¼º°æÀü¼ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Bible in Basic English
Updated King James Version
Chapter
51 52 53 54 55
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
51:1 ÀǸ¦ ÁÀÀ¸¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ã¾Æ ±¸ÇÏ´Â ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ µéÀ»Áö¾î´Ù ³ÊÈñ¸¦ ¶°³½
¹Ý¼®°ú ³ÊÈñ¸¦ Æij½ ¿ì¹¬ÇÑ ±¸µ¢À̸¦ »ý°¢ÇÏ¿© º¸¶ó
51:1 Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the
Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were
taken.
51:1 Hearken to me, all of you that follow after righteousness, all of you
that seek the LORD: look unto the rock whence all of you are hewn, and to the
hole of the pit whence all of you are dug.
51:2 ³ÊÈñ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔ°ú ³ÊÈñ¸¦ »ý»êÇÑ »ç¶ó¸¦ »ý°¢ÇÏ¿© º¸¶ó ¾Æºê¶óÇÔÀÌ Ç÷Ç÷´Ü½ÅÀ¸·Î
ÀÖÀ» ¶§¿¡ ³»°¡ ºÎ¸£°í ±×¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¾î ⼺ÄÉ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
51:2 Let your thoughts be turned to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you
birth: for when he was but one, my voice came to him, and I gave him my blessing,
and made him a great people.
51:2 Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called
him alone, and blessed him, and increased him.
51:3 ´ëÀú ³ª ¿©È£¿Í°¡ ½Ã¿ÂÀ» À§·ÎÇ쵂 ±× ¸ðµç ȲÆóÇÑ °÷À» À§·ÎÇÏ¿© ±× ±¤¾ß·Î
¿¡µ§ °°°í ±× »ç¸·À¸·Î ¿©È£¿ÍÀÇ µ¿»ê °°°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ±× °¡¿îµ¥ ±â»µÇÔ°ú Áñ°Å¿ò°ú
°¨»çÇÔ°ú âÈÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó
51:3 For the Lord has given comfort to Zion: he has made glad all her broken walls; making
her waste places like Eden, and changing her dry land into the garden of the Lord;
joy and delight will be there, praise and the sound of melody.
51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places;
and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of
the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice
of melody.
51:4 ¡Û ³» ¹é¼ºÀÌ¿© ³»°Ô ÁÖÀÇÇÏ¶ó ³» ³ª¶ó¿© ³»°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó ÀÌ´Â À²¹ýÀÌ
³»°Ô¼ºÎÅÍ ¹ßÇÒ °ÍÀÓÀÌ¶ó ³»°¡ ³» °øÀǸ¦ ¸¸¹ÎÀÇ ºûÀ¸·Î ¼¼¿ì¸®¶ó
51:4 Give attention to me, O my people; and give ear to me, O my nation; for teaching
will go out from me, and the knowledge of the true God will be a light to the peoples.
51:4 Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a
law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of
the people.
51:5 ³» ÀÇ°¡ °¡±õ°í ³» ±¸¿øÀÌ ³ª°¬ÀºÁï ³» ÆÈÀÌ ¸¸¹ÎÀ» ½ÉÆÇÇϸ®´Ï ¼¶µéÀÌ ³ª¸¦
¾Ó¸ÁÇÏ¿© ³» ÆÈ¿¡ ÀÇÁöÇϸ®¶ó
51:5 Suddenly will my righteousness come near, and my salvation will be shining out like
the light; the sea-lands will be waiting for me, and they will put their hope in
my strong arm.
51:5 My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms
shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall
they trust.
51:6 ³ÊÈñ´Â Çϴ÷Π´«À» µé¸ç ±× ¾Æ·¡ÀÇ ¶¥À» »ìÇǶó ÇÏ´ÃÀÌ ¿¬±â °°ÀÌ »ç¶óÁö°í
¶¥ÀÌ ¿Ê °°ÀÌ ÇؾîÁö¸ç °Å±â °ÅÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇÏ·ç»ìÀÌ °°ÀÌ Á×À¸·Á´Ï¿Í ³ªÀÇ ±¸¿øÀº
¿µ¿øÈ÷ ÀÖ°í ³ªÀÇ ÀÇ´Â ÆóÇÏ¿©ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
51:6 Let your eyes be lifted up to the heavens, and turned to the earth which is under
them: for the heavens will go in flight like smoke, and the earth will become old
like a coat, and its people will come to destruction like insects: but my salvation
will be for ever, and my righteousness will not come to an end.
51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for
the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a
garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation
shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
51:7 ¡Û ÀǸ¦ ¾Æ´Â ÀÚµé¾Æ, ¸¶À½¿¡ ³» À²¹ýÀÌ ÀÖ´Â ¹é¼ºµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ µè°í
»ç¶÷ÀÇ ÈѹæÀ» µÎ·Á¿ö ¸»¶ó »ç¶÷ÀÇ ºñ¹æ¿¡ ³î¶óÁö ¸»¶ó
51:7 Give ear to me, you who have knowledge of righteousness, in whose heart is my law;
have no fear of the evil words of men, and give no thought to their curses.
51:7 Hearken unto me, all of you that know righteousness, the people in whose
heart is my law; fear all of you not the reproach of men, neither be all of
you afraid of their revilings.
51:8 ±×µéÀº ¿Ê °°ÀÌ Á»¿¡°Ô ¸ÔÈú °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀº ¾çÅÐ °°ÀÌ ¹ú·¹¿¡°Ô ¸ÔÈú °ÍÀ̷εÇ
³ªÀÇ ÀÇ´Â ¿µ¿øÈ÷ ÀÖ°Ú°í ³ªÀÇ ±¸¿øÀº ¼¼¼¼¿¡ ¹ÌÄ¡¸®¶ó
51:8 For like a coat they will be food for the insect, the worm will make a meal of them
like wool: but my righteousness will be for ever, and my salvation to all generations.
51:8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat
them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from
generation to generation.
51:9 ¿©È£¿ÍÀÇ ÆÈÀÌ¿© ±ú¼Ò¼ ±ú¼Ò¼ ´É·ÂÀ» º£Çª¼Ò¼ ¿¾³¯ ¿¾½Ã´ë¿¡ ±ú½Å °Í °°ÀÌ
ÇϼҼ ¶óÇÕÀ» Àú¹Ì½Ã°í ¿ëÀ» Â½Å ÀÌ°¡ ¾îÂî ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï½Ã¸ç
51:9 Awake! awake! put on strength, O arm of the Lord, awake! as in the old days, in
the generations long past. Was it not by you that Rahab was cut in two, and the
dragon Wounded?
51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient
days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded
the dragon?
51:10 ¹Ù´Ù¸¦, ³Ð°í ±íÀº ¹°À» ¸»¸®½Ã°í ¹Ù´Ù ±íÀº °÷¿¡ ±æÀ» ³»¾î ±¸¼Ó ¾òÀº ÀÚµé·Î
°Ç³Ê°Ô ÇϽŠÀÌ°¡ ¾îÂî ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï½Ã´ÏÀ̱î
51:10 Did you not make the sea dry, the waters of the great deep? did you not make the
deep waters of the sea a way for the Lord's people to go through?
51:10 Are you not it which has dried the sea, the waters of the great deep;
that has made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
51:11 ¿©È£¿Í²² ±¸¼ÓµÈ ÀÚµéÀÌ µ¹¾Æ¿Í¼ ³ë·¡ÇÏ¸ç ½Ã¿ÂÀ¸·Î µé¾î¿Í¼ ±× ¸Ó¸®
À§¿¡ ¿µ¿µÇÑ ±â»ÝÀ» ¾²°í Áñ°Å¿ò°ú ±â»ÝÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï ½½ÇÄ°ú ź½ÄÀÌ ´Þ¾Æ³ª¸®ÀÌ´Ù
51:11 Those whom the Lord has made free will come back with songs to Zion; and on their
heads will be eternal joy: delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds
of grief will be gone for ever.
51:11 Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing
unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness
and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
51:12 ¡Û °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ¸¦ À§·ÎÇÏ´Â ÀÚ´Â ³ª¿©´Ã ³ª¿©´Ã ³Ê´Â ¾î¶°ÇÑ ÀÚÀ̱⿡
Á×À» »ç¶÷À» µÎ·Á¿öÇϸç Ç® °°ÀÌ µÉ ÀÎÀÚ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´À³Ä
51:12 I, even I, am your comforter: are you so poor in heart as to be in fear of man who
will come to an end, and of the son of man who will be like grass?
51:12 I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be
afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as
grass;
51:13 ÇÏ´ÃÀ» Æì°í ¶¥ÀÇ ±âÃʸ¦ Á¤ÇÏ°í ³Ê¸¦ ÁöÀº ÀÚ ¿©È£¿Í¸¦ ¾îÂîÇÏ¿© Àؾî¹ö·È´À³Ä
³Ê¸¦ ¸êÇÏ·Á°í ¿¹ºñÇÏ´Â Àú ÇдëÀÚÀÇ ºÐ³ë¸¦ ¾îÂîÇÏ¿© Ç×»ó Á¾ÀÏ µÎ·Á¿öÇÏ´À³Ä ÇдëÀÚÀÇ
ºÐ³ë°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä
51:13 And you have given no thought to the Lord your Maker, by whom the heavens were stretched
out, and the earth placed on its base; and you went all day in fear of the wrath
of the cruel one, when he was making ready for your destruction. And where is the
wrath of the cruel one?
51:13 And forget the LORD your maker, that has stretched forth the heavens,
and laid the foundations of the earth; and have feared continually every day
because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where
is the fury of the oppressor?
51:14 °á¹ÚµÈ Æ÷·Î°¡ ¼ÓÈ÷ ³õÀÏ °ÍÀÌ´Ï Á×Áöµµ ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±¸µ¢ÀÌ·Î ³»·Á°¡Áöµµ
¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±× ¾ç½ÄÀÌ ÇÌÀýÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
51:14 The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down
into the underworld, and his bread will not come to an end.
51:14 The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should
not die in the pit, nor that his bread should fail.
51:15 ³ª´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¶ó ¹Ù´Ù¸¦ Àú¾î¼ ±× ¹°°á·Î Èä¿ëÄÉ ÇÏ´Â ÀÚ´Ï ³»
À̸§Àº ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í´Ï¶ó
51:15 For I am the Lord your God, who makes the sea calm when its waves are thundering:
the Lord of armies is his name.
51:15 But I am the LORD your God, that divided the sea, whose waves roared:
The LORD of hosts is his name.
51:16 ³»°¡ ³» ¸»À» ³× ÀÔ¿¡ µÎ°í ³» ¼Õ ±×´Ã·Î ³Ê¸¦ µ¤¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ÇÏ´ÃÀ»
Æì¸ç ¶¥ÀÇ ±âÃʸ¦ Á¤ÇÏ¸ç ½Ã¿Â¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ³» ¹é¼ºÀ̶ó ÇÏ·Á ÇÏ¿´À½À̴϶ó
51:16 And I have put my words in your mouth, covering you with the shade of my hand, stretching
out the heavens, and placing the earth on its base, and saying to Zion, You are
my people.
51:16 And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the
shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of
the earth, and say unto Zion, You are my people.
51:17 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±× ºÐ³ëÀÇ ÀÜÀ» ¸¶½Å ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿© ±ýÁö¾î´Ù ±ýÁö¾î´Ù
ÀϾÁö¾î´Ù ³×°¡ ÀÌ¹Ì ºñƲ°ÉÀ½ Ä¡°Ô ÇÏ´Â Å« ÀÜÀ» ¸¶¼Å ´ÙÇÏ¿´µµ´Ù
51:17 Awake! awake! up! O Jerusalem, you who have taken from the Lord's hand the cup of
his wrath; tasting in full measure the wine which overcomes.
51:17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand of
the LORD the cup of his fury; you have drunken the dregs of the cup of trembling,
and wrung them out.
51:18 ³×°¡ ³ºÀº ¸ðµç ¾Æµé Áß¿¡ ³Ê¸¦ ÀεµÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø°í ³ÊÀÇ ¾çÀ°ÇÑ ¸ðµç ¾Æµé
Áß¿¡ ±× ¼ÕÀ¸·Î ³Ê¸¦ À̲ø ÀÚµµ ¾øµµ´Ù
51:18 She has no one among all her children to be her guide; not one of the sons she has
taken care of takes her by the hand.
51:18 There is none to guide her among all the sons whom she has brought
forth; neither is there any that takes her by the hand of all the sons that
she has brought up.
51:19 ÀÌ µÎ°¡Áö ÀÏÀÌ ³×°Ô ´çÇÏ¿´À¸´Ï ´©°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ½½ÆÛÇÏ·ª °ð ȲÆó¿Í
¸ê¸ÁÀÌ¿ä ±â±Ù°ú Ä®ÀÌ¶ó ³»°¡ ¾î¶»°Ô ³Ê¸¦ À§·ÎÇÏ·ª
51:19 These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction;
death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?
51:19 These two things are come unto you; who shall be sorry for you? desolation,
and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?
51:20 ³× ¾ÆµéµéÀÌ °ïºñÇÏ¿© ±×¹°¿¡ °É¸° ¿µ¾ç °°ÀÌ ¿Â °Å¸® ¸ðÅüÀÌ¿¡ ´©¿üÀ¸´Ï
±×µé¿¡°Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ºÐ³ë¿Í ³× Çϳª´ÔÀÇ °ßÃ¥ÀÌ °¡µæÇÏ¿´µµ´Ù
51:20 Your sons are overcome, like a roe in a net; they are full of the wrath of the Lord,
the punishment of your God.
51:20 Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as
a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your
God.
51:21 ¡Û ±×·¯¹Ç·Î ³Ê °ï°íÇϸç Æ÷µµÁÖ°¡ ¾Æ´Ï¶óµµ ÃëÇÑ ÀÚ¿© ÀÌ ¸»À» µéÀ¸¶ó
51:21 So now give ear to this, you who are troubled and overcome, but not with wine:
51:21 Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine:
51:22 ³× ÁÖ ¿©È£¿Í, ±× ¹é¼ºÀ» ½Å¿øÇϽô ³× Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ º¸¶ó
³»°¡ ºñƲ°ÉÀ½ Ä¡°Ô ÇÏ´Â ÀÜ °ð ³ªÀÇ ºÐ³ëÀÇ Å« ÀÜÀ» ³× ¼Õ¿¡¼ °ÅµÎ¾î¼ ³Ê·Î ´Ù½Ã´Â
¸¶½ÃÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í
51:22 This is the word of the Lord your master, even your God who takes up the cause of
his people: See, I have taken out of your hand the cup which overcomes, even the
cup of my wrath; it will not again be given to you:
51:22 Thus says your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of
his people, Behold, I have taken out of yours hand the cup of trembling, even
the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:
51:23 ±× ÀÜÀ» ³Ê¸¦ °ï°íÄÉ ÇÏ´ø ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡ µÎ¸®¶ó ±×µéÀº ÀÏÂî±â ³×°Ô À̸£±â¸¦
¾þµå¸®¶ó ¿ì¸®°¡ ³Ñ¾î°¡¸®¶ó ÇÏ´ø ÀÚµéÀ̶ó ³Ê¸¦ ³Ñ¾î°¡·Á´Â ±×µéÀÇ ¾Õ¿¡ ³×°¡ ³×
Ç㸮¸¦ Æì¼ ¶¥ °°°Ô, °Å¸® °°°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽô϶ó
51:23 And I will put it into the hand of your cruel masters, and of those whose yoke has
been hard on you; who have said to your soul, Down on your face! so that we may
go over you: and you have given your backs like the earth, even like the street,
for them to go over.
51:23 But I will put it into the hand of them that afflict you; which have
said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body
as the ground, and as the street, to them that went over.
52:1 ½Ã¿ÂÀÌ¿© ±ýÁö¾î´Ù ±ýÁö¾î´Ù ³× ÈûÀ» ÀÔÀ»Áö¾î´Ù °Å·èÇÑ ¼º ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿©
³× ¾Æ¸§´Ù¿î ¿ÊÀ» ÀÔÀ»Áö¾î´Ù ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ÇÒ·Ê ¹ÞÁö ¾ÊÀº ÀÚ¿Í ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ°¡ ´Ù½Ã´Â ³×°Ô·Î
µé¾î¿ÈÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó
52:1 Awake! awake! put on your strength, O Zion; put on your beautiful robes, O Jerusalem,
the holy town: for from now there will never again come into you the unclean and
those without circumcision.
52:1 Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments,
O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you
the uncircumcised and the unclean.
52:2 ³Ê´Â Ƽ²øÀ» ¶³¾î ¹ö¸±Áö¾î´Ù ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿© ÀϾ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ»Áö¾î´Ù »ç·ÎÀâÈù
µþ ½Ã¿ÂÀÌ¿© ³× ¸ñÀÇ ÁÙÀ» ½º½º·Î Ç®Áö¾î´Ù
52:2 Make yourself clean from the dust; up! and take the seat of your power, O Jerusalem:
the bands of your neck are loose, O prisoned daughter of Zion.
52:2 Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose
yourself from the bands of your neck, O captive daughter of Zion.
52:3 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ °ª ¾øÀÌ ÆÈ·ÈÀ¸´Ï µ· ¾øÀÌ ¼Ó·®µÇ¸®¶ó
52:3 For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without
price.
52:3 For thus says the LORD, All of you have sold yourselves for nothing;
and all of you shall be redeemed without money.
52:4 ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³» ¹é¼ºÀÌ ÀÌ¿Õ¿¡ ¾Ö±Á¿¡ ³»·Á°¡¼ °Å±â
¿ì°ÅÇÏ¿´¾ú°í ¾Ñ¼ö¸£ÀÎÀº °ø¿¬È÷ ±×µéÀ» ¾Ð¹ÚÇÏ¿´µµ´Ù
52:4 For the Lord God says, My people went down at first into Egypt, to get a place for
themselves there: and the Assyrian put a cruel yoke on them without cause.
52:4 For thus says the Lord GOD, My people went down in old times into Egypt
to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
52:5 ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³» ¹é¼ºÀÌ ±î´ß ¾øÀÌ ÀâÇô°¬À¸´Ï ³»°¡ ¿©±â¼ ¾î¶»°Ô
ÇÒ²¿ ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ±×µéÀ» °üÇÒÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¶°µé¸ç ³» À̸§À» Ç×»ó Á¾ÀÏ
´õ·´È÷µµ´Ù
52:5 Now then, what have I here? says the Lord, for my people are taken away without
cause; they are made waste and give cries of sorrow, says the Lord, and all the
day the nations put shame on my name.
52:5 Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people is taken
away for nothing? they that rule over them make them to wail, says the LORD;
and my name continually every day is blasphemed.
52:6 ±×·¯¹Ç·Î ³» ¹é¼ºÀº ³» À̸§À» ¾Ë¸®¶ó ±×·¯¹Ç·Î ±× ³¯¿¡´Â ±×µéÀÌ ÀÌ ¸»À»
ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ªÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó °ð ³»´Ï¶ó
52:6 For this cause I will make my name clear to my people; in that day they will be
certain that it is my word which comes to them; see, here am I.
52:6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in
that day that I am he that does speak: behold, it is I.
52:7 ¡Û ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀ» °¡Á®¿À¸ç Æòȸ¦ °øÆ÷ÇÏ¸ç º¹µÈ ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀ» °¡Á®¿À¸ç ±¸¿øÀ»
°øÆ÷ÇÏ¸ç ½Ã¿ÂÀ» ÇâÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³× Çϳª´ÔÀÌ ÅëÄ¡ÇϽŴ٠ÇÏ´Â ÀÚÀÇ »êÀ» ³Ñ´Â ¹ßÀÌ
¾îÂî ±×¸® ¾Æ¸§´Ù¿î°í
52:7 How beautiful on the mountains are the feet of him who comes with good news, who
gives word of peace, saying that salvation is near; who says to Zion, Your God is
ruling!
52:7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good
tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes
salvation; that says unto Zion, Your God reigns!
52:8 µéÀ»Áö¾î´Ù ³ÊÀÇ Æļý±ºµéÀÇ ¼Ò¸®·Î´Ù ±×µéÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ÀÏÁ¦È÷ ³ë·¡ÇÏ´Ï
ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿ÂÀ¸·Î µ¹¾Æ¿À½Ç ¶§¿¡ ±×µéÀÇ ´«ÀÌ ¸¶ÁÖ º½À̷δÙ
52:8 The voice of your watchmen! their voices are loud in song together; for they will
see him, eye to eye, when the Lord comes back to Zion.
52:8 Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall
they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
52:9 ³Ê ¿¹·ç»ì·½ÀÇ È²ÆóÇÑ °÷µé¾Æ ±â»Û ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ¿© ÇÔ²² ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù ÀÌ´Â
¿©È£¿Í²²¼ ±× ¹é¼ºÀ» À§·ÎÇÏ¼Ì°í ¿¹·ç»ì·½À» ±¸¼ÓÇϼÌÀ½À̶ó
52:9 Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord
has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.
52:9 Break forth into joy, sing together, all of you waste places of Jerusalem:
for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
52:10 ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹æÀÇ ¸ñÀü¿¡¼ ±× °Å·èÇÑ ÆÈÀ» ³ªÅ¸³»¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¸ðµç ¶¥ ³¡±îÁöµµ
¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» º¸¾Òµµ´Ù
52:10 The Lord has let his holy arm be seen by the eyes of all nations; and all the ends
of the earth will see the salvation of our God.
52:10 The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations;
and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
52:11 ¡Û ³ÊÈñ´Â ¶°³¯Áö¾î´Ù ¶°³¯Áö¾î´Ù °Å±â¼ ³ª¿À°í ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀ» ¸¸ÁöÁö ¸»Áö¾î´Ù
±× °¡¿îµ¥¼ ³ª¿ÃÁö¾î´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ ±â±¸¸¦ ¸Þ´Â ÀÚ¿© ½º½º·Î Á¤°áÄÉ ÇÒÁö¾î´Ù
52:11 Away! away! go out from there, touching no unclean thing; go out from among her;
be clean, you who take up the vessels of the Lord.
52:11 Depart all of you, depart all of you, go all of you out from thence,
touch no unclean thing; go all of you out of the midst of her; be all of you
clean, that bear the vessels of the LORD.
52:12 ¿©È£¿Í²²¼ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ÇàÇϽøç À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ µÚ¿¡ È£À§ÇϽø®´Ï
³ÊÈñ°¡ Ȳ±ÞÈ÷ ³ª¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç µµ¸ÁÇÏ¿© ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
52:12 For you will not go out suddenly, and you will not go in flight: for the Lord will
go before you, and the God of Israel will come after you to keep you.
52:12 For all of you shall not go out with haste, nor go by flight: for the
LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
52:13 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë º¸¶ó ³» Á¾ÀÌ ÇüÅëÇϸ®´Ï ¹Þµé¾î ³ôÀÌ µé·Á¼ Áö±ØÈ÷
Á¸±ÍÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó
52:13 See, my servant will do well in his undertakings, he will be honoured, and lifted
up, and be very high.
52:13 Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled,
and be very high.
52:14 ÀÌ¿Õ¿¡´Â ±× ¾ó±¼ÀÌ Å¸Àκ¸´Ù »óÇÏ¿´°í ±× ¸ð¾çÀÌ Àλýº¸´Ù »óÇÏ¿´À¸¹Ç·Î
¹«¸®°¡ ±×¸¦ º¸°í ³î¶ú°Å´Ï¿Í
52:14 As peoples were surprised at him, And his face was not beautiful, so as to be desired:
his face was so changed by disease as to be unlike that of a man, and his form was
no longer that of the sons of men.
52:14 As many were astonished at you; his visage was so ruined more than
any man, and his form more than the sons of men:
52:15 ÈÄ¿¡´Â ±×°¡ ¿¹æÀ» ³î·¤ °ÍÀÌ¸ç ¿¿ÕÀº ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© ÀÔÀ» ºÀÇϸ®´Ï ÀÌ´Â
±×µéÀÌ ¾ÆÁ÷ ÀüÆĵÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» º¼ °ÍÀÌ¿ä ¾ÆÁ÷ µèÁö ¸øÇÑ °ÍÀ» ±ú´ÞÀ» °ÍÀÓÀ̶ó
ÇϽô϶ó
52:15 So will nations give him honour; kings will keep quiet because of him: for what
had not been made clear to them they will see; and they will give their minds to
what had not come to their ears.
52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths
at him: for that which had not been told them shall they see; and that which
they had not heard shall they consider.
53:1 ¿ì¸®ÀÇ ÀüÇÑ °ÍÀ» ´©°¡ ¹Ï¾ú´À´¢ ¿©È£¿ÍÀÇ ÆÈÀÌ ´µ°Ô ³ªÅ¸³µ´À´¢
53:1 Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had
the arm of the Lord been unveiled?
53:1 Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
53:2 ±×´Â ÁÖ ¾Õ¿¡¼ Àڶ󳪱⸦ ¿¬ÇÑ ¼ø °°°í ¸¶¸¥ ¶¥¿¡¼ ³ª¿Â Áٱ⠰°¾Æ¼
°í¿î ¸ð¾çµµ ¾ø°í dzäµµ ¾øÀºÁï ¿ì¸®ÀÇ º¸±â¿¡ Èì¸ðÇÒ ¸¸ÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀÌ ¾øµµ´Ù
53:2 For his growth was like that of a delicate plant before him, and like a root out
of a dry place: he had no grace of form, to give us pleasure;
53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out
of a dry ground: he has no form nor loveliness; and when we shall see him, there
is no beauty that we should desire him.
53:3 ±×´Â ¸ê½Ã¸¦ ¹Þ¾Æ¼ »ç¶÷¿¡°Ô ½È¾î¹ö¸° ¹Ù µÇ¾úÀ¸¸ç °£°í¸¦ ¸¹ÀÌ °Þ¾úÀ¸¸ç
Áú°í¸¦ ¾Æ´Â ÀÚ¶ó ¸¶Ä¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾ó±¼À» °¡¸®¿ì°í º¸Áö ¾ÊÀ½À» ¹Þ´Â ÀÚ °°¾Æ¼
¸ê½Ã¸¦ ´çÇÏ¿´°í ¿ì¸®µµ ±×¸¦ ±ÍÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
53:3 Men made sport of him, turning away from him; he was a man of sorrows, marked by
disease; and like one from whom men's faces are turned away, he was looked down
on, and we put no value on him.
53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted
with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we
esteemed him not.
53:4 ¡Û ±×´Â ½Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ Áú°í¸¦ Áö°í ¿ì¸®ÀÇ ½½ÇÄÀ» ´çÇÏ¿´°Å´Ã ¿ì¸®´Â »ý°¢Çϱ⸦
±×´Â ¡¹úÀ» ¹Þ¾Æ¼ Çϳª´Ô¿¡°Ô ¸ÂÀ¸¸ç °í³À» ´çÇÑ´Ù ÇÏ¿´³ë¶ó
53:4 But it was our pain he took, and our diseases were put on him: while to us he seemed
as one diseased, on whom God's punishment had come.
53:4 Surely he has borne our sicknesses, and carried our pains: yet we did
esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
53:5 ±×°¡ Âñ¸²Àº ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°À» ÀÎÇÔÀÌ¿ä ±×°¡ »óÇÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó
±×°¡ ¡°è¸¦ ¹ÞÀ½À¸·Î ¿ì¸®°¡ Æòȸ¦ ´©¸®°í ±×°¡ äÂï¿¡ ¸ÂÀ½À¸·Î ¿ì¸®°¡ ³ªÀ½À»
ÀÔ¾úµµ´Ù
53:5 But it was for our sins he was wounded, and for our evil doings he was crushed:
he took the punishment by which we have peace, and by his wounds we are made well.
53:5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities:
the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
53:6 ¿ì¸®´Â ´Ù ¾ç °°¾Æ¼ ±×¸© ÇàÇÏ¿© °¢±â Á¦ ±æ·Î °¬°Å´Ã ¿©È£¿Í²²¼´Â ¿ì¸®
¹«¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ±×¿¡°Ô ´ã´ç½ÃÅ°¼Ìµµ´Ù
53:6 We all went wandering like sheep; going every one of us after his desire; and the
Lord put on him the punishment of us all.
53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his
own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
53:7 ¡Û ±×°¡ °ï¿åÀ» ´çÇÏ¿© ±«·Î¿ï ¶§¿¡µµ ±× ÀÔÀ» ¿Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½ÀÌ¿© ¸¶Ä¡
µµ¼öÀåÀ¸·Î ²ø·Á °¡´Â ¾î¸° ¾ç°ú ÅÐ ±ð´Â ÀÚ ¾Õ¿¡ ÀáÀáÇÑ ¾ç °°ÀÌ ±× ÀÔÀ» ¿Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
53:7 Men were cruel to him, but he was gentle and quiet; as a lamb taken to its death,
and as a sheep before those who take her wool makes no sound, so he said not a word.
53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth:
he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers
is dumb, so he opens not his mouth.
53:8 ±×°¡ °ï¿å°ú ½É¹®À» ´çÇÏ°í ²ø·Á °¬À¸´Ï ±× ¼¼´ë Áß¿¡ ´©°¡ »ý°¢Çϱ⸦
±×°¡ »ê ÀÚÀÇ ¶¥¿¡¼ ²÷¾îÁüÀº ¸¶¶¥È÷ Çü¹ú ¹ÞÀ» ³» ¹é¼ºÀÇ Çã¹°À» ÀÎÇÔÀ̶ó ÇÏ¿´À¸¸®¿ä
53:8 They took away from him help and right, and who gave a thought to his fate? for
he was cut off from the land of the living: he came to his death for the sin of
my people.
53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his
generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression
of my people was he stricken.
53:9 ±×´Â °Æ÷¸¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ±× ÀÔ¿¡ ±Ë»ç°¡ ¾ø¾úÀ¸³ª ±× ¹«´ýÀÌ ¾ÇÀΰú
ÇÔ²² µÇ¾úÀ¸¸ç ±× ¹¦½ÇÀÌ ºÎÀÚ¿Í ÇÔ²² µÇ¾úµµ´Ù
53:9 And they put his body into the earth with sinners, and his last resting-place was
with the evil-doers, though he had done no wrong, and no deceit was in his mouth.
53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death;
because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
53:10 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼ ±×·Î »óÇÔÀ» ¹Þ°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇÏ»ç Áú°í¸¦ ´çÄÉ ÇϼÌÀºÁï
±× ¿µÈ¥À» ¼Ó°ÇÁ¦¹°·Î µå¸®±â¿¡ À̸£¸é ±×°¡ ±× ¾¾¸¦ º¸°Ô µÇ¸ç ±× ³¯Àº ±æ °ÍÀÌ¿ä
¶Ç ±×ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¿©È£¿ÍÀÇ ¶æÀ» ¼ºÃëÇϸ®·Î´Ù
53:10 And the Lord was pleased ... see a seed, long life, ... will do well in his hand.
...
53:10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when
you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall
prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
53:11 °¡¶ó»ç´ë ±×°¡ Àڱ⠿µÈ¥ÀÇ ¼ö°íÇÑ °ÍÀ» º¸°í ¸¸Á·È÷ ¿©±æ °ÍÀÌ¶ó ³ªÀÇ
ÀǷοî Á¾ÀÌ ÀÚ±â Áö½ÄÀ¸·Î ¸¹Àº »ç¶÷À» ÀÇ·Ó°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ±×µéÀÇ Á˾ÇÀ» Ä£È÷ ´ã´çÇϸ®¶ó
53:11 ... made clear his righteousness before men ... had taken their sins on himself.
53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by
his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their
iniquities.
53:12 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±×·Î Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² ºÐ±êÀ» ¾ò°Ô ÇÏ¸ç °ÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²²
Å»ÃëÇÑ °ÍÀ» ³ª´©°Ô Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ Àڱ⠿µÈ¥À» ¹ö·Á »ç¸Á¿¡ À̸£°Ô ÇÏ¸ç ¹üÁËÀÚ
Áß Çϳª·Î Çì¾Æ¸²À» ÀÔ¾úÀ½À̶ó ±×·¯³ª ½Ç»óÀº ±×°¡ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ Áö¸ç ¹üÁËÀÚ¸¦
À§ÇÏ¿© ±âµµÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽô϶ó
53:12 For this cause he will have a heritage with the great, and he will have a part in
the goods of war with the strong, because he gave up his life, and was numbered
with the evil-doers; taking on himself the sins of the people, and making prayer
for the wrongdoers.
53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall
divide the spoil with the strong; because he has poured out his soul unto death:
and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and
made intercession for the transgressors.
54:1 À×ÅÂÄ¡ ¸øÇÏ¸ç »ý»êÄ¡ ¸øÇÑ ³Ê´Â ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù ±¸·ÎÄ¡ ¸øÇÑ ³Ê´Â ¿ÜÃÄ ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù
Ȧ·Î µÈ ¿©ÀÎÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ ³²Æí ÀÖ´Â ÀÚÀÇ Àڽĺ¸´Ù ¸¹À½ÀÌ´Ï¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
54:1 Let your voice be loud in song, O woman without children; make melody and sounds
of joy, you who did not give birth: for the children of her who had no husband are
more than those of the married wife, says the Lord.
54:1 Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, and
cry aloud, you that did not travail with child: for more are the children of
the desolate than the children of the married wife, says the LORD.
54:2 ³× À帷Å͸¦ ³ÐÈ÷¸ç ³× ó¼ÒÀÇ ÈÖÀåÀ» ¾Æ³¢Áö ¸»°í ³Î¸® ÆìµÇ ³ÊÀÇ ÁÙÀ»
±æ°Ô ÇÏ¸ç ³ÊÀÇ ¸»¶ÒÀ» °ß°íÈ÷ ÇÒÁö¾î´Ù
54:2 Make wide the place of your tent, and let the curtains of your house be stretched
out without limit: make your cords long, and your tent-pins strong.
54:2 Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains
of yours habitations: spare not, lengthen your cords, and strengthen your stakes;
54:3 ÀÌ´Â ³×°¡ Á¿ì·Î ÆÛÁö¸ç ³× ÀÚ¼ÕÀº ¿¹æÀ» ¾òÀ¸¸ç ȲÆóÇÑ ¼ºÀ¾µé·Î »ç¶÷
»ì °÷ÀÌ µÇ°Ô ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó
54:3 For I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed
will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.
54:3 For you shall break forth on the right hand and on the left; and your
seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
54:4 ¡Û µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³×°¡ ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³î¶óÁö ¸»¶ó ³×°¡ ºÎ²ô·¯¿òÀ»
º¸Áö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó ³×°¡ ³× û³â ¶§ÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ÀØ°Ú°í °úºÎ ¶§ÀÇ Ä¡¿åÀ» ´Ù½Ã ±â¾ïÇÔÀÌ
¾øÀ¸¸®´Ï
54:4 Have no fear; for you will not be shamed or without hope: you will not be put to
shame, for the shame of your earlier days will go out of your memory, and you will
no longer keep in mind the sorrows of your widowed years.
54:4 Fear not; for you shall not be ashamed: neither be you confounded; for
you shall not be put to shame: for you shall forget the shame of your youth,
and shall not remember the reproach of your widowhood any more.
54:5 ÀÌ´Â ³Ê¸¦ ÁöÀ¸½Å ÀÚ´Â ³× ³²ÆíÀ̽öó ±× À̸§Àº ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í½Ã¸ç ³× ±¸¼ÓÀÚ´Â
À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ Àڽöó ¿Â ¼¼»óÀÇ Çϳª´ÔÀ̶ó ĪÇÔÀ» ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀ̸ç
54:5 For your Maker is your husband; the Lord of armies is his name: and the Holy One
of Israel is he who takes up your cause; he will be named the God of all the earth.
54:5 For your Maker is yours husband; the LORD of hosts is his name; and
your Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be
called.
54:6 ¿©È£¿Í²²¼ ³Ê¸¦ ºÎ¸£½ÃµÇ ¸¶Ä¡ ¹ö¸²À» ÀÔ¾î ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇÏ´Â ¾Æ³» °ð ¼Ò½Ã¿¡
¾Æ³» µÇ¾ú´Ù°¡ ¹ö¸²À» ÀÔÀº ÀÚ¿¡°Ô ÇÔ °°ÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ̴϶ó ³× Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó
54:6 For the Lord has made you come back to him, like a wife who has been sent away in
grief of spirit; for one may not give up the wife of one's early days.
54:6 For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit,
and a wife of youth, when you were refused, says your God.
54:7 ³»°¡ Àá½Ã ³Ê¸¦ ¹ö·ÈÀ¸³ª Å« ±àÈá·Î ³Ê¸¦ ¸ðÀ» °ÍÀÌ¿ä
54:7 For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.
54:7 For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will
I gather you.
54:8 ³»°¡ ³ÑÄ¡´Â Áø³ë·Î ³» ¾ó±¼À» ³×°Ô¼ Àá½Ã °¡¸®¿üÀ¸³ª ¿µ¿øÇÑ ÀÚºñ·Î ³Ê¸¦
±àÈáÈ÷ ¿©±â¸®¶ó ³× ±¸¼ÓÀÚ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
54:8 In overflowing wrath my face was veiled from you for a minute, but I will have pity
on you for ever, says the Lord who takes up your cause.
54:8 In a little wrath I hid my face from you for a moment; but with everlasting
kindness will I have mercy on you, says the LORD your Redeemer.
54:9 ¡Û ÀÌ´Â ³ë¾ÆÀÇ È«¼ö¿¡ ºñÇϸ®·Î´Ù ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ³ë¾ÆÀÇ È«¼ö·Î ¶¥ À§¿¡ ¹ü¶÷Ä¡
¾Ê°Ô Çϸ®¶ó ¸Í¼¼ÇÑ °Í °°ÀÌ ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ³Ê¸¦ ³ëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö
¾Æ´ÏÇϱâ·Î ¸Í¼¼ÇÏ¿´³ë´Ï
54:9 For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of
Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not
again be angry with you, or say bitter words to you.
54:9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that
the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I
would not be angry with you, nor rebuke you.
54:10 »êµéÀº ¶°³ª¸ç ÀÛÀº »êµéÀº ¿Å±æÁö¶óµµ ³ªÀÇ ÀÎÀÚ´Â ³×°Ô¼ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸç
ÈÆòÄÉ ÇÏ´Â ³ªÀÇ ¾ð¾àÀº ¿Å±âÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³Ê¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
54:10 For the mountains may be taken away, and the hills be moved out of their places,
but my love will not be taken from you, or my agreement of peace broken, says the
Lord, who has had mercy on you.
54:10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness
shall not depart from you, neither shall the covenant of my peace be removed,
says the LORD that has mercy on you.
54:11 ¡Û ³Ê °ï°íÇÏ¸ç ±¤Ç³¿¡ ¿äµ¿ÇÏ¿© ¾ÈÀ§¸¦ ¹ÞÁö ¸øÇÑ ÀÚ¿© º¸¶ó ³»°¡ È·ÁÇÑ
ä»öÀ¸·Î ³× µ¹ »çÀÌ¿¡ ´õÇϸç û¿ÁÀ¸·Î ³× ±âÃʸ¦ ½×À¸¸ç
54:11 O troubled one, storm-crushed, uncomforted! see, your stones will be framed in fair
colours, and your bases will be sapphires.
54:11 O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I
will lay your stones with fair colours, and lay your foundations with sapphires.
54:12 È«º¸¼®À¸·Î ³× ¼ºÃ¸À» ÁöÀ¸¸ç ¼®·ù¼®À¸·Î ³× ¼º¹®À» ¸¸µé°í ³× Áö°æÀ» ´Ù
º¸¼®À¸·Î ²Ù¹Ð °ÍÀ̸ç
54:12 I will make your towers of rubies, and your doors of carbuncles, and the wall round
you will be of all sorts of beautiful stones.
54:12 And I will make your windows of agates, and your gates of carbuncles,
and all your borders of pleasant stones.
54:13 ³× ¸ðµç ÀÚ³à´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ï ³× ÀÚ³à´Â Å©°Ô Æò°ÇÒ °ÍÀ̸ç
54:13 And all your builders will be made wise by the Lord; and great will be the peace
of your children.
54:13 And all your children shall be taught of the LORD; and great shall
be the peace of your children.
54:14 ³Ê´Â ÀÇ·Î ¼³ °ÍÀ̸ç Çд밡 ³×°Ô¼ ¸Ö¾îÁú °ÍÀÎÁï ³×°¡ µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÒ
°ÍÀÌ¸ç °øÆ÷ ±×°Íµµ ³Ê¸¦ °¡±îÀÌ ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó
54:14 All your rights will be made certain to you: have no fear of evil, and destruction
will not come near you.
54:14 In righteousness shall you be established: you shall be far from oppression;
for you shall not fear: and from terror; for it shall not come near you.
54:15 ±×µéÀÌ ¸ðÀÏÁö¶óµµ ³ª·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ´Ï ´©±¸µçÁö ¸ð¿© ³Ê¸¦ Ä¡´Â
ÀÚ´Â ³Ê¸¦ ÀÎÇÏ¿© ÆиÁÇϸ®¶ó
54:15 See, they may be moved to war, but not by my authority: all those who come together
to make an attack on you, will be broken against you.
54:15 Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever
shall gather together against you shall fall for your sake.
54:16 ½¡ºÒÀ» ºÒ¾î¼ ÀڱⰡ ¾µ ¸¸ÇÑ ±â°è¸¦ Á¦Á¶ÇÏ´Â ÀåÀεµ ³»°¡ âÁ¶ÇÏ¿´°í
Æı«Çϸç Áø¸êÇÏ´Â ÀÚµµ ³»°¡ âÁ¶ÇÏ¿´ÀºÁï
54:16 See, I have made the iron-worker, blowing on the burning coals, and making the instrument
of war by his work; and I have made the waster for destruction.
54:16 Behold, I have created the smith that blows the coals in the fire,
and that brings forth an instrument for his work; and I have created the destroyer
to destroy.
54:17 ¹«¸© ³Ê¸¦ Ä¡·Á°í Á¦Á¶µÈ ±â°è°¡ ³¯Ä«·ÓÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¶ó ¹«¸© ÀϾ ³Ê¸¦
´ëÀûÇÏ¿© ¼Û»çÇÏ´Â Çô´Â ³×°Ô Á¤Á˸¦ ´çÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µéÀÇ ±â¾÷ÀÌ¿ä ÀÌ´Â
±×µéÀÌ ³»°Ô¼ ¾òÀº ÀÇ´Ï¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
54:17 No instrument of war which is formed against you will be of any use; and every tongue
which says evil against you will be judged false. This is the heritage of the servants
of the Lord, and their righteousness comes from me, says the Lord.
54:17 No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue
that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage
of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, says the LORD.
55:1 ³ÊÈñ ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚµé¾Æ ¹°·Î ³ª¾Æ¿À¶ó µ· ¾ø´Â ÀÚµµ ¿À¶ó ³ÊÈñ´Â ¿Í¼ »ç ¸ÔµÇ
µ· ¾øÀÌ, °ª ¾øÀÌ ¿Í¼ Æ÷µµÁÖ¿Í Á¥À» »ç¶ó
55:1 Ho! everyone in need, come to the waters, and he who has no strength, let him get
food: come, get bread without money; wine and milk without price.
55:1 Ho, every one that thirsts, come all of you to the waters, and he that
has no money; come all of you, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without
money and without price.
55:2 ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¾ç½Ä ¾Æ´Ñ °ÍÀ» À§ÇÏ¿© ÀºÀ» ´Þ¾Æ ÁÖ¸ç ¹èºÎ¸£°Ô ¸øÇÒ °ÍÀ»
À§ÇÏ¿© ¼ö°íÇÏ´À³Ä ³ª¸¦ ûÁ¾Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ÁÁÀº °ÍÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ
±â¸§Áø °ÍÀ¸·Î Áñ°Å¿òÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
55:2 Why do you give your money for what is not bread, and the fruit of your work for
what will not give you pleasure? Give ear to me, so that your food may be good,
and you may have the best in full measure.
55:2 Wherefore do all of you spend money for that which is not bread? and
your labour for that which satisfies not? hearken diligently unto me, and eat
all of you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
55:3 ³ÊÈñ´Â ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°í ³»°Ô ³ª¾Æ¿Í µéÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ ¿µÈ¥ÀÌ »ì¸®¶ó
³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿µ¿øÇÑ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì¸®´Ï °ð ´ÙÀ¿¡°Ô Çã¶ôÇÑ È®½ÇÇÑ ÀºÇý´Ï¶ó
55:3 Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life:
and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David.
55:3 Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live;
and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
55:4 ³»°¡ ±×¸¦ ¸¸¹Î¿¡°Ô Áõ°Å·Î ¼¼¿ü°í ¸¸¹ÎÀÇ ÀεµÀÚ¿Í ¸í·ÉÀÚ¸¦ »ï¾Ò¾ú³ª´Ï
55:4 See, I have given him as a witness to the peoples, a ruler and a guide to the nations.
55:4 Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander
to the people.
55:5 ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ³ª¶ó¸¦ ºÎ¸¦ °ÍÀÌ¸ç ³Ê¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ³ª¶ó°¡ ³×°Ô ´Þ·Á¿Ã
°ÍÀº ³ª ¿©È£¿Í ³× Çϳª´Ô °ð À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¸¦ ÀÎÇÔÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¿µÈ·Ó°Ô
ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
55:5 See, you will send for a nation of which you had no knowledge, and those who had
no knowledge of you will come running to you, because of the Lord your God, and
because of the Holy One of Israel, for he has given you glory.
55:5 Behold, you shall call a nation that you know not, and nations that
knew not you shall run unto you because of the LORD your God, and for the Holy
One of Israel; for he has glorified you.
55:6 ¡Û ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ¸¸³¯ ¸¸ÇÑ ¶§¿¡ ãÀ¸¶ó °¡±îÀÌ °è½Ç ¶§¿¡ ±×¸¦ ºÎ¸£¶ó
55:6 Make search for the Lord while he is there, make prayer to him while he is near:
55:6 Seek all of you the LORD while he may be found, call all of you upon
him while he is near:
55:7 ¾ÇÀÎÀº ±× ±æÀ», ºÒÀÇÇÑ ÀÚ´Â ±× »ý°¢À» ¹ö¸®°í ¿©È£¿Í²²·Î µ¹¾Æ¿À¶ó ±×¸®Çϸé
±×°¡ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸®¶ó ¿ì¸® Çϳª´Ô²²·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ±×°¡ ³Î¸® ¿ë¼ÇϽø®¶ó
55:7 Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come
back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full
forgiveness with him.
55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts:
and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our
God, for he will abundantly pardon.
55:8 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³» »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢°ú ´Ù¸£¸ç ³» ±æÀº ³ÊÈñ ±æ°ú ´Þ¶ó¼
55:8 For my thoughts are not your thoughts, or your ways my ways, says the Lord.
55:8 For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,
says the LORD.
55:9 ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥º¸´Ù ³ôÀ½ °°ÀÌ ³» ±æÀº ³ÊÈñ ±æº¸´Ù ³ôÀ¸¸ç ³» »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢º¸´Ù
³ôÀ¸´Ï¶ó
55:9 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways,
and my thoughts than your thoughts.
55:9 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher
than your ways, and my thoughts than your thoughts.
55:10 ºñ¿Í ´«ÀÌ Çϴÿ¡¼ ³»·Á¼´Â ´Ù½Ã ±×¸®·Î °¡Áö ¾Ê°í ÅäÁö¸¦ Àû½Ã¾î¼ ½ÏÀÌ
³ª°Ô ÇÏ¸ç ¿¸Å°¡ ¸Î°Ô ÇÏ¿© ÆÄÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô Á¾ÀÚ¸¦ ÁÖ¸ç ¸Ô´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾ç½ÄÀ» ÁÜ°ú
°°ÀÌ
55:10 For as the rain comes down, and the snow from heaven, and does not go back again,
but gives water to the earth, and makes it fertile, giving seed to the planter,
and bread for food;
55:10 For as the rain comes down, and the snow from heaven, and returns not
thither, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, that it may
give seed to the sower, and bread to the eater:
55:11 ³» ÀÔ¿¡¼ ³ª°¡´Â ¸»µµ ÇêµÇÀÌ ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ªÀÇ ¶æÀ» ÀÌ·ç¸ç
³ªÀÇ ¸íÇÏ¿© º¸³½ ÀÏ¿¡ ÇüÅëÇϸ®¶ó
55:11 So will my word be which goes out of my mouth: it will not come back to me with
nothing done, but it will give effect to my purpose, and do that for which I have
sent it.
55:11 So shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return
unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper
in the thing whereto I sent it.
55:12 ³ÊÈñ´Â ±â»ÝÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¸ç Æò¾ÈÈ÷ ÀεµÇÔÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä »êµé°ú ÀÛÀº »êµéÀÌ
³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼ ³ë·¡¸¦ ¹ßÇÏ°í µéÀÇ ¸ðµç ³ª¹«°¡ ¼Õ¹Ù´ÚÀ» Ä¥ °ÍÀ̸ç
55:12 For you will go out with joy, and be guided in peace: the mountains and the hills
will make melody before you, and all the trees of the fields will make sounds of
joy.
55:12 For all of you shall go out with joy, and be led forth with peace:
the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all
the trees of the field shall clap their hands.
55:13 À㳪¹«´Â °¡½Ã³ª¹«¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ³ª¸ç ȼ®·ù´Â Áú·Á¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ³¯ °ÍÀ̶ó
ÀÌ°ÍÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í¿¹°¡ µÇ¸ç ¿µ¿µÇÑ Ç¥Â¡ÀÌ µÇ¾î ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϽô϶ó
55:13 In place of the thorn will come up the fir-tree, and in place of the blackberry
the myrtle: and it will be to the Lord for a name, for an eternal sign which will
not be cut off.
55:13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the
brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name,
for an everlasting sign that shall not be cut off.
56:1 ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â °øÆòÀ» ÁöÅ°¸ç ÀǸ¦ ÇàÇÏ¶ó ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ
°¡±îÀÌ ¿Ô°í ³ªÀÇ ÀÇ°¡ ½¬ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÓÀ̶ó ÇϼÌÀºÁï
56:1 The Lord says, Let your way of life be upright, and let your behaviour be rightly
ordered: for my salvation is near, and my righteousness will quickly be seen.
56:1 Thus says the LORD, Keep all of you judgment, and do justice: for my
salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
56:2 ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÄÑ ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ¼ÕÀ» ±ÝÇÏ¿© ¸ðµç ¾ÇÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿©¾ß
Çϳª´Ï ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏ´Â »ç¶÷, ÀÌ°°ÀÌ ±»ÀÌ Àâ´Â ÀλýÀº º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
56:2 Happy is the man who does this, and the son of man whose behaviour is so ordered;
who keeps the Sabbath holy, and his hand from doing any evil.
56:2 Blessed is the man that does this, and the son of man that lays hold
on it; that keeps the sabbath from polluting it, and keeps his hand from doing
any evil.
56:3 ¿©È£¿Í²² ¿¬ÇÕÇÑ À̹æÀÎÀº ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ±× ¹é¼º Áß¿¡¼ ¹Ýµå½Ã °¥¶ó³»½Ã¸®¶ó ¸»ÇÏÁö ¸»¸ç °íÀÚµµ ³ª´Â ¸¶¸¥ ³ª¹«¶ó ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó
56:3 And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say,
The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the
unsexed man say, See, I am a dry tree.
56:3 Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the
LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither
let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
56:4 ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°¸ç ³ª¸¦ ±â»µÇÏ´Â ÀÏÀ»
¼±ÅÃÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¾ð¾àÀ» ±»°Ô Àâ´Â °íÀڵ鿡°Ô´Â
56:4 For the Lord says, As for the unsexed who keep my Sabbaths, and give their hearts
to pleasing me, and keep their agreement with me:
56:4 For thus says the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose
the things that please me, and take hold of my covenant;
56:5 ³»°¡ ³» Áý¿¡¼, ³» ¼º ¾È¿¡¼ Àڳຸ´Ù ³ªÀº ±â³ä¹°°ú À̸§À» ÁÖ¸ç ¿µ¿µÇÑ
À̸§À» ÁÖ¾î ²÷Ä¡Áö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç
56:5 I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better
than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not
be cut off.
56:5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place
and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting
name, that shall not be cut off.
56:6 ¶Ç ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô ¿¬ÇÕÇÏ¿© ¼¶±â¸ç ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» »ç¶ûÇÏ¸ç ³ªÀÇ Á¾ÀÌ
µÇ¸ç ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÄÑ ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¾ð¾àÀ» ±»°Ô ÁöÅ°´Â À̹æÀθ¶´Ù
56:6 And as for those from a strange country, who are joined to the Lord, to give worship
to him and honour to his name, to be his servants, even everyone who keeps the Sabbath
holy, and keeps his agreement with me:
56:6 Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to
serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that
keeps the sabbath from polluting it, and takes hold of my covenant;
56:7 ³»°¡ ±×¸¦ ³ªÀÇ ¼º»êÀ¸·Î ÀεµÇÏ¿© ±âµµÇÏ´Â ³» Áý¿¡¼ ±×µéÀ» ±â»Ú°Ô ÇÒ
°ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ¹øÁ¦¿Í Èñ»ýÀº ³ªÀÇ ´Ü¿¡¼ ±â²¨ÀÌ ¹Þ°Ô µÇ¸®´Ï ÀÌ´Â ³» ÁýÀº ¸¸¹ÎÀÇ
±âµµÇÏ´Â ÁýÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½ÀÌ µÉ °ÍÀÓÀ̶ó
56:7 I will make them come to my holy mountain, and will give them joy in my house of
prayer; I will take pleasure in the burned offerings which they make on my altar:
for my house will be named a house of prayer for all peoples.
56:7 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in
my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted
upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
56:8 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÂѰܳ ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸´Â ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë´Ï ³»°¡ ÀÌ¹Ì ¸ðÀº º»
¹é¼º ¿Ü¿¡ ¶Ç ¸ð¾Æ ±×¿¡°Ô ¼ÓÇÏ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
56:8 The Lord God, who gets together the wandering ones of Israel, says, I will get together
others in addition to those of Israel who have come back.
56:8 The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel says, Yet will I
gather others to him, beside those that are gathered unto him.
56:9 ¡Û µéÀÇ Áü½Âµé¾Æ »ï¸² ÁßÀÇ Áü½Âµé¾Æ ´Ù ¿Í¼ »ïÅ°¶ó
56:9 All you beasts of the field, come together for your meat, even all you beasts of
the wood.
56:9 All you beasts of the field, come to devour, yea, all you beasts in
the forest.
56:10 ±× Æļý±ºµéÀº ¼Ò°æÀÌ¿ä ´Ù ¹«ÁöÇÏ¸ç º¡¾î¸® °³¶ó ´ÉÈ÷ ¢Áö ¸øÇÏ¸ç ´Ù
²Þ²Ù´Â ÀÚ¿ä ´©¿î ÀÚ¿ä ÀáÀڱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Ï
56:10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without
tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.
56:10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs,
they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
56:11 ÀÌ °³µéÀº Ž¿åÀÌ ½ÉÇÏ¿© Á·ÇÑ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±×µéÀº ¸ô°¢ÇÑ ¸ñÀÚµéÀ̶ó
´Ù Àڱ⠱æ·Î µ¹ÀÌÅ°¸ç ¾îµð ÀÖ´Â ÀÚÀ̵çÁö ÀÚ±â À̸¸ µµ¸ðÇϸç
56:11 Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep,
are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for
profit; they are all the same.
56:11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are
shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one
for his gain, from his quarter.
56:12 ÇÇÂ÷ À̸£±â¸¦ ¿À¶ó ³»°¡ Æ÷µµÁÖ¸¦ °¡Á®¿À¸®¶ó ¿ì¸®°¡ µ¶ÁÖ¸¦ ÀÜ¶à ¸ÔÀÚ
³»Àϵµ ¿À´Ã °°ÀÌ ¶Ç Å©°Ô ³ÑÄ¡¸®¶ó ÇÏ´À´Ï¶ó
56:12 Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure;
and tomorrow will be like today, full of pleasure.
56:12 Come all of you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves
with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant.
57:1 ÀÇÀÎÀÌ Á×À»Áö¶óµµ ¸¶À½¿¡ µÎ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°í ÀÚºñÇÑ ÀÚµéÀÌ ÃëÇÏ¿© °¨À» ÀÔÀ»Áö¶óµµ
±× ÀÇÀÎÀº È¾× Àü¿¡ ÃëÇÏ¿© °¨À» ÀÔÀº °ÍÀÎ ÁÙ·Î ±ú´Ý´Â ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù
57:1 The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing
men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away
because of evil-doing, and goes into peace.
57:1 The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful men
are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil
to come.
57:2 ±×´Â Æò¾È¿¡ µé¾î°¬³ª´Ï ¹«¸© Á¤·Î·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âµéÀÇ Ä§»ó¿¡¼ ÆíÈ÷
½¬´À´Ï¶ó
57:2 They are at rest in their last resting-places, every one going straight before him.
57:2 He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking
in his uprightness.
57:3 ¡Û ¹«³àÀÇ ÀÚ½Ä, °£À½ÀÚ¿Í À½³àÀÇ ¾¾ ³ÊÈñ´Â °¡±îÀÌ ¿À¶ó
57:3 But come near, you sons of her who is wise in secret arts, the seed of her who is
false to her husband, and of the loose woman.
57:3 But draw near here, all of you sons of the sorceress, the seed of the
adulterer and the whore.
57:4 ³ÊÈñ°¡ ´©±¸¸¦ Èñ·ÕÇÏ´À³Ä ´©±¸¸¦ ÇâÇÏ¿© ÀÔÀ» Å©°Ô ¹ú¸®¸ç Çô¸¦ ³»¹Ì´À³Ä
³ÊÈñ´Â ÆпªÀÇ ÀÚ½Ä, ±ËÈáÀÇ Á¾·ù°¡ ¾Æ´Ï³Ä
57:4 Of whom do you make sport? against whom is your mouth open wide and your tongue
put out? are you not uncontrolled children, a false seed,
57:4 Against whom do all of you sport yourselves? against whom make all of
you a wide mouth, and draw out the tongue? are all of you not children of transgression,
a seed of falsehood.
57:5 ³ÊÈñ°¡ »ó¼ö¸®³ª¹« »çÀÌ, ¸ðµç Ǫ¸¥ ³ª¹« ¾Æ·¡¼ À½¿åÀ» ÇÇ¿ì¸ç °ñÂ¥±â °¡¿îµ¥
¹ÙÀ§ Æ´¿¡¼ Àڳฦ Á×À̴µµ´Ù
57:5 You who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree; putting
children to death in the valleys, under the cracks of the rocks?
57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the
children in the valleys under the clefts of the rocks?
57:6 °ñÂ¥±â °¡¿îµ¥ ¸Å²ô·¯¿î µ¹ Áß¿¡ ³ÊÈñ ¼ÒµæÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×°ÍÀÌ °ð ³ÊÈñ°¡ Á¦ºñ
»Ì¾Æ ¾òÀº °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ°¡ ÀüÁ¦¿Í ¿¹¹°À» ±×°Íµé¿¡°Ô µå¸®´Ï ³»°¡ ¾îÂî À̸¦ ¿ëÀÎÇÏ°Ú´À³Ä
57:6 Among the smooth stones of the valley is your heritage; they, even they, are your
part: even to them have you made a drink offering and a meal offering. Is it possible
for such things to be overlooked by me?
57:6 Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are
your lot: even to them have you poured a drink offering, you have offered a
food offering. Should I receive comfort in these?
57:7 ³×°¡ ³ô°í ³ôÀº »ê À§¿¡ ³× ħ»óÀ» º£Ç®¾ú°í ³×°¡ ¶Ç ±×¸®·Î ¿Ã¶ó°¡¼ Á¦»ç¸¦
µå·ÈÀ¸¸ç
57:7 You have put your bed on a high mountain: there you went up to make your offering.
57:7 Upon a lofty and high mountain have you set your bed: even thither went
you up to offer sacrifice.
57:8 ³×°¡ ¶Ç ³× ±â³äÇ¥¸¦ ¹®°ú ¹®¼³ÁÖ µÚ¿¡ µÎ¾úÀ¸¸ç ³×°¡ ³ª¸¦ ¹è¹ÝÇÏ°í ´Ù¸¥
ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¸öÀ» µå·¯³»°í ¿Ã¶ó°¡¸ç ³× ħ»óÀ» ³ÐÈ÷°í ±×µé°ú ¾ð¾àÇÏ¸ç ¶Ç ±×µéÀÇ
ħ»óÀ» »ç¶ûÇÏ¿© ±× ó¼Ò¸¦ ¿¹ºñÇÏ¿´À¸¸ç
57:8 And on the back of the doors and on the pillars you have put your sign: for you
have been false to me with another; you have made your bed wide, and made an agreement
with them; you had a desire for their bed where you saw it
57:8 Behind the doors also and the posts have you set up your remembrance:
for you have discovered yourself to another than me, and are gone up; you have
enlarged your bed, and made you a covenant with them; you loved their bed where
you saw it.
57:9 ³×°¡ ±â¸§À» °¡Áö°í ¸ô·º¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡µÇ ÇâÇ°À» ´õ¿í ´õÇÏ¿´À¸¸ç ³×°¡ ¶Ç
»ç½ÅÀ» ¿ø¹æ¿¡ º¸³»°í À½ºÎ±îÁö ½º½º·Î ³·Ãß¾úÀ¸¸ç
57:9 And you went to Melech with oil and much perfume, and you sent your representatives
far off, and went as low as the underworld.
57:9 And you went to the king with ointment, and did increase your perfumes,
and did send your messengers far off, and did debase yourself even unto hell.
57:10 ³×°¡ ±æÀÌ ¸Ö¾î¼ ÇÇ°ïÇÒÁö¶óµµ ÇêµÇ´Ù ¾Æ´ÏÇÔÀº ³× ÈûÀÌ ¼Ò¼ºµÇ¾úÀ¸¹Ç·Î
¼è¾àÇÏ¿© °¡Áö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó
57:10 You were tired with your long journeys; but you did not say, There is no hope: you
got new strength, and so you were not feeble.
57:10 You are wearied in the greatness of your way; yet said you not, There
is no hope: you have found the life of yours hand; therefore you were not grieved.
57:11 ³×°¡ ´©±¸¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ´©±¸·ÎÇÏ¿© ³î¶ú±â¿¡ °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ¸ç ³ª¸¦ »ý°¢Áö
¾Æ´ÏÇϸç À̸¦ ¸¶À½¿¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ³×°¡ ³ª¸¦ °æ¿ÜÄ¡ ¾Æ´ÏÇÔÀº ³»°¡ ¿À·¡ µ¿¾È
ÀáÀáÇÔÀ» ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï³Ä
57:11 And of whom were you in fear, so that you were false, and did not keep me in mind,
or give thought to it? Have I not been quiet, keeping myself secret, and so you
were not in fear of me?
57:11 And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and
have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace
even of old, and you fear me not?
57:12 ³ÊÀÇ ÀǸ¦ ³»°¡ º¸À̸®¶ó ³ÊÀÇ ¼ÒÀ§°¡ ³×°Ô ¹«ÀÍÇϴ϶ó
57:12 I will make clear what your righteousness is like and your works; you will have
no profit in them.
57:12 I will declare your righteousness, and your works; for they shall not
profit you.
57:13 ³×°¡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ³×°¡ ¸ðÀº ¿ì»óÀ¸·Î ³Ê¸¦ ±¸¿øÇÏ°Ô Ç϶ó ±×°ÍÀº ´Ù
¹Ù¶÷¿¡ ¶°°¡°Ú°í ±â¿î¿¡ ºÒ·Á°¥ °ÍÀÌ·ÎµÇ ³ª¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°Ú°í ³ªÀÇ
°Å·èÇÑ »êÀ» ±â¾÷À¸·Î ¾òÀ¸¸®¶ó
57:13 Your false gods will not keep you safe in answer to your cry; but the wind will
take them, they will be gone like a breath: but he who puts his hope in me will
take the land, and will have my holy mountain as his heritage.
57:13 When you cry, let your companies deliver you; but the wind shall carry
them all away; vanity shall take them: but he that puts his trust in me shall
possess the land, and shall inherit my holy mountain;
57:14 ¡Û ÀåÂ÷ ¸»Çϱ⸦ µ¸¿ì°í µ¸¿ì¾î ±æÀ» ¼öÃàÇÏ¿© ³» ¹é¼ºÀÇ ±æ¿¡¼ °ÅÄ¡´Â
°ÍÀ» Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®¶ó Çϸ®¶ó
57:14 And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out
of the way of my people.
57:14 And shall say, Cast all of you up, cast all of you up, prepare the
way, take up the stumbling block out of the way of my people.
57:15 ÁöÁ¸¹«»óÇÏ¸ç ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇÏ¸ç °Å·èÇÏ´Ù À̸§ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽõÇ
³»°¡ ³ô°í °Å·èÇÑ °÷¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ÅëȸÇÏ°í ¸¶À½ÀÌ °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² °ÅÇϳª´Ï
ÀÌ´Â °â¼ÕÇÑ ÀÚÀÇ ¿µÀ» ¼Ò¼ºÄÉ Çϸç ÅëȸÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸¶À½À» ¼Ò¼ºÄÉ ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
57:15 For this is the word of him who is high and lifted up, whose resting-place is eternal,
whose name is Holy: my resting-place is in the high and holy place, and with him
who is crushed and poor in spirit, to give life to the spirit of the poor, and to
make strong the heart of the crushed.
57:15 For thus says the high and lofty One that inhabits eternity, whose
name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a
contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive
the heart of the contrite ones.
57:16 ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷´Â ´ÙÅõÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³»°¡ À屸È÷´Â ³ëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀº ³ªÀÇ
ÁöÀº ±× ¿µ°ú È¥ÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼ °ïºñÇÒ±î ÇÔÀ̴϶ó
57:16 For I will not give punishment for ever, or be angry without end: for from me breath
goes out; and I it was who made the souls.
57:16 For I will not contend for ever, neither will I be always angry: for
the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
57:17 ±×ÀÇ Å½½ÉÀÇ Á˾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ³ëÇÏ¿© ±×¸¦ ÃÆÀ¸¸ç ¶Ç ³» ¾ó±¼À» °¡¸®¿ì°í
³ëÇÏ¿´À¸³ª ±×°¡ ¿ÀÈ÷·Á ÆпªÇÏ¿© Àڱ⠸¶À½ÀÇ ±æ·Î ÇàÇϵµ´Ù
57:17 I was quickly angry with his evil ways, and sent punishment on him, veiling my face
in wrath: and he went on, turning his heart from me.
57:17 For the iniquity of his covetousness was I angry, and stroke him: I
hid me, and was angry, and he went on perversely in the way of his heart.
57:18 ³»°¡ ±× ±æÀ» º¸¾ÒÀºÁï ±×¸¦ °íÃÄ ÁÙ °ÍÀ̶ó ±×¸¦ ÀεµÇÏ¸ç ±×¿Í ±×ÀÇ ½½ÆÛÇÏ´Â
ÀÚ¿¡°Ô À§·Î¸¦ ´Ù½Ã ¾ò°Ô Çϸ®¶ó
57:18 I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting
him and his people who are sad.
57:18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and
restore comforts unto him and to his mourners.
57:19 ÀÔ¼úÀÇ ¿¸Å¸¦ Áþ´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ¸Õ µ¥ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°ÔµçÁö °¡±î¿î
µ¥ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°ÔµçÁö Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ³»°¡ ±×¸¦ °íÄ¡¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
57:19 I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who
is far off, says the Lord; and I will make him well.
57:19 I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off,
and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.
57:20 ¿ÀÁ÷ ¾ÇÀÎÀº ´ÉÈ÷ ¾ÈÁ¤Ä¡ ¸øÇÏ°í ±× ¹°ÀÌ ÁøÈë°ú ´õ·¯¿î °ÍÀ» ´Ã ¼ÚÃij»´Â
¿äµ¿ÇÏ´Â ¹Ù´Ù¿Í °°À¸´Ï¶ó
57:20 But the evil-doers are like the troubled sea, for which there is no rest, and its
waters send up earth and waste.
57:20 But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose
waters cast up mire and dirt.
57:21 ³» Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¾ÇÀο¡°Ô´Â Æò°ÀÌ ¾ø´Ù Çϼ̴À´Ï¶ó
57:21 There is no peace, says my God, for the evil-doers.
57:21 There is no peace, says my God, to the wicked.
58:1 Å©°Ô ¿ÜÄ¡¶ó ¾Æ³¢Áö ¸»¶ó ³× ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ªÆÈ °°ÀÌ ³¯·Á ³» ¹é¼º¿¡°Ô Çã¹°À»,
¾ß°ö Áý¿¡ ±× Á˸¦ °íÇ϶ó
58:1 Make a loud cry, do not be quiet, let your voice be sounding like a horn, and make
clear to my people their evil doings, and to the family of Jacob their sins.
58:1 Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my
people their transgression, and the house of Jacob their sins.
58:2 ±×µéÀÌ ³¯¸¶´Ù ³ª¸¦ ã¾Æ ³ªÀÇ ±æ ¾Ë±â¸¦ Áñ°Å¿öÇÔÀÌ ¸¶Ä¡ ÀǸ¦ ÇàÇÏ¿© ±×
Çϳª´ÔÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ÆóÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³ª¶ó °°¾Æ¼ ÀǷοî ÆÇ´ÜÀ» ³»°Ô ±¸Çϸç Çϳª´Ô°ú
°¡±îÀÌ Çϱ⸦ Áñ°ÜÇϸç
58:2 Though they make prayer to me every day, and take pleasure in the knowledge of my
ways: like a nation which has done righteousness, and has not given up the rules
of their God, they make requests to me for the right orders, it is their delight
to come near to God.
58:2 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that
did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me
the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
58:3 À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ ±Ý½ÄÇ쵂 ÁÖ²²¼ º¸Áö ¾Æ´ÏÇϽÉÀº ¾îÂòÀÌ¿À¸ç ¿ì¸®°¡ ¸¶À½À»
±«·Ó°Ô Ç쵂 ÁÖ²²¼ ¾Ë¾ÆÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽÉÀº ¾îÂòÀÌ´ÏÀ̱î ÇÏ´À´Ï¶ó º¸¶ó ³ÊÈñ°¡ ±Ý½ÄÇÏ´Â
³¯¿¡ ¿À¶ôÀ» ã¾Æ ¾òÀ¸¸ç ¿Â°® ÀÏÀ» ½ÃÅ°´Âµµ´Ù
58:3 They say, Why have we kept ourselves from food, and you do not see it? why have
we kept ourselves from pleasure, and you take no note of it? If, in the days when
you keep from food, you take the chance to do your business, and get in your debts;
58:3 Wherefore have we fasted, say they, and you see not? wherefore have
we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your
fast all of you find pleasure, and exact all your labours.
58:4 º¸¶ó ³ÊÈñ°¡ ±Ý½ÄÇÏ¸é¼ ´ÙÅõ¸ç ½Î¿ì¸ç ¾ÇÇÑ ÁÖ¸ÔÀ¸·Î Ä¡´Âµµ´Ù ³ÊÈñÀÇ ¿À´Ã
±Ý½ÄÇÏ´Â °ÍÀº ³ÊÈñ ¸ñ¼Ò¸®·Î »ó´ÞÄÉ ÇÏ·Á ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
58:4 If keeping from food makes you quickly angry, ready for fighting and giving blows
with evil hands; your holy days are not such as to make your voice come to my ears
on high.
58:4 Behold, all of you fast for strife and debate, and to strike with the
fist of wickedness: all of you shall not fast as all of you do this day, to
make your voice to be heard on high.
58:5 ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî ³ªÀÇ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀÌ µÇ°ÚÀ¸¸ç ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî »ç¶÷ÀÌ ±× ¸¶À½À»
±«·Ó°Ô ÇÏ´Â ³¯ÀÌ µÇ°Ú´À³Ä ±× ¸Ó¸®¸¦ °¥´ë °°ÀÌ ¼÷ÀÌ°í ±½Àº º£¿Í À縦 Æì´Â °ÍÀ»
¾îÂî ±Ý½ÄÀ̶ó ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¿©È£¿Í²² ¿³³µÉ ³¯À̶ó ÇÏ°Ú´À³Ä
58:5 Have I given orders for such a day as this? a day for keeping yourselves from pleasure?
is it only a question of the bent head, of putting on haircloth, and being seated
in the dust? is this what seems to you a holy day, well-pleasing to the Lord?
58:5 Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his
soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes
under him? will you call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
58:6 ³ªÀÇ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀº Èä¾ÇÀÇ °á¹ÚÀ» Ç®¾î ÁÖ¸ç ¸Û¿¡ÀÇ ÁÙÀ» ²ø·¯ ÁÖ¸ç ¾ÐÁ¦
´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÀÚÀ¯ÄÉ ÇÏ¸ç ¸ðµç ¸Û¿¡¸¦ ²ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´À³Ä
58:6 Is not this the holy day for which I have given orders: to let loose those who have
wrongly been made prisoners, to undo the bands of the yoke, and to let the crushed
go free, and every yoke be broken?
58:6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness,
to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that all of
you break every yoke?
58:7 ¶Ç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ³× ½Ä¹°À» ³ª´² ÁÖ¸ç À¯¸®ÇÏ´Â ºó¹ÎÀ» ³× Áý¿¡ µéÀÌ¸ç ¹þÀº
ÀÚ¸¦ º¸¸é ÀÔÈ÷¸ç ¶Ç ³× °ñÀ°À» ÇÇÇÏ¿© ½º½º·Î ¼ûÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´À³Ä
58:7 Is it not to give your bread to those in need, and to let the poor who have no resting-place
come into your house? to put a robe on the unclothed one when you see him, and not
to keep your eyes shut for fear of seeing his flesh?
58:7 Is it not to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor
that are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him;
and that you hide not yourself from yours own flesh?
58:8 ±×¸®ÇÏ¸é ³× ºûÀÌ ¾Æħ °°ÀÌ ºñÃí °ÍÀÌ¸ç ³× Ä¡·á°¡ ±Þ¼ÓÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³× ÀÇ°¡
³× ¾Õ¿¡ ÇàÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³× µÚ¿¡ È£À§Çϸ®´Ï
58:8 Then will light be shining on you like the morning, and your wounds will quickly
be well: and your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will
come after you.
58:8 Then shall your light break forth as the morning, and yours health shall
spring forth speedily: and your righteousness shall go before you; the glory
of the LORD shall be your rear guard.
58:9 ³×°¡ ºÎ¸¦ ¶§¿¡´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÀ´äÇÏ°Ú°í ³×°¡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡´Â ¸»Çϱ⸦
³»°¡ ¿©±â ÀÖ´Ù Çϸ®¶ó ¡Û ¸¸ÀÏ ³×°¡ ³ÊÈñ Áß¿¡¼ ¸Û¿¡¿Í ¼Õ°¡¶ôÁú°ú Çã¸ÁÇÑ ¸»À»
Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®°í
58:9 Then at the sound of your voice, the Lord will give an answer; at your cry he will
say, Here am I. If you take away from among you the yoke, the putting out of the
finger of shame, and the evil word;
58:9 Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he
shall say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting
out of the finger, and speaking vanity;
58:10 ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ³× ½ÉÁ¤À» µ¿ÇÏ¸ç ±«·Î¿ÍÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸¶À½À» ¸¸Á·ÄÉ ÇÏ¸é ³×
ºûÀÌ Èæ¾Ï Áß¿¡¼ ¹ßÇÏ¿© ³× ¾îµÎ¿òÀÌ ³·°ú °°ÀÌ µÉ °ÍÀ̸ç
58:10 And if you give your bread to those in need of it, so that the troubled one may
have his desire; then you will have light in the dark, and your night will be as
the full light of the sun:
58:10 And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted
soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noon
day:
58:11 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ³Ê¸¦ Ç×»ó ÀεµÇÏ¿© ¸¶¸¥ °÷¿¡¼µµ ³× ¿µÈ¥À» ¸¸Á·ÄÉ Çϸç
³× »À¸¦ °ß°íÄÉ Çϸ®´Ï ³Ê´Â ¹° ´í µ¿»ê °°°Ú°í ¹°ÀÌ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â »ù °°À» °ÍÀ̶ó
58:11 And the Lord will be your guide at all times; in dry places he will give you water
in full measure, and will make strong your bones; and you will be like a watered
garden, and like an ever-flowing spring.
58:11 And the LORD shall guide you continually, and satisfy your soul in
drought, and make fat your bones: and you shall be like a watered garden, and
like a spring of water, whose waters fail not.
58:12 ³×°Ô¼ ³¯ ÀÚµéÀÌ ¿À·¡ ȲÆóµÈ °÷µéÀ» ´Ù½Ã ¼¼¿ï °ÍÀÌ¸ç ³Ê´Â ¿ª´ëÀÇ
Æı«µÈ ±âÃʸ¦ ½×À¸¸®´Ï ³Ê¸¦ ÀÏÄÃ¾î ¹«³ÊÁø µ¥¸¦ ¼öº¸ÇÏ´Â ÀÚ¶ó ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±æÀ» ¼öÃàÇÏ¿©
°ÅÇÒ °÷ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ¶ó Çϸ®¶ó
58:12 And your sons will be building again the old waste places: you will make strong
the bases of old generations: and you will be named, He who puts up the broken walls,
and, He who makes ready the ways for use.
58:12 And they that shall be of you shall build the old waste places: you
shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called,
The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
58:13 ¡Û ¸¸ÀÏ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ³× ¹ßÀ» ±ÝÇÏ¿© ³» ¼ºÀÏ¿¡ ¿À¶ôÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¾È½ÄÀÏÀ»
ÀÏÄþî Áñ°Å¿î ³¯ÀÌ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀÏÀ» Á¸±ÍÇÑ ³¯À̶ó ÇÏ¿© À̸¦ Á¸±ÍÈ÷ ¿©±â°í ³×
±æ·Î ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³× ¿À¶ôÀ» ±¸Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç »ç»ç·Î¿î ¸»À» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé
58:13 If you keep the Sabbath with care, not doing your business on my holy day; and if
the Sabbath seems to you a delight, and the new moon of the Lord a thing to be honoured;
and if you give respect to him by not doing your business, or going after your pleasure,
or saying unholy words;
58:13 If you turn away your foot from the sabbath, from doing your pleasure
on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable;
and shall honour him, not doing yours own ways, nor finding yours own pleasure,
nor speaking yours own words:
58:14 ³×°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾È¿¡¼ Áñ°Å¿òÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¶¥ÀÇ ³ôÀº °÷¿¡
¿Ã¸®°í ³× Á¶»ó ¾ß°öÀÇ ¾÷À¸·Î ±â¸£¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÇ ¸»À̴϶ó
58:14 Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the
earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the
Lord has said it.
58:14 Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to
ride upon the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob
your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
59:1 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÕÀÌ Âª¾Æ ±¸¿øÄ¡ ¸øÇϽɵµ ¾Æ´Ï¿ä ±Í°¡ µÐÇÏ¿© µèÁö ¸øÇϽɵµ
¾Æ´Ï¶ó
59:1 Truly, the Lord's hand has not become short, so that he is unable to give salvation;
and his ear is not shut from hearing:
59:1 Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save; neither
his ear heavy, that it cannot hear:
59:2 ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ Á˾ÇÀÌ ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ Çϳª´Ô »çÀ̸¦ ³»¾ú°í ³ÊÈñ ÁË°¡ ±× ¾ó±¼À»
°¡¸®¿ö¼ ³ÊÈñ¸¦ µèÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ô ÇÔÀÌ´Ï
59:2 But your sins have come between you and your God, and by your evil doings his face
has been veiled from you, so that he will give you no answer.
59:2 But your iniquities have separated between you and your God, and your
sins have hid his face from you, that he will not hear.
59:3 ÀÌ´Â ³ÊÈñ ¼ÕÀÌ ÇÇ¿¡, ³ÊÈñ ¼Õ°¡¶ôÀÌ Á˾ǿ¡ ´õ·¯¿üÀ¸¸ç ³ÊÈñ ÀÔ¼úÀº °ÅÁþÀ»
¸»ÇÏ¸ç ³ÊÈñ Çô´Â ¾Çµ¶À» ¹ßÇÔÀ̶ó
59:3 For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have
said false things, and your tongue gives out deceit.
59:3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity;
your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.
59:4 °øÀÇ´ë·Î ¼Ò¼ÛÇÏ´Â ÀÚµµ ¾ø°í Áø¸®´ë·Î ÆÇ°áÇÏ´Â ÀÚµµ ¾øÀ¸¸ç Çã¸ÁÇÑ °ÍÀ»
ÀÇ·ÚÇÏ¸ç °ÅÁþÀ» ¸»Çϸç ÀÜÇظ¦ À×ÅÂÇÏ¿© Á˾ÇÀ» »ý»êÇϸç
59:4 No one puts forward an upright cause, or gives a true decision: their hope is in
deceit, and their words are false; they are with child with sin, and give birth
to evil.
59:4 None calls for justice, nor any pleads for truth: they trust in vanity,
and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
59:5 µ¶»çÀÇ ¾ËÀ» Ç°À¸¸ç °Å¹ÌÁÙÀ» Â¥³ª´Ï ±× ¾ËÀ» ¸Ô´Â ÀÚ´Â Á×À» °ÍÀÌ¿ä ±×
¾ËÀÌ ¹âÈùÁï ÅÍÁ®¼ µ¶»ç°¡ ³ª¿Ã °ÍÀ̴϶ó
59:5 They give birth to snake's eggs, and make spider's threads: whoever takes their
eggs for food comes to his death, and the egg which is crushed becomes a poison-snake.
59:5 They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eats
of their eggs dies, and that which is crushed breaks out into a viper.
59:6 ±× § °ÍÀ¸·Î´Â ¿ÊÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ¿ä ±× ÇàÀ§·Î´Â Àڱ⸦ °¡¸®¿ï ¼ö
¾øÀ» °ÍÀÌ¸ç ±× ÇàÀ§´Â Á˾ÇÀÇ ÇàÀ§¶ó ±× ¼Õ¿¡´Â °Æ÷ÇÑ Çà½ÀÀÌ ÀÖÀ¸¸ç
59:6 Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing
for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their
hands.
59:6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves
with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence
is in their hands.
59:7 ±× ¹ßÀº Çà¾ÇÇϱ⿡ ºü¸£°í ¹«ÁËÇÑ ÇǸ¦ È긮±â¿¡ ½Å¼ÓÇÏ¸ç ±× »ç»óÀº Á˾ÇÀÇ
»ç»óÀ̶ó ȲÆó¿Í ÆĸêÀÌ ±× ±æ¿¡ ³¢ÃÄÁ³À¸¸ç
59:7 Their feet go quickly to evil, and they take delight in the death of the upright;
their thoughts are thoughts of sin; wasting and destruction are in their ways.
59:7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood:
their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their
paths.
59:8 ±×µéÀº Æò°ÀÇ ±æÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ÇàÇÏ´Â °÷¿¡´Â °øÀÇ°¡ ¾øÀ¸¸ç ±ÁÀº
±æÀ» ½º½º·Î ¸¸µå³ª´Ï ¹«¸© ÀÌ ±æÀ» ¹â´Â ÀÚ´Â Æò°À» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
59:8 They have no knowledge of the way of peace, and there is no sense of what is right
in their behaviour: they have made for themselves ways which are not straight; whoever
goes in them has no knowledge of peace.
59:8 The way of peace they know not; and there is no judgment in their activities:
they have made them crooked paths: whosoever goes therein shall not know peace.
59:9 ±×·¯¹Ç·Î °øÆòÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¸Ö°í ÀÇ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÑÁï ¿ì¸®°¡ ºûÀ»
¹Ù¶ó³ª ¾îµÎ¿ò »ÓÀÌ¿ä ¹àÀº °ÍÀ» ¹Ù¶ó³ª įįÇÑ °¡¿îµ¥ ÇàÇϹǷÎ
59:9 For this cause our right is far from us, and righteousness does not overtake us:
we are looking for light, but there is only the dark; for the shining of the sun,
but our way is in the night.
59:9 Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake us:
we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.
59:10 ¿ì¸®°¡ ¼Ò°æ °°ÀÌ ´ãÀ» ´õµëÀ¸¸ç ´« ¾ø´Â ÀÚ °°ÀÌ µÎ·ç ´õµëÀ¸¸ç ³·¿¡µµ
Ȳȥ ¶§ °°ÀÌ ³Ñ¾îÁö´Ï ¿ì¸®´Â °ÀåÇÑ ÀÚ Áß¿¡¼µµ Á×Àº ÀÚ °°ÀºÁö¶ó
59:10 We go on our way, like blind men feeling for the wall, even like those who have
no eyes: we are running against things in daylight as if it was evening; our place
is in the dark like dead men.
59:10 We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no
eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead
men.
59:11 ¿ì¸®°¡ °õ °°ÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ºñµÑ±â °°ÀÌ ½½ÇÇ ¿ï¸ç °øÆòÀ» ¹Ù¶ó³ª ¾ø°í
±¸¿øÀ» ¹Ù¶ó³ª ¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¸Öµµ´Ù
59:11 We make noises of grief, like bears, and sad sounds like doves: we are looking for
our right, but it is not there; for salvation, but it is far from us.
59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment,
but there is none; for salvation, but it is far off from us.
59:12 ´ëÀú ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°ÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ½ÉÈ÷ ¸¹À¸¸ç ¿ì¸®ÀÇ ÁË°¡ ¿ì¸®¸¦ Ãļ Áõ°ÅÇÏ¿À´Ï
ÀÌ´Â ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°ÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ½À̶ó ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Æ³ªÀÌ´Ù
59:12 For our evil doings are increased before you, and our sins give witness against
us: for our evil doings are with us, and we have knowledge of our sins:
59:12 For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify
against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we
know them;
59:13 ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ¹è¹ÝÇÏ°í ÀÎÁ¤Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ÁÀ´Âµ¥¼ µ¹ÀÌÄÑ
Æ÷Çаú ÆпªÀ» ¸»ÇÏ¸ç °ÅÁþ¸»À» ¸¶À½¿¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¹ßÇÏ´Ï
59:13 We have gone against the Lord, and been false to him, turning away from our God,
our words have been uncontrolled, and in our hearts are thoughts of deceit.
59:13 In transgressing and lying against the LORD, and departing away from
our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart
words of falsehood.
59:14 °øÆòÀÌ µÚ·Î ¹°¸®Ä§ÀÌ µÇ°í ÀÇ°¡ ¸Ö¸® ¼¹À¸¸ç ¼º½ÇÀÌ °Å¸®¿¡ ¾þµå·¯Áö°í
Á¤Á÷ÀÌ µé¾î°¡Áö ¸øÇϴµµ´Ù
59:14 And the right is turned back, and righteousness is far away: for good faith is not
to be seen in the public places, and upright behaviour may not come into the town.
59:14 And judgment is turned away backward, and justice stands far off: for
truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
59:15 ¼º½ÇÀÌ ¾ø¾îÁö¹Ç·Î ¾ÇÀ» ¶°³ª´Â ÀÚ°¡ Å»Ã븦 ´çÇϴµµ´Ù ¡Û ¿©È£¿Í²²¼
À̸¦ °¨ÂûÇÏ½Ã°í ±× °øÆòÀÌ ¾øÀº °ÍÀ» ±â»µ ¾Æ´ÏÇϽðí
59:15 Yes, faith is gone; and he whose heart is turned from evil comes into the power
of the cruel: and the Lord saw it, and he was angry that there was no one to take
up their cause.
59:15 Yea, truth fails; and he that departs from evil makes himself a prey:
and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.
59:16 »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ½À» º¸½Ã¸ç ÁßÀçÀÚ ¾øÀ½À» ÀÌ»óÈ÷ ¿©±â¼ÌÀ¸¹Ç·Î ÀÚ±â ÆÈ·Î ½º½º·Î
±¸¿øÀ» º£Çª½Ã¸ç ÀÚ±âÀÇ ÀǸ¦ ½º½º·Î ÀÇÁöÇÏ»ç
59:16 And he saw that there was no man, and was surprised that there was no one to take
up their cause: so his arm gave salvation, and he made righteousness his support.
59:16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor:
therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained
him.
59:17 ÀǷΠȣ½É°æÀ» »ïÀ¸½Ã¸ç ±¸¿øÀ» ±× ¸Ó¸®¿¡ ½á¼ Åõ±¸¸¦ »ïÀ¸½Ã°í º¸¼ö·Î ¼Ó¿ÊÀ» »ïÀ¸½Ã¸ç ¿½ÉÀ» ÀÔ¾î °Ñ¿ÊÀ» »ïÀ¸½Ã°í
59:17 Yes, he put on righteousness as a breastplate, and salvation as a head-dress; and
he put on punishment as clothing, and wrath as a robe.
59:17 For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation
upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was
clad with zeal as a cloak.
59:18 ±×µéÀÇ ÇàÀ§´ë·Î °±À¸½ÃµÇ ±× ´ëÀû¿¡°Ô ºÐ³ëÇÏ½Ã¸ç ±× ¿ø¼ö¿¡°Ô º¸ÀÀÇϽøç
¼¶µé¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó
59:18 He will give them the right reward of their doings, wrath to his attackers, punishment
to his haters, and even on the sea-lands he will send punishment.
59:18 According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries,
recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
59:19 ¼¹æ¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» µÎ·Á¿öÇÏ°Ú°í ÇØ µ¸´Â Æí¿¡¼ ±×ÀÇ ¿µ±¤À» µÎ·Á¿öÇÒ °ÍÀº ¿©È£¿Í²²¼ ±× ±â¿î¿¡ ¸ô·Á
±ÞÈ÷ È帣´Â Çϼö °°ÀÌ ¿À½Ç °ÍÀÓÀ̷δÙ
59:19 So they will see the name of the Lord from the west, and his glory from the east:
for he will come like a rushing stream, forced on by a wind of the Lord.
59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory
from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit
of the LORD shall lift up a standard against him.
59:20 ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ±¸¼ÓÀÚ°¡ ½Ã¿Â¿¡ ÀÓÇÏ¸ç ¾ß°ö Áß¿¡ ÁË°ú¸¦ ¶°³ª´Â
ÀÚ¿¡°Ô ÀÓÇϸ®¶ó
59:20 And as a saviour he will come to Zion, turning away sin from Jacob, says the Lord.
59:20 And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression
in Jacob, says the LORD.
59:21 ¿©È£¿Í²²¼ ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ±×µé°ú ¼¼¿î ³ªÀÇ ¾ð¾àÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °ð ³×
À§¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ ½Å°ú ³× ÀÔ¿¡ µÐ ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿µÅä·Ï ³× ÀÔ¿¡¼¿Í ³× ÈļÕÀÇ
ÀÔ¿¡¼¿Í ³× ÈļÕÀÇ ÈļÕÀÇ ÀÔ¿¡¼ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ½Ã´Ï¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó
59:21 And as for me, this is my agreement with them, says the Lord: my spirit which is
on you, and my words which I have put in your mouth, will not go away from your
mouth, or from the mouth of your seed, or from the mouth of your seed's seed, says
the Lord, from now and for ever.
59:21 As for me, this is my covenant with them, says the LORD; My spirit
that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart
out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of
your seed's seed, says the LORD, from henceforth and for ever.
60:1 ÀϾ¶ó ºûÀ» ¹ßÇ϶ó ÀÌ´Â ³× ºûÀÌ À̸£·¶°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³× À§¿¡ ÀÓÇÏ¿´À½À̴϶ó
60:1 Up! let your face be bright, for your light has come, and the glory of the Lord
is shining on you.
60:1 Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has
risen upon you.
60:2 º¸¶ó ¾îµÎ¿òÀÌ ¶¥À» µ¤À» °ÍÀ̸ç įįÇÔÀÌ ¸¸¹ÎÀ» °¡¸®¿ì·Á´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í²²¼
³× À§¿¡ ÀÓÇÏ½Ç °ÍÀÌ¸ç ±× ¿µ±¤ÀÌ ³× À§¿¡ ³ªÅ¸³ª¸®´Ï
60:2 For truly, the earth will be dark, and the peoples veiled in blackest night; but
the Lord will be shining on you, and his glory will be seen among you.
60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness
the people: but the LORD shall arise upon you, and his glory shall be seen upon
you.
60:3 ¿¹æÀº ³× ºûÀ¸·Î, ¿¿ÕÀº ºñÃë´Â ³× ±¤¸íÀ¸·Î ³ª¾Æ¿À¸®¶ó
60:3 And nations will come to your light, and kings to your bright dawn.
60:3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness
of your rising.
60:4 ¡Û ³× ´«À» µé¾î »ç¸éÀ» º¸¶ó ¹«¸®°¡ ´Ù ¸ð¿© ³×°Ô·Î ¿À´À´Ï¶ó ³× ¾ÆµéµéÀº
¿ø¹æ¿¡¼ ¿À°Ú°í ³× µþµéÀº ¾È±â¿ö ¿Ã °ÍÀ̶ó
60:4 Let your eyes be lifted up, and see: they are all coming together to you: your sons
will come from far, and your daughters taken with loving care.
60:4 Lift up yours eyes round about, and see: all they gather themselves
together, they come to you: your sons shall come from far, and your daughters
shall be nursed at your side.
60:5 ±× ¶§¿¡ ³×°¡ º¸°í Èñ»öÀ» ¹ßÇÏ¸ç ³× ¸¶À½ÀÌ ³î¶ó°í ¶Ç ÈâÇϸ®´Ï ÀÌ´Â
¹Ù´ÙÀÇ Ç³ºÎ°¡ ³×°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¸ç ¿¹æÀÇ Àç¹°ÀÌ ³×°Ô·Î ¿ÈÀ̶ó
60:5 Then you will see, and be bright with joy, and your heart will be shaking with increase
of delight: for the produce of the sea will be turned to you, the wealth of the
nations will come to you.
60:5 Then you shall see, and flow together, and yours heart shall fear, and
be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto you, the
forces of the Gentiles shall come unto you.
60:6 Çã´ÙÇÑ ¾à´ë, ¹Ìµð¾È°ú ¿¡¹ÙÀÇ ÀþÀº ¾à´ë°¡ ³× °¡¿îµ¥ Æí¸¸ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ½º¹ÙÀÇ
»ç¶÷µéÀº ´Ù ±Ý°ú À¯ÇâÀ» °¡Áö°í ¿Í¼ ¿©È£¿ÍÀÇ Âù¼ÛÀ» ÀüÆÄÇÒ °ÍÀ̸ç
60:6 You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all
from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the
Lord.
60:6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and
Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and
they shall show forth the praises of the LORD.
60:7 °Ô´ÞÀÇ ¾ç ¹«¸®´Â ´Ù ³×°Ô·Î ¸ð¿©Áö°í ´À¹Ù¿êÀÇ ¼ö¾çÀº ³×°Ô °ø±ÞµÇ°í ³»
´Ü¿¡ ¿Ã¶ó ±â²¨ÀÌ ¹ÞÀ½ÀÌ µÇ¸®´Ï ³»°¡ ³» ¿µ±¤ÀÇ ÁýÀ» ¿µÈ·Ó°Ô Çϸ®¶ó
60:7 All the flocks of Kedar will come together to you, the sheep of Nebaioth will be
ready for your need; they will be pleasing offerings on my altar, and my house of
prayer will be beautiful.
60:7 All the flocks of Kedar shall be gathered together unto you, the rams
of Nebaioth shall minister unto you: they shall come up with acceptance on mine
altar, and I will glorify the house of my glory.
60:8 Àú ±¸¸§ °°ÀÌ, ºñµÑ±â°¡ ±× º¸±ÝÀÚ¸®·Î ³¯¾Æ¿À´Â °Í °°ÀÌ ³¯¾Æ¿À´Â ÀÚµéÀÌ
´©±¸´¢
60:8 Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows?
60:8 Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
60:9 °ð ¼¶µéÀÌ ³ª¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ°í ´Ù½Ã½ºÀÇ ¹èµéÀÌ ¸ÕÀú À̸£µÇ ¿ø¹æ¿¡¼ ³× ÀÚ¼Õ°ú
±× Àº±ÝÀ» ¾Æ¿ï·¯ ½Æ°í ¿Í¼ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ µå¸®·Á Çϸç À̽º¶ó¿¤ÀÇ
°Å·èÇÑ ÀÚ¿¡°Ô µå¸®·Á ÇÏ´Â ÀÚµéÀ̶ó ÀÌ´Â ³»°¡ ³Ê¸¦ ¿µÈ·Ó°Ô ÇÏ¿´À½À̴϶ó
60:9 Vessels of the sea-lands are waiting for me, and the ships of Tarshish first, so
that your sons may come from far, and their silver and gold with them, to the place
of the name of the Lord your God, and to the Holy One of Israel, because he has
made you beautiful.
60:9 Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first,
to bring your sons from far, their silver and their gold with them, unto the
name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because he has glorified
you.
60:10 ¡Û ³»°¡ ³ëÇÏ¿© ³Ê¸¦ ÃÆÀ¸³ª ÀÌÁ¦´Â ³ªÀÇ ÀºÇý·Î ³Ê¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©°åÀºÁï
À̹æÀεéÀÌ ³× ¼ºº®À» ½×À» °ÍÀÌ¿ä ±× ¿ÕµéÀÌ ³Ê¸¦ ºÀ»çÇÒ °ÍÀ̸ç
60:10 And men from strange countries will be building up your walls, and their kings will
be your servants: for in my wrath I sent punishment on you, but in my grace I have
had mercy on you.
60:10 And the sons of strangers shall build up your walls, and their kings
shall minister unto you: for in my wrath I stroke you, but in my favour have
I had mercy on you.
60:11 ³× ¼º¹®ÀÌ Ç×»ó ¿·Á Á־߷Π´ÝÈ÷Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â »ç¶÷µéÀÌ ³×°Ô·Î ¿¹æÀÇ
Àç¹°À» °¡Á®¿À¸ç ±× ¿ÕµéÀ» Æ÷·Î·Î À̲ø¾î ¿ÈÀ̶ó
60:11 Your doors will be open at all times; they will not be shut day or night; so that
men may come into you with the wealth of the nations, with their kings at their
head.
60:11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut
day nor night; that men may bring unto you the forces of the Gentiles, and that
their kings may be brought.
60:12 ³Ê¸¦ ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¹é¼º°ú ³ª¶ó´Â ÆĸêÇϸ®´Ï ±× ¹é¼ºµéÀº ¹Ýµå½Ã Áø¸êµÇ¸®¶ó
60:12 For the nation or kingdom which will not be your servant will come to destruction;
such nations will be completely waste.
60:12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; yea,
those nations shall be utterly wasted.
60:13 ·¹¹Ù³íÀÇ ¿µ±¤ °ð À㳪¹«¿Í ¼Ò³ª¹«¿Í Ȳ¾ç¸ñÀÌ ÇÔ²² ³×°Ô À̸£·¯ ³» °Å·èÇÑ
°÷À» ¾Æ¸§´ä°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ ³ªÀÇ ¹ß µÑ °÷À» ¿µÈ·Ó°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó
60:13 The glory of Lebanon will come to you, the cypress, the plane, and the sherbin-tree
together, to make my holy place beautiful; and the resting-place of my feet will
be full of glory.
60:13 The glory of Lebanon shall come unto you, the fir tree, the pine tree,
and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make
the place of my feet glorious.
60:14 ³Ê¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ´ø ÀÚÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¸öÀ» ±ÁÇô ³×°Ô ³ª¾Æ¿À¸ç ³Ê¸¦ ¸ê½ÃÇÏ´ø
¸ðµç ÀÚ°¡ ³× ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå¸®¾î ³Ê¸¦ ÀÏÄÃ¾î ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀ¾À̶ó, À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ
ÀÚÀÇ ½Ã¿ÂÀ̶ó Çϸ®¶ó
60:14 And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads;
and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you
will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.
60:14 The sons also of them that afflicted you shall come bending unto you;
and all they that despised you shall bow themselves down at the soles of your
feet; and they shall call you; The city of the LORD, The Zion of the Holy One
of Israel.
60:15 ¡Û Àü¿¡´Â ³×°¡ ¹ö¸²À» ÀÔÀ¸¸ç ¹Ì¿òÀ» ´çÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³×°Ô·Î Áö³ª´Â ÀÚ°¡
¾ø¾úÀ¸³ª ÀÌÁ¦´Â ³»°¡ ³Ê·Î ¿µ¿µÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú ´ë´ëÀÇ ±â»ÝÀÌ µÇ°Ô Çϸ®´Ï
60:15 And though you were turned away from, and hated, and had no helper, I will make
you a pride for ever, a joy from generation to generation.
60:15 Whereas you has been forsaken and hated, so that no man went through
you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
60:16 ³×°¡ ¿¹æÀÇ Á¥À» »¡¸ç ¿¿ÕÀÇ À¯¹æÀ» »¡°í ³ª ¿©È£¿Í´Â ³× ±¸¿øÀÚ, ³×
±¸¼ÓÀÚ, ¾ß°öÀÇ Àü´ÉÀÚÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó
60:16 And you will take the milk of the nations, flowing from the breast of kings; and
you will see that I, the Lord, am your saviour, and he who takes up your cause,
the Strong One of Jacob.
60:16 You shall also suck the milk of the Gentiles, and shall suck the breast
of kings: and you shall know that I the LORD am your Saviour and your Redeemer,
the mighty One of Jacob.
60:17 ³»°¡ ±ÝÀ» °¡Á® ³òÀ» ´ë½ÅÇϸç ÀºÀ» °¡Á® öÀ» ´ë½ÅÇÏ¸ç ³òÀ¸·Î ³ª¹«¸¦
´ë½ÅÇϸç ö·Î µ¹À» ´ë½ÅÇϸç ÈÆòÀ» ¼¼¿ö °ü¿øÀ» »ïÀ¸¸ç ÀǸ¦ ¼¼¿ö °¨µ¶À» »ïÀ¸¸®´Ï
60:17 In place of brass, I will give gold, and for iron silver, and for wood brass, and
for stones iron: and I will make Peace your judge, and Righteousness your overseer.
60:17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and
for wood brass, and for stones iron: I will also make your officers peace, and
yours exactors righteousness.
60:18 ´Ù½Ã´Â °Æ÷ÇÑ ÀÏÀÌ ³× ¶¥¿¡ µé¸®Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿ä ȲÆó¿Í ÆĸêÀÌ ³× °æ³»¿¡
´Ù½Ã ¾øÀ» °ÍÀÌ¸ç ³×°¡ ³× ¼ºº®À» ±¸¿øÀ̶ó, ³× ¼º¹®À» Âù¼ÛÀ̶ó ĪÇÒ °ÍÀ̶ó
60:18 Violent acts will no longer be seen in your land, wasting or destruction in your
limits; but your walls will be named, Salvation, and your doors Praise.
60:18 Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction
within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates
Praise.
60:19 ´Ù½Ã´Â ³·¿¡ ÇØ°¡ ³× ºûÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Þµµ ³×°Ô ºûÀ» ºñÃëÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿ä
¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í°¡ ³×°Ô ¿µ¿µÇÑ ºûÀÌ µÇ¸ç ³× Çϳª´ÔÀÌ ³× ¿µ±¤ÀÌ µÇ¸®´Ï
60:19 The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for
you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory.
60:19 The sun shall be no more your light by day; neither for brightness
shall the moon give light unto you: but the LORD shall be unto you an everlasting
light, and your God your glory.
60:20 ´Ù½Ã´Â ³× ÇØ°¡ ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³× ´ÞÀÌ ¹°·¯°¡Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀº ¿©È£¿Í°¡
³× ¿µ¿µÇÑ ºûÀÌ µÇ°í ³× ½½ÇÄÀÇ ³¯ÀÌ ¸¶Ä¥ °ÍÀÓÀ̴϶ó
60:20 Your sun will never again go down, or your moon keep back her light: for the Lord
will be your eternal light, and the days of your sorrow will be ended.
60:20 Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself:
for the LORD shall be yours everlasting light, and the days of your mourning
shall be ended.
60:21 ³× ¹é¼ºÀÌ ´Ù ÀÇ·Ó°Ô µÇ¾î ¿µ¿µÈ÷ ¶¥À» Â÷ÁöÇϸ®´Ï ±×µéÀº ³ªÀÇ ½ÉÀº °¡Áö¿ä
³ªÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ¸·Î¼ ³ªÀÇ ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³¾ °ÍÀÎÁï
60:21 Your people will all be upright, the land will be their heritage for ever; the branch
of my planting, the work of my hands, to be for my glory.
60:21 Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land
for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
60:22 ±× ÀÛÀº ÀÚ°¡ õÀ» ÀÌ·ç°Ú°í ±× ¾àÇÑ ÀÚ°¡ °±¹À» ÀÌ·ê °ÍÀÌ¶ó ¶§°¡ µÇ¸é
³ª ¿©È£¿Í°¡ ¼ÓÈ÷ À̷縮¶ó
60:22 The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong
nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.
60:22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation:
I the LORD will hasten it in his time.
61:1 ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ½ÅÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼ ³»°Ô ±â¸§À» ºÎÀ¸»ç
°¡³ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ¶ó ³ª¸¦ º¸³»»ç ¸¶À½ÀÌ »óÇÑ ÀÚ¸¦
°íÄ¡¸ç Æ÷·Î µÈ ÀÚ¿¡°Ô ÀÚÀ¯¸¦, °¤Èù ÀÚ¿¡°Ô ³õÀÓÀ» ÀüÆÄÇϸç
61:1 The spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news
to the poor; he has sent me to make the broken-hearted well, to say that the prisoners
will be made free, and that those in chains will see the light again;
61:1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD has anointed
me to preach good tidings unto the meek; he has sent me to bind up the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that
are bound;
61:2 ¿©È£¿ÍÀÇ ÀºÇýÀÇ ÇØ¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ½Å¿øÀÇ ³¯À» ÀüÆÄÇÏ¿© ¸ðµç ½½Ç ÀÚ¸¦
À§·ÎÇϵÇ
61:2 To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure has come, and the day
of punishment from our God; to give comfort to all who are sad;
61:2 To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance
of our God; to comfort all that mourn;
61:3 ¹«¸© ½Ã¿Â¿¡¼ ½½ÆÛÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô È°üÀ» ÁÖ¾î ±× À縦 ´ë½ÅÇϸç Èñ¶ôÀÇ ±â¸§À¸·Î
±× ½½ÇÄÀ» ´ë½ÅÇϸç Âù¼ÛÀÇ ¿ÊÀ¸·Î ±× ±Ù½ÉÀ» ´ë½ÅÇÏ½Ã°í ±×µé·Î ÀÇÀÇ ³ª¹« °ð ¿©È£¿ÍÀÇ
½ÉÀ¸½Å ¹Ù ±× ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³¾ ÀÚ¶ó ÀÏÄÃÀ½À» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó
61:3 To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the
clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of
righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.
61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for
ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of
heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of
the LORD, that he might be glorified.
61:4 ¡Û ±×µéÀº ¿À·¡ ȲÆóÇÏ¿´´ø °÷À» ´Ù½Ã ½×À» °ÍÀÌ¸ç ¿¹·ÎºÎÅÍ ¹«³ÊÁø °÷À»
´Ù½Ã ÀÏÀ¸Å³ °ÍÀ̸ç ȲÆóÇÑ ¼ºÀ¾ °ð ´ë´ë·Î ¹«³ÊÁ® ÀÖ´ø °ÍµéÀ» Áß¼öÇÒ °ÍÀ̸ç
61:4 And they will be building again the old broken walls, and will make new the old
waste places, and will put up again the towns which have been waste for long generations.
61:4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former
desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many
generations.
61:5 ¿ÜÀÎÀº ¼¼ ³ÊÈñ ¾ç ¶¼¸¦ Ä¥ °ÍÀÌ¿ä ÀÌ¹æ »ç¶÷Àº ³ÊÈñ ³óºÎ¿Í Æ÷µµ¿øÁö±â°¡
µÉ °ÍÀ̳ª
61:5 And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites
will be your ploughmen and vine-keepers.
61:5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the
foreigner shall be your plowmen and your vinedressers.
61:6 ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Á¦»çÀåÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½À» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó »ç¶÷µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦
¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ºÀ»çÀÚ¶ó ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ°¡ ¿¹æÀÇ Àç¹°À» ¸ÔÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ¿µ±¤À» ¾ò¾î
ÀÚ¶ûÇÒ °ÍÀ̸ç
61:6 But you will be named the priests of the Lord, the servants of our God: you will
have the wealth of the nations for your food, and you will be clothed with their
glory.
61:6 But all of you shall be named the Priests of the LORD: men shall call
you the Ministers of our God: all of you shall eat the riches of the Gentiles,
and in their glory shall all of you boast yourselves.
61:7 ³ÊÈñ°¡ ¼öÄ¡ ´ë½Å¿¡ ¹è³ª ¾òÀ¸¸ç ´É¿å ´ë½Å¿¡ ºÐ±êÀ» ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÒ °ÍÀ̶ó
±×¸®ÇÏ¿© °íÅä¿¡¼ ¹è³ª ¾ò°í ¿µ¿µÇÑ ±â»ÝÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó
61:7 As they had twice as much grief, and marks of shame were their heritage, so in their
land they will be rewarded twice over, and will have eternal joy.
61:7 For your shame all of you shall have double; and for confusion they
shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the
double: everlasting joy shall be unto them.
61:8 ´ëÀú ³ª ¿©È£¿Í´Â °øÀǸ¦ »ç¶ûÇÏ¸ç ºÒÀÇÀÇ °Å»À» ¹Ì¿öÇÏ¿© ¼º½ÇÈ÷ ±×µé¿¡°Ô
°±¾Æ ÁÖ°í ±×µé°ú ¿µ¿µÇÑ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ï °ÍÀ̶ó
61:8 For I, the Lord, take pleasure in upright judging; I will not put up with the violent
taking away of right; and I will certainly give them their reward, and I will make
an eternal agreement with them.
61:8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and
I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with
them.
61:9 ±× ÀÚ¼ÕÀ» ¿¹æ Áß¿¡, ±× ÈļÕÀ» ¸¸¹Î Áß¿¡ ¾Ë¸®¸®´Ï ¹«¸© À̸¦ º¸´Â ÀÚ°¡
±×µéÀº ¿©È£¿Í²² º¹ ¹ÞÀº ÀÚ¼ÕÀ̶ó ÀÎÁ¤Çϸ®¶ó
61:9 And their seed will be noted among the nations, and their offspring among the peoples:
it will be clear to all who see them that they are the seed to which the Lord has
given his blessing.
61:9 And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring
among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the
seed which the LORD has blessed.
61:10 ³»°¡ ¿©È£¿Í·Î ÀÎÇÏ¿© Å©°Ô ±â»µÇÏ¸ç ³» ¿µÈ¥ÀÌ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿©
Áñ°Å¿öÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ±¸¿øÀÇ ¿ÊÀ¸·Î ³»°Ô ÀÔÈ÷½Ã¸ç ÀÇÀÇ °Ñ¿ÊÀ¸·Î ³»°Ô ´õÇϽÉÀÌ
½Å¶ûÀÌ »ç¸ð¸¦ ¾²¸ç ½ÅºÎ°¡ Àڱ⠺¸¹°·Î ´ÜÀåÇÔ °°°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó
61:10 I will be full of joy in the Lord, my soul will be glad in my God; for he has put
on me the clothing of salvation, covering me with the robe of righteousness, as
the husband puts on a fair head-dress, and the bride makes herself beautiful with
jewels.
61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with
the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and
as a bride adorns herself with her jewels.
61:11 ¶¥ÀÌ ½ÒÀ» ³»¸ç µ¿»êÀÌ °Å±â »Ñ¸° °ÍÀ» ¿òµ¸°Ô ÇÔ °°ÀÌ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼ ÀÇ¿Í
Âù¼ÛÀ» ¿¹æ ¾Õ¿¡ ¹ß»ýÇÏ°Ô ÇϽø®¶ó
61:11 For as the earth puts out buds, and as the garden gives growth to the seeds which
are planted in it, so the Lord will make righteousness and praise to be flowering
before all the nations.
61:11 For as the earth brings forth her bud, and as the garden causes the
things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness
and praise to spring forth before all the nations.
62:1 ³ª´Â ½Ã¿ÂÀÇ °øÀÇ°¡ ºû °°ÀÌ, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ±¸¿øÀÌ È¶ºÒ °°ÀÌ ³ªÅ¸³ªµµ·Ï ½Ã¿ÂÀ»
À§ÇÏ¿© ÀáÀáÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿¹·ç»ì·½À» À§ÇÏ¿© ½¬Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÎÁï
62:1 Because of Zion I will not keep quiet, and because of Jerusalem I will take no rest,
till her righteousness goes out like the shining of the sun, and her salvation like
a burning light.
62:1 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I
will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the
salvation thereof as a lamp that burns.
62:2 ¿¹æÀÌ ³× °øÀǸ¦, ¿¿ÕÀÌ ´Ù ³× ¿µ±¤À» º¼ °ÍÀÌ¿ä ³Ê´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀ¸·Î
Á¤ÇÏ½Ç »õ À̸§À¸·Î ÀÏÄÃÀ½ÀÌ µÉ °ÍÀ̸ç
62:2 And the nations will see your righteousness, and all kings your glory: and you will
have a new name, given by the mouth of the Lord.
62:2 And the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory:
and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
62:3 ³Ê´Â ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÕÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ¸é·ù°ü, ³× Çϳª´ÔÀÇ ¼ÕÀÇ ¿Õ°üÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó
62:3 And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in
the hand of your God.
62:3 You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal
diadem in the hand of your God.
62:4 ´Ù½Ã´Â ³Ê¸¦ ¹ö¸®¿î ÀÚ¶ó ĪÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ³× ¶¥À» Ȳ¹«Áö¶ó ĪÇÏÁö
¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ³Ê¸¦ Çñ½Ã¹Ù¶ó ÇÏ¸ç ³× ¶¥À» ˜E¶ó¶ó Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼ ³Ê¸¦
±â»µÇÏ½Ç °ÍÀÌ¸ç ³× ¶¥ÀÌ °áÈ¥ÇÑ ¹Ù°¡ µÉ °ÍÀÓÀ̶ó
62:4 You will not now be named, She who is given up; and your land will no longer be
named, The waste land: but you will have the name, My pleasure is in her, and your
land will be named, Married: for the Lord has pleasure in you, and your land will
be married.
62:4 You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more
be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah:
for the LORD delights in you, and your land shall be married.
62:5 ¸¶Ä¡ û³âÀÌ Ã³³à¿Í °áÈ¥ÇÔ °°ÀÌ ³× ¾ÆµéµéÀÌ ³Ê¸¦ ÃëÇÏ°Ú°í ½Å¶ûÀÌ ½ÅºÎ¸¦
±â»µÇÔ °°ÀÌ ³× Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ ±â»µÇϽø®¶ó
62:5 For as a young man takes a virgin for his wife, so will your maker be married to
you: and as a husband has joy in his bride, so will the Lord your God be glad over
you.
62:5 For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you: and
as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.
62:6 ¡Û ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿© ³»°¡ ³ÊÀÇ ¼ºº® À§¿¡ Æļý±ºÀ» ¼¼¿ì°í ±×µé·Î Á¾ÀÏ Á¾¾ß¿¡
ÀáÀáÄ¡ ¾Ê°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ÊÈñ ¿©È£¿Í·Î ±â¾ïÇÏ½Ã°Ô ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ½¬Áö ¸»¸ç
62:6 I have put watchmen on your walls, O Jerusalem; they will not keep quiet day or
night: you who are the Lord's recorders, take no rest,
62:6 I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, which shall never
hold their peace day nor night: all of you that make mention of the LORD, keep
not silence,
62:7 ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹·ç»ì·½À» ¼¼¿ö ¼¼»ó¿¡¼ Âù¼ÛÀ» ¹Þ°Ô ÇϽñâ±îÁö ±×·Î ½¬Áö
¸øÇÏ½Ã°Ô Ç϶ó
62:7 And give him no rest, till he puts Jerusalem in her place to be praised in the earth.
62:7 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem
a praise in the earth.
62:8 ¿©È£¿Í²²¼ ±× ¿À¸¥¼Õ, ±× ´É·ÂÀÇ ÆÈ·Î ¸Í¼¼ÇÏ½ÃµÇ ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ³× °î½ÄÀ»
³× ¿ø¼öµé¿¡°Ô ½Ä¹°·Î ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ³ÊÀÇ ¼ö°íÇÏ¿© ¾òÀº Æ÷µµÁÖ¸¦ À̹æÀÎÀ¸·Î
¸¶½ÃÁö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀÎÁï
62:8 The Lord has taken an oath by his right hand, and by the arm of his strength, Truly,
I will no longer give your grain to be food for your haters; and men of strange
countries will not take the wine for which your work has been done:
62:8 The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength,
Surely I will no more give your corn to be food for yours enemies; and the sons
of the stranger shall not drink your wine, for the which you have laboured:
62:9 ¿ÀÁ÷ Ãß¼öÇÑ ÀÚ°¡ ±×°ÍÀ» ¸Ô°í ³ª ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÒ °ÍÀÌ¿ä °ÅµÐ ÀÚ°¡ ±×°ÍÀ»
³ªÀÇ ¼º¼Ò ¶ã¿¡¼ ¸¶½Ã¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
62:9 But those who have got in the grain will have it for their food, and will give praise
to the Lord; and those who have got in the grapes will take the wine of them in
the open places of my holy house.
62:9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and
they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
62:10 ¡Û ¼º¹®À¸·Î ³ª¾Æ°¡¶ó ³ª¾Æ°¡¶ó ¹é¼ºÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó ´ë·Î¸¦ ¼öÃàÇÏ°í
¼öÃàÇÏ¶ó µ¹À» Á¦ÇÏ¶ó ¸¸¹ÎÀ» À§ÇÏ¿© ±â¸¦ µé¶ó
62:10 Go through, go through the doors; make ready the way of the people; let the highway
be lifted up; let the stones be taken away; let a flag be lifted up over the peoples.
62:10 Go through, go through the gates; prepare all of you the way of the
people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard
for the people.
62:11 ¿©È£¿Í²²¼ ¶¥ ³¡±îÁö ¹ÝÆ÷ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â µþ ½Ã¿Â¿¡°Ô À̸£¶ó º¸¶ó ³× ±¸¿øÀÌ
ÀÓÇÏ´À´Ï¶ó º¸¶ó »ó±ÞÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÖ°í º¸ÀÀÀÌ ±× ¾Õ¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
62:11 The Lord has sent out word to the end of the earth, Say to the daughter of Zion,
See, your saviour comes; those whom he has made free are with him, and those to
whom he has given salvation go before him.
62:11 Behold, the LORD has proclaimed unto the end of the world, Say all
of you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward
is with him, and his work before him.
62:12 »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¸¦ ÀÏÄÃ¾î °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÌ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ±¸¼ÓÇϽŠÀÚ¶ó ÇÏ°Ú°í
¶Ç ³Ê¸¦ ÀÏÄþî ãÀº ¹Ù µÈ ÀÚ¿ä ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÑ ¼ºÀ¾À̶ó Çϸ®¶ó
62:12 And they will be named, The holy people, Those whose cause has been taken up by
the Lord: and you will be named, Desired, A town not given up.
62:12 And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD:
and you shall be called, Sought out, A city not forsaken.
63:1 ¿¡µ¼¿¡¼ ¿À¸ç È«ÀǸ¦ ÀÔ°í º¸½º¶ó¿¡¼ ¿À´Â ÀÚ°¡ ´©±¸´¢ ±× È·ÁÇÑ ÀǺ¹,
Å« ´É·ÂÀ¸·Î °È´Â ÀÚ°¡ ´©±¸´¢ ±×´Â ³»´Ï ÀǸ¦ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±¸¿øÇϱ⿡ ´ÉÇÑ Àڴ϶ó
63:1 Who is this who comes from Edom, with blood-red robes from Bozrah? he whose clothing
is fair, stepping with pride in his great strength? I whose glory is in the right,
strong for salvation.
63:1 Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this
that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength?
I that speak in righteousness, mighty to save.
63:2 ¾îÂîÇÏ¿© ³× ÀǺ¹ÀÌ ºÓÀ¸¸ç ³× ¿ÊÀÌ Æ÷µµÁó ƲÀ» ¹â´Â ÀÚ °°À¸´¢
63:2 Why is your clothing red, and why are your robes like those of one who is crushing
the grapes?
63:2 Wherefore are you red in yours apparel, and your garments like him that
treads in the winepress?
63:3 ¸¸¹Î Áß¿¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚ°¡ ¾øÀÌ ³»°¡ Ȧ·Î Æ÷µµÁó ƲÀ» ¹â¾Ò´Âµ¥ ³»°¡
³ëÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹«¸®¸¦ ¹â¾Ò°í ºÐÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© Áþ¹â¾ÒÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀÇ ¼±Ç÷ÀÌ ³» ¿Ê¿¡
¶Ù¾î ³» ÀǺ¹À» ´Ù ´õ·´ÇûÀ½ÀÌ´Ï
63:3 I have been crushing the grapes by myself, and of the peoples there was no man with
me: in my wrath and in my passion, they were crushed under my feet; and my robes
are marked with their life-blood, and all my clothing is red.
63:3 I have trodden the winepress alone; and of the people there was none
with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and
their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
63:4 ÀÌ´Â ³» ¿ø¼ö °±´Â ³¯ÀÌ ³» ¸¶À½¿¡ ÀÖ°í ³» ±¸¼ÓÇÒ ÇØ°¡ ¿ÔÀ¸³ª
63:4 For the day of punishment is in my heart, and the year for the payment of the price
for my people has come.
63:4 For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed
has come.
63:5 ³»°¡ º»Áï µµ¿Í ÁÖ´Â ÀÚµµ ¾ø°í ºÙµé¾î ÁÖ´Â ÀÚµµ ¾øÀ¸¹Ç·Î ÀÌ»óÈ÷ ¿©°Ü ³»
ÆÈÀÌ ³ª¸¦ ±¸¿øÇÏ¸ç ³» ºÐÀÌ ³ª¸¦ ºÙµé¾úÀ½À̶ó
63:5 And I saw that there was no helper, and I was wondering that no one gave them support:
so my arm did the work of salvation, and my wrath was my support.
63:5 And I looked, and there was none to help; and I wondered that there
was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my
fury, it upheld me.
63:6 ³»°¡ ³ëÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ¸¸¹ÎÀ» ¹â¾ÒÀ¸¸ç ³»°¡ ºÐÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ±×µéÀ» ÃëÄÉ ÇÏ°í
±×µéÀÇ ¼±Ç÷·Î ¶¥¿¡ ½ñ¾ÆÁö°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
63:6 And in my passion the peoples were crushed under my feet, and broken in my wrath,
and I put down their strength to the earth.
63:6 And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk
in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
63:7 ¡Û ³»°¡ ¿©È£¿Í²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô º£Çª½Å ¸ðµç ÀÚºñ¿Í ±× Âù¼ÛÀ» ¸»ÇÏ¸ç ±× ±àÈáÀ»
µû¶ó, ±× ¸¹Àº ÀÚºñ¸¦ µû¶ó À̽º¶ó¿¤ Áý¿¡ º£Çª½Å Å« ÀºÃÑÀ» ¸»Çϸ®¶ó
63:7 I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things
the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he
has done for us in his unnumbered mercies.
63:7 I will mention the loving kindnesses of the LORD, and the praises of
the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness
toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies,
and according to the multitude of his loving kindnesses.
63:8 ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ±×µéÀº ½Ç·Î ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ¿ä °ÅÁþÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â
ÀÚ³à¶ó ÇÏ½Ã°í ±×µéÀÇ ±¸¿øÀÚ°¡ µÇ»ç
63:8 For he said, Truly they are my people, children who will not be false: so he was
their saviour out of all their trouble.
63:8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie:
so he was their Saviour.
63:9 ±×µéÀÇ ¸ðµç ȯ³¿¡ µ¿ÂüÇÏ»ç Àڱ⠾ÕÀÇ »çÀÚ·Î ±×µéÀ» ±¸¿øÇÏ½Ã¸ç ±× »ç¶û°ú
±× ±àÈá·Î ±×µéÀ» ±¸¼ÓÇÏ½Ã°í ¿¾Àû ¸ðµç ³¯¿¡ ±×µéÀ» µå½Ã¸ç ¾ÈÀ¸¼ÌÀ¸³ª
63:9 It was no sent one or angel, but he himself who was their saviour: in his love and
in his pity he took up their cause, and he took them in his arms, caring for them
all through the years.
63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence
saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them,
and carried them all the days of old.
63:10 ±×µéÀÌ ¹Ý¿ªÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¼º½ÅÀ» ±Ù½ÉÄÉ ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×°¡ µ¹ÀÌÄÑ ±×µéÀÇ ´ëÀûÀÌ
µÇ»ç Ä£È÷ ±×µéÀ» Ä¡¼Ì´õ´Ï
63:10 But they went against him, causing grief to his holy spirit: so he was turned against
them, and made war on them.
63:10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned
to be their enemy, and he fought against them.
63:11 ¹é¼ºÀÌ ¿¾Àû ¸ð¼¼ÀÇ ³¯À» Ãß¾ïÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¹é¼º°ú ¾ç ¹«¸®ÀÇ ¸ñÀÚ¸¦ ¹Ù´Ù¿¡¼
¿Ã¶ó¿À°Ô ÇϽŠÀÚ°¡ ÀÌÁ¦ ¾îµð °è½Ã´¢ ±×µé Áß¿¡ ¼º½ÅÀ» µÎ½Å ÀÚ°¡ ÀÌÁ¦ ¾îµð °è½Ã´¢
63:11 Then the early days came to their minds, the days of Moses his servant: and they
said, Where is he who made the keeper of his flock come up from the sea? where is
he who put his holy spirit among them,
63:11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying,
Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock?
where is he that put his holy Spirit within him?
63:12 ±× ¿µ±¤ÀÇ ÆÈÀ» ¸ð¼¼ÀÇ ¿À¸¥¼Õ°ú ÇÔ²² ÇÏ½Ã¸ç ±× À̸§À» ¿µ¿µÄÉ ÇÏ·Á ÇÏ»ç
±×µé ¾Õ¿¡¼ ¹°·Î °¥¶óÁö°Ô ÇϽðí
63:12 He who made the arm of his glory go at the right hand of Moses, by whom the waters
were parted before them, to make himself an eternal name;
63:12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing
the water before them, to make himself an everlasting name?
63:13 ±×µéÀ» ±íÀ½À¸·Î ÀεµÇÏ½ÃµÇ ¸»ÀÌ ±¤¾ß¿¡ ÇàÇÔ°ú °°ÀÌ ³Ñ¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇϽÅ
ÀÚ°¡ ÀÌÁ¦ ¾îµð °è½Ã´¢
63:13 He who made them go through the deep waters, like a horse in the waste land?
63:13 That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that
they should not stumble?
63:14 ¿©È£¿ÍÀÇ ½ÅÀÌ ±×µé·Î °ñÂ¥±â·Î ³»·Á°¡´Â °¡Ãà °°ÀÌ ÆíÈ÷ ½¬°Ô Çϼ̵µ´Ù
ÁÖ²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ» ÀεµÇÏ»ç À̸§À» ¿µÈ·Ó°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
63:14 Like the cattle which go down into the valley, they went without falling, the spirit
of the Lord guiding them: so you went before your people, to make yourself a great
name.
63:14 As a beast goes down into the valley, the Spirit of the LORD caused
him to rest: so did you lead your people, to make yourself a glorious name.
63:15 ¡Û ÁÖ¿© Çϴÿ¡¼ ±Á¾î »ìÇǽøç ÁÖÀÇ °Å·èÇÏ°í ¿µÈ·Î¿î ó¼Ò¿¡¼ º¸¿É¼Ò¼
ÁÖÀÇ ¿¼º°ú ÁÖÀÇ ´ÉÇϽŠÇൿÀÌ ÀÌÁ¦ ¾îµð ÀÖ³ªÀ̱î ÁÖÀÇ º£Çª½Ã´ø °£°îÇÑ ÀÚºñ¿Í
±àÈáÀÌ ³»°Ô ±×ÃƳªÀÌ´Ù
63:15 Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where
is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of
your pity and your mercies:
63:15 Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness
and of your glory: where is your zeal and your strength, the sounding of your
bowels and of your mercies toward me? are they restrained?
63:16 ÁÖ´Â ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö½Ã¶ó ¾Æºê¶óÇÔÀº ¿ì¸®¸¦ ¸ð¸£°í À̽º¶ó¿¤Àº ¿ì¸®¸¦ ÀÎÁ¤Ä¡
¾Æ´ÏÇÒÁö¶óµµ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¹öÁö½Ã¶ó »ó°íºÎÅÍ ÁÖÀÇ À̸§À» ¿ì¸®ÀÇ ±¸¼ÓÀÚ¶ó
Çϼ̰ŴÃ
63:16 For you are our father, though Abraham has no knowledge of us, and Israel gives
no thought to us: you, O Lord, are our father; from the earliest days you have taken
up our cause.
63:16 Doubtless you are our father, though Abraham be ignorant of us, and
Israel acknowledge us not: you, O LORD, are our father, our redeemer; your name
is from everlasting.
63:17 ¿©È£¿Í¿© ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸®·Î ÁÖÀÇ ±æ¿¡¼ ¶°³ª°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» °ÆÚÄÉ
ÇÏ»ç ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϽóªÀÌ±î ¿øÄÁ´ë ÁÖÀÇ Á¾µé °ð ÁÖÀÇ »ê¾÷ÀÎ ÁöÆĵéÀ»
À§ÇÏ»ç µ¹¾Æ¿À½Ã¿É¼Ò¼
63:17 O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so
that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of
your heritage.
63:17 O LORD, why have you made us to go astray from your ways, and hardened
our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of yours
inheritance.
63:18 ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÑ Áö ¿À·¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿©¼ ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ ÁÖÀÇ
¼º¼Ò¸¦ À¯¸°ÇÏ¿´»ç¿À´Ï
63:18 Why have evil men gone over your holy place, so that it has been crushed under the
feet of our haters?
63:18 The people of your holiness have possessed it but a little while: our
adversaries have trodden down your sanctuary.
63:19 ¿ì¸®´Â ÁÖÀÇ ´Ù½º¸²À» ¹ÞÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ °°À¸¸ç ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ĪÇÔÀ» ¹ÞÁö
¸øÇÏ´Â ÀÚ °°ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
63:19 We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.
63:19 We are yours: you never bare rule over them; they were not called by
your name.
64:1 ¿øÄÁ´ë ÁÖ´Â ÇÏ´ÃÀ» °¡¸£°í °¸²ÇϽðí ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼ »êµé·Î Áøµ¿Çϱ⸦
64:1 O let the heavens be broken open and come down, so that the mountains may be shaking
before you,
64:1 Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the
mountains might flow down at your presence,
64:2 ºÒÀÌ ¼»À» »ç¸£¸ç ºÒÀÌ ¹°À» ²úÀÓ °°°Ô ÇÏ»ç ÁÖÀÇ ´ëÀûÀ¸·Î ÁÖÀÇ À̸§À»
¾Ë°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿¹æÀ¸·Î ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼ ¶³°Ô ÇϿɼҼ
64:2 As when fire puts the brushwood in flames, or as when water is boiling from the
heat of the fire: to make your name feared by your haters, so that the nations may
be shaking before you;
64:2 As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil,
to make your name known to yours adversaries, that the nations may tremble at
your presence!
64:3 ÁÖ²²¼ °¸²ÇÏ»ç ¿ì¸®ÀÇ »ý°¢ ¹Û¿¡ µÎ·Á¿î ÀÏÀ» ÇàÇϽôø ±× ¶§¿¡ »êµéÀÌ
ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼ Áøµ¿ÇÏ¿´»ç¿À´Ï
64:3 While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come
to the ears of men in the past.
64:3 When you did terrible things which we looked not for, you came down,
the mountains flowed down at your presence.
64:4 ÁÖ ¿Ü¿¡´Â Àڱ⸦ ¾Ó¸ÁÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇàÇÑ ½ÅÀ» ¿¹·ÎºÎÅÍ µéÀº
ÀÚµµ ¾ø°í ±Í·Î ±ú´ÞÀº ÀÚµµ ¾ø°í ´«À¸·Î º» ÀÚµµ ¾ø¾ú³ªÀÌ´Ù
64:4 The ear has not had news of, or the eye seen, ... any God but you, working for the
man who is waiting for him.
64:4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived
by the ear, neither has the eye seen, O God, beside you, what he has prepared
for him that waits for him.
64:5 ÁÖ²²¼ ±â»Ú°Ô ÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÁÖÀÇ ±æ¿¡¼ ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¼±´ëÇϽðŴÃ
¿ì¸®°¡ ¹üÁËÇϹǷΠÁÖ²²¼ Áø³ëÇϼ̻ç¿À¸ç ÀÌ Çö»óÀÌ ÀÌ¹Ì ¿À·¨»ç¿À´Ï ¿ì¸®°¡ ¾îÂî
±¸¿øÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î
64:5 Will you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on
those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil,
and sinning against you in the past.
64:5 You meet him that rejoices and works righteousness, those that remember
you in your ways: behold, you are angry; for we have sinned: in those is continuance,
and we shall be saved.
64:6 ´ëÀú ¿ì¸®´Â ´Ù ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ °°¾Æ¼ ¿ì¸®ÀÇ ÀÇ´Â ´Ù ´õ·¯¿î ¿Ê °°À¸¸ç ¿ì¸®´Â
´Ù ¼èÆÐÇÔÀÌ ÀÙ»ç±Í °°À¸¹Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀÌ ¹Ù¶÷ °°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¸ô¾Æ°¡³ªÀÌ´Ù
64:6 For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a
dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the
wind, take us away.
64:6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are
as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind,
have taken us away.
64:7 ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸ç ½º½º·Î ºÐ¹ßÇÏ¿© ÁÖ¸¦ ºÙÀâ´Â ÀÚ°¡ ¾ø»ç¿À´Ï
ÀÌ´Â ÁÖ²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¾ó±¼À» ¼û±â½Ã¸ç ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®·Î ¼Ò¸êµÇ°Ô ÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
64:7 And there is no one who makes prayer to your name, or who is moved to keep true
to you: for your face is veiled from us, and you have given us into the power of
our sins.
64:7 And there is none that calls upon your name, that stirs up himself to
take hold of you: for you have hid your face from us, and have consumed us,
because of our iniquities.
64:8 ¡Û ±×·¯³ª ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö½Ã´ÏÀÌ´Ù ¿ì¸®´Â ÁøÈëÀÌ¿ä ÁÖ´Â Åä±âÀåÀ̽ôÏ
¿ì¸®´Â ´Ù ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀ¸½Å °ÍÀ̶ó
64:8 But now, O Lord, you are our father; we are the earth, and you are our maker; and
we are all the work of your hand.
64:8 But now, O LORD, you are our father; we are the clay, and you our potter;
and we all are the work of your hand.
64:9 ¿©È£¿Í¿© °úÈ÷ ºÐ³ëÇÏÁö ¸¶¿É½Ã¸ç Á˾ÇÀ» ¿µ¿µÈ÷ ±â¾ïÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼ ±¸ÇÏ¿À´Ï
º¸½Ã¿É¼Ò¼ º¸½Ã¿É¼Ò¼ ¿ì¸®´Â ´Ù ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÌ´ÏÀÌ´Ù
64:9 Be not very angry, O Lord, and do not keep our sins in mind for ever: give ear to
our prayer, for we are all your people.
64:9 Be not angry very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever:
behold, see, we plead to you, we are all your people.
64:10 ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ¼ºÀ¾µéÀÌ ±¤¾ß°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç ½Ã¿ÂÀÌ ±¤¾ß°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç ¿¹·ç»ì·½ÀÌ
ȲÆóÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
64:10 Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass
of broken walls.
64:10 Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem
a desolation.
64:11 ¿ì¸® ¿Á¶°¡ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇÏ´ø ¿ì¸®ÀÇ °Å·èÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ÀüÀÌ ºÒ¿¡ ÅÀÀ¸¸ç
¿ì¸®ÀÇ Áñ°Å¿öÇÏ´ø °÷ÀÌ ´Ù Ȳ¹«ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
64:11 Our holy and beautiful house, where our fathers gave praise to you, is burned with
fire; and all the things of our desire have come to destruction.
64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is
burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
64:12 ¿©È£¿Í¿© ÀÏÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ°Å´Ã ÁÖ²²¼ ¿ÀÈ÷·Á ½º½º·Î ¾ïÁ¦ÇϽø®À̱î ÁÖ²²¼
¿ÀÈ÷·Á ÀáÀáÇÏ½Ã°í ¿ì¸®·Î ½ÉÇÑ ±«·Î¿òÀ» ¹Þ°Ô ÇϽø®À̱î
64:12 In view of all this, will you still do nothing, O Lord? will you keep quiet, and
go on increasing our punishment?
64:12 Will you refrain yourself for these things, O LORD? will you hold your
peace, and afflict us very sore?
65:1 ³ª´Â ³ª¸¦ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ÀÚ¿¡°Ô ¹°À½À» ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç ³ª¸¦ ãÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø
ÀÚ¿¡°Ô ã¾Æ³¿ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ³» À̸§À» ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´ø ³ª¶ó¿¡°Ô ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ë¶ó
³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ë¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó
65:1 I have been ready to give an answer to those who did not make prayer to me; I have
been offering myself to those who were not searching for me; I said, Here am I,
here am I, to a nation which gave no respect to my name.
65:1 I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought
me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my
name.
65:2 ³»°¡ Á¾ÀÏ ¼ÕÀ» Æì¼ Àڱ⠻ý°¢À» ÁÀ¾Æ ºÒ¼±ÇÑ ±æÀ» ÇàÇÏ´Â ÆпªÇÑ ¹é¼ºµéÀ»
ºÒ·¶³ª´Ï
65:2 All day my hands have been stretched out to an uncontrolled people, who go in an
evil way, after the purposes of their hearts;
65:2 I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which
walks in a way that was not good, after their own thoughts;
65:3 °ð µ¿»ê¿¡¼ Á¦»çÇÏ¸ç º®µ¹ À§¿¡¼ ºÐÇâÇÏ¿© ³» ¾Õ¿¡¼ Ç×»ó ³» ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â
¹é¼ºÀ̶ó
65:3 A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes
on bricks.
65:3 A people that provokes me to anger continually to my face; that sacrifices
in gardens, and burns incense upon altars of brick;
65:4 ±×µéÀÌ ¹«´ý »çÀÌ¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç Àº¹ÐÇÑ Ã³¼Ò¿¡¼ Áö³»¸ç µÅÁö °í±â¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç
°¡ÁõÇÑ ¹°°ÇÀÇ ±¹À» ±×¸©¿¡ ´ãÀ¸¸é¼
65:4 Who are seated in the resting-places of the dead, and by night are in the secret
places; who take pig's flesh for food, and have the liquid of disgusting things
in their vessels.
65:4 Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat
swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
65:5 »ç¶÷¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ³× ÀÚ¸®¿¡ ¼¹°í ³»°Ô °¡±îÀÌ ÇÏÁö ¸»¶ó ³ª´Â ³Êº¸´Ù
°Å·èÇÔÀ̴϶ó Çϳª´Ï ÀÌ·± ÀÚµéÀº ³» ÄÚÀÇ ¿¬±â¿ä Á¾ÀÏ Å¸´Â ºÒÀ̷δÙ
65:5 Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are
a smoke in my nose, a fire burning all day.
65:5 Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than
you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
65:6 º¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸´Ï ³»°¡ ÀáÀáÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹Ýµå½Ã º¸ÀÀÇϵÇ
±×µéÀÇ Ç°¿¡ º¸ÀÀÇÒÁö¶ó
65:6 See, it is recorded before me, says the Lord: I will not keep back my hand, till
I have sent punishment,
65:6 Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense,
even recompense into their bosom,
65:7 ³ÊÈñÀÇ Á˾ǰú ³ÊÈñ ¿Á¶ÀÇ Á˾ÇÀ» ÇÔ²² Çϸ®´Ï ±×µéÀÌ »ê À§¿¡¼ ºÐÇâÇϸç
ÀÛÀº »ê À§¿¡¼ ³ª¸¦ ´É¿åÇÏ¿´À½À̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¸ÕÀú ±× ÇàÀ§¸¦ Çì¾Æ¸®°í ±×
Ç°¿¡ º¸ÀÀÇϸ®¶ó ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
65:7 For their sins and the sins of their fathers, who were burning perfumes on the mountains,
and saying evil things against me on the hills: so I will take the measure of their
sins, and will send the punishment for them into their breast.
65:7 Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, says the
LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the
hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
65:8 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ Æ÷µµ¼ÛÀÌ¿¡´Â ÁóÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ȤÀÌ ¸»Çϱ⸦
±×°ÍÀ» »óÇÏÁö ¸»¶ó °Å±â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó Çϳª´Ï ³ªµµ ³» Á¾µéÀ» À§ÇÏ¿© ±× °°ÀÌ ÇàÇÏ¿©
´Ù ¸êÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
65:8 This is the word of the Lord: As the new wine is seen in the grapes, and they say,
Do not send destruction on it, for a blessing is in it: so will I do for my servants,
in order that I may not put an end to them all.
65:8 Thus says the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one
says, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants'
sakes, that I may not destroy them all.
65:9 ³»°¡ ¾ß°ö Áß¿¡¼ ¾¾¸¦ ³»¸ç À¯´Ù Áß¿¡¼ ³ªÀÇ »êµéÀ» ±â¾÷À¸·Î ¾òÀ» ÀÚ¸¦
³»¸®´Ï ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚ°¡ À̸¦ ±â¾÷À¸·Î ¾òÀ» °ÍÀÌ¿ä ³ªÀÇ Á¾µéÀÌ °Å±â °ÅÇÒ °ÍÀ̶ó
65:9 And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains
for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves,
and my servants will have their resting-place there.
65:9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor
of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell
there.
65:10 »ç·ÐÀº ¾ç ¶¼ÀÇ ¿ì¸®°¡ µÇ°Ú°í ¾Æ°ñ °ñÂ¥±â´Â ¼Ò ¶¼ÀÇ ´¯´Â °÷ÀÌ µÇ¾î ³ª¸¦
ãÀº ³» ¹é¼ºÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÇ·Á´Ï¿Í
65:10 And Sharon will be a grass-land for the flocks, and the valley of Achor a resting-place
for the herds: for my people whose hearts have been turned back to me.
65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place
for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
65:11 ¿ÀÁ÷ ³ª ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸®¸ç ³ªÀÇ ¼º»êÀ» ÀØ°í °«¿¡°Ô »óÀ» º£Ç®¾î ³õÀ¸¸ç
¹Ç´Ï¿¡°Ô ¼¯Àº ¼úÀ» °¡µæÈ÷ º×´Â ³ÊÈñ¿©
65:11 But as for you who have given up the Lord, who have no care for my holy mountain,
who get ready a table for Chance, and make offerings of mixed wine to Fate;
65:11 But all of you are they that forsake the LORD, that forget my holy
mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering
unto that number.
65:12 ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Ä®¿¡ ºÙÀÏ °ÍÀÎÁï ´Ù ±¸Çª¸®°í »ì·úÀ» ´çÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³»°¡
ºÒ·¯µµ ³ÊÈñ°¡ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³»°¡ ¸»ÇÏ¿©µµ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ªÀÇ ´«¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¸ç
³ªÀÇ Áñ°ÜÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÏÀ» ÅÃÇÏ¿´À½À̴϶ó
65:12 Your fate will be the sword, and you will all go down to death: because when my
voice came to you, you made no answer; you did not give ear to my word; but you
did what was evil in my eyes, desiring what was not pleasing to me.
65:12 Therefore will I number you to the sword, and all of you shall all
bow down to the slaughter: because when I called, all of you did not answer;
when I spoke, all of you did not hear; but did evil before mine eyes, and did
choose that wherein I delighted not.
65:13 ÀÌ·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó º¸¶ó ³ªÀÇ Á¾µéÀº ¸ÔÀ» °ÍÀÌ·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â
ÁÖ¸± °ÍÀÌ´Ï¶ó º¸¶ó ³ªÀÇ Á¾µéÀº ¸¶½Ç °ÍÀÌ·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â °¥ÇÒ °ÍÀÌ´Ï¶ó º¸¶ó ³ªÀÇ
Á¾µéÀº ±â»µÇÒ °ÍÀÌ·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̴϶ó
65:13 For this cause says the Lord God, My servants will have food, but you will be in
need of food: my servants will have drink, but you will be dry: my servants will
have joy, but you will be shamed:
65:13 Therefore thus says the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but
all of you shall be hungry: behold, my servants shall drink, but all of you
shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but all of you shall be
ashamed:
65:14 º¸¶ó ³ªÀÇ Á¾µéÀº ¸¶À½ÀÌ Áñ°Å¿ì¹Ç·Î ³ë·¡ÇÒ °ÍÀÌ·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ¸¶À½ÀÌ ½½ÇÁ¹Ç·Î
¿ï¸ç ½É·ÉÀÌ »óÇϹǷΠÅë°îÇÒ °ÍÀ̸ç
65:14 My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for
sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.
65:14 Behold, my servants shall sing for joy of heart, but all of you shall
cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
65:15 ¶Ç ³ÊÈñÀÇ ³¢Ä£ À̸§Àº ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀúÁްŸ®°¡ µÉ °ÍÀ̴϶ó ÁÖ ¿©È£¿Í
³»°¡ ³Ê¸¦ Á×ÀÌ°í ³» Á¾µéÀº ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ĪÇϸ®¶ó
65:15 And your name will become a curse to my people, and the Lord God will put you to
death, and give his servants another name:
65:15 And all of you shall leave your name for a curse unto my chosen: for
the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:
65:16 ÀÌ·¯¹Ç·Î ¶¥¿¡¼ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© º¹À» ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â Áø¸®ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÏ¿©
º¹À» ±¸ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¶¥¿¡¼ ¸Í¼¼ÇÏ´Â ÀÚ´Â Áø¸®ÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸Í¼¼Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀÌÀü
ȯ³ÀÌ ÀؾîÁ³°í ³» ´« ¾Õ¿¡ ¼û°ÜÁ³À½À̴϶ó
65:16 So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God,
and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are
gone out of mind, and because they are covered from my eyes.
65:16 That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the
God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth;
because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine
eyes.
65:17 ¡Û º¸¶ó ³»°¡ »õ Çϴðú »õ ¶¥À» âÁ¶Çϳª´Ï ÀÌÀü °ÍÀº ±â¾ïµÇ°Å³ª ¸¶À½¿¡
»ý°¢³ªÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó
65:17 For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone
completely out of mind.
65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall
not be remembered, nor come into mind.
65:18 ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Ã¢Á¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÎÇÏ¿© ¿µ¿øÈ÷ ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÒÁö´Ï¶ó º¸¶ó
³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î Áñ°Å¿òÀ» âÁ¶ÇÏ¸ç ±× ¹é¼ºÀ¸·Î ±â»ÝÀ» »ï°í
65:18 But men will be glad and have joy for ever in what I am making; for I am making
Jerusalem a delight, and her people a joy.
65:18 But be all of you glad and rejoice for ever in that which I create:
for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
65:19 ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À» Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» ±â»µÇϸ®´Ï ¿ì´Â ¼Ò¸®¿Í ºÎ¸£Â¢´Â
¼Ò¸®°¡ ±× °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã´Â µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç
65:19 And I will be glad over Jerusalem, and have joy in my people: and the voice of weeping
will no longer be sounding in her, or the voice of grief.
65:19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice
of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
65:20 °Å±â´Â ³¯ ¼ö°¡ ¸¹Áö ¸øÇÏ¿© Á×´Â À¯¾Æ¿Í ¼öÇÑÀÌ Â÷Áö ¸øÇÑ ³ëÀÎÀÌ ´Ù½Ã´Â
¾øÀ» °ÍÀ̶ó °ð ¹é ¼¼¿¡ Á×´Â ÀÚ°¡ ¾ÆÀÌ°Ú°í ¹é ¼¼¿¡ ¸øµÇ¾î Á×´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ ¹ÞÀº °ÍÀ̸®¶ó
65:20 No longer will there be there a child whose days are cut short, or an old man whose
days have not come to their full measure: for the young man at his death will be
a hundred years old, and he whose life is shorter than a hundred years will seem
as one cursed.
65:20 There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that
has not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the
sinner being an hundred years old shall be accursed.
65:21 ±×µéÀÌ °¡¿ÁÀ» °ÇÃàÇÏ°í ±×°Í¿¡ °ÅÇÏ°Ú°í Æ÷µµ¿øÀ» Àç¹èÇÏ°í ¿¸Å¸¦ ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç
65:21 And they will be building houses and living in them; planting vine-gardens and getting
the fruit of them.
65:21 And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant
vineyards, and eat the fruit of them.
65:22 ±×µéÀÇ °ÇÃàÇÑ µ¥ ŸÀÎÀÌ °ÅÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ Àç¹èÇÑ °ÍÀ» ŸÀÎÀÌ
¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³» ¹é¼ºÀÇ ¼öÇÑÀÌ ³ª¹«ÀÇ ¼öÇÑ°ú °°°Ú°í ³ªÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚ°¡ ±×
¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÑ °ÍÀ» ±æÀÌ ´©¸± °ÍÀÓÀ̸ç
65:22 They will no longer be building for the use of others, or planting for others to
have the fruit: for the days of my people will be like the days of a tree, and my
loved ones will have joy in full measure in the work of their hands.
65:22 They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and
another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect
shall long enjoy the work of their hands.
65:23 ±×µéÀÇ ¼ö°í°¡ ÇêµÇÁö ¾Ê°Ú°í ±×µéÀÇ »ý»êÇÑ °ÍÀÌ À糿¡ °É¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï
±×µéÀº ¿©È£¿ÍÀÇ º¹µÈ ÀÚÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¿ä ±× ¼Ò»ýµµ ±×µé°ú ÇÔ²² µÉ °ÍÀÓÀ̶ó
65:23 Their work will not be for nothing, and they will not give birth to children for
destruction; for they are a seed to whom the Lord has given his blessing, and their
offspring will be with them.
65:23 They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they
are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
65:24 ±×µéÀÌ ºÎ¸£±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÀ´äÇÏ°Ú°í ±×µéÀÌ ¸»À» ¸¶Ä¡±â Àü¿¡ ³»°¡ µéÀ» °ÍÀ̸ç
65:24 And before they make their request I will give an answer, and while they are still
making prayer to me, I will give ear.
65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and
while they are yet speaking, I will hear.
65:25 À̸®¿Í ¾î¸° ¾çÀÌ ÇÔ²² ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç »çÀÚ°¡ ¼Òó·³ ¤À» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç ¹ìÀº
ÈëÀ¸·Î ½Ä¹°À» »ïÀ» °ÍÀÌ´Ï ³ªÀÇ ¼º»ê¿¡¼´Â ÇØÇÔµµ ¾ø°Ú°í »óÇÔµµ ¾øÀ¸¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ
¸»À̴϶ó
65:25 The wolf and the lamb will take their food together, and the lion will make a meal
of grass like the ox: but dust will be the snake's food. There will be no cause
of pain or destruction in all my holy mountain, says the Lord.
65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw
like the bullock: and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt
nor destroy in all my holy mountain, says the LORD.
66:1 ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ÇÏ´ÃÀº ³ªÀÇ º¸ÁÂ¿ä ¶¥Àº ³ªÀÇ ¹ßµî»óÀÌ´Ï
³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¹«½¼ ÁýÀ» ÁöÀ»²¿ ³ªÀÇ ¾È½ÄÇÒ Ã³¼Ò°¡ ¾îµð·ª
66:1 The Lord says, Heaven is the seat of my power, and earth is the resting-place for
my feet: what sort of house will you make for me, and what place will be my resting-place?
66:1 Thus says the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool:
where is the house that all of you build unto me? and where is the place of
my rest?
66:2 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ªÀÇ ¼ÕÀÌ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» Áö¾î¼ ´Ù ÀÌ·ç¾ú´À´Ï¶ó ¹«¸©
¸¶À½ÀÌ °¡³ÇÏ°í ½É·É¿¡ ÅëȸÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¸»À» ÀÎÇÏ¿© ¶°´Â ÀÚ ±× »ç¶÷Àº ³»°¡ ±Ç°íÇÏ·Á´Ï¿Í
66:2 For all these things my hand has made, and they are mine, says the Lord; but to
this man only will I give attention, to him who is poor and broken in spirit, fearing
my word.
66:2 For all those things has mine hand made, and all those things have been,
says the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of
a contrite spirit, and trembles at my word.
66:3 ¼Ò¸¦ Àâ¾Æ µå¸®´Â °ÍÀº »ìÀÎÇÔ°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø°í ¾î¸° ¾çÀ¸·Î Á¦»ç µå¸®´Â °ÍÀº
°³ÀÇ ¸ñÀ» ²ªÀ½°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾øÀ¸¸ç µå¸®´Â ¿¹¹°Àº µÅÁöÀÇ ÇÇ¿Í ´Ù¸§ÀÌ ¾ø°í ºÐÇâÇÏ´Â
°ÍÀº ¿ì»óÀ» Âù¼ÛÇÔ°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾øÀÌ ÇÏ´Â ±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ±æÀ» ÅÃÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ¸¶À½Àº
°¡ÁõÇÑ °ÍÀ» ±â»µÇÑÁï
66:3 He who puts an ox to death puts a man to death; he who makes an offering of a lamb
puts a dog to death; he who makes a meal offering makes an offering of pig's blood;
he who makes an offering of perfumes for a sign gives worship to an image: as they
have gone after their desires, and their soul takes pleasure in their disgusting
things;
66:3 He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb,
as if he cut off a dog's neck; he that offers an oblation, as if he offered
swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yea, they have
chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.
66:4 ³ªµµ À¯È¤À» ±×µé¿¡°Ô ÅÃÇÏ¿© ÁÖ¸ç ±× ¹«¼¿öÇÏ´Â °ÍÀ» ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇÏ°Ô
Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ºÒ·¯µµ ´ë´äÇÏ´Â ÀÚ ¾øÀ¸¸ç ³»°¡ ¸»ÇÏ¿©µµ ±×µéÀÌ Ã»Á¾ÇÏÁö ¾Ê°í
¿ÀÁ÷ ³ªÀÇ ¸ñÀü¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸ç ³ªÀÇ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ÅÃÇÏ¿´À½À̴϶ó ÇϽô϶ó
66:4 So I will go after trouble for them, and will send on them what they are fearing:
because no one made answer to my voice, or gave ear to my word; but they did what
was evil in my eyes, going after that in which I took no pleasure.
66:4 I also will choose their delusions, and will bring their fears upon
them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear:
but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
66:5 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ÀÎÇÏ¿© ¶°´Â ÀÚµé¾Æ ±× ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̸£½ÃµÇ
³ÊÈñ ÇüÁ¦°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¸ç ³» À̸§À» ÀÎÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ ÂѾƳ»¸ç À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼´Â
¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»»ç ³ÊÈñ ±â»ÝÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸À̽ñ⸦ ¿øÇϳë¶ó ÇÏ¿´À¸³ª ±×µéÀº ¼öÄ¡¸¦
´çÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
66:5 Give ear to the word of the Lord, you who are in fear at his word: your countrymen,
hating you, and driving you out because of my name, have said, Let the Lord's glory
be made clear, so that we may see your joy; but they will be put to shame.
66:5 Hear the word of the LORD, all of you that tremble at his word; Your
brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the
LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
66:6 ÈÍÈÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ¼ºÀ¾¿¡¼ºÎÅÍ ¿À¸ç ¸ñ¼Ò¸®°¡ ¼ºÀü¿¡¼ºÎÅÍ µé¸®´Ï ÀÌ´Â
¿©È£¿Í²²¼ ±× ´ëÀû¿¡°Ô º¸ÀÀÇϽô ¸ñ¼Ò¸®·Î´Ù
66:6 There is a noise of war from the town, a sound from the Temple, the voice of the
Lord giving punishment to his haters.
66:6 A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of
the LORD that renders recompence to his enemies.
66:7 ¡Û ½Ã¿ÂÀº ±¸·ÎÇϱâ Àü¿¡ »ý»êÇÏ¸ç °íÅëÀ» ´çÇϱâ Àü¿¡ ³²ÀÚ¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï
66:7 Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child.
66:7 Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was
delivered of a male child.
66:8 ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» µéÀº ÀÚ°¡ ´©±¸À̸ç ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» º» ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÌ´¢ ³ª¶ó°¡ ¾îÂî
ÇÏ·ç¿¡ »ý±â°ÚÀ¸¸ç ¹ÎÁ·ÀÌ ¾îÂî ¼ø½Ä°£¿¡ ³ª°Ú´À³Ä ±×·¯³ª ½Ã¿ÂÀº ±¸·ÎÇÏ´Â Áï½Ã¿¡
±× ÀÚ¹ÎÀ» ¼ø»êÇÏ¿´µµ´Ù
66:8 When has such a story come to men's ears? who has seen such things? will a land
come to birth in one day? will a nation be given birth in a minute? For when Zion's
pains came on her, she gave birth to her children straight away.
66:8 Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth
be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as
soon as Zion travailed, she brought forth her children.
66:9 ¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀÓ»êÄÉ ÇÏ¿´ÀºÁï ÇØ»êÄÉ ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä ³× Çϳª´ÔÀÌ
°¡¶ó»ç´ë ³ª´Â ÇØ»êÄÉ ÇÏ´Â ÀÚÀÎÁï ¾îÂî Ÿ¦ ´Ý°Ú´À³Ä ÇϽô϶ó
66:9 Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will
I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.
66:9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says the LORD:
shall I cause to bring forth, and shut the womb? says your God.
66:10 ¡Û ¿¹·ç»ì·½À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿© ´Ù ±×¿Í ÇÔ²² ±â»µÇ϶ó ´Ù ±×¿Í ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇ϶ó
±×¸¦ À§ÇÏ¿© ½½ÆÛÇÏ´Â ÀÚ¿© ´Ù ±×ÀÇ ±â»ÝÀ» ÀÎÇÏ¿© ±×¿Í ÇÔ²² ±â»µÇ϶ó
66:10 Have joy with Jerusalem, and be glad with her, all you her lovers: take part in
her joy, all you who are sorrowing for her:
66:10 Rejoice all of you with Jerusalem, and be glad with her, all you that
love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her:
66:11 ³ÊÈñ°¡ Á¥À» ºü´Â °Í °°ÀÌ ±× À§·ÎÇÏ´Â Ç°¿¡¼ ¸¸Á·ÇÏ°Ú°í Á¥À» ³Ë³ËÈ÷
ºþ °Í °°ÀÌ ±× ¿µ±¤ÀÇ Ç³¼ºÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇϸ®¶ó
66:11 So that you may take of the comfort flowing from her breasts, and be delighted with
the full measure of her glory.
66:11 That all of you may suck, and be satisfied with the breasts of her
consolations; that all of you may milk out, and be delighted with the abundance
of her glory.
66:12 ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ º¸¶ó ³»°¡ ±×¿¡°Ô Æò°À» ° °°ÀÌ, ±×¿¡°Ô
¿¹æÀÇ ¿µ±¤À» ³ÑÄ¡´Â ½Ã³» °°ÀÌ ÁÖ¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ±× Á¥À» »¡ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ°¡ ¿·¿¡ ¾È±â¸ç
±× ¹«¸¿¡¼ ³î °ÍÀ̶ó
66:12 For the Lord says, See, I will make her peace like a river, and the glory of the
nations like an overflowing stream, and she will take her children in her arms,
gently caring for them on her knees.
66:12 For thus says the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river,
and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall all of you suck,
all of you shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
66:13 ¾î¹Ì°¡ ÀÚ½ÄÀ» À§·ÎÇÔ °°ÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§·ÎÇÒ °ÍÀÎÁï ³ÊÈñ°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼
À§·Î¸¦ ¹ÞÀ¸¸®´Ï
66:13 As to one who is comforted by his mother, so will I give you comfort: and you will
be comforted in Jerusalem.
66:13 As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and all of
you shall be comforted in Jerusalem.
66:14 ³ÊÈñ°¡ À̸¦ º¸°í ¸¶À½ÀÌ ±â»µ¼ ³ÊÈñ »À°¡ ¿¬ÇÑ Ç®ÀÇ ¹«¼ºÇÔ °°À¸¸®¶ó
¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÕÀº ±× Á¾µé¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª°Ú°í ±×ÀÇ Áø³ë´Â ±× ¿ø¼ö¿¡°Ô ´õÇϸ®¶ó
66:14 And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength,
like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants,
and his wrath against his haters.
66:14 And when all of you see this, your heart shall rejoice, and your bones
shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward
his servants, and his indignation toward his enemies.
66:15 ¡Û º¸¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ºÒ¿¡ ¿ËÀ§µÇ¾î °¸²ÇϽø®´Ï ±× ¼ö·¹µéÀº ȸ¸®¹Ù¶÷
°°À¸¸®·Î´Ù ±×°¡ ÇõÇõÇÑ À§¼¼·Î ³ë¸¦ º£Çª½Ã¸ç ¸Í·ÄÇÑ È¿°À¸·Î °ßÃ¥ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó
66:15 For the Lord is coming with fire, and his war-carriages will be like the storm-wind;
to give punishment in the heat of his wrath, and his passion is like flames of fire.
66:15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like
a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
66:16 ¿©È£¿Í²²¼ ºÒ°ú Ä®·Î ¸ðµç Ç÷À°¿¡°Ô ½ÉÆÇÀ» º£Çª½ÅÁï ¿©È£¿Í²² »ì·ú ´çÇÒ
ÀÚ°¡ ¸¹À¸¸®´Ï
66:16 For with fire and sword will the Lord come, judging all the earth, and his sword
will be on all flesh: and great numbers will be put to death by him.
66:16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and
the slain of the LORD shall be many.
66:17 ½º½º·Î °Å·èÈ÷ ±¸º°ÇÏ¸ç ½º½º·Î Á¤°áÄÉ ÇÏ°í µ¿»ê¿¡ µé¾î°¡¼ ±× °¡¿îµ¥
ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ µû¶ó µÅÁö °í±â¿Í °¡ÁõÇÑ ¹°°Ç°ú Á㸦 ¸Ô´Â ÀÚ°¡ ´Ù ÇÔ²² ¸ÁÇϸ®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ
¸»¾¸À̴϶ó
66:17 As for those who keep themselves separate, and make themselves clean in the gardens,
going after one in the middle, taking pig's flesh for food, and other disgusting
things, such as the mouse: their works and their thoughts will come to an end together,
says the Lord.
66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens
behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and
the mouse, shall be consumed together, says the LORD.
66:18 ¡Û ³»°¡ ±×µéÀÇ ¼ÒÀ§¿Í »ç»óÀ» ¾Æ³ë¶ó ¶§°¡ À̸£¸é ¿¹æ°ú ¿Á·À» ¸ðÀ¸¸®´Ï
±×µéÀÌ ¿Í¼ ³ªÀÇ ¿µ±¤À» º¼ °ÍÀ̸ç
66:18 And I am coming to get together all nations and tongues: and they will come and
will see my glory.
66:18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will
gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
66:19 ³»°¡ ±×µé Áß¿¡ ¡Á¶¸¦ ¼¼¿ö¼ ±×µé Áß µµÇÇÇÑ ÀÚ¸¦ ¿¹æ °ð ´Ù½Ã½º¿Í »Ô°ú
È°À» ´ç±â´Â ·í°ú ¹× µÎ¹ß°ú ¾ß¿Ï°ú ¶Ç ³ªÀÇ ¸í¼ºÀ» µèÁöµµ ¸øÇÏ°í ³ªÀÇ ¿µ±¤À» º¸Áöµµ
¸øÇÑ ¸Õ ¼¶µé·Î º¸³»¸®´Ï ±×µéÀÌ ³ªÀÇ ¿µ±¤À» ¿¹æ¿¡ ¼±ÆÄÇϸ®¶ó
66:19 And I will put a sign among them, and I will send those who are still living to
the nations, to Tarshish, Put, and Lud, Meshech and Rosh, Tubal and Javan, to the
sea-lands far away, who have not had word of me, or seen my glory; and they will
give the knowledge of my glory to the nations.
66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape
of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal,
and Javan, to the isles far off, that have not heard my fame, neither have seen
my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
66:20 ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿¹¹°À» ±ú²ýÇÑ ±×¸©¿¡ ´ã¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ
Áý¿¡ µå¸² °°ÀÌ ±×µéÀÌ ³ÊÈñ ¸ðµç ÇüÁ¦¸¦ ¿¹æ¿¡¼ ³ªÀÇ ¼º»ê ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¸»°ú
¼ö·¹¿Í ±³ÀÚ¿Í ³ë»õ¿Í ¾à´ë¿¡ Å¿ö´Ù°¡ ¿©È£¿Í²² ¿¹¹°·Î µå¸± °ÍÀÌ¿ä
66:20 And they will take your countrymen out of all the nations for an offering to the
Lord, on horses, and in carriages, and in carts, and on asses, and on camels, to
my holy mountain Jerusalem, says the Lord, as the children of Israel take their
offering in a clean vessel into the house of the Lord.
66:20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD
out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules,
and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the
children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
66:21 ³ª´Â ±× Áß¿¡¼ ÅÃÇÏ¿© Á¦»çÀå°ú ·¹À§ÀÎÀ» »ïÀ¸¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
66:21 And some of them will I take for priests and Levites, says the Lord.
66:21 And I will also take of them for priests and for Levites, says the
LORD.
66:22 ¡Û ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ªÀÇ ÁöÀ» »õ Çϴðú »õ ¶¥ÀÌ ³» ¾Õ¿¡ Ç×»ó ÀÖÀ»
°Í °°ÀÌ ³ÊÈñ ÀÚ¼Õ°ú ³ÊÈñ À̸§ÀÌ Ç×»ó ÀÖÀ¸¸®¶ó
66:22 For as the new heaven and the new earth which I will make will be for ever before
me, says the Lord, so will your seed and your name be for ever.
66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall
remain before me, says the LORD, so shall your seed and your name remain.
66:23 ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ¸Å ¿ù»è°ú ¸Å ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¸ðµç Ç÷À°ÀÌ À̸£·¯ ³» ¾Õ¿¡
°æ¹èÇϸ®¶ó
66:23 And it will be, that from new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all
flesh will come to give worship before me, says the Lord.
66:23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from
one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, says the LORD.
66:24 ±×µéÀÌ ³ª°¡¼ ³»°Ô ÆпªÇÑ ÀÚµéÀÇ ½ÃüµéÀ» º¼ °ÍÀ̶ó ±× ¹ú·¹°¡ Á×Áö
¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ºÒÀÌ ²¨ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ¸ðµç Ç÷À°¿¡°Ô °¡ÁõÇÔÀÌ µÇ¸®¶ó
66:24 And they will go out to see the dead bodies of the men who have done evil against
me: for their worm will ever be living, and their fire will never be put out, and
they will be a thing of fear to all flesh.
66:24 And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that
have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their
fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
#@#