϳª´Ô²² ³ë·¡ÇÏ°í ÁÖ²² Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù
68:32 Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah.)
68:32 Sing unto God, all of you kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:

68:33 ¿¾Àû ÇϴõéÀÇ ÇÏ´ÃÀ» Ÿ½Å ÀÚ¿¡°Ô Âù¼ÛÇ϶ó ÁÖ²²¼­ ±× ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ½Ã´Ï ¿õÀåÇÑ ¼Ò¸®·Î´Ù
68:33 To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
68:33 To him that rides upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he does send out his voice, and that a mighty voice.

68:34 ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² ´É·ÂÀ» µ¹¸±Áö¾î´Ù ±× À§¾öÀÌ À̽º¶ó¿¤ À§¿¡ ÀÖ°í ±× ´É·ÂÀÌ Çϴÿ¡ ÀÖµµ´Ù
68:34 Make clear that strength is God's: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds.
68:34 Ascribe all of you strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

68:35 Çϳª´ÔÀÌ¿© À§¾öÀ» ¼º¼Ò¿¡¼­ ³ªÅ¸³»½Ã³ªÀÌ´Ù À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀº ±× ¹é¼º¿¡°Ô Èû°ú ´ÉÀ» Áֽóª´Ï Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù
68:35 O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
68:35 O God, you are terrible out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power unto his people. Blessed be God.

 ½ÃÆí 69 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¼Ò»ê´Ô¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡¡½ /

69:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ¹°µéÀÌ ³» ¿µÈ¥±îÁö Èê·¯ µé¾î¿Ô³ªÀÌ´Ù
69:1 Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.
69:1 Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

69:2 ³»°¡ ¼³ °÷ÀÌ ¾ø´Â ±íÀº ¼ö··¿¡ ºüÁö¸ç ±íÀº ¹°¿¡ µé¾î°¡´Ï Å« ¹°ÀÌ ³»°Ô ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù
69:2 My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

69:3 ³»°¡ ºÎ¸£Â¢À½À¸·Î ÇÇ°ïÇÏ¿© ³» ¸ñÀÌ ¸¶¸£¸ç ³» Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶÷À¸·Î ³» ´«ÀÌ ¼èÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
69:3 I am tired with my crying; my throat is burning: my eyes are wasted with waiting for my God.
69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

69:4 ¹«°íÈ÷ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³» ¸Ó¸®Åк¸´Ù ¸¹°í ¹«¸®È÷ ³» ¿ø¼ö°¡ µÇ¾î ³ª¸¦ ²÷À¸·Á ÇÏ´Â ÀÚ°¡ °­ÇÏ¿´À¸´Ï ³»°¡ ÃëÄ¡ ¾Æ´ÏÇÑ °Íµµ ¹°¾î ÁÖ°Ô µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
69:4 Those who have hate for me without cause are greater in number than the hairs of my head; those who are against me, falsely desiring my destruction, are very strong; I gave back what I had not taken away.
69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

69:5 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ªÀÇ ¿ì¸ÅÇÔÀ» ¾Æ½Ã¿À´Ï ³» ÁË°¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¼û±èÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù
69:5 O God, you see how foolish I am; and my wrongdoing is clear to you.
69:5 O God, you know my foolishness; and my sins are not hid from you.

69:6 ¸¸±ºÀÇ ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó´Â ÀÚ·Î ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÄÉ ¸¶¿É¼Ò¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ¸¦ ã´Â ÀÚ·Î ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¿åÀ» ´çÄÉ ¸¶¿É¼Ò¼­
69:6 Let not those who have hope in you be put to shame because of me, O Lord God of armies: let not those who are waiting for you be made low because of me, O God of Israel.
69:6 Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be confounded for my sake, O God of Israel.

69:7 ³»°¡ ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ÈѹæÀ» ¹Þ¾Ò»ç¿À´Ï ¼öÄ¡°¡ ³» ¾ó±¼¿¡ µ¤¿´³ªÀÌ´Ù
69:7 I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.
69:7 Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

69:8 ³»°¡ ³» ÇüÁ¦¿¡°Ô´Â °´ÀÌ µÇ°í ³» ¸ðÄ£ÀÇ Àڳ࿡°Ô´Â ¿ÜÀÎÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
69:8 I have become strange to my brothers, and like a man from a far country to my mother's children.
69:8 I am become a stranger unto my brethren, and an foreigner unto my mother's children.

69:9 ÁÖÀÇ ÁýÀ» À§ÇÏ´Â ¿­¼ºÀÌ ³ª¸¦ »ïÅ°°í ÁÖ¸¦ ÈѹæÇÏ´Â ÈѹæÀÌ ³»°Ô ¹ÌÃƳªÀÌ´Ù
69:9 I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me.
69:9 For the zeal of yours house has eaten me up; and the reproaches of them that reproached you are fallen upon me.

69:10 ³»°¡ °îÇÏ°í ±Ý½ÄÇÔÀ¸·Î ³» ¿µÈ¥À» °æ°èÇÏ¿´´õ´Ï ±×°ÍÀÌ µµ¸®¾î ³ªÀÇ ¿åÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç
69:10 My bitter weeping, and my going without food, were turned to my shame.
69:10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

69:11 ³»°¡ ±½Àº º£·Î ³» ¿ÊÀ» »ï¾Ò´õ´Ï ³»°¡ ÀúÈñÀÇ ¸»°Å¸®°¡ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
69:11 When I put on the clothing of grief, they said evil of me.
69:11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

69:12 ¼º¹®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¸»Çϸç ÃëÇÑ ¹«¸®°¡ ³ª¸¦ °¡Á® ³ë·¡ÇϳªÀÌ´Ù
69:12 I am a cause of wonder to those in authority; a song to those who are given to strong drink.
69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

69:13 ¿©È£¿Í¿© ¿­³³ÇϽô ¶§¿¡ ³ª´Â ÁÖ²² ±âµµÇÏ¿À´Ï Çϳª´ÔÀÌ¿© ¸¹Àº ÀÎÀÚ¿Í ±¸¿øÀÇ Áø¸®·Î ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­
69:13 But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain.
69:13 But as for me, my prayer is unto you, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation.

69:14 ³ª¸¦ ¼ö··¿¡¼­ °ÇÁö»ç ºüÁöÁö ¸»°Ô ÇÏ½Ã°í ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­¿Í ±íÀº ¹°¿¡¼­ °ÇÁö¼Ò¼­
69:14 Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.
69:14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

69:15 Å« ¹°ÀÌ ³ª¸¦ ¾ö¸ôÇϰųª ±íÀ½ÀÌ ³ª¸¦ »ïÅ°Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿õµ¢ÀÌ·Î ³» À§¿¡ ±× ÀÔÀ» ´ÝÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­
69:15 Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.
69:15 Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

69:16 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¼±ÇϽÿÀ´Ï ³»°Ô ÀÀ´äÇϽøç ÁÖÀÇ ¸¹Àº ±àÈáÀ» µû¶ó ³»°Ô·Î µ¹ÀÌÅ°¼Ò¼­
69:16 Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.
69:16 Hear me, O LORD; for your loving kindness is good: turn unto me according to the multitude of your tender mercies.

69:17 ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô¼­ ¼û±âÁö ¸¶¼Ò¼­ ³»°¡ ȯ³­ Áß¿¡ ÀÖ»ç¿À´Ï ¼ÓÈ÷ ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­
69:17 Let not your face be covered from your servant, for I am in trouble; quickly give me an answer.
69:17 And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily.

69:18 ³» ¿µÈ¥¿¡°Ô °¡±îÀÌ ÇÏ»ç ±¸¼ÓÇÏ½Ã¸ç ³» ¿ø¼ö¸¦ ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ¼Ó·®ÇϼҼ­
69:18 Come near to my soul, for its salvation: be my saviour, because of those who are against me.
69:18 Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

69:19 ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ Èѹæ°ú ¼öÄ¡¿Í ´É¿åÀ» ¾Æ½Ã³ªÀÌ´Ù ³» ´ëÀûÀÌ ´Ù ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù
69:19 You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.
69:19 You have known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before you.

69:20 ÈѹæÀÌ ³» ¸¶À½À» »óÇÏ¿© ±Ù½ÉÀÌ Ã游ÇÏ´Ï ±àÈáÈ÷ ¿©±æ ÀÚ¸¦ ¹Ù¶ó³ª ¾ø°í ¾ÈÀ§ÇÒ ÀÚ¸¦ ¹Ù¶ó³ª ãÁö ¸øÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
69:20 My heart is broken by bitter words, I am full of grief; I made a search for some to have pity on me, but there was no one; I had no comforter.
69:20 Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

69:21 ÀúÈñ°¡ ¾µ°³¸¦ ³ªÀÇ ½Ä¹°·Î ÁÖ¸ç °¥ÇÒ ¶§¿¡ ÃÊ·Î ¸¶½Ã¿ü»ç¿À´Ï
69:21 They gave me poison for my food; and bitter wine for my drink.
69:21 They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

69:22 ÀúÈñ ¾Õ¿¡ ¹ä»óÀÌ ¿Ã¹«°¡ µÇ°Ô ÇϽøç ÀúÈñ Æò¾ÈÀÌ µ£ÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ­
69:22 Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.
69:22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

69:23 ÀúÈñ ´«ÀÌ ¾îµÎ¿ö º¸Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× Ç㸮°¡ Ç×»ó ¶³¸®°Ô ÇϼҼ­
69:23 Let their eyes be blind so that they may not see; let their bodies for ever be shaking.
69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

69:24 ÁÖÀÇ ºÐ³ë¸¦ ÀúÈñ À§¿¡ ºÎÀ¸½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¸Í·ÄÇϽŠ³ë·Î ÀúÈñ¿¡°Ô ¹ÌÄ¡°Ô ÇϼҼ­
69:24 Let your curse come on them; let the heat of your wrath overtake them.
69:24 Pour out yours indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.

69:25 ÀúÈñ °Åó·Î ȲÆóÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× À帷¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°Ô ÇϼҼ­
69:25 Give their houses to destruction, and let there be no one in their tents.
69:25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

69:26 ´ëÀú ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ Ä¡½Å ÀÚ¸¦ Ç̹ÚÇϸç ÁÖ²²¼­ »óÄÉ ÇϽŠÀÚÀÇ ½½ÇÄÀ» ¸»ÇÏ¿´»ç¿À´Ï
69:26 Because they are cruel to him against whom your hand is turned; they make bitter the grief of him who is wounded by you.
69:26 For they persecute him whom you have smitten; and they talk to the grief of those whom you have wounded.

69:27 ÀúÈñ Á˾ǿ¡ Á˾ÇÀ» ´õ Á¤ÇÏ»ç ÁÖÀÇ ÀÇ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­
69:27 Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness.
69:27 Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into your righteousness.

69:28 ÀúÈñ¸¦ »ý¸íÃ¥¿¡¼­ µµ¸»ÇÏ»ç ÀÇÀΰú ÇÔ²² ±â·ÏµÇ°Ô ¸¶¼Ò¼­
69:28 Let their names be taken from the book of the living, let them not be numbered with the upright.
69:28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

69:29 ¿ÀÁ÷ ³ª´Â °¡³­ÇÏ°í ½½ÇÁ¿À´Ï Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ¸·Î ³ª¸¦ ³ôÀ̼Ҽ­
69:29 But I am poor and full of sorrow; let me be lifted up by your salvation, O Lord.
69:29 But I am poor and sorrowful: let your salvation, O God, set me up on high.

69:30 ³»°¡ ³ë·¡·Î Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÏ¸ç °¨»çÇÔÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ±¤´ëÇϽô٠Çϸ®´Ï
69:30 I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.
69:30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

69:31 ÀÌ°ÍÀÌ ¼Ò °ð »Ô°ú ±ÁÀÌ Àִ Ȳ¼Ò¸¦ µå¸²º¸´Ù ¿©È£¿Í¸¦ ´õ¿í ±â»Ú½Ã°Ô ÇÔÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó
69:31 This will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth.
69:31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that has horns and hoofs.

69:32 ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ°¡ À̸¦ º¸°í ±â»µÇϳª´Ï Çϳª´ÔÀ» ã´Â ³ÊÈñµé¾Æ ³ÊÈñ ¸¶À½À» ¼Ò»ýÄÉ ÇÒÁö¾î´Ù
69:32 The poor will see it and be glad: you who are lovers of God, let your hearts have life.
69:32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

69:33 ¿©È£¿Í´Â ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ µéÀ¸½Ã¸ç Àڱ⸦ ÀÎÇÏ¿© ¼ö±ÝµÈ ÀÚ¸¦ ¸ê½ÃÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽóª´Ï
69:33 For the ears of the Lord are open to the poor, and he takes thought for his prisoners.
69:33 For the LORD hears the poor, and despises not his prisoners.

69:34 õÁö°¡ ±×¸¦ Âù¼ÛÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¹Ù´Ù¿Í ±× ÁßÀÇ ¸ðµç µ¿¹°µµ ±×¸®ÇÒÁö·Î´Ù
69:34 Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.
69:34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moves therein.

69:35 Çϳª´ÔÀÌ ½Ã¿ÂÀ» ±¸¿øÇϽðí À¯´Ù ¼ºÀ¾µéÀ» °Ç¼³ÇϽø®´Ï ¹«¸®°¡ °Å±â °ÅÇÏ¿© ¼ÒÀ¯¸¦ »ïÀ¸¸®·Î´Ù
69:35 For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.
69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.

69:36 ±× Á¾µéÀÇ ÈļÕÀÌ ¶ÇÇÑ À̸¦ »ó¼ÓÇÏ°í ±× À̸§À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±× Áß¿¡ °ÅÇϸ®·Î´Ù
69:36 The seed of his servants will have their part in it, and there the lovers of his name will have rest.
69:36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

 ½ÃÆí 70 Æí ¡¼´ÙÀ­ÀÇ ±â³äÄÉ ÇÏ´Â ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡¡½ /

70:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­
70:1 Let your salvation come quickly, O God; come quickly to my help, O Lord.
70:1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.

70:2 ³» ¿µÈ¥À» ã´Â ÀÚ·Î ¼öÄ¡¿Í ¹«¾ÈÀ» ´çÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ³ªÀÇ »óÇÔÀ» ±â»µÇÏ´Â ÀÚ·Î ¹°·¯°¡ ¿åÀ» ¹Þ°Ô ÇϼҼ­
70:2 Let those who go after my soul have shame and trouble; let those who have evil designs against me be turned back and made foolish.
70:2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.

70:3 ¾ÆÇÏ ¾ÆÇÏ ÇÏ´Â ÀÚ·Î Àڱ⠼öÄ¡¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¹°·¯°¡°Ô ÇϼҼ­
70:3 Let those who say Aha, aha! be turned back as a reward of their shame.
70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

70:4 ÁÖ¸¦ ã´Â ¸ðµç ÀÚ·Î ÁÖ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇÏ°Ô ÇϽøç ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ÀÚ·Î Ç×»ó ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀº ±¤´ëÇϽô٠ÇÏ°Ô ÇϼҼ­
70:4 Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May God be great.
70:4 Let all those that seek you rejoice and be glad in you: and let such as love your salvation say continually, Let God be magnified.

70:5 ³ª´Â °¡³­ÇÏ°í ±ÃÇÌÇÏ¿À´Ï Çϳª´ÔÀÌ¿© ¼ÓÈ÷ ³»°Ô ÀÓÇϼҼ­ ÁÖ´Â ³ªÀÇ µµ¿òÀÌ½Ã¿ä ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã´Â ÀڽÿÀ´Ï ¿©È£¿Í¿© Áöüġ ¸¶¼Ò¼­
70:5 But I am poor and in need; come to me quickly, O God; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O Lord.
70:5 But I am poor and needy: make haste unto me, O God: you are my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.

 ½ÃÆí 71 Æí /

71:1 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ²² ÇÇÇÏ¿À´Ï ³ª·Î ¿µ¿µÈ÷ ¼öÄ¡¸¦ ´çÄÉ ¸¶¼Ò¼­
71:1 In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
71:1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

71:2 ÁÖÀÇ ÀÇ·Î ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã¸ç ³ª¸¦ Ç®¾î Áֽøç ÁÖÀÇ ±Í¸¦ ³»°Ô ±â¿ïÀÌ»ç ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­
71:2 Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
71:2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline yours ear unto me, and save me.

71:3 ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¹«½Ã·Î ÇÇÇÏ¿© °ÅÇÒ ¹ÙÀ§°¡ µÇ¼Ò¼­ ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ±¸¿øÇ϶ó ¸íÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ »ê¼ºÀ̽ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
71:3 Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
71:3 Be you my strong habitation, unto which I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.

71:4 ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¾ÇÀÎÀÇ ¼Õ °ð ºÒÀÇÇÑ ÀÚ¿Í Èä¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀåÁß¿¡¼­ ÇÇÇÏ°Ô ÇϼҼ­
71:4 O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
71:4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

71:5 ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ¾î¸± ¶§ºÎÅÍ ÀÇÁö½Ã¶ó
71:5 For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
71:5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.

71:6 ³»°¡ ¸ðÅ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁÖÀÇ ºÙµå½Å ¹Ù µÇ¾úÀ¸¸ç ³» ¾î¹Ì ¹è¿¡¼­ ÁÖÀÇ ÃëÇÏ¿© ³»½Å ¹Ù µÇ¾ú»ç¿À´Ï ³ª´Â Ç×»ó ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù
71:6 You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
71:6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of you.

71:7 ³ª´Â ¹«¸®¿¡°Ô ÀÌ»óÇÔÀÌ µÇ¾ú»ç¿À³ª ÁÖ´Â ³ªÀÇ °ß°íÇÑ Çdz­Ã³½Ã¿À´Ï
71:7 I am a wonder to all; but you are my strong tower.
71:7 I am as a wonder unto many; but you are my strong refuge.

71:8 ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇÔ°ú ÁÖ¸¦ Á¸¼þÇÔÀÌ Á¾ÀÏÅä·Ï ³» ÀÔ¿¡ °¡µæÇϸ®ÀÌ´Ù
71:8 My mouth will be full of your praise and glory all the day.
71:8 Let my mouth be filled with your praise and with your honour all the day.

71:9 ³ª¸¦ ´ÄÀº ¶§¿¡ ¹ö¸®Áö ¸¶½Ã¸ç ³» ÈûÀÌ ¼è¾àÇÑ ¶§¿¡ ¶°³ªÁö ¸¶¼Ò¼­
71:9 Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
71:9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.

71:10 ³ªÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ³»°Ô ´ëÇÏ¿© ¸»ÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» ¿³º¸´Â ÀÚ°¡ ¼­·Î ²ÒÇÏ¿©
71:10 For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
71:10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

71:11 À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÌ Àú¸¦ ¹ö¸®¼ÌÀºÁï µû¶ó ÀâÀ¸¶ó °ÇÁú ÀÚ°¡ ¾ø´Ù ÇÏ¿À´Ï
71:11 Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
71:11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

71:12 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¸Ö¸® ¸¶¼Ò¼­ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­
71:12 O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
71:12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

71:13 ³» ¿µÈ¥À» ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ·Î ¼öÄ¡¿Í ¸ê¸ÁÀ» ´çÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ ¸ðÇØÇÏ·Á ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¿å°ú ¼ö¿åÀÌ µ¤ÀÌ°Ô ÇϼҼ­
71:13 Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
71:13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

71:14 ³ª´Â Ç×»ó ¼Ò¸ÁÀ» Ç°°í ÁÖ¸¦ ´õ¿í ´õ¿í Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù
71:14 But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
71:14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.

71:15 ³»°¡ Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁÖÀÇ ÀÇ¿Í ±¸¿øÀ» ³» ÀÔÀ¸·Î Á¾ÀÏ ÀüÇϸ®ÀÌ´Ù
71:15 My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
71:15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

71:16 ³»°¡ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ´ÉÇϽŠÇàÀûÀ» °¡Áö°í ¿À°Ú»ç¿À¸ç ÁÖÀÇ ÀÇ °ð ÁÖÀÇ ÀǸ¸ Áø¼úÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù
71:16 I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
71:16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of yours only.

71:17 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¾î·Á¼­ºÎÅÍ ±³ÈÆÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ Áö±Ý±îÁö ÁÖÀÇ ±â»ç¸¦ ÀüÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
71:17 O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
71:17 O God, you have taught me from my youth: and until now have I declared your wondrous works.

71:18 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ´Ä¾î ¹é¼ö°¡ µÉ ¶§¿¡µµ ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶½Ã¸ç ³»°¡ ÁÖÀÇ ÈûÀ» ÈÄ´ë¿¡ ÀüÇÏ°í ÁÖÀÇ ´ÉÀ» Àå·¡ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀüÇϱâ±îÁö ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼­
71:18 Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
71:18 Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have showed your strength unto this generation, and your power to every one that is to come.

71:19 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ ÀÇ°¡ ¶ÇÇÑ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Ã´ÏÀÌ´Ù Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ´ë»ç¸¦ ÇàÇϼ̻ç¿À´Ï ´©°¡ ÁÖ¿Í °°À¸¸®À̱î
71:19 Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
71:19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like unto you!

71:20 ¿ì¸®¿¡°Ô ¸¹°í ½ÉÇÑ °í³­À» º¸À̽ŠÁÖ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ´Ù½Ã »ì¸®½Ã¸ç ¶¥ ±íÀº °÷¿¡¼­ ´Ù½Ã À̲ø¾î ¿Ã¸®½Ã¸®ÀÌ´Ù
71:20 You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
71:20 You, which have showed me great and sore troubles, shall restore life in me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.

71:21 ³ª¸¦ ´õ¿í â´ëÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í µ¹ÀÌÅ°»ç ³ª¸¦ À§·ÎÇϼҼ­
71:21 You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
71:21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.

71:22 ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ¶Ç ºñÆÄ·Î ÁÖ¸¦ Âù¾çÇϸç ÁÖÀÇ ¼º½ÇÀ» Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÁÖ¿© ³»°¡ ¼ö±ÝÀ¸·Î ÁÖ¸¦ Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù
71:22 I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
71:22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: unto you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.

71:23 ³»°¡ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÒ ¶§¿¡ ³» ÀÔ¼úÀÌ ±â»µ ¿ÜÄ¡¸ç ÁÖ²²¼­ ±¸¼ÓÇϽŠ³» ¿µÈ¥ÀÌ Áñ°Å¿öÇϸ®ÀÌ´Ù
71:23 Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
71:23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto you; and my soul, which you have redeemed.

71:24 ³» Çôµµ Á¾ÀÏÅä·Ï ÁÖÀÇ ÀǸ¦ ¸»¾¸ÇÏ¿À¸®´Ï ³ª¸¦ ¸ðÇØÇÏ·Á ÇÏ´ø ÀÚ°¡ ¼öÄ¡¿Í ¹«¾ÈÀ» ´çÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
71:24 My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
71:24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

 ½ÃÆí 72 Æí ¡¼¼Ö·Î¸óÀÇ ½Ã¡½ /

72:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀ» ¿Õ¿¡°Ô Áֽðí ÁÖÀÇ ÀǸ¦ ¿ÕÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ÁÖ¼Ò¼­
72:1 Give the king your authority, O God, and your righteousness to the king's son.
72:1 Give the king your judgments, O God, and your righteousness unto the king's son.

72:2 Àú°¡ ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ» ÀÇ·Î ÆÇ´ÜÇϸç ÁÖÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ °øÀÇ·Î ÆÇ´ÜÇϸ®´Ï
72:2 May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.
72:2 He shall judge your people with righteousness, and your poor with judgment.

72:3 ÀÇ·Î ÀÎÇÏ¿© »êµéÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô Æò°­À» ÁÖ¸ç ÀÛÀº »êµéµµ ±×¸®Çϸ®·Î´Ù
72:3 May the mountains give peace to the people, and the hills righteousness.
72:3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.

72:4 Àú°¡ ¹é¼ºÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ½Å¿øÇÏ¸ç ±ÃÇÌÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ±¸¿øÇÏ¸ç ¾Ð¹ÚÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ²ªÀ¸¸®·Î´Ù
72:4 May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
72:4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

72:5 ÀúÈñ°¡ ÇØ°¡ ÀÖÀ» µ¿¾È¿¡ ÁÖ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ´ÞÀÌ ÀÖÀ» µ¿¾È¿¡ ´ë´ë·Î ±×¸®Çϸ®·Î´Ù
72:5 May his life go on as long as the sun and moon, through all generations.
72:5 They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

72:6 Àú´Â º¥ Ç®¿¡ ³»¸®´Â ºñ °°ÀÌ ¶¥À» Àû½Ã´Â ¼Ò³«ºñ °°ÀÌ ÀÓÇϸ®´Ï
72:6 May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.
72:6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.

72:7 ÀúÀÇ ³¯¿¡ ÀÇÀÎÀÌ Èï¿ÕÇÏ¿© Æò°­ÀÇ Ç³¼ºÇÔÀÌ ´ÞÀÌ ´ÙÇÒ ¶§±îÁö À̸£¸®·Î´Ù
72:7 In his days may the upright do well, living in peace as long as there is a moon in heaven.
72:7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.

72:8 Àú°¡ ¹Ù´Ù¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Ù´Ù±îÁö¿Í °­¿¡¼­ºÎÅÍ ¶¥ ³¡±îÁö ´Ù½º¸®¸®´Ï
72:8 Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
72:8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

72:9 ±¤¾ß¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÀÇ ¾Õ¿¡ ±ÁÈ÷¸ç ±× ¿ø¼öµéÀº Ƽ²øÀ» ÇÓÀ» °ÍÀ̸ç
72:9 Let those who are against him go down before him; and let his haters be low in the dust.
72:9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

72:10 ´Ù½Ã½º¿Í ¼¶ÀÇ ¿ÕµéÀÌ °ø¼¼¸¦ ¹ÙÄ¡¸ç ½º¹Ù¿Í ½Ã¹Ù¿ÕµéÀÌ ¿¹¹°À» µå¸®¸®·Î´Ù
72:10 Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores.
72:10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

72:11 ¸¸¿ÕÀÌ ±× ¾Õ¿¡ ºÎº¹ÇÏ¸ç ¿­¹æÀÌ ´Ù ±×¸¦ ¼¶±â¸®·Î´Ù
72:11 Yes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.
72:11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.

72:12 Àú´Â ±ÃÇÌÇÑ ÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ °ÇÁö¸ç µµ¿òÀÌ ¾ø´Â °¡³­ÇÑ ÀÚµµ °ÇÁö¸ç
72:12 For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper.
72:12 For he shall deliver the needy when he cries; the poor also, and him that has no helper.

72:13 Àú´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¸ç ±ÃÇÌÇÑ ÀÚÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇϸç
72:13 He will have pity on the poor, and be the saviour of those who are in need.
72:13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

72:14 ÀúÈñ »ý¸íÀ» ¾Ð¹Ú°ú °­Æ÷¿¡¼­ ±¸¼ÓÇϸ®´Ï ÀúÈñ ÇÇ°¡ ±× ¸ñÀü¿¡ ±ÍÇϸ®·Î´Ù
72:14 He will keep their souls free from evil designs and violent attacks; and their blood will be of value in his eyes.
72:14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.

72:15 ÀúÈñ°¡ »ýÁ¸ÇÏ¿© ½º¹ÙÀÇ ±ÝÀ» Àú¿¡°Ô µå¸®¸ç »ç¶÷µéÀÌ Àú¸¦ À§ÇÏ¿© Ç×»ó ±âµµÇÏ°í Á¾ÀÏ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù
72:15 May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.
72:15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

72:16 »ê ²À´ë±âÀÇ ¶¥¿¡µµ È­°îÀÌ Ç³¼ºÇÏ°í ±× ¿­¸Å°¡ ·¹¹Ù³í °°ÀÌ Èçµé¸®¸ç ¼º¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¶¥ÀÇ Ç® °°ÀÌ ¿Õ¼ºÇϸ®·Î´Ù
72:16 May there be wide-stretching fields of grain in the land, shaking on the top of the mountains, full of fruit like Lebanon: may its stems be unnumbered like the grass of the earth.
72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

72:17 ±× À̸§ÀÌ ¿µ±¸ÇÔÀÌ¿© ±× À̸§ÀÌ ÇØ¿Í °°ÀÌ À屸Çϸ®·Î´Ù »ç¶÷µéÀÌ ±×·Î ÀÎÇÏ¿© º¹À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï ¿­¹æÀÌ ´Ù ±×¸¦ º¹µÇ´Ù Çϸ®·Î´Ù
72:17 May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
72:17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

72:18 Ȧ·Î ±â»ç¸¦ ÇàÇϽô ¿©È£¿Í Çϳª´Ô °ð À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇϸç
72:18 Praise be to the Lord God, the God of Israel, the only doer of wonders.
72:18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things.

72:19 ±× ¿µÈ­·Î¿î À̸§À» ¿µ¿øÈ÷ Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù ¿Â ¶¥¿¡ ±× ¿µ±¤ÀÌ Ã游ÇÒÁö¾î´Ù ¾Æ¸à ¾Æ¸à ÀÌ»õÀÇ ¾Æµé ´ÙÀ­ÀÇ ±âµµ°¡ ÇÊÇÏ´Ù
72:19 Praise to the glory of his noble name for ever; let all the earth be full of his glory. So be it, So be it.
72:19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
72:20 The prayers of David, the son of Jesse, are ended. A Psalm. Of Asaph.
72:20 The prayers of David the son of Jesse are ended.

 ½ÃÆí 73 Æí ¡¼¾Æ»ðÀÇ ½Ã¡½ /

73:1 Çϳª´ÔÀÌ ÂüÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ Áß ¸¶À½ÀÌ Á¤°áÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¼±À» ÇàÇϽóª
73:1 Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
73:1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

73:2 ³ª´Â °ÅÀÇ ½ÇÁ·ÇÒ »·ÇÏ¿´°í ³» °ÉÀ½ÀÌ ¹Ì²ô·¯Áú »·ÇÏ¿´À¸´Ï
73:2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

73:3 ÀÌ´Â ³»°¡ ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÇÔÀ» º¸°í ¿À¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ Áú½ÃÇÏ¿´À½À̷δÙ
73:3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
73:3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

73:4 ÀúÈñ´Â Á×´Â ¶§¿¡µµ °íÅëÀÌ ¾ø°í ±× ÈûÀÌ °Ç°­Çϸç
73:4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
73:4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.

73:5 ŸÀΰú °°Àº °í³­ÀÌ ¾ø°í ŸÀΰú °°Àº Àç¾Óµµ ¾ø³ª´Ï
73:5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
73:5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

73:6 ±×·¯¹Ç·Î ±³¸¸ÀÌ ÀúÈñ ¸ñ°ÉÀÌ¿ä °­Æ÷°¡ ÀúÈñÀÇ ÀÔ´Â ¿ÊÀ̸ç
73:6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
73:6 Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.

73:7 »ìÁüÀ¸·Î ÀúÈñ ´«ÀÌ ¼Ú¾Æ³ª¸ç ÀúÈñ ¼ÒµæÀº ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øº¸´Ù Áö³ª¸ç
73:7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
73:7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

73:8 ÀúÈñ´Â ´É¿åÇÏ¸ç ¾ÇÇÏ°Ô ¾ÐÁ¦ÇÏ¿© ¸»ÇÏ¸ç °Å¸¸È÷ ¸»Çϸç
73:8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
73:8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

73:9 ÀúÈñ ÀÔÀº Çϴÿ¡ µÎ°í ÀúÈñ Çô´Â ¶¥¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ïµµ´Ù
73:9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
73:9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.

73:10 ±×·¯¹Ç·Î ±× ¹é¼ºÀÌ À̸®·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ÀÜ¿¡ °¡µæÇÑ ¹°À» ´Ù ¸¶½Ã¸ç
73:10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
73:10 Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.

73:11 ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ ¾îÂî ¾Ë·ª Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ÀÚ¿¡°Ô Áö½ÄÀÌ ÀÖÀ¸·ª Çϵµ´Ù
73:11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
73:11 And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?

73:12 º¼Áö¾î´Ù À̵éÀº ¾ÇÀÎÀ̶ó Ç×»ó Æò¾ÈÇÏ°í Àç¹°Àº ´õ Çϵµ´Ù
73:12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
73:12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

73:13 ³»°¡ ³» ¸¶À½À» Á¤È÷ ÇÏ¸ç ³» ¼ÕÀ» ¾Ä¾î ¹«ÁËÇÏ´Ù ÇÑ °ÍÀÌ ½Ç·Î ÇêµÇµµ´Ù
73:13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
73:13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.

73:14 ³ª´Â Á¾ÀÏ Àç¾ÓÀ» ´çÇÏ¸ç ¾Æħ¸¶´Ù ¡åÀ» º¸¾Òµµ´Ù
73:14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

73:15 ³»°¡ ¸¸ÀÏ ½º½º·Î À̸£±â¸¦ ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϸ®¶ó ÇÏ¿´´õ¸é ÁÖÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ½Ã´ë¸¦ ´ëÇÏ¿© ±ËÈáÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¸®ÀÌ´Ù
73:15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
73:15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children.

73:16 ³»°¡ ¾îÂî¸é À̸¦ ¾Ë±î ÇÏ¿© »ý°¢ÇÑÁï ³»°Ô ½ÉÈ÷ °ï¶õÇÏ´õ´Ï
73:16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
73:16 When I thought to know this, it was too painful for me;

73:17 Çϳª´ÔÀÇ ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡¾ß ÀúÈñ °á±¹À» ³»°¡ ±ú´Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù
73:17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
73:17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

73:18 ÁÖ²²¼­ ÂüÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ ¹Ì²ô·¯¿î °÷¿¡ µÎ½Ã¸ç Æĸ꿡 ´øÁö½Ã´Ï
73:18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
73:18 Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction.

73:19 ÀúÈñ°¡ ¾îÂî ±×¸® Á¹Áö¿¡ ȲÆóµÇ¾ú´Â°¡ ³î¶÷À¸·Î Àü¸êÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
73:19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
73:19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

73:20 ÁÖ¿© »ç¶÷ÀÌ ±ü ÈÄ¿¡´Â ²ÞÀ» ¹«½ÃÇÔ °°ÀÌ ÁÖ²²¼­ ±ú½Å ÈÄ¿¡ ÀúÈñ Çü»óÀ» ¸ê½ÃÇϽø®ÀÌ´Ù
73:20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
73:20 As a dream when one awakes; so, O Lord, when you awake, you shall despise their image.

73:21 ³» ¸¶À½ÀÌ »ê¶õÇÏ¸ç ³» ½ÉÀåÀÌ Âñ·È³ªÀÌ´Ù
73:21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
73:21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

73:22 ³»°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿ì¸Å¹«ÁöÇÏ´Ï ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ Áü½ÂÀÌ¿À³ª
73:22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
73:22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before you.

73:23 ³»°¡ Ç×»ó ÁÖ¿Í ÇÔ²²ÇÏ´Ï ÁÖ²²¼­ ³» ¿À¸¥¼ÕÀ» ºÙµå¼Ì³ªÀÌ´Ù
73:23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
73:23 Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.

73:24 ÁÖÀÇ ±³ÈÆÀ¸·Î ³ª¸¦ ÀεµÇϽðí ÈÄ¿¡´Â ¿µ±¤À¸·Î ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇϽø®´Ï
73:24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
73:24 You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.

73:25 Çϴÿ¡¼­´Â ÁÖ ¿Ü¿¡ ´©°¡ ³»°Ô ÀÖÀ¸¸®¿ä ¶¥¿¡¼­´Â ÁÖ ¹Û¿¡ ³ªÀÇ »ç¸ðÇÒ ÀÚ ¾ø³ªÀÌ´Ù
73:25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
73:25 Whom have I in heaven but you? and there is none upon earth that I desire beside you.

73:26 ³» À°Ã¼¿Í ¸¶À½Àº ¼èÀÜÇϳª Çϳª´ÔÀº ³» ¸¶À½ÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ¿µ¿øÇÑ ºÐ±êÀ̽öó
73:26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
73:26 My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

73:27 ´ëÀú ÁÖ¸¦ ¸Ö¸®ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÁÇϸ®´Ï À½³à °°ÀÌ ÁÖ¸¦ ¶°³­ ÀÚ¸¦ ÁÖ²²¼­ ´Ù ¸êÇϼ̳ªÀÌ´Ù
73:27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
73:27 For, lo, they that are far from you shall perish: you have destroyed all them that go a whoring from you.

73:28 Çϳª´Ô²² °¡±îÀÌ ÇÔÀÌ ³»°Ô º¹ÀÌ¶ó ³»°¡ ÁÖ ¿©È£¿Í¸¦ ³ªÀÇ Çdz­Ã³·Î »ï¾Æ ÁÖÀÇ ¸ðµç Çà»ç¸¦ ÀüÆÄÇϸ®ÀÌ´Ù
73:28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
73:28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.

 ½ÃÆí 74 Æí ¡¼¾Æ»ðÀÇ ¸¶½º±æ¡½ /

74:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ¹ö¸®½Ã³ªÀÌ±î ¾îÂîÇÏ¿© ÁÖÀÇ Ä¡½Ã´Â ¾çÀ» ÇâÇÏ¿© Áø³ëÀÇ ¿¬±â¸¦ ¹ßÇϽóªÀ̱î
74:1 Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
74:1 O God, why have you cast us off for ever? why does yours anger smoke against the sheep of your pasture?

74:2 ¿¾ÀûºÎÅÍ ¾òÀ¸½Ã°í ±¸¼ÓÇÏ»ç ÁÖÀÇ ±â¾÷ÀÇ ÁöÆÄ·Î »ïÀ¸½Å ÁÖÀÇ È¸ÁßÀ» ±â¾ïÇϽøç ÁÖÀÇ °ÅÇϽŠ½Ã¿Â »êµµ »ý°¢ÇϼҼ­
74:2 Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
74:2 Remember your congregation, which you have purchased of old; the rod of yours inheritance, which you have redeemed; this mount Zion, wherein you have dwelt.

74:3 ¿µ±¸È÷ ÆĸêµÈ °÷À¸·Î ÁÖÀÇ ¹ßÀ» µå½Ê¼Ò¼­ ¿ø¼ö°¡ ¼º¼Ò¿¡¼­ ¸ðµç ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
74:3 Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
74:3 Lift up your feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.

74:4 ÁÖÀÇ ´ëÀûÀÌ ÁÖÀÇ È¸Áß¿¡¼­ ÈÍÈ­Çϸç Àڱ⠱⸦ ¼¼¿ö Ç¥ÀûÀ» »ï¾ÒÀ¸´Ï
74:4 Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
74:4 Yours enemies roar in the midst of your congregations; they set up their ensigns for signs.

74:5 ÀúÈñ´Â ¸¶Ä¡ µµ³¢¸¦ µé¾î »ï¸²À» º£´Â »ç¶÷ °°À¸´ÏÀÌ´Ù
74:5 They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.
74:5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

74:6 ÀÌÁ¦ ÀúÈñ°¡ µµ³¢¿Í öÅð·Î ¼º¼ÒÀÇ ¸ðµç Á¶°¢Ç°À» Ãļ­ ºÎ¼ö°í
74:6 Your doors are broken down with hammers and iron blades.
74:6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.

74:7 ÁÖÀÇ ¼º¼Ò¸¦ ºÒ»ç¸£¸ç ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ °è½Å °÷À» ´õ·´Çô ¶¥¿¡ ¾þ¾ú³ªÀÌ´Ù
74:7 They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
74:7 They have cast fire into your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of your name to the ground.

74:8 ÀúÈñÀÇ ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀ» Áø¸êÇÏÀÚ ÇÏ°í ÀÌ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ȸ´çÀ» ºÒ»ì¶ú³ªÀÌ´Ù
74:8 They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
74:8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

74:9 ¿ì¸®ÀÇ Ç¥ÀûÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¼±ÁöÀÚµµ ´Ù½Ã ¾øÀ¸¸ç ÀÌ·± ÀÏÀÌ ¾ó¸¶³ª ¿À·¤´ÂÁö ¿ì¸® Áß¿¡ ¾Æ´Â ÀÚµµ ¾ø³ªÀÌ´Ù
74:9 We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
74:9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.

74:10 Çϳª´ÔÀÌ¿© ´ëÀûÀÌ ¾ðÁ¦±îÁö ÈѹæÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¿ø¼ö°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ¿µ¿øÈ÷ ´É¿åÇϸ®À̱î
74:10 O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?

74:11 ÁÖ²²¼­ ¾îÂîÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¼Õ °ð ¿À¸¥¼ÕÀ» °ÅµÎ½Ã³ªÀ̱î ÁÖÀÇ Ç°¿¡¼­ »©»ç ÀúÈñ¸¦ ¸êÇϼҼ­
74:11 Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?
74:11 Why withdraw you your hand, even your right hand? pluck it out of your bosom.

74:12 ¡Û Çϳª´ÔÀº ¿¹·ÎºÎÅÍ ³ªÀÇ ¿ÕÀ̽öó Àΰ£¿¡ ±¸¿øÀ» º£Çª¼Ì³ªÀÌ´Ù
74:12 For from the past God is my King, working salvation in the earth.
74:12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

74:13 ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¹Ù´Ù¸¦ ³ª´©½Ã°í ¹° °¡¿îµ¥ ¿ëµéÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ±ú¶ß¸®¼ÌÀ¸¸ç
74:13 The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
74:13 You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.

74:14 ¾Ç¾îÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ÆļâÇÏ½Ã°í ±×°ÍÀ» »ç¸·¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ½Ä¹°·Î ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç
74:14 The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
74:14 You brake the heads of leviathan (p. sea serpent) in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.

74:15 ¹ÙÀ§¸¦ ÂÉ°³»ç Å« ¹°À» ³»½Ã¸ç ±æÀÌ È帣´Â °­µéÀ» ¸»¸®¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù
74:15 You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
74:15 You did cleave the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

74:16 ³·µµ ÁÖÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¹ãµµ ÁÖÀÇ °ÍÀ̶ó ÁÖ²²¼­ ºû°ú Çظ¦ ¿¹ºñÇϼÌÀ¸¸ç
74:16 The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
74:16 The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.

74:17 ¶¥ÀÇ °æ°è¸¦ Á¤ÇÏ½Ã¸ç ¿©¸§°ú °Ü¿ïÀ» ÀÌ·ç¼Ì³ªÀÌ´Ù
74:17 By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
74:17 You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter.

74:18 ¿©È£¿Í¿© ÀÌ°ÍÀ» ±â¾ïÇϼҼ­ ¿ø¼ö°¡ ÁÖ¸¦ ºñ¹æÇÏ¸ç ¿ì¸ÅÇÑ ¹é¼ºÀÌ ÁÖÀÇ À̸§À» ´É¿åÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
74:18 Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
74:18 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name.

74:19 ÁÖÀÇ ¸äºñµÑ±âÀÇ »ý¸íÀ» µéÁü½Â¿¡°Ô ÁÖÁö ¸¶½Ã¸ç ÁÖÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ¸ñ¼ûÀ» ¿µ¿µÈ÷ ÀØÁö ¸¶¼Ò¼­
74:19 O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
74:19 O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.

74:20 ¾ð¾àÀ» µ¹¾Æº¸¼Ò¼­ ´ëÀú ¶¥ Èæ¾ÏÇÑ °÷¿¡ °­Æ÷ÇÑ ÀÚÀÇ Ã³¼Ò°¡ °¡µæÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
74:20 Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
74:20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

74:21 ÇÐ´ë ¹ÞÀº ÀÚ·Î ºÎ²ô·¯ÀÌ µ¹¾Æ°¡°Ô ¸¶½Ã°í °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ·Î ÁÖÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÄÉ ÇϼҼ­
74:21 O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
74:21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name.

74:22 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀϾ»ç ÁÖÀÇ ¿øÅëÀ» Ǫ½Ã°í ¿ì¸ÅÇÑ ÀÚ°¡ Á¾ÀÏ ÁÖ¸¦ ºñ¹æÇÏ´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇϼҼ­
74:22 Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
74:22 Arise, O God, plead yours own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

74:23 ÁÖÀÇ ´ëÀûÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ÀØÁö ¸¶¼Ò¼­ ÀϾ ÁÖ¸¦ Ç×°ÅÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÈÍÈ­°¡ Ç×»ó »ó´ÞÇϳªÀÌ´Ù
74:23 Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
74:23 Forget not the voice of yours enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.