¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Bible in Basic English
Updated King James Version
Chapter 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 1Àå

1:1 ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °è½Ã¶ó ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô ÁÖ»ç ¹Ýµå½Ã ¼ÓÈ÷ µÉ ÀÏÀ» ±× Á¾µé¿¡°Ô º¸À̽÷Á°í ±× õ»ç¸¦ ±× Á¾ ¿äÇÑ¿¡°Ô º¸³»¾î Áö½ÃÇϽŠ°ÍÀ̶ó
1:1 The Revelation of Jesus Christ which God gave him so that his servants might have knowledge of the things which will quickly take place: and he sent and made it clear by his angel to his servant John;
1:1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

1:2 ¿äÇÑÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áõ°Å °ð ÀÚ±âÀÇ º» °ÍÀ» ´Ù Áõ°ÅÇÏ¿´´À´Ï¶ó
1:2 Who gave witness of the word of God, and of the witness of Jesus Christ, even of all the things which he saw.
1:2 Who bare record of the word (o. logos) of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.

1:3 ÀÌ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» Àд ÀÚ¿Í µè´Â ÀÚµé°ú ±× °¡¿îµ¥ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµéÀÌ º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¶§°¡ °¡±î¿òÀ̶ó
1:3 A blessing be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the things which he has put in the book: for the time is near.
1:3 Blessed is he that reads, and they that hear the words (o. logos) of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.

1:4 ¡Û ¿äÇÑÀº ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ÀÏ°ö ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï ÀÌÁ¦µµ °è½Ã°í Àü¿¡µµ °è½Ã°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç ÀÌ¿Í ±× º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÏ°ö ¿µ°ú
1:4 John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
1:4 John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits (o. pneuma) which are before his throne;

1:5 ¶Ç Ã漺µÈ ÁõÀÎÀ¸·Î Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­ ¸ÕÀú ³ª½Ã°í ¶¥ÀÇ ÀӱݵéÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô Àֱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ»ç ±×ÀÇ ÇÇ·Î ¿ì¸® ÁË¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ ÇعæÇϽðí
1:5 And from Jesus Christ, the true witness, the first to come back from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who had love for us and has made us clean from our sins by his blood;
1:5 And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the First-Born of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,

1:6 ±× ¾Æ¹öÁö Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ³ª¶ó¿Í Á¦»çÀåÀ¸·Î »ïÀ¸½Å ±×¿¡°Ô ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀÌ ¼¼¼¼Åä·Ï Àֱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¾Æ¸à
1:6 And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it.
1:6 And has made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

1:7 º¼Áö¾î´Ù ±¸¸§À» Ÿ°í ¿À½Ã¸®¶ó °¢ÀÎÀÇ ´«ÀÌ ±×¸¦ º¸°Ú°í ±×¸¦ Â Àڵ鵵 º¼ ÅÍÀÌ¿ä ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¾Ö°îÇϸ®´Ï ±×·¯Çϸ®¶ó ¾Æ¸à
1:7 See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
1:7 Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all families of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

1:8 ¡Û ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡¶ó ÀÌÁ¦µµ ÀÖ°í Àü¿¡µµ ÀÖ¾ú°í ÀåÂ÷ ¿Ã ÀÚ¿ä Àü´ÉÇÑ ÀÚ¶ó ÇϽôõ¶ó
1:8 I am the First and the Last, says the Lord God who is and was and is to come, the Ruler of all.
1:8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, says the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

1:9 ¡Û ³ª ¿äÇÑÀº ³ÊÈñ ÇüÁ¦¿ä ¿¹¼öÀÇ È¯³­°ú ³ª¶ó¿Í ÂüÀ½¿¡ µ¿ÂüÇÏ´Â ÀÚ¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¹å¸ð¶ó ÇÏ´Â ¼¶¿¡ ÀÖ¾ú´õ´Ï
1:9 I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.
1:9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word (o. logos) of God, and for the testimony of Jesus Christ.

1:10 ÁÖÀÇ ³¯¿¡ ³»°¡ ¼º·É¿¡ °¨µ¿ÇÏ¿© ³» µÚ¿¡¼­ ³ª´Â ³ªÆÈ ¼Ò¸® °°Àº Å« À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï
1:10 I was in the Spirit on the Lord's day, and a great voice at my back, as of a horn, came to my ears,
1:10 I was in the Spirit (o. pneuma) on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

1:11 °¡·ÎµÇ ³Ê º¸´Â °ÍÀ» Ã¥¿¡ ½á¼­ ¿¡º£¼Ò, ¼­¸Ó³ª, ¹ö°¡¸ð, µÎ¾Æµð¶ó, »çµ¥, ºô¶óµ¨ºñ¾Æ, ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ÀÏ°ö ±³È¸¿¡ º¸³»¶ó ÇϽñâ·Î
1:11 Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
1:11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you see, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

1:12 ¸öÀ» µ¹ÀÌÄÑ ³ª´õ·¯ ¸»ÇÑ À½¼ºÀ» ¾Ë¾Æ º¸·Á°í ÇÏ¿© µ¹ÀÌų ¶§¿¡ ÀÏ°ö ±Ý Ãд븦 º¸¾Ò´Âµ¥
1:12 And turning to see the voice which said these words to me, I saw seven gold vessels with lights burning in them;
1:12 And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;

1:13 ÃÐ´ë »çÀÌ¿¡ ÀÎÀÚ °°Àº ÀÌ°¡ ¹ß¿¡ ²ø¸®´Â ¿ÊÀ» ÀÔ°í °¡½¿¿¡ ±Ý¶ì¸¦ ¶ì°í
1:13 And in the middle of them one like a son of man, clothed with a robe down to his feet, and with a band of gold round his breasts.
1:13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the breast with a golden girdle.

1:14 ±× ¸Ó¸®¿Í ÅÐÀÇ Èñ±â°¡ Èò ¾çÅÐ °°°í ´« °°À¸¸ç ±×ÀÇ ´«Àº ºÒ²É °°°í
1:14 And his head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
1:14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

1:15 ±×ÀÇ ¹ßÀº Ç®¹«¿¡ ´Ü·ÃÇÑ ºû³­ ÁÖ¼® °°°í ±×ÀÇ À½¼ºÀº ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®¿Í °°À¸¸ç
1:15 And his feet like polished brass, as if it had been burned in a fire; and his voice was as the sound of great waters.
1:15 And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

1:16 ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÏ°ö º°ÀÌ ÀÖ°í ±× ÀÔ¿¡¼­ Á¿쿡 ³¯¼± °ËÀÌ ³ª¿À°í ±× ¾ó±¼Àº ÇØ°¡ ÈûÀÖ°Ô ºñÃë´Â °Í °°´õ¶ó
1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth came a sharp two-edged sword: and his face was like the sun shining in its strength.
1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shines in his strength.

1:17 ³»°¡ º¼ ¶§¿¡ ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·¯Á® Á×Àº ÀÚ °°ÀÌ µÇ¸Å ±×°¡ ¿À¸¥¼ÕÀ» ³»°Ô ¾ñ°í °¡¶ó»ç´ë µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³ª´Â óÀ½ÀÌ¿ä ³ªÁßÀÌ´Ï
1:17 And when I saw him, I went down on my face at his feet as one dead. And he put his right hand on me, saying, Have no fear; I am the first and the last and the Living one;
1:17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:

1:18 °ð »ê ÀÚ¶ó ³»°¡ Àü¿¡ Á×¾ú¾ú³ë¶ó º¼Áö¾î´Ù ÀÌÁ¦ ¼¼¼¼Åä·Ï »ì¾Æ ÀÖ¾î »ç¸Á°ú À½ºÎÀÇ ¿­¼è¸¦ °¡Á³³ë´Ï
1:18 And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell.
1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.

1:19 ±×·¯¹Ç·Î ³× º» °Í°ú ÀÌÁ¦ ÀÖ´Â ÀÏ°ú ÀåÂ÷ µÉ ÀÏÀ» ±â·ÏÇ϶ó
1:19 Put in writing, then, the things which you have seen, and the things which are, and the things which will be after these;
1:19 Write the things which you have seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

1:20 ³× º» °ÍÀº ³» ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÏ°ö º°ÀÇ ºñ¹Ð°ú ÀÏ°ö ±Ý Ãдë¶ó ÀÏ°ö º°Àº ÀÏ°ö ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿ä ÀÏ°ö Ãдë´Â ÀÏ°ö ±³È¸´Ï¶ó
1:20 The secret of the seven stars which you saw in my right hand, and of the seven gold vessels with burning lights. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven lights are the seven churches.
1:20 The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which you saw are the seven churches.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 2Àå /

2:1 ¿¡º£¼Ò ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÏ°ö º°À» ºÙÀâ°í ÀÏ°ö ±Ý ÃÐ´ë »çÀÌ¿¡ ´Ù´Ï½Ã´Â ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë
2:1 To the angel of the church in Ephesus say: These things says he who has the seven stars in his right hand, who is walking in the middle of the seven gold lights:
2:1 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden candlesticks;

2:2 ³»°¡ ³× ÇàÀ§¿Í ¼ö°í¿Í ³× Àγ»¸¦ ¾Ë°í ¶Ç ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¿ë³³Áö ¾Æ´ÏÇÑ °Í°ú ÀÚĪ »çµµ¶ó Ç쵂 ¾Æ´Ñ ÀÚµéÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© ±× °ÅÁþµÈ °ÍÀ» ³×°¡ µå·¯³½ °Í°ú
2:2 I have knowledge of your doings, and of your hard work and long waiting, and that you will not put up with evil men, and have put to the test those who say they are Apostles and are not, and have seen that they are false;
2:2 I know your works, and your labour, and your patience, and how you can not bear them which are evil: and you have tried them which say they are apostles, and are not, and have found them liars:

2:3 ¶Ç ³×°¡ Âü°í ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© °ßµð°í °ÔÀ¸¸£Áö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» ¾Æ³ë¶ó
2:3 And you have the power of waiting, and have undergone trouble because of my name, without weariness.
2:3 And have borne, and have patience, and for my name's sake have laboured, and have not fainted.

2:4 ±×·¯³ª ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï ³ÊÀÇ Ã³À½ »ç¶ûÀ» ¹ö·È´À´Ï¶ó
2:4 But I have this against you, that you are turned away from your first love.
2:4 Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love. (o. agape)

2:5 ±×·¯¹Ç·Î ¾îµð¼­ ¶³¾îÁø °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ°í ȸ°³ÇÏ¿© óÀ½ ÇàÀ§¸¦ °¡Áö¶ó ¸¸ÀÏ ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³»°¡ ³×°Ô ÀÓÇÏ¿© ³× Ãд븦 ±× ÀÚ¸®¿¡¼­ ¿Å±â¸®¶ó
2:5 So keep in mind where you were at first, and be changed in heart and do the first works; or I will come to you, and will take away your light from its place, if your hearts are not changed.
2:5 Remember therefore from whence you are fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto you quickly, and will remove your candlestick out of his place, except you repent.

2:6 ¿ÀÁ÷ ³×°Ô ÀÌ°ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ³×°¡ ´Ï°ñ¶ó ´çÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇϴµµ´Ù ³ªµµ ÀÌ°ÍÀ» ¹Ì¿öÇϳë¶ó
2:6 But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.
2:6 But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

2:7 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ °ú½ÇÀ» ÁÖ¾î ¸Ô°Ô Çϸ®¶ó
2:7 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.
2:7 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches; To him that overcomes will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

2:8 ¡Û ¼­¸Ó³ª ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ óÀ½ÀÌ¿ä ³ªÁßÀÌ¿ä Á×¾ú´Ù°¡ »ì¾Æ³ª½Å ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë
2:8 And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living:
2:8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, which was dead, and is alive;

2:9 ³»°¡ ³× ȯ³­°ú ±ÃÇÌÀ» ¾Æ³ë´Ï ½Ç»óÀº ³×°¡ ºÎ¿äÇÑ Àڴ϶ó ÀÚĪ À¯´ëÀÎÀ̶ó ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ Èѹ浵 ¾Æ³ë´Ï ½Ç»óÀº À¯´ëÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¿ä »ç´ÜÀÇ È¸¶ó
2:9 I have knowledge of your troubles and how poor you are (but you have true wealth), and the evil words of those who say they are Jews, and are not, but are a Synagogue of Satan.
2:9 I know your works, and tribulation, and poverty, (but you are rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.

2:10 ³×°¡ ÀåÂ÷ ¹ÞÀ» °í³­À» µÎ·Á¿ö ¸»¶ó º¼Áö¾î´Ù ¸¶±Í°¡ ÀåÂ÷ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¸î »ç¶÷À» ¿Á¿¡ ´øÁ® ½ÃÇèÀ» ¹Þ°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ°¡ ½Ê ÀÏ µ¿¾È ȯ³­À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó ³×°¡ Á×µµ·Ï Ã漺Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ »ý¸íÀÇ ¸é·ù°üÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó
2:10 Have no fear of the things which you will have to undergo: see, the Evil One will send some of you into prison, so that you may be put to the test; and you will have great trouble for ten days. Be true till death, and I will give you the crown of life.
2:10 Fear none of those things which you shall suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that all of you may be tried; and all of you shall have tribulation ten days: be you faithful unto death, and I will give you a crown of life.

2:11 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ÀÚ´Â µÑ° »ç¸ÁÀÇ Çظ¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
2:11 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not come under the power of the second death.
2:11 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death.

2:12 ¡Û ¹ö°¡¸ð ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ Á¿쿡 ³¯¼± °ËÀ» °¡Áø ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë
2:12 And to the angel of the church in Pergamos say: These things says he who has the sharp two-edged sword:
2:12 And to the angel of the church in Pergamos write; These things says he which has the sharp sword with two edges;

2:13 ³×°¡ ¾îµð »ç´Â °ÍÀ» ³»°¡ ¾Æ³ë´Ï °Å±â´Â »ç´ÜÀÇ À§°¡ ÀÖ´Â µ¥¶ó ³×°¡ ³» À̸§À» ±»°Ô Àâ¾Æ¼­ ³» Ã漺µÈ ÁõÀÎ ¾Èµð¹Ù°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ °ð »ç´ÜÀÇ °ÅÇÏ´Â °÷¿¡¼­ Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ ¶§¿¡µµ ³ª¸¦ ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» Àú¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
2:13 I have knowledge that your living-place is where Satan has his seat: and you are true to my name, and were not turned away from your faith in me, even in the days of Antipas, my true witness, who was put to death among you, where Satan has his place.
2:13 I know your works, and where you dwell, even where Satan's seat is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.

2:14 ±×·¯³ª ³×°Ô µÎ¾î °¡Áö Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï °Å±â ³×°Ô ¹ß¶÷ÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖµµ´Ù ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ôÀ» °¡¸£ÃÄ À̽º¶ó¿¤ ¾Õ¿¡ ¿Ã¹«¸¦ ³õ¾Æ ¿ì»óÀÇ Á¦¹°À» ¸Ô°Ô ÇÏ¿´°í ¶Ç ÇàÀ½ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
2:14 But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.
2:14 But I have a few things against you, because you have there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

2:15 ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³×°Ôµµ ´Ï°ñ¶ó ´çÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖµµ´Ù
2:15 And you have those who keep the teaching of the Nicolaitans.
2:15 So have you also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.

2:16 ±×·¯¹Ç·Î ȸ°³Ç϶ó ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³»°¡ ³×°Ô ¼ÓÈ÷ ÀÓÇÏ¿© ³» ÀÔÀÇ °ËÀ¸·Î ±×µé°ú ½Î¿ì¸®¶ó
2:16 See, then, that you have a change of heart; or I will come to you quickly, and will make war against them with the sword of my mouth.
2:16 Repent; or else I will come unto you quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

2:17 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ °¨Ãß¾ú´ø ¸¸³ª¸¦ ÁÖ°í ¶Ç Èò µ¹À» ÁÙ ÅÍÀε¥ ±× µ¹ À§¿¡ »õ À̸§À» ±â·ÏÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¹Þ´Â ÀÚ ¹Û¿¡´Â ±× À̸§À» ¾Ë »ç¶÷ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
2:17 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the secret manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name, of which no one has knowledge but he to whom it is given.
2:17 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches; To him that overcomes will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knows saving he that receives it.

2:18 ¡Û µÎ¾Æµð¶ó ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ±× ´«ÀÌ ºÒ²É °°°í ±× ¹ßÀÌ ºû³­ ÁÖ¼®°ú °°Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ °¡¶ó»ç´ë
2:18 And to the angel of the church in Thyatira say: These things says the Son of God, whose eyes are like a flame of fire, and his feet like polished brass:
2:18 And unto the angel of the church in Thyatira write; These things says the Son of God, who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;

2:19 ³»°¡ ³×°Ô »ç¾÷°ú »ç¶û°ú ¹ÏÀ½°ú ¼¶±è°ú Àγ»¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³× ³ªÁß ÇàÀ§°¡ óÀ½ °Íº¸´Ù ¸¹µµ´Ù
2:19 I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.
2:19 I know your works, and love, (o. agape) and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

2:20 ±×·¯³ª ³×°Ô Ã¥¸ÁÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖ³ë¶ó ÀÚĪ ¼±ÁöÀÚ¶ó ÇÏ´Â ¿©ÀÚ À̼¼º§À» ³×°¡ ¿ë³³ÇÔÀÌ´Ï ±×°¡ ³» Á¾µéÀ» °¡¸£ÃÄ ²Ò¾î ÇàÀ½ÇÏ°Ô ÇÏ°í ¿ì»óÀÇ Á¦¹°À» ¸Ô°Ô Çϴµµ´Ù
2:20 But I have this against you, that you let the woman Jezebel say she is a prophet and give false teaching, making my servants go after the desires of the flesh and take food offered to false gods.
2:20 Notwithstanding I have a few things against you, because you suffer that woman Jezebel, which calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.

2:21 ¶Ç ³»°¡ ±×¿¡°Ô ȸ°³ÇÒ ±âȸ¸¦ ÁÖ¾úÀ¸µÇ ±× À½ÇàÀ» ȸ°³ÇÏ°íÀÚ ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù
2:21 And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.
2:21 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

2:22 º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ±×¸¦ ħ»ó¿¡ ´øÁú ÅÍÀÌ¿ä ¶Ç ±×·Î ´õºÒ¾î °£À½ÇÏ´Â Àڵ鵵 ¸¸ÀÏ ±×ÀÇ ÇàÀ§¸¦ ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸé Å« ȯ³­ °¡¿îµ¥ ´øÁö°í
2:22 See, I will put her into a bed, and those who make themselves unclean with her, into great trouble, if they go on with her works.
2:22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

2:23 ¶Ç ³»°¡ »ç¸ÁÀ¸·Î ±×ÀÇ Àڳฦ Á×À̸®´Ï ¸ðµç ±³È¸°¡ ³ª´Â »ç¶÷ÀÇ ¶æ°ú ¸¶À½À» »ìÇÇ´Â ÀÚÀÎ ÁÙ ¾ËÁö¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î °±¾Æ ÁÖ¸®¶ó
2:23 And I will put her children to death; and all the churches will see that I am he who makes search into the secret thoughts and hearts of men: and I will give to every one of you the reward of your works.
2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searches the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.

2:24 µÎ¾Æµð¶ó¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î ÀÌ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¼ÒÀ§ »ç´ÜÀÇ ±íÀº °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ´Ù¸¥ ÁüÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô Áö¿ï °ÍÀÌ ¾ø³ë¶ó
2:24 But to you I say, to the rest in Thyatira, even to those who have not this teaching, and have no knowledge of the secrets of Satan, as they say; I put on you no other weight.
2:24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you no other burden.

2:25 ´Ù¸¸ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖ´Â °ÍÀ» ³»°¡ ¿Ã ¶§±îÁö ±»°Ô ÀâÀ¸¶ó
2:25 But what you have, keep safe till I come.
2:25 But that which all of you have already hold fast till I come.

2:26 À̱â´Â ÀÚ¿Í ³¡±îÁö ³» ÀÏÀ» ÁöÅ°´Â ±×¿¡°Ô ¸¸±¹À» ´Ù½º¸®´Â ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¸®´Ï
2:26 He who overcomes, and keeps my works to the end, to him I will give rule over the nations,
2:26 And he that overcomes, and keeps my works unto the end, to him will I give power over the nations:

2:27 ±×°¡ öÀåÀ» °¡Áö°í ÀúÈñ¸¦ ´Ù½º·Á Áú±×¸© ±ú¶ß¸®´Â °Í°ú °°ÀÌ Çϸ®¶ó ³ªµµ ³» ¾Æ¹öÁö²² ¹ÞÀº °ÍÀÌ ±×·¯Çϴ϶ó
2:27 And he will be ruling them with a rod of iron; as the vessels of the potter they will be broken, even as I have power from my Father:
2:27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

2:28 ³»°¡ ¶Ç ±×¿¡°Ô »õº® º°À» ÁÖ¸®¶ó
2:28 And I will give him the morning star.
2:28 And I will give him the morning star.

2:29 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù
2:29 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
2:29 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 3Àå /

3:1 »çµ¥ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µ°ú ÀÏ°ö º°À» °¡Áø ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ »ì¾Ò´Ù ÇÏ´Â À̸§Àº °¡Á³À¸³ª Á×Àº ÀڷδÙ
3:1 And to the angel of the church in Sardis say: These things says he who has the seven Spirits of God and the seven stars: I have knowledge of your works, that you seem to be living but are dead.
3:1 And unto the angel of the church in Sardis write; These things says he that has the seven Spirits (o. pneuma) of God, and the seven stars; I know your works, that you have a name that you live, and are dead.

3:2 ³Ê´Â Àϱú¿ö ±× ³²Àº ¹Ù Á×°Ô µÈ °ÍÀ» ±»°Ô ÇÏ¶ó ³» Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³× ÇàÀ§ÀÇ ¿ÂÀüÇÑ °ÍÀ» ãÁö ¸øÇÏ¿´³ë´Ï
3:2 Be on the watch, and make strong the rest of the things which are near to death; because as judged by me your works have not come up to God's measure.
3:2 Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found your works perfect before God.

3:3 ±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ¾î¶»°Ô ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç ¾î¶»°Ô µé¾ú´ÂÁö »ý°¢ÇÏ°í ÁöÅ°¾î ȸ°³ÇÏ¶ó ¸¸ÀÏ ÀϱúÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³»°¡ µµÀû °°ÀÌ À̸£¸®´Ï ¾î´À ½Ã¿¡ ³×°Ô ÀÓÇÒ´ÂÁö ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇϸ®¶ó
3:3 Keep in mind, then, the teaching which was given to you, and be ruled by it and have a change of heart. If then you do not keep watch, I will come like a thief, and you will have no knowledge of the hour when I will come on you.
3:3 Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, and repent. If therefore you shall not watch, I will come on you as a thief, and you shall not know what hour I will come upon you.

3:4 ±×·¯³ª »çµ¥¿¡ ±× ¿ÊÀ» ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ ¸î ¸íÀÌ ³×°Ô ÀÖ¾î Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ³ª¿Í ÇÔ²² ´Ù´Ï¸®´Ï ±×µéÀº ÇÕ´çÇÑ ÀÚÀÎ ¿¬°í¶ó
3:4 But you have some names in Sardis who have kept clean their robes; and as a reward they will go in white with me.
3:4 You have a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.

3:5 À̱â´Â ÀÚ´Â ÀÌ¿Í °°ÀÌ Èò ¿ÊÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÌ¿ä ³»°¡ ±× À̸§À» »ý¸íÃ¥¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã È帮Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× À̸§À» ³» ¾Æ¹öÁö ¾Õ°ú ±× õ»çµé ¾Õ¿¡¼­ ½ÃÀÎÇϸ®¶ó
3:5 He who overcomes will be dressed in white, and I will not take his name from the book of life, and I will give witness to his name before my Father, and before his angels.
3:5 He that overcomes, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.

3:6 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù
3:6 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
3:6 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches.

3:7 ¡Û ºô¶óµ¨ºñ¾Æ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ °Å·èÇÏ°í Áø½ÇÇÏ»ç ´ÙÀ­ÀÇ ¿­¼è¸¦ °¡Áö½Å ÀÌ °ð ¿­¸é ´ÝÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾ø°í ´ÝÀ¸¸é ¿­ »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Â ±×ÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë
3:7 And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
3:7 And to the angel of the church in Philadelphia write; These things says he that is holy, he that is true, he that has the key of David, he that opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens;

3:8 º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ³× ¾Õ¿¡ ¿­¸° ¹®À» µÎ¾úÀ¸µÇ ´ÉÈ÷ ´ÝÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ ÀûÀº ´É·ÂÀ» °¡Áö°íµµ ³» ¸»À» ÁöÅ°¸ç ³» À̸§À» ¹è¹ÝÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
3:8 I have knowledge of your works (see, I have put before you an open door which may be shut by no one), and that you have a little strength, and have kept my word, and have been true to my name.
3:8 I know your works: behold, I have set before you an open door, and no man can shut it: for you have a little strength, and have kept my word, (o. logos) and have not denied my name.

3:9 º¸¶ó »ç´ÜÀÇ È¸ °ð ÀÚĪ À¯´ëÀÎÀ̶ó Çϳª ±×·¸Áö ¾Ê°í °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚµé Áß¿¡¼­ ¸îÀ» ³×°Ô ÁÖ¾î ÀúÈñ·Î ¿Í¼­ ³× ¹ß ¾Õ¿¡ ÀýÇÏ°Ô ÇÏ°í ³»°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÁÙÀ» ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó
3:9 See, I will make those of the Synagogue of Satan who say they are Jews, and are not, but say what is false; I will make them come and give worship before your feet, and see my love for you.
3:9 Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

3:10 ³×°¡ ³ªÀÇ Àγ»ÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÄ×ÀºÁï ³»°¡ ¶ÇÇÑ ³Ê¸¦ ÁöÅ°¾î ½ÃÇèÀÇ ¶§¸¦ ¸éÇÏ°Ô Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀåÂ÷ ¿Â ¼¼»ó¿¡ ÀÓÇÏ¿© ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ½ÃÇèÇÒ ¶§¶ó
3:10 Because you have kept my word in quiet strength, I will keep you from the hour of testing which is coming on all the world, to put to the test those who are on earth.
3:10 Because you have kept the word (o. logos) of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.

3:11 ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ÀÓÇϸ®´Ï ³×°¡ °¡Áø °ÍÀ» ±»°Ô Àâ¾Æ ¾Æ¹«³ª ³× ¸é·ù°üÀ» »©¾ÑÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó
3:11 I come quickly: keep that which you have, so that no one may take your crown.
3:11 Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man take your crown.

3:12 À̱â´Â ÀÚ´Â ³» Çϳª´Ô ¼ºÀü¿¡ ±âµÕÀÌ µÇ°Ô Çϸ®´Ï ±×°¡ °áÄÚ ´Ù½Ã ³ª°¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ À̸§°ú Çϳª´ÔÀÇ ¼º °ð Çϴÿ¡¼­ ³» Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³»·Á¿À´Â »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ À̸§°ú ³ªÀÇ »õ À̸§À» ±×ÀÌ À§¿¡ ±â·ÏÇϸ®¶ó
3:12 Him who overcomes I will make a pillar in the house of my God, and he will go out no more: and I will put on him the name of my God, and the name of the town of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my new name.
3:12 Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.

3:13 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù
3:13 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
3:13 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches.

3:14 ¡Û ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ¾Æ¸àÀ̽ÿä Ã漺µÇ°í ÂüµÈ ÁõÀÎÀ̽ÿä Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ÀÇ ±Ùº»À̽ŠÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë
3:14 And to the angel of the church in Laodicea say: These things says the true and certain witness, the head of God's new order:
3:14 And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

3:15 ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ Â÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ´õ¿óÁöµµ ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù ³×°¡ Â÷µçÁö ´õ¿óµçÁö Çϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó
3:15 I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.
3:15 I know your works, that you are neither cold nor hot: I would you were cold or hot.

3:16 ³×°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¹ÌÁö±ÙÇÏ¿© ´õ¿óÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í Â÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³» ÀÔ¿¡¼­ ³Ê¸¦ ÅäÇÏ¿© ³»Ä¡¸®¶ó
3:16 So because you are not one thing or the other, I will have no more to do with you.
3:16 So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.

3:17 ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ºÎÀÚ¶ó ºÎ¿äÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ¾ø´Ù Çϳª ³× °ï°íÇÑ °Í°ú °¡·ÃÇÑ °Í°ú °¡³­ÇÑ °Í°ú ´« ¸Õ °Í°ú ¹ú°Å¹þÀº °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇϵµ´Ù
3:17 For you say, I have wealth, and have got together goods and land, and have need of nothing; and you are not conscious of your sad and unhappy condition, that you are poor and blind and without clothing.
3:17 Because you says, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

3:18 ³»°¡ ³Ê¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ³»°Ô¼­ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼­ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í Èò ¿ÊÀ» »ç¼­ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í ¾È¾àÀ» »ç¼­ ´«¿¡ ¹ß¶ó º¸°Ô Ç϶ó
3:18 If you are wise you will get from me gold tested by fire, so that you may have true wealth; and white robes to put on, so that your shame may not be seen; and oil for your eyes, so that you may see.
3:18 I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white raiment, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness do not appear; and anoint yours eyes with eye salve, that you may see.

3:19 ¹«¸© ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ¿© ¡°èÇϳë´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ¿­½ÉÀ» ³»¶ó ȸ°³Ç϶ó
3:19 To all those who are dear to me, I give sharp words and punishment: then with all your heart have sorrow for your evil ways.
3:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

3:20 º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ¹® ¹Û¿¡ ¼­¼­ µÎµå¸®³ë´Ï ´©±¸µçÁö ³» À½¼ºÀ» µè°í ¹®À» ¿­¸é ³»°¡ ±×¿¡°Ô·Î µé¾î°¡ ±×·Î ´õºÒ¾î ¸Ô°í ±×´Â ³ª·Î ´õºÒ¾î ¸ÔÀ¸¸®¶ó
3:20 See, I am waiting at the door and giving the sign; if my voice comes to any man's ears and he makes the door open, I will come in to him, and will take food with him and he with me.
3:20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

3:21 À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ ³» º¸Á¿¡ ÇÔ²² ¾É°Ô ÇÏ¿© Áֱ⸦ ³»°¡ À̱â°í ¾Æ¹öÁö º¸Á¿¡ ÇÔ²² ¾ÉÀº °Í°ú °°ÀÌ Çϸ®¶ó
3:21 To him who overcomes I will give a place with me on my high seat, even as I overcame, and am seated with my Father on his high seat.
3:21 To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

3:22 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù
3:22 He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
3:22 He that has an ear, let him hear what the Spirit (o. pneuma) says unto the churches.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 4Àå /

4:1 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸´Ï Çϴÿ¡ ¿­¸° ¹®ÀÌ Àִµ¥ ³»°¡ µéÀº ¹Ù óÀ½¿¡ ³»°Ô ¸»ÇÏ´ø ³ªÆÈ ¼Ò¸® °°Àº ±× À½¼ºÀÌ °¡·ÎµÇ À̸®·Î ¿Ã¶ó¿À¶ó ÀÌ ÈÄ¿¡ ¸¶¶¥È÷ µÉ ÀÏÀ» ³»°¡ ³×°Ô º¸À̸®¶ó ÇϽôõ¶ó
4:1 After these things I saw a door open in heaven, and the first voice came to my ears, like the sound of a horn, saying, Come up here, and I will make clear to you the things which are to come.
4:1 After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must be hereafter.

4:2 ³»°¡ °ð ¼º·É¿¡ °¨µ¿ÇÏ¿´´õ´Ï º¸¶ó Çϴÿ¡ º¸Á¸¦ º£Ç®¾ú°í ±× º¸Á À§¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ Àִµ¥
4:2 Straight away I was in the Spirit: and I saw a high seat in heaven, and one was seated on it;
4:2 And immediately I was in the spirit: (o. pneuma) and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

4:3 ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¸ð¾çÀÌ º®¿Á°ú È«º¸¼® °°°í ¶Ç ¹«Áö°³°¡ ÀÖ¾î º¸Á¿¡ µÑ·È´Âµ¥ ±× ¸ð¾çÀÌ ³ìº¸¼® °°´õ¶ó
4:3 And to my eyes he was like a jasper and a sardius stone: and there was an arch of light round the high seat, like an emerald.
4:3 And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

4:4 ¶Ç º¸Á¿¡ µÑ·Á ÀÌ½Ê »ç º¸ÁµéÀÌ ÀÖ°í ±× º¸Áµé À§¿¡ ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¸Ó¸®¿¡ ±Ý ¸é·ù°üÀ» ¾²°í ¾É¾Ò´õ¶ó
4:4 And round about the high seat were four and twenty seats: and on them I saw four and twenty rulers seated, clothed in white robes; and on their heads crowns of gold.
4:4 And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

4:5 º¸Á·κÎÅÍ ¹ø°³¿Í À½¼º°ú ³ú¼ºÀÌ ³ª°í º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÏ°ö µîºÒ ÄÒ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µÀ̶ó
4:5 And out of the high seat came flames and voices and thunders. And seven lights of fire were burning before the high seat, which are the seven Spirits of God;
4:5 And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits (o. pneuma) of God.

4:6 º¸Á ¾Õ¿¡ ¼öÁ¤°ú °°Àº À¯¸® ¹Ù´Ù°¡ ÀÖ°í º¸Á °¡¿îµ¥¿Í º¸Á ÁÖÀ§¿¡ ³× »ý¹°ÀÌ Àִµ¥ ¾ÕµÚ¿¡ ´«ÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó
4:6 And before the high seat there was, as it seemed, a clear sea of glass; and in the middle of the high seat, and round about it, four beasts full of eyes round about.
4:6 And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

4:7 ±× ù° »ý¹°Àº »çÀÚ °°°í ±× µÑ° »ý¹°Àº ¼Û¾ÆÁö °°°í ±× ¼¼Â° »ý¹°Àº ¾ó±¼ÀÌ »ç¶÷ °°°í ±× ³×° »ý¹°Àº ³¯¾Æ°¡´Â µ¶¼ö¸® °°Àºµ¥
4:7 And the first beast was like a lion, and the second like an ox, and the third had a face like a man, and the fourth was like an eagle in flight.
4:7 And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

4:8 ³× »ý¹°ÀÌ °¢°¢ ¿©¼¸ ³¯°³°¡ ÀÖ°í ±× ¾È°ú ÁÖÀ§¿¡ ´«ÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó ±×µéÀÌ ¹ã³· ½¬Áö ¾Ê°í À̸£±â¸¦  °Å·èÇÏ´Ù °Å·èÇÏ´Ù °Å·èÇÏ´Ù ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ¿© Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ÀÌÁ¦µµ °è½Ã°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç ÀÚ¶ó ÇÏ°í
4:8 And the four beasts, having every one of them six wings, are full of eyes round about and inside: and without resting day and night, they say, Holy, holy, holy, Lord God, Ruler of all, who was and is and is to come.
4:8 And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, LORD God Almighty, which was, and is, and is to come.

4:9 ±× »ý¹°µéÀÌ ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í °¨»ç¸¦ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸»ç ¼¼¼¼Åä·Ï »ç½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô µ¹¸± ¶§¿¡
4:9 And when the beasts give glory and honour to him who is seated on the high seat, to him who is living for ever and ever,
4:9 And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who lives for ever and ever,

4:10 ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¼¼¼¼Åä·Ï »ç½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ ¸é·ù°üÀ» º¸Á ¾Õ¿¡ ´øÁö¸ç °¡·ÎµÇ
4:10 The four and twenty rulers go down on their faces before him who is seated on the high seat, and give worship to him who is living for ever and ever, and take off their crowns before the high seat, saying,
4:10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that lives for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

4:11  ¿ì¸® ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í ´É·ÂÀ» ¹ÞÀ¸½Ã´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇÏ¿À´Ï ÁÖ²²¼­ ¸¸¹°À» ÁöÀ¸½ÅÁö¶ó ¸¸¹°ÀÌ ÁÖÀÇ ¶æ´ë·Î ÀÖ¾ú°í ¶Ç ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù  ÇÏ´õ¶ó
4:11 It is right, our Lord and our God, for you to have glory and honour and power: because by you were all things made, and by your desire they came into being.
4:11 You are worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for you have created all things, and for your pleasure they are and were created.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 5Àå /

5:1 ³»°¡ º¸¸Å º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡ Ã¥ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¾ÈÆÆÀ¸·Î ½è°í ÀÏ°ö ÀÎÀ¸·Î ºÀÇÏ¿´´õ¶ó
5:1 And I saw in the right hand of him who was seated on the high seat, a book with writing inside it and on the back, shut with seven stamps of wax.
5:1 And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

5:2 ¶Ç º¸¸Å ÈûÀִ õ»ç°¡ Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÄ¡±â¸¦ ´©°¡ Ã¥À» Æì¸ç ±× ÀÎÀ» ¶¼±â¿¡ ÇÕ´çÇÏ³Ä ÇÏ´Ï
5:2 And I saw a strong angel saying in a loud voice, Who is able to make the book open, and to undo its stamps?
5:2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

5:3 ÇÏ´Ã À§¿¡³ª ¶¥ À§¿¡³ª ¶¥ ¾Æ·¡¿¡ ´ÉÈ÷ Ã¥À» Æì°Å³ª º¸°Å³ª ÇÒ ÀÌ°¡ ¾ø´õ¶ó
5:3 And no one in heaven, or on the earth, or under the earth, was able to get the book open, or to see what was in it.
5:3 And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

5:4 ÀÌ Ã¥À» Æì°Å³ª º¸°Å³ª Çϱ⿡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ°¡ º¸ÀÌÁö ¾Ê±â·Î ³»°¡ Å©°Ô ¿ï¾ú´õ´Ï
5:4 And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.
5:4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

5:5 Àå·Î Áß¿¡ Çϳª°¡ ³»°Ô ¸»Ç쵂 ¿ïÁö ¸»¶ó À¯´ë ÁöÆÄÀÇ »çÀÚ ´ÙÀ­ÀÇ »Ñ¸®°¡ À̱â¾úÀ¸´Ï ÀÌ Ã¥°ú ±× ÀÏ°ö ÀÎÀ» ¶¼½Ã¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó
5:5 And one of the rulers said to me, Do not be sad: see, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome, and has power to undo the book and its seven stamps.
5:5 And one of the elders says unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, has prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

5:6 ³»°¡ ¶Ç º¸´Ï º¸ÁÂ¿Í ³× »ý¹°°ú Àå·Îµé »çÀÌ¿¡ ¾î¸° ¾çÀÌ ¼¹´Âµ¥ ÀÏÂï Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ °Í °°´õ¶ó ÀÏ°ö »Ô°ú ÀÏ°ö ´«ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ ´«Àº ¿Â ¶¥¿¡ º¸³»½ÉÀ» ÀÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ°ö ¿µÀÌ´õ¶ó
5:6 And I saw in the middle of the high seat and of the four beasts, and in the middle of the rulers, a Lamb in his place, which seemed as if it had been put to death, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
5:6 And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits (o. pneuma) of God sent forth into all the earth.

5:7 ¾î¸° ¾çÀÌ ³ª¾Æ¿Í¼­ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡¼­ Ã¥À» ÃëÇϽô϶ó
5:7 And he came and took it out of the right hand of him who was seated on the high seat.
5:7 And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

5:8 Ã¥À» ÃëÇϽøŠ³× »ý¹°°ú ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ ¾î¸° ¾ç ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °¢°¢ °Å¹®°í¿Í ÇâÀÌ °¡µæÇÑ ±Ý ´ëÁ¢À» °¡Á³À¸´Ï ÀÌ ÇâÀº ¼ºµµÀÇ ±âµµµéÀ̶ó
5:8 And when he had taken the book, the four beasts and the four and twenty rulers went down on their faces before the Lamb, having every one an instrument of music, and gold vessels full of perfumes, which are the prayers of the saints.
5:8 And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

5:9 »õ ³ë·¡¸¦ ³ë·¡ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ  Ã¥À» °¡Áö½Ã°í ±× ÀκÀÀ» ¶¼±â¿¡ ÇÕ´çÇϽõµ´Ù ÀÏÂï Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ»ç °¢ Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð°ú ¹é¼º°ú ³ª¶ó °¡¿îµ¥¼­ »ç¶÷µéÀ» ÇÇ·Î »ç¼­ Çϳª´Ô²² µå¸®½Ã°í
5:9 And their voices are sounding in a new song, saying, It is right for you to take the book and to make it open: for you were put to death and have made an offering to God of your blood for men of every tribe, and language, and people, and nation,
5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

5:10  ÀúÈñ·Î ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ³ª¶ó¿Í Á¦»çÀåÀ» »ïÀ¸¼ÌÀ¸´Ï ÀúÈñ°¡ ¶¥¿¡¼­ ¿Õ³ë¸©Çϸ®·Î´Ù  ÇÏ´õ¶ó
5:10 And have made them a kingdom and priests to our God, and they are ruling on the earth.
5:10 And have made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

5:11 ³»°¡ ¶Ç º¸°í µéÀ¸¸Å º¸ÁÂ¿Í »ý¹°µé°ú Àå·ÎµéÀ» µÑ·¯ ¼± ¸¹Àº õ»çÀÇ À½¼ºÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±× ¼ö°¡ ¸¸¸¸ÀÌ¿ä õõÀ̶ó
5:11 And I saw, and there came to my ears the sound of a great number of angels round about the high seat and the beasts and the rulers; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
5:11 And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

5:12 Å« À½¼ºÀ¸·Î °¡·ÎµÇ  Á×ÀÓÀ» ´çÇϽŠ¾î¸° ¾çÀÌ ´É·Â°ú ºÎ¿Í ÁöÇý¿Í Èû°ú Á¸±Í¿Í ¿µ±¤°ú Âù¼ÛÀ» ¹ÞÀ¸½Ã±â¿¡ ÇÕ´çÇϵµ´Ù  ÇÏ´õ¶ó
5:12 Saying with a great voice, It is right to give to the Lamb who was put to death, power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and blessing.
5:12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

5:13 ³»°¡ ¶Ç µéÀ¸´Ï ÇÏ´Ã À§¿¡¿Í ¶¥ À§¿¡¿Í ¶¥ ¾Æ·¡¿Í ¹Ù´Ù À§¿¡¿Í ¶Ç ±× °¡¿îµ¥ ¸ðµç ¸¸¹°ÀÌ °¡·ÎµÇ  º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ¿Í ¾î¸° ¾ç¿¡°Ô Âù¼Û°ú Á¸±Í¿Í ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀ» ¼¼¼¼Åä·Ï µ¹¸±Áö¾î´Ù  ÇÏ´Ï
5:13 And to my ears came the voice of everything in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and of all things which are in them, saying, To him who is seated on the high seat, and to the Lamb, may blessing and honour and glory and power be given for ever and ever.
5:13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sits upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

5:14 ³× »ý¹°ÀÌ °¡·ÎµÇ ¾Æ¸à ÇÏ°í Àå·ÎµéÀº ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ´õ¶ó
5:14 And the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
5:14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that lives for ever and ever.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 6Àå /

6:1 ³»°¡ º¸¸Å ¾î¸° ¾çÀÌ ÀÏ°ö ÀÎ Áß¿¡ Çϳª¸¦ ¶¼½Ã´Â ±× ¶§¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï ³× »ý¹° Áß¿¡ Çϳª°¡ ¿ì·Ú¼Ò¸® °°ÀÌ ¸»Ç쵂 ¿À¶ó Çϱâ·Î
6:1 And I saw when the Lamb undid one of the stamps, and the voice of one of the four beasts came to my ears, saying as with a voice of thunder, Come and see.
6:1 And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.

6:2 ³»°¡ ÀÌ¿¡ º¸´Ï Èò ¸»ÀÌ Àִµ¥ ±× ź ÀÚ°¡ È°À» °¡Á³°í ¸é·ù°üÀ» ¹Þ°í ³ª°¡¼­ À̱â°í ¶Ç À̱â·Á°í ÇÏ´õ¶ó
6:2 And I saw a white horse, and he who was seated on it had a bow; and there was given to him a crown: and he went out with power to overcome.
6:2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

6:3 ¡Û µÑ° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï µÑ° »ý¹°ÀÌ ¸»Ç쵂 ¿À¶ó ÇÏ´õ´Ï
6:3 And when the second stamp was undone, the voice of the second beast came to my ears, saying, Come and see.
6:3 And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.

6:4 ÀÌ¿¡ ºÓÀº ´Ù¸¥ ¸»ÀÌ ³ª¿À´õ¶ó ±× ź ÀÚ°¡ Çã¶ôÀ» ¹Þ¾Æ ¶¥¿¡¼­ È­ÆòÀ» Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®¸ç ¼­·Î Á×ÀÌ°Ô ÇÏ°í ¶Ç Å« Ä®À» ¹Þ¾Ò´õ¶ó
6:4 And another horse came out, a red horse; and it was given to him who was seated on it to take peace from the earth, so that people might put one another to death: and there was given to him a great sword.
6:4 And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.

6:5 ¡Û ¼¼Â° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï ¼¼Â° »ý¹°ÀÌ ¸»Ç쵂 ¿À¶ó Çϱâ·Î ³»°¡ º¸´Ï °ËÀº ¸»ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ±× ź ÀÚ°¡ ¼Õ¿¡ Àú¿ïÀ» °¡Á³´õ¶ó
6:5 And when the third stamp was undone, the voice of the third beast came to my ears, saying, Come and see. And I saw a black horse; and he who was seated on it had scales in his hand.
6:5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.

6:6 ³»°¡ ³× »ý¹° »çÀ̷μ­ ³ª´Â µíÇÏ´Â À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï °¡·ÎµÇ ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¿¡ ¹Ð ÇÑ µÇ¿ä ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¿¡ º¸¸® ¼® µÇ·Î´Ù ¶Ç °¨¶÷À¯¿Í Æ÷µµÁÖ´Â ÇØÄ¡ ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó
6:6 And a voice came to my ears, from the middle of the four beasts, saying, A measure of grain for a penny, and three measures of barley for a penny: and see that you do no damage to the oil and the wine.
6:6 And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see you hurt not the oil and the wine.

6:7 ¡Û ³×° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ³×° »ý¹°ÀÇ À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï °¡·ÎµÇ ¿À¶ó Çϱâ·Î
6:7 And when the fourth stamp was undone, the voice of the fourth beast came to my ears, saying, Come and see.
6:7 And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.

6:8 ³»°¡ º¸¸Å ûȲ»ö ¸»ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ±× ź ÀÚÀÇ À̸§Àº »ç¸ÁÀÌ´Ï À½ºÎ°¡ ±× µÚ¸¦ µû¸£´õ¶ó ÀúÈñ°¡ ¶¥ »çºÐ ÀÏÀÇ ±Ç¼¼¸¦ ¾ò¾î °Ë°ú Èä³â°ú »ç¸Á°ú ¶¥ÀÇ Áü½ÂÀ¸·Î½á Á×ÀÌ´õ¶ó
6:8 And I saw a grey horse, and the name of him who was seated on it was Death; and Hell came after him. And there was given to them authority over the fourth part of the earth, to put to destruction by the sword, and by taking away their food, and by death, and by the beasts of the earth.
6:8 And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.

6:9 ¡Û ´Ù¼¸Â° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ º¸´Ï Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ÀúÈñÀÇ °¡Áø Áõ°Å¸¦ ÀÎÇÏ¿© Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ¿µÈ¥µéÀÌ Á¦´Ü ¾Æ·¡ ÀÖ¾î
6:9 And when the fifth stamp was undone, I saw under the altar the souls of those who had been put to death for the word of God, and for the witness which they kept.
6:9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word (o. logos) of God, and for the testimony which they held:

6:10 Å« ¼Ò¸®·Î ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ °Å·èÇÏ°í ÂüµÇ½Å ´ëÁÖÀç¿© ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇÏ¿© ¿ì¸® ÇǸ¦ ½Å¿øÇÏ¿© ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽñ⸦ ¾î´À ¶§±îÁö ÇϽ÷Á³ªÀ̱î ÇÏ´Ï
6:10 And they gave a great cry, saying, How long will it be, O Ruler, holy and true, before you take your place as judge and give punishment for our blood to those on the earth?
6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

6:11 °¢°¢ ÀúÈñ¿¡°Ô Èò µÎ·ç¸¶±â¸¦ ÁÖ½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ¾ÆÁ÷ Àá½Ã µ¿¾È ½¬µÇ ÀúÈñ µ¿¹« Á¾µé°ú ÇüÁ¦µéµµ ÀÚ±âó·³ Á×ÀÓÀ» ¹Þ¾Æ ±× ¼ö°¡ Â÷±â±îÁö Ç϶ó ÇϽôõ¶ó
6:11 And there was given to every one a white robe, and they were ordered to take their rest for a little time, till the number was complete of the other servants, their brothers, who would be put to death, even as they had been.
6:11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

6:12 ¡Û ³»°¡ º¸´Ï ¿©¼¸Â° ÀÎÀ» ÅÃÇÏ½Ç ¶¼¿¡ Å« ÁöÁøÀÌ ³ª¸ç ÇØ°¡ ÃÑ´ã °°ÀÌ °Ë¾îÁö°í ¿Â ´ÞÀÌ ÇÇ °°ÀÌ µÇ¸ç
6:12 And I saw when the sixth stamp was undone, and there was a great earth-shock; and the sun became black as haircloth, and all the moon became as blood;
6:12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

6:13 ÇÏ´ÃÀÇ º°µéÀÌ ¹«È­°ú³ª¹«°¡ ´ëdz¿¡ Èçµé·Á ¼± °ú½ÇÀÌ ¶³¾îÁö´Â °Í °°ÀÌ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁö¸ç
6:13 And the stars of heaven were falling to the earth, like green fruit from a tree before the force of a great wind.
6:13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

6:14 ÇÏ´ÃÀº Á¾ÀÌ ÃàÀÌ ¸»¸®´Â °Í °°ÀÌ ¶°³ª°¡°í °¢ »ê°ú ¼¶ÀÌ Á¦ ÀÚ¸®¿¡¼­ ¿Å±â¿ì¸Å
6:14 And the heaven was taken away like the roll of a book when it is rolled up; and all the mountains and islands were moved out of their places.
6:14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

6:15 ¶¥ÀÇ Àӱݵé°ú ¿ÕÁ·µé°ú À屺µé°ú ºÎÀÚµé°ú °­ÇÑ ÀÚµé°ú °¢ Á¾°ú ÀÚÁÖÀÚ°¡ ±¼°ú »ê ¹ÙÀ§ Æ´¿¡ ¼û¾î
6:15 And the kings of the earth, and the rulers, and the chief captains, and the men of wealth, and the strong, and every servant and free man, took cover in the holes and the rocks of the mountains;
6:15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

6:16 »ê°ú ¹ÙÀ§¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸® À§¿¡ ¶³¾îÁ® º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ³¸¿¡¼­¿Í ¾î¸° ¾çÀÇ Áø³ë¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °¡¸®¿ì¶ó
6:16 And they say to the mountains and to the rocks, Come down on us, covering us from the face of him who is seated on the high seat, and from the wrath of the Lamb:
6:16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:

6:17 ±×µéÀÇ Áø³ëÀÇ Å« ³¯ÀÌ À̸£·¶À¸´Ï ´©°¡ ´ÉÈ÷ ¼­¸®¿ä ÇÏ´õ¶ó
6:17 For the great day of their wrath is come, and who may keep his place?
6:17 For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand?

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 7Àå /

7:1 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ ³× õ»ç°¡ ¶¥ ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸´Ï ¶¥ÀÇ »ç¹æÀÇ ¹Ù¶÷À» ºÙÀâ¾Æ ¹Ù¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¶¥¿¡³ª ¹Ù´Ù¿¡³ª °¢Á¾ ³ª¹«¿¡ ºÒÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´õ¶ó
7:1 After this I saw four angels in their places at the four points of the earth, keeping back the four winds in their hands, so that there might be no moving of the wind on the earth, or on the sea, or on any tree.
7:1 And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

7:2 ¶Ç º¸¸Å ´Ù¸¥ õ»ç°¡ »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀ» °¡Áö°í ÇØ µ¸´Â µ¥·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿Í¼­ ¶¥°ú ¹Ù´Ù¸¦ ÇØ·Ó°Ô ÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¾òÀº ³× õ»ç¸¦ ÇâÇÏ¿© Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ
7:2 And I saw another angel coming up from the east, having the mark of the living God: and he said with a great voice to the four angels, to whom it was given to do damage to the earth and the sea,
7:2 And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

7:3 °¡·ÎµÇ ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Á¾µéÀÇ À̸¶¿¡ ÀÎÄ¡±â±îÁö ¶¥À̳ª ¹Ù´Ù³ª ³ª¹«³ª ÇØÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó
7:3 Do no damage to the earth, or the sea, or the trees, till we have put a mark on the servants of our God.
7:3 Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

7:4 ³»°¡ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚÀÇ ¼ö¸¦ µéÀ¸´Ï À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ °¢ ÁöÆÄ Áß¿¡¼­ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚµéÀÌ ½Ê »ç¸¸ »çõÀÌ´Ï
7:4 And there came to my ears the number of those who had the mark on their brows, a hundred and forty-four thousand, who were marked out of every tribe of the people of Israel.
7:4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.

7:5 ¡Û À¯´Ù ÁöÆÄ Áß¿¡ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚ°¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä °« ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä
7:5 Of the tribe of Judah were marked twelve thousand: of the tribe of Reuben twelve thousand: of the tribe of Gad twelve thousand:
7:5 Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.

7:6 ¾Æ¼¿ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ³³´Þ¸® ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä
7:6 Of the tribe of Asher twelve thousand: of the tribe of Naphtali twelve thousand: of the tribe of Manasseh twelve thousand:
7:6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.

7:7 ½Ã¹Ç¿Â ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ·¹À§ ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä Àջ簥 ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä
7:7 Of the tribe of Simeon twelve thousand: of the tribe of Levi twelve thousand: of the tribe of Issachar twelve thousand:
7:7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.

7:8 ½ººí·Ð ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä ¿ä¼Á ÁöÆÄ Áß¿¡ Àϸ¸ ÀÌõÀÌ¿ä º£³Ä¹Î ÁöÆÄ Áß¿¡ ÀÎ ¸ÂÀº ÀÚ°¡ Àϸ¸ ÀÌõÀ̶ó
7:8 Of the tribe of Zebulun twelve thousand: of the tribe of Joseph twelve thousand: of the tribe of Benjamin were marked twelve thousand.
7:8 Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.

7:9 ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸´Ï °¢ ³ª¶ó¿Í Á·¼Ó°ú ¹é¼º°ú ¹æ¾ð¿¡¼­ ¾Æ¹«¶óµµ ´ÉÈ÷ ¼¿ ¼ö ¾ø´Â Å« ¹«¸®°¡ Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¼Õ¿¡ Á¾·Á °¡Áö¸¦ µé°í º¸Á ¾Õ°ú ¾î¸° ¾ç ¾Õ¿¡ ¼­¼­
7:9 After these things I saw a great army of people more than might be numbered, out of every nation and of all tribes and peoples and languages, taking their places before the high seat and before the Lamb, dressed in white robes, and with branches in their hands,
7:9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and families, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

7:10 Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ  ±¸¿øÇϽÉÀÌ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ¿ì¸® Çϳª´Ô°ú ¾î¸° ¾ç¿¡°Ô ÀÖµµ´Ù  ÇÏ´Ï
7:10 Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.
7:10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sits upon the throne, and unto the Lamb.

7:11 ¸ðµç õ»ç°¡ º¸ÁÂ¿Í Àå·Îµé°ú ³× »ý¹°ÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ¼¹´Ù°¡ º¸Á ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ¾ó±¼À» ´ë°í Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿©
7:11 And all the angels were round about the high seat, and about the rulers and the four beasts; and they went down on their faces before the high seat, and gave worship to God, saying,
7:11 And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

7:12 °¡·ÎµÇ  ¾Æ¸à Âù¼Û°ú ¿µ±¤°ú ÁöÇý¿Í °¨»ç¿Í Á¸±Í¿Í ´É·Â°ú ÈûÀÌ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ¼¼¼¼Åä·Ï ÀÖÀ»Áö·Î´Ù ¾Æ¸à  ÇÏ´õ¶ó
7:12 So be it. Let blessing and glory and wisdom and praise and honour and power and strength be given to our God for ever and ever. So be it.
7:12 Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

7:13 Àå·Î Áß¿¡ Çϳª°¡ ÀÀ´äÇÏ¿© ³»°Ô À̸£µÇ ÀÌ Èò ¿Ê ÀÔÀº ÀÚµéÀÌ ´©±¸¸ç ¶Ç ¾îµð¼­ ¿Ô´À´¢
7:13 And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?
7:13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

7:14 ³»°¡ °¡·ÎµÇ ³» ÁÖ¿© ´ç½ÅÀÌ ¾Ë¸®ÀÌ´Ù ÇÏ´Ï ±×°¡ ³ª´õ·¯ À̸£µÇ ÀÌ´Â Å« ȯ³­¿¡¼­ ³ª¿À´Â ÀÚµéÀε¥ ¾î¸° ¾çÀÇ ÇÇ¿¡ ±× ¿ÊÀ» ¾Ä¾î Èñ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
7:14 And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.
7:14 And I said unto him, Sir, you know. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

7:15 ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÖ°í ¶Ç ±×ÀÇ ¼ºÀü¿¡¼­ ¹ã³· Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸Å º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌ°¡ ±×µé À§¿¡ À帷À» Ä¡½Ã¸®´Ï
7:15 This is why they are before the high seat of God; and they are his servants day and night in his house: and he who is seated on the high seat will be a tent over them.
7:15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sits on the throne shall dwell among them.

7:16 ÀúÈñ°¡ ´Ù½Ã ÁÖ¸®Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸ñ¸¶¸£Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í Çسª ¾Æ¹« ¶ß°Å¿î ±â¿î¿¡ »óÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒÁö´Ï
7:16 They will never be in need of food or drink: and they will never again be troubled by the burning heat of the sun:
7:16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

7:17 ÀÌ´Â º¸Á °¡¿îµ¥ °è½Å ¾î¸° ¾çÀÌ ÀúÈñÀÇ ¸ñÀÚ°¡ µÇ»ç »ý¸í¼ö »ùÀ¸·Î ÀεµÇϽðí Çϳª´Ô²²¼­ ÀúÈñ ´«¿¡¼­ ¸ðµç ´«¹°À» ¾Ä¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÓÀÌ·¯¶ó
7:17 For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.
7:17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 8Àå /

8:1 ÀÏ°ö° ÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ÇÏ´ÃÀÌ ¹Ý ½Ã µ¿¾ÈÂë °í¿äÇÏ´õ´Ï
8:1 And when the seventh stamp was undone there was quiet in heaven for about half an hour.
8:1 And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.

8:2 ³»°¡ º¸¸Å Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ½ÃÀ§ÇÑ ÀÏ°ö õ»ç°¡ ÀÖ¾î ÀÏ°ö ³ªÆÈÀ» ¹Þ¾Ò´õ¶ó
8:2 And I saw the seven angels who had their place before God; and seven horns were given to them.
8:2 And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

8:3 ¡Û ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç°¡ ¿Í¼­ Á¦´Ü °ç¿¡ ¼­¼­ ±Ý Çâ·Î¸¦ °¡Áö°í ¸¹Àº ÇâÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¸ðµç ¼ºµµÀÇ ±âµµµé°ú ÇÕÇÏ¿© º¸Á ¾Õ ±Ý´Ü¿¡ µå¸®°íÀÚ ÇÔÀ̶ó
8:3 And another angel came and took his place at the altar, having a gold vessel for burning perfume; and there was given to him much perfume, so that he might put it with the prayers of all the saints on the gold altar which was before the high seat.
8:3 And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.

8:4 Ç⿬ÀÌ ¼ºµµÀÇ ±âµµ¿Í ÇÔ²² õ»çÀÇ ¼ÕÀ¸·ÎºÎÅÍ Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´ÂÁö¶ó
8:4 And the smoke of the perfume, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
8:4 And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.

8:5 õ»ç°¡ Çâ·Î¸¦ °¡Áö°í ´Ü À§ÀÇ ºÒÀ» ´ã¾Æ´Ù°¡ ¶¥¿¡ ½ñÀ¸¸Å ³ú¼º°ú À½¼º°ú ¹ø°³¿Í ÁöÁøÀÌ ³ª´õ¶ó
8:5 And the angel took the vessel; and he made it full of the fire of the altar, and sent it down on the earth: and there came thunders and voices and flames and a shaking of the earth.
8:5 And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

8:6 ¡Û ÀÏ°ö ³ªÆÈ °¡Áø ÀÏ°ö õ»ç°¡ ³ªÆÈ ºÒ±â¸¦ ¿¹ºñÇÏ´õ¶ó
8:6 And the seven angels who had the seven horns made ready for sounding them.
8:6 And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

8:7 ¡Û ù° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ÇÇ ¼¯ÀÎ ¿ì¹Ú°ú ºÒÀÌ ³ª¼­ ¶¥¿¡ ½ñ¾ÆÁö¸Å ¶¥ÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Å¸¼­ »çÀ§°í ¼ö¸ñÀÇ »ïºÐÀÇ Àϵµ Ÿ¼­ »çÀ§°í °¢Á¾ Ǫ¸¥ Ç®µµ Ÿ¼­ »çÀ§´õ¶ó
8:7 And at the sounding of the first, a rain of ice and fire, mixed with blood, was sent on the earth: and a third part of the earth, and of the trees, and all green grass was burned up.
8:7 The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

8:8 ¡Û µÑ° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ºÒ ºÙ´Â Å« »ê°ú °°Àº °ÍÀÌ ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¿ì¸Å ¹Ù´ÙÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ÇÇ°¡ µÇ°í
8:8 And at the sounding of the second angel, it was as if a great mountain burning with fire was sent into the sea: and a third part of the sea became blood,
8:8 And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

8:9 ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ »ý¸í °¡Áø ÇÇÁ¶¹°µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Á×°í ¹èµéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ±ú¾îÁö´õ¶ó
8:9 And destruction came on a third part of the living things which were in the sea, and on a third part of the ships.
8:9 And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

8:10 ¡Û ¼¼Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ȶºÒ °°ÀÌ Å¸´Â Å« º°ÀÌ Çϴÿ¡¼­ ¶³¾îÁ® °­µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏ°ú ¿©·¯ ¹°»ù¿¡ ¶³¾îÁö´Ï
8:10 And at the sounding of the third angel, there went down from heaven a great star, burning like a flame, and it came on a third part of the rivers, and on the fountains of water.
8:10 And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

8:11 ÀÌ º° À̸§Àº ¾¦ÀÌ¶ó ¹°µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ¾¦ÀÌ µÇ¸Å ±× ¹°µéÀÌ ¾²°Ô µÊÀ» ÀÎÇÏ¿© ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Á×´õ¶ó
8:11 And the name of the star is Wormwood: and a third part of the waters became bitter; and a number of men came to their end because of the waters, for they were made bitter.
8:11 And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

8:12 ¡Û ³×° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÎ´Ï ÇØ »ïºÐÀÇ ÀÏ°ú ´Þ »ïºÐÀÇ ÀÏ°ú º°µéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Ä§À» ¹Þ¾Æ ±× »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ ¾îµÎ¿öÁö´Ï ³· »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ºñÃîÀÌ ¾ø°í ¹ãµµ ±×·¯ÇÏ´õ¶ó
8:12 And at the sounding of the fourth angel, a third part of the sun, and of the moon, and of the stars was made dark, so that there was no light for a third part of the day and of the night.
8:12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

8:13 ¡Û ³»°¡ ¶Ç º¸°í µéÀ¸´Ï °øÁß¿¡ ³¯¾Æ°¡´Â µ¶¼ö¸®°¡ Å« ¼Ò¸®·Î À̸£µÇ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô È­, È­, È­°¡ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù ÀÌ ¿Ü¿¡µµ ¼¼ õ»çÀÇ ºÒ ³ªÆÈ ¼Ò¸®¸¦ ÀÎÇÔÀ̷δ٠ÇÏ´õ¶ó
8:13 And there came to my ears the cry of an eagle in flight in the middle of heaven, saying with a great voice, Trouble, trouble, trouble, to all on the earth, because of the other voices of the horns of the three angels, whose sounding is still to come.
8:13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the citizens of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 9Àå /

9:1 ´Ù¼¸Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ¸Å ³»°¡ º¸´Ï Çϴÿ¡¼­ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁø º° Çϳª°¡ Àִµ¥ Àú°¡ ¹«Àú°»ÀÇ ¿­¼è¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó
9:1 And at the sounding of the fifth angel I saw a star falling from heaven to the earth: and there was given to him the key of the great deep.
9:1 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

9:2 Àú°¡ ¹«Àú°»À» ¿©´Ï ±× ±¸¸Û¿¡¼­ Å« Ç®¹«ÀÇ ¿¬±â °°Àº ¿¬±â°¡ ¿Ã¶ó¿À¸Å ÇØ¿Í °ø±â°¡ ±× ±¸¸ÛÀÇ ¿¬±â·Î ÀÎÇÏ¿© ¾îµÎ¿öÁö¸ç
9:2 And he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke.
9:2 And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

9:3 ¶Ç ȲÃæÀÌ ¿¬±â °¡¿îµ¥·ÎºÎÅÍ ¶¥ À§¿¡ ³ª¿À¸Å ÀúÈñ°¡ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Àü°¥ÀÇ ±Ç¼¼¿Í °°Àº ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó
9:3 And from the smoke locusts came out on the earth; and power was given them, like the power of scorpions.
9:3 And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

9:4 ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ¶¥ÀÇ Ç®À̳ª Ǫ¸¥ °ÍÀ̳ª °¢Á¾ ¼ö¸ñÀº ÇØÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ À̸¶¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÎ ¸ÂÁö ¾Æ´ÏÇÑ »ç¶÷µé¸¸ ÇØÇ϶ó ÇϽôõ¶ó
9:4 And they were ordered to do no damage to the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only to such men as have not the mark of God on their brows.
9:4 And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

9:5 ±×·¯³ª ±×µéÀ» Á×ÀÌÁö´Â ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ´Ù¼¸ ´Þ µ¿¾È ±«·Ó°Ô¸¸ ÇÏ°Ô ÇϽôµ¥ ±× ±«·Ó°Ô ÇÔÀº Àü°¥ÀÌ »ç¶÷À» ½ò ¶§¿¡ ±«·Ó°Ô ÇÔ°ú °°´õ¶ó
9:5 And orders were given them not to put them to death, but to give them great pain for five months: and their pain was as the pain from the wound of a scorpion.
9:5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he strikes a man.

9:6 ±× ³¯¿¡´Â »ç¶÷µéÀÌ Áױ⸦ ±¸ÇÏ¿©µµ ¾òÁö ¸øÇÏ°í Á×°í ½ÍÀ¸³ª Á×À½ÀÌ ÀúÈñ¸¦ ÇÇÇϸ®·Î´Ù
9:6 And in those days men will be hoping for death, and it will not come to them; and they will have a great desire for death, and death will go in flight from them.
9:6 And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

9:7 ȲÃæµéÀÇ ¸ð¾çÀº ÀüÀïÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñÇÑ ¸»µé °°°í ±× ¸Ó¸®¿¡ ±Ý °°Àº ¸é·ù°ü ºñ½ÁÇÑ °ÍÀ» ½èÀ¸¸ç ±× ¾ó±¼Àº »ç¶÷ÀÇ ¾ó±¼ °°°í
9:7 And the forms of the locusts were like horses made ready for war; and on their heads they had crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
9:7 And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

9:8 ¶Ç ¿©ÀÚÀÇ ¸Ó¸®ÅÐ °°Àº ¸Ó¸®ÅÐÀÌ ÀÖ°í ±× ÀÌ´Â »çÀÚÀÇ ÀÌ °°À¸¸ç
9:8 And they had hair like the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
9:8 And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

9:9 ¶Ç ö Èä°© °°Àº Èä°©ÀÌ ÀÖ°í ±× ³¯°³µéÀÇ ¼Ò¸®´Â º´°Å¿Í ¸¹Àº ¸»µéÀÌ ÀüÀåÀ¸·Î ´Þ·Á µé¾î°¡´Â ¼Ò¸® °°À¸¸ç
9:9 And they had breastplates like iron, and the sound of their wings was as the sound of carriages, like an army of horses rushing to the fight.
9:9 And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

9:10 ¶Ç Àü°¥°ú °°Àº ²¿¸®¿Í ½î´Â »ìÀÌ ÀÖ¾î ±× ²¿¸®¿¡´Â ´Ù¼¸ ´Þ µ¿¾È »ç¶÷µéÀ» ÇØÇÏ´Â ±Ç¼¼°¡ ÀÖ´õ¶ó
9:10 And they have pointed tails like scorpions; and in their tails is their power to give men wounds for five months.
9:10 And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

9:11 ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÓ±ÝÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¹«Àú°»ÀÇ »çÀÚ¶ó È÷ºê¸® À½À¸·Î À̸§Àº ¾Æ¹Ùµ·ÀÌ¿ä Çï¶ó À½À¸·Î À̸§Àº ¾Æº¼·ç¿ÂÀÌ´õ¶ó
9:11 They have over them as king the angel of the great deep: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek language Apollyon.
9:11 And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue has his name Apollyon.

9:12 ¡Û ù° È­´Â Áö³ª°¬À¸³ª º¸¶ó ¾ÆÁ÷µµ ÀÌ ÈÄ¿¡ È­ µÑÀÌ À̸£¸®·Î´Ù
9:12 The first Trouble is past: see, there are still two Troubles to come.
9:12 One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

9:13 ¡Û ¿©¼¸Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ¸Å ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϳª´Ô ¾Õ ±Ý´Ü ³× »Ô¿¡¼­ ÇÑ À½¼ºÀÌ ³ª¼­
9:13 And at the sounding of the sixth angel a voice came to my ears from the horns of the gold altar which is before God,
9:13 And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

9:14 ³ªÆÈ °¡Áø ¿©¼¸Â° õ»ç¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ Å« °­ À¯ºê¶óµ¥¿¡ °á¹ÚÇÑ ³× õ»ç¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ¶ó ÇϸÅ
9:14 Saying to the sixth angel who had the horn, Make free the four angels who are chained at the great river Euphrates.
9:14 Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

9:15 ³× õ»ç°¡ ³õ¿´À¸´Ï ±×µéÀº ±× ³â, ¿ù, ÀÏ, ½Ã¿¡ À̸£·¯ »ç¶÷ »ïºÐÀÇ ÀÏÀ» Á×À̱â·Î ¿¹ºñÇÑ ÀÚµéÀÌ´õ¶ó
9:15 And the four angels were made free, who were ready for the hour and day and month and year, that they might put to death a third part of men.
9:15 And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, in order to slay the third part of men.

9:16 ¸¶º´´ëÀÇ ¼ö´Â À̸¸ ¸¸ÀÌ´Ï ³»°¡ ±×µéÀÇ ¼ö¸¦ µé¾ú³ë¶ó
9:16 And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: the number of them came to my ears.
9:16 And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

9:17 ÀÌ°°ÀÌ ÀÌ»óÇÑ °¡¿îµ¥ ±× ¸»µé°ú ±× ź ÀÚµéÀ» º¸´Ï ºÒºû°ú ÀÚÁÖºû°ú À¯È²ºû Èä°©ÀÌ ÀÖ°í ¶Ç ¸»µéÀÇ ¸Ó¸®´Â »çÀÚ ¸Ó¸® °°°í ±× ÀÔ¿¡¼­´Â ºÒ°ú ¿¬±â¿Í À¯È²ÀÌ ³ª¿À´õ¶ó
9:17 And so I saw the horses in the vision, and those who were seated on them, having breastplates of fire and glass and of burning stone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths came fire and smoke and a smell of burning.
9:17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

9:18 ÀÌ ¼¼ Àç¾Ó °ð ÀúÈñ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ºÒ°ú ¿¬±â¿Í À¯È²À» ÀÎÇÏ¿© »ç¶÷ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇϴ϶ó
9:18 By these evils a third part of men was put to death, by the fire, and the smoke, and the burning smell which came out of their mouths.
9:18 By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

9:19 ÀÌ ¸»µéÀÇ ÈûÀº ±× ÀÔ°ú ±× ²¿¸®¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× ²¿¸®´Â ¹ì °°°í ¶Ç ²¿¸®¿¡ ¸Ó¸®°¡ ÀÖ¾î ÀÌ°ÍÀ¸·Î ÇØÇÏ´õ¶ó
9:19 For the power of the horses is in their mouths and in their tails: because their tails are like snakes, and have heads, and with them they give wounds.
9:19 For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

9:20 ÀÌ Àç¾Ó¿¡ Á×Áö ¾Ê°í ³²Àº »ç¶÷µéÀº ±× ¼ÕÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÀÏÀ» ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ ±Í½Å°ú ¶Ç´Â º¸°Å³ª µè°Å³ª ´Ù´Ï°Å³ª ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ±Ý, Àº, µ¿°ú ¸ñ, ¼®ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ÀýÇÏ°í
9:20 And the rest of the people, who were not put to death by these evils, were not turned from the works of their hands, but went on giving worship to evil spirits, and images of gold and silver and brass and stone and wood which have no power of seeing or hearing or walking:
9:20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

9:21 ¶Ç ±× »ìÀΰú º¹¼ú°ú À½Çà°ú µµÀûÁúÀ» ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó
9:21 And they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.
9:21 Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 10Àå /

10:1 ³»°¡ ¶Ç º¸´Ï Èû ¼¾ ´Ù¸¥ õ»ç°¡ ±¸¸§À» ÀÔ°í Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿À´Âµ¥ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ ¹«Áö°³°¡ ÀÖ°í ±× ¾ó±¼Àº ÇØ °°°í ±× ¹ßÀº ºÒ±âµÕ °°À¸¸ç
10:1 And I saw another strong angel coming down out of heaven, clothed with a cloud; and an arch of coloured light was round his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire;
10:1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:

10:2 ±× ¼Õ¿¡ Æì ³õÀÎ ÀÛÀº Ã¥À» µé°í ±× ¿À¸¥¹ßÀº ¹Ù´Ù¸¦ ¹â°í ¿Þ¹ßÀº ¶¥À» ¹â°í
10:2 And he had in his hand a little open book: and he put his right foot on the sea, and his left on the earth;
10:2 And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,

10:3 »çÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â °Í °°ÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÄ¡´Ï ¿ÜÄ¥ ¶§¿¡ ÀÏ°ö ¿ì·Ú°¡ ±× ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ´õ¶ó
10:3 And he gave a loud cry, like the angry voice of a lion: and at his cry the voices of the seven thunders were sounding.
10:3 And cried with a loud voice, as when a lion roars: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.

10:4 ÀÏ°ö ¿ì·Ú°¡ ¹ßÇÒ ¶§¿¡ ³»°¡ ±â·ÏÇÏ·Á°í ÇÏ´Ù°¡ °ð µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡¼­ ¼Ò¸® ³ª¼­ ¸»Çϱ⸦ ÀÏ°ö ¿ì·Ú°¡ ¹ßÇÑ °ÍÀ» ÀκÀÇÏ°í ±â·ÏÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó
10:4 And when the seven thunders had given out their voices, I was about to put their words down: and a voice from heaven came to my ears, saying, Keep secret the things which the seven thunders said, and do not put them in writing.
10:4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.

10:5 ³»°¡ º» ¹Ù ¹Ù´Ù¿Í ¶¥À» ¹â°í ¼¹´Â õ»ç°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÇâÇÏ¿© ¿À¸¥¼ÕÀ» µé°í
10:5 And the angel which I saw taking his position on the sea and on the earth, put up his right hand to heaven,
10:5 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,

10:6 ¼¼¼¼Åä·Ï »ì¾Æ°è½Å ÀÚ °ð Çϴðú ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀÌ¸ç ¶¥°ú ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀÌ¸ç ¹Ù´Ù¿Í ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀ» âÁ¶ÇϽŠÀ̸¦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÁöüÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï
10:6 And took his oath by him who is living for ever and ever, who made the heaven and the things in it, and the earth and the things in it, and the sea and the things in it, that there would be no more waiting:
10:6 And swore by him that lives for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:

10:7 ÀÏ°ö° õ»ç°¡ ¼Ò¸® ³»´Â ³¯ ±× ³ªÆÈÀ» ºÒ°Ô µÉ ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÌ ±× Á¾ ¼±ÁöÀڵ鿡°Ô ÀüÇϽŠº¹À½°ú °°ÀÌ À̷縮¶ó
10:7 But in the days of the voice of the seventh angel, when the sound of his horn is about to come, then will the secret of God be complete, of which he gave the good news to his servants the prophets.
10:7 But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he has declared to his servants the prophets.

10:8 Çϴÿ¡¼­ ³ª¼­ ³»°Ô µé¸®´ø À½¼ºÀÌ ¶Ç ³»°Ô ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³×°¡ °¡¼­ ¹Ù´Ù¿Í ¶¥À» ¹â°í ¼¹´Â õ»çÀÇ ¼Õ¿¡ Æì ³õÀΠåÀ» °¡Áö¶ó Çϱâ·Î
10:8 And the voice came to me again from heaven, saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel who has his place on the sea and on the earth.
10:8 And the voice which I heard from heaven spoke unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which stands upon the sea and upon the earth.

10:9 ³»°¡ õ»ç¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ ÀÛÀº Ã¥À» ´Þ¶ó ÇÑÁï õ»ç°¡ °¡·ÎµÇ °®´Ù ¸Ô¾î ¹ö¸®¶ó ³× ¹è¿¡´Â ¾²³ª ³× ÀÔ¿¡´Â ²Ü °°ÀÌ ´Þ¸®¶ó ÇÏ°Å´Ã
10:9 And I went to the angel, and said to him, Give me the little book. And he said to me: Put it in your mouth; and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.
10:9 And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make your belly bitter, but it shall be in your mouth sweet as honey.

10:10 ³»°¡ õ»çÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ÀÛÀº Ã¥À» °®´Ù ¸Ô¾î ¹ö¸®´Ï ³» ÀÔ¿¡´Â ²Ü °°ÀÌ ´Ù³ª ¸ÔÀº ÈÄ¿¡ ³» ¹è¿¡¼­´Â ¾²°Ô µÇ´õ¶ó
10:10 And I took the little book out of the angel's hand and did as he said; and it was sweet as honey in my mouth: and when I had taken it, my stomach was made bitter.
10:10 And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.

10:11 Àú°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ³×°¡ ¸¹Àº ¹é¼º°ú ³ª¶ó¿Í ¹æ¾ð°ú Àӱݿ¡°Ô ´Ù½Ã ¿¹¾ðÇÏ¿©¾ß Çϸ®¶ó ÇÏ´õ¶ó
10:11 And they said to me, You are to give word again of what is coming in the future to the peoples and nations and languages and kings.
10:11 And he said unto me, You must prophesy again before many races and tribes, and nations, and tongues, and kings.

 ¿äÇÑ°è½Ã·Ï 11Àå

11:1 ¶Ç ³»°Ô ÁöÆÎÀÌ °°Àº °¥´ë¸¦ ÁÖ¸ç ¸»Çϱ⸦ ÀϾ¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü°ú Á¦´Ü°ú ±× ¾È¿¡¼­ °æ¹èÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ô·®ÇϵÇ
11:1 And there was given to me a measuring rod: and one said, Go up and take the measure of the house of God, and the altar, and the worshippers in it.
11:1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.

11:2 ¼ºÀü ¹Û ¸¶´çÀº ô·®ÇÏÁö ¸»°í ±×³É µÎ¶ó ÀÌ°ÍÀ» À̹æÀο¡°Ô ÁÖ¾úÀºÁï ÀúÈñ°¡ °Å·èÇÑ ¼ºÀ» ¸¶Èç µÎ ´Þ µ¿¾È Áþ¹âÀ¸¸®¶ó
11:2 But do not take the measure of the space outside the house; because it has been given to the nations: and the holy town will be under their feet for forty-two months.
11:2 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

11:3 ³»°¡ ³ªÀÇ µÎ ÁõÀο¡°Ô ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¸®´Ï ÀúÈñ°¡ ±½Àº º£¿ÊÀ» ÀÔ°í ÀÏõ À̹é À°½Ê ÀÏÀ» ¿¹¾ðÇϸ®¶ó
11:3 And I will give orders to my two witnesses, and they will be prophets for a thousand, two hundred and sixty days, clothed with haircloth.
11:3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

11:4 ÀÌ´Â ÀÌ ¶¥ÀÇ ÁÖ ¾Õ¿¡ ¼¹´Â µÎ °¨¶÷³ª¹«¿Í µÎ Ãдë´Ï
11:4 These are the two olive-trees and the two lights, which are before the Lord of the earth.
11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.

11:5 ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ÀúÈñ¸¦ ÇØÇÏ°íÀÚ ÇÑÁï ÀúÈñ ÀÔ¿¡¼­ ºÒÀÌ ³ª¼­ ±× ¿ø¼ö¸¦ ¼Ò¸êÇÒÁö´Ï ´©±¸µçÁö ÇØÇÏ·Á ÇÏ¸é ¹Ýµå½Ã ÀÌ¿Í °°ÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇϸ®¶ó
11:5 And if any man would do them damage, fire comes out of their mouth and puts an end to those who are working against them: and if any man has a desire to do them damage, in this way will he be put to death.
11:5 And if any man will hurt them, fire proceeds out of their mouth, and devours their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

11:6 ÀúÈñ°¡ ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ÇÏ´ÃÀ» ´Ý¾Æ ±× ¿¹¾ðÀ» ÇÏ´Â ³¯ µ¿¾È ºñ ¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ¹°À» º¯ÇÏ¿© ÇÇ µÇ°Ô ÇÏ°í ¾Æ¹« ¶§µçÁö ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ¿©·¯ °¡Áö Àç¾ÓÀ¸·Î ¶¥À» Ä¡¸®·Î´Ù
11:6 These have the power to keep the heaven shut, so that there may be no rain in the days when they are prophets: and they have power over the waters to make them into blood, and to send every sort of disease on the earth as their pleasure is.
11:6 These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to strike the earth with all plagues, as often as they will.

11:7 ÀúÈñ°¡ ±× Áõ°Å¸¦ ¸¶Ä¥ ¶§¿¡ ¹«Àú°»À¸·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿À´Â Áü½ÂÀÌ ÀúÈñ·Î ´õºÒ¾î ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ÀúÈñ¸¦ À̱â°í ÀúÈñ¸¦ Á×ÀÏ ÅÍÀÎÁï
11:7 And when they have come to the end of their witness, the beast which comes up out of the great deep will make war on them and overcome them and put them to death.
11:7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.

11:8 ÀúÈñ ½Ãü°¡ Å« ¼º ±æ¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï ±× ¼ºÀº ¿µÀûÀ¸·Î ÇÏ¸é ¼Òµ¼À̶ó°íµµ ÇÏ°í ¾Ö±ÁÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Ï °ð ÀúÈñ ÁÖ²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °÷À̴϶ó
11:8 And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
11:8 And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.

11:9 ¹é¼ºµé°ú Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð°ú ³ª¶ó Áß¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ ±× ½Ãü¸¦ »çÈê ¹Ý µ¿¾ÈÀ» ¸ñµµÇÏ¸ç ¹«´ý¿¡ Àå»çÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®·Î´Ù
11:9 And the peoples and tribes and languages and nations will be looking on their dead bodies three days and a half, and will not let their dead bodies be put in the earth.
11:9 And they of the people and families and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.

11:10 ÀÌ µÎ ¼±ÁöÀÚ°¡ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ±«·Ó°Ô ÇÑ °í·Î ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀúÈñÀÇ Á×À½À» Áñ°Å¿öÇÏ°í ±â»µÇÏ¿© ¼­·Î ¿¹¹°À» º¸³»¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó
11:10 And those who are on the earth will have pleasure and delight over them; and they will send offerings one to another because these two prophets gave great trouble to all on the earth.
11:10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.

11:11 »ï ÀÏ ¹Ý ÈÄ¿¡ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ »ý±â°¡ ÀúÈñ ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¸Å ÀúÈñ°¡ ¹ß·Î ÀϾ´Ï ±¸°æÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ´õ¶ó
11:11 And after three days and a half the breath of life from God went into them, and they got up on their feet; and great fear came on those who saw them.
11:11 And after three days and an half the spirit (o. pneuma) of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.

11:12 Çϴ÷κÎÅÍ Å« À½¼ºÀÌ ÀÖ¾î À̸®·Î ¿Ã¶ó¿À¶ó ÇÔÀ» ÀúÈñ°¡ µè°í ±¸¸§À» Ÿ°í Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¡´Ï ÀúÈñ ¿ø¼öµéµµ ±¸°æÇÏ´õ¶ó
11:12 And a great voice from heaven came to their ears, saying to them, Come up here. And they went up into heaven in the cloud, and were seen by those desiring their death.
11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up here. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

11:13 ±× ½Ã¿¡ Å« ÁöÁøÀÌ ³ª¼­ ¼º ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀÌ ¹«³ÊÁö°í ÁöÁø¿¡ Á×Àº »ç¶÷ÀÌ Ä¥ÃµÀ̶ó ±× ³²Àº ÀÚµéÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¿µ±¤À» ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô²² µ¹¸®´õ¶ó
11:13 And in that hour there was a great earth-shock and a tenth part of the town came to destruction; and in the earth-shock seven thousand persons came to their end: and the rest were in fear, and gave glory to the God of heaven.
11:13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

11:14 ¡Û µÑ° È­´Â Áö³ª°¬À¸³ª º¸¶ó ¼¼Â° È­°¡ ¼ÓÈ÷ À̸£´Âµµ´Ù
11:14 The second Trouble is past: see, the third Trouble comes quickly.
11:14 The second woe is past; and, behold, the third woe comes quickly.

11:15 ¡Û ÀÏ°ö° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ¸Å Çϴÿ¡ Å« À½¼ºµéÀÌ ³ª¼­ °¡·ÎµÇ  ¼¼»ó ³ª¶ó°¡ ¿ì¸® ÁÖ¿Í ±× ±×¸®½ºµµÀÇ ³ª¶ó°¡ µÇ¾î ±×°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Õ³ë¸©ÇϽø®·Î´Ù  ÇÏ´Ï
11:15 And at the sounding of the seventh angel there were great voices in heaven, saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord, and of his Christ, and he will have rule for ever and ever.
11:15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.

11:16 Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Àڱ⠺¸Á¿¡ ¾ÉÀº ÀÌ½Ê »ç Àå·ÎµéÀÌ ¾þµå·Á ¾ó±¼À» ´ë°í Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿©
11:16 And the four and twenty rulers, who are seated before God on their high seats, went down on their faces and gave worship to God, saying,
11:16 And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,

11:17 °¡·ÎµÇ  °¨»çÇϿɳª´Ï ¿¾Àû¿¡µµ °è¼Ì°í ½Ã¹æµµ °è½Å ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ¿© Ä£È÷ Å« ±Ç´ÉÀ» ÀâÀ¸½Ã°í ¿Õ³ë¸©ÇϽõµ´Ù
11:17 We give you praise, O Lord God, Ruler of all, who is and who was; because you have taken up your great power and are ruling your kingdom.
11:17 Saying, We give you thanks, O LORD God Almighty, which are, and were, and are to come; because you have taken to you your great power, and have reigned.

11:18  À̹æµéÀÌ ºÐ³ëÇϸŠÁÖÀÇ Áø³ë°¡ ÀÓÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇϽøç Á¾ ¼±ÁöÀÚµé°ú ¼ºµµµé°ú ¶Ç ¹«·Ð´ë¼ÒÇÏ°í ÁÖÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô »ó ÁÖ½Ã¸ç ¶Ç ¶¥À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç ¶§·Î¼ÒÀÌ´Ù  ÇÏ´õ¶ó
11:18 And the nations were angry, and your wrath has come, and the time for the dead to be judged, and the time of reward for your servants, the prophets, and for the saints, and for those in whom is the fear of your name, small and great, and the time of destruction for those who made the earth unclean.
11:18 And the nations were angry, and your wrath has come, and the time of the dead, that they should be judged, and that you should give reward unto your servants the prophets, and to the saints, and them that fear your name, small and great; and should destroy them which destroy the earth.

11:19 ¡Û ÀÌ¿¡ Çϴÿ¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀÌ ¿­¸®´Ï ¼ºÀü ¾È¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à±Ë°¡ º¸ÀÌ¸ç ¶Ç ¹ø°³¿Í À½¼ºµé°ú ³ú¼º°ú ÁöÁø°ú Å« ¿ì¹ÚÀÌ ÀÖ´õ¶ó
11:19 And the house of God which is in heaven was open; and the ark of his agreement was seen in his house, and there were flames and voices and thunders and an earth-shock and a rain of ice.
11:19 And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.