¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Bible in Basic English
Updated King James Version
Chapter  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 Àá¾ð 21Àå

21:1 ¿ÕÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ ¸¶Ä¡ º¸ÀÇ ¹°°ú °°¾Æ¼­ ±×°¡ ÀÓÀÇ·Î ÀεµÇϽôÀ´Ï¶ó
21:1 The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.

21:2 »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ Àڱ⠺¸±â¿¡´Â ¸ðµÎ Á¤Á÷ÇÏ¿©µµ ¿©È£¿Í´Â ½É·ÉÀ» °¨ÂûÇϽôÀ´Ï¶ó
21:2 Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.
21:2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts.

21:3 ÀÇ¿Í °øÆòÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀº Á¦»ç µå¸®´Â °Íº¸´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ±â»Ú°Ô ¿©±â½Ã´À´Ï¶ó
21:3 To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
21:3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

21:4 ´«ÀÌ ³ôÀº °Í°ú ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÑ °Í°ú ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÇÑ °ÍÀº ´Ù Á˴϶ó
21:4 A high look and a heart of pride, *** of the evil-doer is sin.
21:4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

21:5 ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ °æ¿µÀº dzºÎÇÔ¿¡ À̸¦ °ÍÀ̳ª Á¶±ÞÇÑ ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÔ¿¡ À̸¦ µû¸§À̴϶ó
21:5 The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to lack.

21:6 ¼ÓÀÌ´Â ¸»·Î Àç¹°À» ¸ðÀ¸´Â °ÍÀº Á×À½À» ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó °ð ºÒ·Á´Ù´Ï´Â ¾È°³´Ï¶ó
21:6 He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.
21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed back and forth of them that seek death.

21:7 ¾ÇÀÎÀÇ °­Æ÷´Â Àڱ⸦ ¼Ò¸êÇϳª´Ï ÀÌ´Â °øÀÇ ÇàÇϱ⸦ ½È¾îÇÔÀ̴϶ó
21:7 By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.
21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

21:8 Á˸¦ Å©°Ô ¹üÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ½ÉÈ÷ ±¸ºÎ·¯Áö°í ±ú²ýÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº °ðÀ¸´Ï¶ó
21:8 Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
21:8 The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

21:9 ´ÙÅõ´Â ¿©Àΰú ÇÔ²² Å« Áý¿¡¼­ »ç´Â °Íº¸´Ù ¿ò¸·¿¡¼­ È¥ÀÚ »ç´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸´Ï¶ó
21:9 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
21:9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

21:10 ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ³²ÀÇ Àç¾ÓÀ» ¿øÇϳª´Ï ±× ÀÌ¿ôµµ ±× ¾Õ¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ÀÔÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
21:10 The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
21:10 The soul of the wicked desires evil: his neighbour finds no favour in his eyes.

21:11 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ¹úÀ» ¹ÞÀ¸¸é ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â °æ¼ºÇÏ°Ú°í ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ¸¸é Áö½ÄÀÌ ´õÇϸ®¶ó
21:11 When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.

21:12 ÀǷοì½Å ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀÇ ÁýÀ» °¨ÂûÇÏ½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ȯ³­¿¡ ´øÁö½Ã´À´Ï¶ó
21:12 The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.
21:12 The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.

21:13 ±Í¸¦ ¸·¾Æ °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇϸé ÀÚ±âÀÇ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡µµ µéÀ» ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®¶ó
21:13 He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.
21:13 Whoso stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

21:14 Àº¹ÐÇÑ ¼±¹°Àº ³ë¸¦ ½¬°Ô ÇÏ°í Ç°ÀÇ ³ú¹°Àº ¸Í·ÄÇÑ ºÐÀ» ±×Ä¡°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
21:14 By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.
21:14 A gift in secret pacifies anger: and a reward in the bosom strong wrath.

21:15 °øÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÇÀο¡°Ô´Â Áñ°Å¿òÀÌ¿ä ÁËÀο¡°Ô´Â ÆиÁÀ̴϶ó
21:15 It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.
21:15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

21:16 ¸íöÀÇ ±æÀ» ¶°³­ »ç¶÷Àº »ç¸ÁÀÇ È¸Áß¿¡ °ÅÇϸ®¶ó
21:16 The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
21:16 The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

21:17 ¿¬¶ôÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â °¡³­ÇÏ°Ô µÇ°í ¼ú°ú ±â¸§À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â ºÎÇÏ°Ô µÇÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
21:17 The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
21:17 He that loves pleasure shall be a poor man: he that loves wine and oil shall not be rich.

21:18 ¾ÇÀÎÀº ÀÇÀÎÀÇ ´ë¼ÓÀÌ µÇ°í ±Ë»çÇÑ ÀÚ´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ´ë½ÅÀÌ µÇ´À´Ï¶ó
21:18 The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
21:18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

21:19 ´ÙÅõ¸ç ¼º³»´Â ¿©Àΰú ÇÔ²² »ç´Â °Íº¸´Ù ±¤¾ß¿¡¼­ È¥ÀÚ »ç´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸´Ï¶ó
21:19 It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
21:19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

21:20 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ Áý¿¡´Â ±ÍÇÑ º¸¹è¿Í ±â¸§ÀÌ ÀÖÀ¸³ª ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÌ°ÍÀ» ´Ù »ïÄÑ ¹ö¸®´À´Ï¶ó
21:20 There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
21:20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.

21:21 ÀÇ¿Í ÀÎÀÚ¸¦ µû¶ó ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â »ý¸í°ú ÀÇ¿Í ¿µ±¤À» ¾ò´À´Ï¶ó
21:21 He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.
21:21 He that follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honour.

21:22 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¿ë»çÀÇ ¼º¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±× ¼ºÀÇ °ß°íÈ÷ ÀÇ·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄÇÏ´À´Ï¶ó
21:22 A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
21:22 A wise man scales the city of the mighty, and casts down the strength of the confidence thereof.

21:23 ÀÔ°ú Çô¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ±× ¿µÈ¥À» ȯ³­¿¡¼­ º¸ÀüÇÏ´À´Ï¶ó
21:23 He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
21:23 Whoso keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

21:24 ¹«·ÊÇÏ°í ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ À̸§ÇÏ¿© ¸Á·ÉµÈ ÀÚ¶ó Çϳª´Ï ÀÌ´Â ³ÑÄ¡´Â ±³¸¸À¸·Î ÇàÇÔÀ̴϶ó
21:24 The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.
21:24 Proud and haughty scorner is his name, who deals in proud wrath.

21:25 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ Á¤¿åÀÌ ±×¸¦ Á×À̳ª´Ï ÀÌ´Â ±× ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇϱ⸦ ½È¾îÇÔÀ̴϶ó
21:25 The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
21:25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.

21:26 ¾î¶² ÀÚ´Â Á¾ÀÏÅä·Ï ŽÇϱ⸸ Çϳª ÀÇÀÎÀº ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½ÃÁ¦ÇÏ´À´Ï¶ó
21:26 All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
21:26 He covers greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.

21:27 ¾ÇÀÎÀÇ Á¦¹°Àº º»·¡ °¡ÁõÇϰŵç ÇϹ°¸ç ¾ÇÇÑ ¶æÀ¸·Î µå¸®´Â °ÍÀÌ·ª
21:27 The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind?

21:28 °ÅÁþ ÁõÀÎÀº ÆиÁÇÏ·Á´Ï¿Í È®½ÇÇÑ ÁõÀÎÀÇ ¸»Àº ÈûÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
21:28 A false witness will be cut off, ...
21:28 A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.

21:29 ¾ÇÀÎÀº ±× ¾ó±¼À» ±»°Ô Çϳª Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÇàÀ§¸¦ »ï°¡´À´Ï¶ó
21:29 The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.
21:29 A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way.

21:30 ÁöÇý·Îµµ, ¸íö·Îµµ, ¸ð·«À¸·Îµµ ¿©È£¿Í¸¦ ´çÄ¡ ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
21:30 Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

21:31 ½Î¿ï ³¯À» À§ÇÏ¿© ¸¶º´À» ¿¹ºñÇÏ°Å´Ï¿Í À̱èÀº ¿©È£¿Í²² ÀÖ´À´Ï¶ó
21:31 The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.
21:31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.

 Àá¾ð 22Àå /

22:1 ¸¹Àº Àç¹°º¸´Ù ¸í¿¹¸¦ ÅÃÇÒ °ÍÀÌ¿ä ÀºÀ̳ª ±Ýº¸´Ù ÀºÃÑÀ» ´õ¿í ÅÃÇÒ °ÍÀ̴϶ó
22:1 A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
22:1 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

22:2 ºóºÎ°¡ ¼¯¿© »ì°Å´Ï¿Í ¹«¸© ±×µéÀ» ÁöÀ¸½Å ÀÌ´Â ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó
22:2 The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
22:2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

22:3 ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Àç¾ÓÀ» º¸¸é ¼û¾î ÇÇÇÏ¿©µµ ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº ³ª¾Æ°¡´Ù°¡ Çظ¦ ¹Þ´À´Ï¶ó
22:3 The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
22:3 A prudent man forsees the evil, and hides himself: but the simple pass on, and are punished.

22:4 °â¼Õ°ú ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀÇ º¸ÀÀÀº Àç¹°°ú ¿µ±¤°ú »ý¸íÀ̴϶ó
22:4 The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
22:4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.

22:5 ÆпªÇÑ ÀÚÀÇ ±æ¿¡´Â °¡½Ã¿Í ¿Ã¹«°¡ ÀÖ°Å´Ï¿Í ¿µÈ¥À» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â À̸¦ ¸Ö¸® ÇÏ´À´Ï¶ó
22:5 Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
22:5 Thorns and snares are in the way of the perverse: he that does keep his soul shall be far from them.

22:6 ¸¶¶¥È÷ ÇàÇÒ ±æÀ» ¾ÆÀÌ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ´Ä¾îµµ ±×°ÍÀ» ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
22:6 If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
22:6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

22:7 ºÎÀÚ´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÁÖ°üÇÏ°í ºúÁø Àڴ äÁÖÀÇ Á¾ÀÌ µÇ´À´Ï¶ó
22:7 The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
22:7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.

22:8 ¾ÇÀ» »Ñ¸®´Â ÀÚ´Â Àç¾ÓÀ» °ÅµÎ¸®´Ï ±× ºÐ³ëÀÇ ±â¼¼°¡ ¼èÇϸ®¶ó
22:8 By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
22:8 He that sows iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.

22:9 ¼±ÇÑ ´«À» °¡Áø ÀÚ´Â º¹À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ¾ç½ÄÀ» °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÜÀ̴϶ó
22:9 He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
22:9 He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.

22:10 °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ÂѾƳ»¸é ´ÙÅùÀÌ ½¬°í ½Î¿ò°ú ¼ö¿åÀÌ ±×Ä¡´À´Ï¶ó
22:10 Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
22:10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.

22:11 ¸¶À½ÀÇ Á¤°áÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ´öÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÀÓ±ÝÀÌ ±×ÀÇ Ä£±¸°¡ µÇ´À´Ï¶ó
22:11 He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
22:11 He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

22:12 ¿©È£¿Í²²¼­´Â Áö½Ä ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ ±× ´«À¸·Î ÁöÅ°½Ã³ª ±Ë»çÇÑ ÀÚÀÇ ¸»Àº ÆÐÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó
22:12 The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
22:12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.

22:13 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¸»Çϱ⸦ »çÀÚ°¡ ¹Û¿¡ ÀÖÀºÁï ³»°¡ ³ª°¡¸é °Å¸®¿¡¼­ Âõ±â°Ú´Ù ÇÏ´À´Ï¶ó
22:13 The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
22:13 The slothful man says, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

22:14 À½³àÀÇ ÀÔÀº ±íÀº ÇÔÁ¤ÀÌ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ³ë¸¦ ´çÇÑ ÀÚ´Â °Å±â ºüÁö¸®¶ó
22:14 The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
22:14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.

22:15 ¾ÆÀÌÀÇ ¸¶À½¿¡´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ ¾ôÇûÀ¸³ª ¡°èÇϴ äÂïÀÌ À̸¦ ¸Ö¸® ÂѾƳ»¸®¶ó
22:15 Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
22:15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

22:16 À̸¦ ¾òÀ¸·Á°í °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÇдëÇÏ´Â ÀÚ¿Í ºÎÀÚ¿¡°Ô ÁÖ´Â ÀÚ´Â °¡³­ÇÏ¿©Áú »ÓÀ̴϶ó
22:16 He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
22:16 He that oppresses the poor to increase his riches, and he that gives to the rich, shall surely come to lack.

22:17 ¡Û ³Ê´Â ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¸ç ³» Áö½Ä¿¡ ¸¶À½À» µÑÁö¾î´Ù
22:17 Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
22:17 Bow down yours ear, and hear the words of the wise, and apply yours heart unto my knowledge.

22:18 ÀÌ°ÍÀ» ³× ¼Ó¿¡ º¸Á¸ÇÏ¸ç ³× ÀÔ¼ú¿¡ ÀÖ°Ô ÇÔÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ì´Ï¶ó
22:18 For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
22:18 For it is a pleasant thing if you keep them within you; they shall likewise be fitted in your lips.

22:19 ³»°¡ ³Ê·Î ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» ¿À´Ã Ưº°È÷ ³×°Ô ¾Ë°Ô ÇÏ¿´³ë´Ï
22:19 So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
22:19 That your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you.

22:20 ³»°¡ ¸ð·«°ú Áö½ÄÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀ» ±â·ÏÇÏ¿©
22:20 Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
22:20 Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,

22:21 ³Ê·Î Áø¸®ÀÇ È®½ÇÇÑ ¸»¾¸À» ±ú´Ý°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ³Ê¸¦ º¸³»´Â ÀÚ¿¡°Ô Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ȸ´äÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï³Ä
22:21 To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
22:21 That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send unto you?

22:22 ¡Û ¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ¾àÇÏ´Ù°í Å»ÃëÇÏÁö ¸»¸ç °ï°íÇÑ ÀÚ¸¦ ¼º¹®¿¡¼­ ¾ÐÁ¦ÇÏÁö ¸»¶ó
22:22 Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
22:22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

22:23 ´ëÀú ¿©È£¿Í²²¼­ ½Å¿øÇÏ¿© ÁÖ½Ã°í ¶Ç ±×¸¦ ³ë·«ÇÏ´Â ÀÚÀÇ »ý¸íÀ» »©¾ÑÀ¸½Ã¸®¶ó
22:23 For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
22:23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

22:24 ³ë¸¦ Ç°´Â ÀÚ¿Í »ç±ÍÁö ¸»¸ç ¿ïºÐÇÑ ÀÚ¿Í µ¿ÇàÇÏÁö ¸»Áö´Ï
22:24 Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
22:24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:

22:25 ±× ÇàÀ§¸¦ º»¹Þ¾Æ¼­ ³× ¿µÈ¥À» ¿Ã¹«¿¡ ºüÄ¥±î µÎ·Á¿òÀ̴϶ó
22:25 For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
22:25 Lest you learn his ways, and get a snare to your soul.

22:26 ³Ê´Â »ç¶÷À¸·Î ´õºÒ¾î ¼ÕÀ» ÀâÁö ¸»¸ç ³²ÀÇ ºú¿¡ º¸ÁõÀÌ µÇÁö ¸»¶ó
22:26 Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
22:26 Be not you one of them that shake hands, or of them that are sureties for debts.

22:27 ¸¸ÀÏ °±À» °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸é ³× ´©¿î ħ»óµµ »©¾Ñ±æ °ÍÀ̶ó ³×°¡ ¾îÂî ±×¸®ÇÏ°Ú´À³Ä
22:27 If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
22:27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?

22:28 ³× ¼±Á¶ÀÇ ¼¼¿î ¿¾ Áö°è¼®À» ¿Å±âÁö ¸»Áö´Ï¶ó
22:28 Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
22:28 Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.

22:29 ³×°¡ Àڱ⠻ç¾÷¿¡ ±Ù½ÇÇÑ »ç¶÷À» º¸¾Ò´À³Ä ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶÷Àº ¿Õ ¾Õ¿¡ ¼³ °ÍÀÌ¿ä õÇÑ ÀÚ ¾Õ¿¡ ¼­Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
22:29 Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
22:29 See you a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.

 Àá¾ð 23Àå /

23:1 ³×°¡ °ü¿ø°ú ÇÔ²² ¾É¾Æ À½½ÄÀ» ¸Ô°Ô µÇ°Åµç »ï°¡ ³× ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÎÁö »ý°¢Çϸç
23:1 When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
23:1 When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:

23:2 ³×°¡ ¸¸ÀÏ Å½½ÄÀÚ¿©µç ³× ¸ñ¿¡ Ä®À» µÑ °ÍÀ̴϶ó
23:2 And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
23:2 And put a knife to your throat, if you be a man given to appetite.

23:3 ±× ÁøÂùÀ» ŽÇÏÁö ¸»¶ó ±×°ÍÀº °£»çÇÏ°Ô º£Ç¬ ½Ä¹°À̴϶ó
23:3 Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
23:3 Be not desirous of his dainties: for they are deceitful food.

23:4 ºÎÀÚ µÇ±â¿¡ ¾Ö¾²Áö ¸»°í ³× »ç»ç·Î¿î ÁöÇý¸¦ ¹ö¸±Áö¾î´Ù
23:4 Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money.
23:4 Labour not to be rich: cease from yours own wisdom.

23:5 ³×°¡ ¾îÂî Ç㹫ÇÑ °Í¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ°Ú´À³Ä Á¤³çÈ÷ Àç¹°Àº ³¯°³¸¦ ³»¾î Çϴÿ¡ ³ª´Â µ¶¼ö¸®Ã³·³ ³¯¾Æ°¡¸®¶ó
23:5 Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.
23:5 Will you set yours eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

23:6 ¾ÇÇÑ ´«ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚÀÇ À½½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸»¸ç ±× ÁøÂùÀ» ŽÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù
23:6 Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
23:6 Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats:

23:7 ´ëÀú ±× ¸¶À½ÀÇ »ý°¢ÀÌ ¾î¶°ÇÏ¸é ±× À§Àεµ ±×·¯ÇÑÁï ±×°¡ ³Ê´õ·¯ ¸Ô°í ¸¶½Ã¶ó ÇÒÁö¶óµµ ±× ¸¶À½Àº ³Ê¿Í ÇÔ²² ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̶ó
23:7 For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.
23:7 For as he thinks in his heart, so is he: Eat and drink, says he to you; but his heart is not with you.

23:8 ³×°¡ Á¶±Ý ¸ÔÀº °Íµµ ÅäÇÏ°Ú°í ³× ¾Æ¸§´Ù¿î ¸»µµ ÇêµÈ µ¥·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
23:8 The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
23:8 The morsel which you have eaten shall you vomit up, and lose your sweet words.

23:9 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ±Í¿¡ ¸»ÇÏÁö ¸»Áö´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ³× ÁöÇý·Î¿î ¸»À» ¾÷½Å¿©±æ °ÍÀÓÀ̴϶ó
23:9 Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words.

23:10 ¿¾ Áö°è¼®À» ¿Å±âÁö ¸»¸ç ¿Ü·Î¿î ÀÚ½ÄÀÇ ¹çÀ» ħ¹üÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù
23:10 Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
23:10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

23:11 ´ëÀú ±×µéÀÇ ±¸¼ÓÀÚ´Â °­ÇÏ½Ã´Ï ³Ê¸¦ ´ëÀûÇÏ»ç ±× ¿øÀ» Æì½Ã¸®¶ó
23:11 For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
23:11 For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with you.

23:12 ÈÆ°è¿¡ Âø½ÉÇϸç Áö½ÄÀÇ ¸»¾¸¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó
23:12 Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
23:12 Apply yours heart unto instruction, and yours ears to the words of knowledge.

23:13 ¾ÆÀ̸¦ ÈÆ°èÇÏÁö ¾Æ´ÏÄ¡ ¸»¶ó äÂïÀ¸·Î ±×¸¦ ¶§¸±Áö¶óµµ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
23:13 Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
23:13 Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.

23:14 ±×¸¦ äÂïÀ¸·Î ¶§¸®¸é ±× ¿µÈ¥À» À½ºÎ¿¡¼­ ±¸¿øÇϸ®¶ó
23:14 Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld.
23:14 You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.

23:15 ³» ¾Æµé¾Æ ¸¸ÀÏ ³× ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿ì¸é ³ª °ð ³» ¸¶À½ÀÌ Áñ°Ì°Ú°í
23:15 My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
23:15 My son, if yours heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

23:16 ¸¸ÀÏ ³× ÀÔ¼úÀÌ Á¤Á÷À» ¸»ÇÏ¸é ³» ¼ÓÀÌ À¯ÄèÇϸ®¶ó
23:16 And my thoughts in me will be full of joy when your lips say right things.
23:16 Yea, my reins shall rejoice, when your lips speak right things.

23:17 ³× ¸¶À½À¸·Î ÁËÀÎÀÇ ÇüÅëÀ» ºÎ·¯¿öÇÏÁö ¸»°í Ç×»ó ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇ϶ó
23:17 Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
23:17 Let not yours heart envy sinners: but be you in the fear of the LORD all the day long.

23:18 Á¤³çÈ÷ ³× Àå·¡°¡ ÀÖ°Ú°í ³× ¼Ò¸ÁÀÌ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
23:18 For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
23:18 For surely there is an end; and yours expectation shall not be cut off.

23:19 ³» ¾Æµé¾Æ ³Ê´Â µè°í ÁöÇý¸¦ ¾ò¾î ³× ¸¶À½À» Á¤·Î·Î ÀεµÇÒÁö´Ï¶ó
23:19 Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
23:19 Hear you, my son, and be wise, and guide yours heart in the way.

23:20 ¼úÀ» Áñ°ÜÇÏ´Â ÀÚ¿Í °í±â¸¦ ŽÇÏ´Â ÀÚ·Î ´õºÒ¾î »ç±ÍÁö ¸»¶ó
23:20 Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:
23:20 Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

23:21 ¼ú ÃëÇÏ°í Ž½ÄÇÏ´Â ÀÚ´Â °¡³­ÇÏ¿©Áú °ÍÀÌ¿ä ÀáÀڱ⸦ Áñ°ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇؾîÁø ¿ÊÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó
23:21 For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
23:21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

23:22 ³Ê ³ºÀº ¾Æºñ¿¡°Ô ûÁ¾ÇÏ°í ³× ´ÄÀº ¾î¹Ì¸¦ °æÈ÷ ¿©±âÁö ¸»Áö´Ï¶ó
23:22 Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
23:22 Hearken unto your father that brings forth you, and despise not your mother when she is old.

23:23 Áø¸®¸¦ »ç°í¼­ ÆÈÁö ¸»¸ç ÁöÇý¿Í ÈÆ°è¿Í ¸íöµµ ±×¸®ÇÒÁö´Ï¶ó
23:23 Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
23:23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

23:24 ÀÇÀÎÀÇ ¾Æºñ´Â Å©°Ô Áñ°Å¿ï °ÍÀÌ¿ä ÁöÇý·Î¿î ÀÚ½ÄÀ» ³ºÀº ÀÚ´Â ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿ï °ÍÀ̴϶ó
23:24 The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.
23:24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that bring forths a wise child shall have joy of him.

23:25 ³× ºÎ¸ð¸¦ Áñ°Ì°Ô ÇÏ¸ç ³Ê ³ºÀº ¾î¹Ì¸¦ ±â»Ú°Ô Ç϶ó
23:25 Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
23:25 Your father and your mother shall be glad, and she that bare you shall rejoice.

23:26 ³» ¾Æµé¾Æ ³× ¸¶À½À» ³»°Ô ÁÖ¸ç ³× ´«À¸·Î ³» ±æÀ» Áñ°Å¿öÇÒÁö¾î´Ù
23:26 My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.
23:26 My son, give me yours heart, and let yours eyes observe my ways.

23:27 ´ëÀú À½³à´Â ±íÀº ±¸··ÀÌ¿ä ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀº Á¼Àº ÇÔÁ¤À̶ó
23:27 For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
23:27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.

23:28 ±×´Â °­µµ °°ÀÌ ¸Åº¹Çϸç Àΰ£¿¡ ±Ë»çÇÑ ÀÚ°¡ ¸¹¾ÆÁö°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
23:28 Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.
23:28 She also lies in wait as for a prey, and increases the transgressors among men.

23:29 Àç¾ÓÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ±Ù½ÉÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ºÐÀïÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ¿ø¸ÁÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ±î´ß ¾ø´Â â»óÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ºÓÀº ´«ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢
23:29 Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
23:29 Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

23:30 ¼ú¿¡ Àá±ä ÀÚ¿¡°Ô ÀÖ°í È¥ÇÕÇÑ ¼úÀ» ±¸ÇÏ·¯ ´Ù´Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÖ´À´Ï¶ó
23:30 Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine.
23:30 They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.

23:31 Æ÷µµÁÖ´Â ºÓ°í ÀÜ¿¡¼­ ¹ø½ÀÌ¸ç ¼øÇÏ°Ô ³»·Á°¡³ª´Ï ³Ê´Â ±×°ÍÀ» º¸Áöµµ ¸»Áö¾î´Ù
23:31 Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:
23:31 Look not you upon the wine when it is red, when it gives his colour in the cup, when it moves itself aright.

23:32 ÀÌ°ÍÀÌ ¸¶Ä§³» ¹ì °°ÀÌ ¹° °ÍÀÌ¿ä µ¶»ç °°ÀÌ ½ò °ÍÀ̸ç
23:32 In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
23:32 At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

23:33 ¶Ç ³× ´«¿¡´Â ±«ÀÌÇÑ °ÍÀÌ º¸ÀÏ °ÍÀÌ¿ä ³× ¸¶À½Àº ¸Á·ÉµÈ °ÍÀ» ¹ßÇÒ °ÍÀ̸ç
23:33 Your eyes will see strange things, and you will say twisted things.
23:33 Yours eyes shall behold strange women, and yours heart shall utter perverse things.

23:34 ³Ê´Â ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ´©¿î ÀÚ °°À» °ÍÀÌ¿ä µÀ´ë À§¿¡ ´©¿î ÀÚ °°À» °ÍÀ̸ç
23:34 Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
23:34 Yea, you shall be as he that lies down in the midst of the sea, or as he that lies upon the top of a mast.

23:35 ³×°¡ ½º½º·Î ¸»Çϱ⸦ »ç¶÷ÀÌ ³ª¸¦ ¶§·Áµµ ³ª´Â ¾ÆÇÁÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ª¸¦ »óÇÏ°Ô ÇÏ¿©µµ ³»°Ô °¨°¢ÀÌ ¾øµµ´Ù ³»°¡ ¾ðÁ¦³ª ±ý±î ´Ù½Ã ¼úÀ» ã°Ú´Ù Çϸ®¶ó
23:35 They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
23:35 They have stricken me, shall you say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

 Àá¾ð 24Àå /

24:1 ³Ê´Â ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÀ» ºÎ·¯¿öÇÏÁö ¸»¸ç ±×¿Í ÇÔ²² Àֱ⵵ ¿øÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù
24:1 Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
24:1 Be not you envious against evil men, neither desire to be with them.

24:2 ±×µéÀÇ ¸¶À½Àº °­Æ÷¸¦ Ç°°í ±× ÀÔ¼úÀº ÀÜÇظ¦ ¸»ÇÔÀ̴϶ó
24:2 For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
24:2 For their heart studies destruction, and their lips talk of mischief.

24:3 ÁýÀº ÁöÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ÇÃàµÇ°í ¸íö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ß°íÈ÷ µÇ¸ç
24:3 The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
24:3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:

24:4 ¶Ç ¹æµéÀº Áö½ÄÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °¢Á¾ ±ÍÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î º¸¹è·Î ä¿ì°Ô µÇ´À´Ï¶ó
24:4 And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

24:5 ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ´Â °­ÇÏ°í Áö½Ä ÀÖ´Â ÀÚ´Â ÈûÀ» ´õÇϳª´Ï
24:5 A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
24:5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increases strength.

24:6 ³Ê´Â ¸ð·«À¸·Î ½Î¿ì¶ó ½Â¸®´Â ¸ð»ç°¡ ¸¹À½¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
24:6 For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
24:6 For by wise counsel you shall make your war: and in multitude of counsellors there is safety.

24:7 ÁöÇý´Â ³Ê¹« ³ô¾Æ¼­ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀ̹ǷΠ±×´Â ¼º¹®¿¡¼­ ÀÔÀ» ¿­Áö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
24:7 Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
24:7 Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate.

24:8 ¾ÇÀ» ÇàÇϱ⸦ ²ÒÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÀÏÄÃ¾î »çƯÇÑ ÀÚ¶ó ÇÏ´À´Ï¶ó
24:8 He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
24:8 He that devises to do evil shall be called a mischievous person.

24:9 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ »ý°¢Àº ÁË¿ä °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â »ç¶÷ÀÇ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
24:9 The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
24:9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

24:10 ³×°¡ ¸¸ÀÏ È¯³­ ³¯¿¡ ³«´ãÇÏ¸é ³× ÈûÀÇ ¹Ì¾àÇÔÀ» º¸ÀÓÀ̴϶ó
24:10 If you give way in the day of trouble, your strength is small.
24:10 If you faint in the day of adversity, your strength is small.

24:11 ³Ê´Â »ç¸ÁÀ¸·Î ²ø·Á°¡´Â ÀÚ¸¦ °ÇÁ® ÁÖ¸ç »ì·úÀ» ´çÇÏ°Ô µÈ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÄ¡ ¸»¶ó
24:11 Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
24:11 If you forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;

24:12 ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ±×°ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´³ë¶ó ÇÒÁö¶óµµ ¸¶À½À» Àú¿ïÁú ÇϽô ÀÌ°¡ ¾îÂî ÅëÂûÇÏÁö ¸øÇϽðÚÀ¸¸ç ³× ¿µÈ¥À» ÁöÅ°½Ã´Â ÀÌ°¡ ¾îÂî ¾ËÁö ¸øÇϽðڴÀ³Ä ±×°¡ °¢ »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î º¸ÀÀÇϽø®¶ó
24:12 If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
24:12 If you says, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?

24:13 ³» ¾Æµé¾Æ ²ÜÀ» ¸ÔÀ¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó ¼ÛÀ̲ÜÀ» ¸ÔÀ¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³× ÀÔ¿¡ ´Ù´Ï¶ó
24:13 My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
24:13 My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:

24:14 ÁöÇý°¡ ³× ¿µÈ¥¿¡°Ô ÀÌ¿Í °°Àº ÁÙÀ» ¾Ë¶ó ÀÌ°ÍÀ» ¾òÀ¸¸é Á¤³çÈ÷ ³× Àå·¡°¡ ÀÖ°Ú°í ³× ¼Ò¸ÁÀÌ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
24:14 So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
24:14 So shall the knowledge of wisdom be unto your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.

24:15 ¾ÇÇÑ ÀÚ¿© ÀÇÀÎÀÇ ÁýÀ» ¿³º¸Áö ¸»¸ç ±× ½¬´Â ó¼Ò¸¦ ÇæÁö ¸»Áö´Ï¶ó
24:15 Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
24:15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

24:16 ´ëÀú ÀÇÀÎÀº ÀÏ°ö ¹ø ³Ñ¾îÁúÁö¶óµµ ´Ù½Ã ÀϾ·Á´Ï¿Í ¾ÇÀÎÀº Àç¾ÓÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¾þµå·¯Áö´À´Ï¶ó
24:16 For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
24:16 For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.

24:17 ³× ¿ø¼ö°¡ ³Ñ¾îÁú ¶§¿¡ Áñ°Å¿öÇÏÁö ¸»¸ç ±×°¡ ¾þµå·¯Áú ¶§¿¡ ¸¶À½¿¡ ±â»µÇÏÁö ¸»¶ó
24:17 Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
24:17 Rejoice not when yours enemy falls, and let not yours heart be glad when he stumbles:

24:18 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°ÍÀ» º¸½Ã°í ±â»µ ¾Æ´ÏÇÏ»ç ±× Áø³ë¸¦ ±×¿¡°Ô¼­ ¿Å±â½Ç±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
24:18 For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
24:18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.

24:19 ³Ê´Â Çà¾ÇÀÚÀÇ µæÀÇÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ºÐÀ» Ç°Áö ¸»¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÀ» ºÎ·¯¿öÇÏÁö ¸»¶ó
24:19 Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
24:19 Fret not yourself because of evil men, neither be you envious at the wicked:

24:20 ´ëÀú Çà¾ÇÀÚ´Â Àå·¡°¡ ¾ø°Ú°í ¾ÇÀÎÀÇ µîºÒÀº ²¨Áö¸®¶ó
24:20 For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out.
24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.

24:21 ³» ¾Æµé¾Æ ¿©È£¿Í¿Í ¿ÕÀ» °æ¿ÜÇÏ°í ¹Ý¿ªÀÚ·Î ´õºÒ¾î »ç±ÍÁö ¸»¶ó
24:21 My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
24:21 My son, fear you the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

24:22 ´ëÀú ±×µéÀÇ Àç¾ÓÀº ¼ÓÈ÷ ÀÓÇϸ®´Ï ÀÌ µÎ ÀÚÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ´©°¡ ¾Ë·ª
24:22 For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
24:22 For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?

24:23 ¡Û À̰͵µ ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ ¸»¾¸À̶ó ¡Û ÀçÆÇÇÒ ¶§¿¡ ³¸À» º¸¾ÆÁÖ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¸øÇϴ϶ó
24:23 These are more sayings of the wise: To have respect for a person's position when judging is not good.
24:23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.

24:24 ¹«¸© ¾ÇÀδõ·¯ ¿Ç´Ù ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ±¹¹Î¿¡°Ô ¹Ì¿òÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Ï¿Í
24:24 He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
24:24 He that says unto the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall detest him:

24:25 ¿ÀÁ÷ ±×¸¦ °ßÃ¥ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±â»ÝÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ¿ä ¶Ç ÁÁÀº º¹À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
24:25 But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them.
24:25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

24:26 Àû´çÇÑ ¸»·Î ´ë´äÇÔÀº ÀÔ¸ÂÃã°ú °°À¸´Ï¶ó
24:26 He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
24:26 Every man shall kiss his lips that gives a right answer.

24:27 ³× ÀÏÀ» ¹Û¿¡¼­ ´Ù½º¸®¸ç ¹ç¿¡¼­ ¿¹ºñÇÏ°í ±× ÈÄ¿¡ ³× ÁýÀ» ¼¼¿ïÁö´Ï¶ó
24:27 Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
24:27 Prepare your work without, and make it fit for yourself in the field; and afterwards build yours house.

24:28 ³Ê´Â ±î´ß ¾øÀÌ ³× ÀÌ¿ôÀ» Ãļ­ ÁõÀÎÀÌ µÇÁö ¸»¸ç ³× ÀÔ¼ú·Î ¼ÓÀÌÁö ¸»Áö´Ï¶ó
24:28 Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
24:28 Be not a witness against your neighbour without cause; and deceive not with your lips.

24:29 ³Ê´Â ±×°¡ ³»°Ô ÇàÇÔ °°ÀÌ ³ªµµ ±×¿¡°Ô ÇàÇÏ¿© ±× ÇàÇÑ ´ë·Î °±°Ú´Ù ¸»ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó
24:29 Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
24:29 Say not, I will do so to him as he has done to me: I will render to the man according to his work.

24:30 ³»°¡ Áõ¿Õ¿¡ °ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ ¹ç°ú ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚÀÇ Æ÷µµ¿øÀ» Áö³ª¸ç º»Áï
24:30 I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
24:30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

24:31 °¡½Ã´ýºÒÀÌ ÆÛÁ³À¸¸ç °ÅÄ£ Ç®ÀÌ Áö¸é¿¡ µ¤¿´°í µ¹´ãÀÌ ¹«³ÊÁ³±â·Î
24:31 And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
24:31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.

24:32 ³»°¡ º¸°í »ý°¢ÀÌ ±í¾ú°í ³»°¡ º¸°í Èư踦 ¹Þ¾Ò¾ú³ë¶ó
24:32 Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
24:32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

24:33 ³×°¡ Á»´õ ÀÚÀÚ, Á»´õ Á¹ÀÚ, ¼ÕÀ» ¸ðÀ¸°í Á»´õ ´¯ÀÚ ÇÏ´Ï ³× ºó±ÃÀÌ °­µµ °°ÀÌ ¿À¸ç
24:33 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
24:33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

24:34 ³× °ïÇÌÀÌ ±º»ç °°ÀÌ À̸£¸®¶ó
24:34 So loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man.
24:34 So shall your poverty come as one that travels; and your lack as an armed man.

 Àá¾ð 25Àå /

25:1 À̰͵µ ¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ðÀÌ¿ä À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ßÀÇ ½ÅÇϵéÀÇ ÆíÁýÇÑ °ÍÀ̴϶ó
25:1 These are more wise sayings of Solomon, copied out by the men of Hezekiah, king of Judah.
25:1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.

25:2 ¡Û ÀÏÀ» ¼û±â´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µÈ­¿ä ÀÏÀ» »ìÇÇ´Â °ÍÀº ¿ÕÀÇ ¿µÈ­´Ï¶ó
25:2 It is the glory of God to keep a thing secret: but the glory of kings is to have it searched out.
25:2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.

25:3 ÇÏ´ÃÀÇ ³ôÀ½°ú ¶¥ÀÇ ±íÀ½ °°ÀÌ ¿ÕÀÇ ¸¶À½Àº Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
25:3 The heaven is high and the earth is deep, and the hearts of kings may not be searched out.
25:3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.

25:4 Àº¿¡¼­ Âî³¢¸¦ Á¦Ç϶ó ±×¸®Çϸé Àå»öÀÇ ¾µ ¸¸ÇÑ ±×¸©ÀÌ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä
25:4 Take away the waste from silver, and a vessel will come out for the silver-worker.
25:4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

25:5 ¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ¾ÇÇÑ ÀÚ¸¦ Á¦Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±× À§°¡ ÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ß°íÈ÷ ¼­¸®¶ó
25:5 Take away evil-doers from before the king, and the seat of his power will be made strong in righteousness.
25:5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.

25:6 ¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ½º½º·Î ³ôÀº üÇÏÁö ¸»¸ç ´ëÀÎÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¼­Áö ¸»¶ó
25:6 Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
25:6 Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

25:7 ÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ ³Ê´õ·¯ À̸®·Î ¿Ã¶ó¿À¶ó ÇÏ´Â °ÍÀÌ ³× ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â ±ÍÀÎ ¾Õ¿¡¼­ Àú¸®·Î ³»·Á°¡¶ó ÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ½À̴϶ó
25:7 For it is better to have it said to you, Come up here; than for you to be put down in a lower place before the ruler.
25:7 For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom yours eyes have seen.

25:8 ³Ê´Â ±Þ°ÅÈ÷ ³ª°¡¼­ ´ÙÅõÁö ¸»¶ó ¸¶Ä§³» ³×°¡ ÀÌ¿ô¿¡°Ô ¿åÀ» º¸°Ô µÉ ¶§¿¡ ³×°¡ ¾îÂî ÇÒ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
25:8 Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
25:8 Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbour has put you to shame.

25:9 ³Ê´Â ÀÌ¿ô°ú ´ÙÅõ°Åµç º¯·Ð¸¸ ÇÏ°í ³²ÀÇ Àº¹ÐÇÑ ÀÏÀº ´©¼³ÇÏÁö ¸»¶ó
25:9 Have a talk with your neighbour himself about your cause, but do not give away the secret of another:
25:9 Debate your cause with your neighbour himself; and discover not a secret to another:

25:10 µè´Â ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ ²Ù¢À» ÅÍÀÌ¿ä ¶Ç ¼ö¿åÀÌ ³×°Ô¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
25:10 Or your hearer may say evil of you, and your shame will not be turned away.
25:10 Lest he that hears it put you to shame, and yours ill repute turn not away.

25:11 °æ¿ì¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¸»Àº ¾Æ·Î»õ±ä Àº Àï¹Ý¿¡ ±Ý »ç°ú´Ï¶ó
25:11 A word at the right time is like apples of gold in a network of silver.
25:11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.

25:12 ½½±â·Î¿î ÀÚÀÇ Ã¥¸ÁÀº ûÁ¾ÇÏ´Â ±Í¿¡ ±Ý °í¸®¿Í Á¤±Ý Àå½ÄÀ̴϶ó
25:12 Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.
25:12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.

25:13 Ã漺µÈ »çÀÚ´Â ±×¸¦ º¸³½ ÀÌ¿¡°Ô ¸¶Ä¡ Ãß¼öÇÏ´Â ³¯¿¡ ¾óÀ½ ³Ã¼ö °°¾Æ¼­ ´ÉÈ÷ ±× ÁÖÀÎÀÇ ¸¶À½À» ½Ã¿øÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó
25:13 As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
25:13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.

25:14 ¼±¹°ÇÑ´Ù°í °ÅÁþ ÀÚ¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ºñ ¾ø´Â ±¸¸§°ú ¹Ù¶÷ °°À¸´Ï¶ó
25:14 As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.
25:14 Whoso boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

25:15 ¿À·¡ ÂüÀ¸¸é °ü¿øÀÌ ±× ¸»À» ¿ë³³Çϳª´Ï ºÎµå·¯¿î Çô´Â »À¸¦ ²ª´À´Ï¶ó
25:15 A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.
25:15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.

25:16 ³Ê´Â ²ÜÀ» ¸¸³ª°Åµç Á·Çϸ®¸¸Å­ ¸ÔÀ¸¶ó °ú½ÄÇϹǷΠÅäÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
25:16 If you have honey, take only as much as is enough for you; for fear that, being full of it, you may not be able to keep it down.
25:16 Have you found honey? eat so much as is sufficient for you, lest you be filled therewith, and vomit it.

25:17 ³Ê´Â ÀÌ¿ôÁý¿¡ ÀÚÁÖ ´Ù´ÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ½È¾îÇÏ¸ç ¹Ì¿öÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
25:17 Let not your foot be frequently in your neighbour's house, or he may get tired of you, and his feeling be turned to hate.
25:17 Withdraw your foot from your neighbour's house; lest he be weary of you, and so hate you.

25:18 ±× ÀÌ¿ôÀ» Ãļ­ °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¹æ¸ÁÀÌ¿ä Ä®ÀÌ¿ä »ÏÁ·ÇÑ »ìÀ̴϶ó
25:18 One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
25:18 A man that bears false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

25:19 ȯ³­ ³¯¿¡ Áø½ÇÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÇ·Ú´Â ºÎ·¯Áø ÀÌ¿Í À§°ñµÈ ¹ß °°À¸´Ï¶ó
25:19 Putting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.
25:19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

25:20 ¸¶À½ÀÌ »óÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ³ë·¡ÇÏ´Â °ÍÀº Ãß¿î ³¯¿¡ ¿ÊÀ» ¹þÀ½ °°°í ½î´Ù À§¿¡ Ãʸ¦ ºÎÀ½ °°À¸´Ï¶ó
25:20 Like one who takes off clothing in cold weather and like acid on a wound, is he who makes melody to a sad heart.
25:20 As he that takes away a garment in cold weather, and as vinegar upon alkali, so is he that sings songs to an heavy heart.

25:21 ³× ¿ø¼ö°¡ ¹è°íÆÄÇÏ°Åµç ½Ä¹°À» ¸ÔÀÌ°í ¸ñ¸»¶óÇÏ°Åµç ¹°À» ¸¶½Ã¿ì¶ó
25:21 If your hater is in need of food, give him bread; and if he is in need of drink, give him water:
25:21 If yours enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:

25:22 ±×¸®ÇÏ´Â °ÍÀº ÇÉ ½¡À¸·Î ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ³õ´Â °Í°ú ÀϹÝÀÌ¿ä ¿©È£¿Í²²¼­´Â ³×°Ô »óÀ» Áֽø®¶ó
25:22 For so you will put coals of fire on his head, and the Lord will give you your reward.
25:22 For you shall heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward you.

25:23 ºÏdzÀÌ ºñ¸¦ ÀÏÀ¸Å´ °°ÀÌ Âü¼ÒÇÏ´Â Çô´Â »ç¶÷ÀÇ ¾ó±¼¿¡ ºÐÀ» ÀÏÀ¸Å°´À´Ï¶ó
25:23 As the north wind gives birth to rain, so is an angry face caused by a tongue saying evil secretly.
25:23 The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.

25:24 ´ÙÅõ´Â ¿©Àΰú ÇÔ²² Å« Áý¿¡¼­ »ç´Â °Íº¸´Ù ¿ò¸·¿¡¼­ È¥ÀÚ »ç´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸´Ï¶ó
25:24 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
25:24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.

25:25 ¸Õ ¶¥¿¡¼­ ¿À´Â ÁÁÀº ±âº°Àº ¸ñ¸¶¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ³Ã¼ö °°À¸´Ï¶ó
25:25 As cold water to a tired soul, so is good news from a far country.
25:25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

25:26 ÀÇÀÎÀÌ ¾ÇÀÎ ¾Õ¿¡ ±¼º¹ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¹°ÀÇ È帮¾îÁü°ú »ùÀÇ ´õ·¯¿öÁü °°À¸´Ï¶ó
25:26 Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.
25:26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.

25:27 ²ÜÀ» ¸¹ÀÌ ¸Ô´Â °ÍÀÌ ÁÁÁö ¸øÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ ¿µ¿¹¸¦ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇêµÇ´Ï¶ó
25:27 It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
25:27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.

25:28 ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» Á¦¾îÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼ºÀ¾ÀÌ ¹«³ÊÁö°í ¼ºº®ÀÌ ¾ø´Â °Í °°À¸´Ï¶ó
25:28 He whose spirit is uncontrolled is like an unwalled town which has been broken into.
25:28 He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.

 Àá¾ð 26Àå /

26:1 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ¿µ¿¹°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ¸¶Ä¡ ¿©¸§¿¡ ´« ¿À´Â °Í°ú Ãß¼ö ¶§¿¡ ºñ ¿À´Â °Í °°À¸´Ï¶ó
26:1 Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.
26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not suitable for a fool.

26:2 ±î´ß ¾ø´Â ÀúÁÖ´Â Âü»õÀÇ ¶°µµ´Â °Í°ú Á¦ºñÀÇ ³¯¾Æ°¡´Â °Í °°ÀÌ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
26:2 As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.
26:2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

26:3 ¸»¿¡°Ô´Â äÂïÀÌ¿ä ³ª±Í¿¡°Ô´Â ÀÚ°¥ÀÌ¿ä ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ µî¿¡´Â ¸·´ë±â´Ï¶ó
26:3 A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish.
26:3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

26:4 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾î¸®¼®Àº °ÍÀ» µû¶ó ´ë´äÇÏÁö ¸»¶ó µÎ·Æ°Ç´ë ³×°¡ ±×¿Í °°À»±î Çϳë¶ó
26:4 Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.
26:4 Answer not a fool according to his folly, lest you also be like unto him.

26:5 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾î¸®¼®Àº °ÍÀ» µû¶ó ±×¿¡°Ô ´ë´äÇ϶ó µÎ·Æ°Ç´ë ±×°¡ ½º½º·Î ÁöÇý·Ó°Ô ¿©±æ±î Çϳë¶ó
26:5 Give a foolish man a foolish answer, or he will seem wise to himself.
26:5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.

26:6 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ Æí¿¡ ±âº°ÇÏ´Â °ÍÀº ÀÚ±âÀÇ ¹ßÀ» º£¾î ¹ö¸²À̶ó Çظ¦ ¹Þ´À´Ï¶ó
26:6 He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
26:6 He that sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, and drinks damage.

26:7 Àú´Â ÀÚÀÇ ´Ù¸®´Â Èû ¾øÀÌ ´Þ·È³ª´Ï ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀÇ Àá¾ðµµ ±×·¯Çϴ϶ó
26:7 The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
26:7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

26:8 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¿µ¿¹¸¦ ÁÖ´Â °ÍÀº µ¹À» ¹°¸Å¿¡ ¸Å´Â °Í°ú °°À¸´Ï¶ó
26:8 Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.
26:8 As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honour to a fool.

26:9 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀÇ Àá¾ðÀº ¼ú ÃëÇÑ ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ µç °¡½Ã³ª¹« °°À¸´Ï¶ó
26:9 Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
26:9 As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.

26:10 ÀåÀÎÀÌ ¿Â°® °ÍÀ» ¸¸µéÁö¶óµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ °í¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Áö³ª°¡´Â ÀÚ¸¦ °í¿ëÇÔ°ú °°À¸´Ï¶ó
26:10 Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
26:10 The great God that formed all things both rewards the fool, and rewards transgressors.

26:11 °³°¡ ±× ÅäÇÑ °ÍÀ» µµ·Î ¸Ô´Â °Í °°ÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ±× ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» °Åµì ÇàÇÏ´À´Ï¶ó
26:11 Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
26:11 As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

26:12 ³×°¡ ½º½º·Î ÁöÇý·Ó°Ô ¿©±â´Â ÀÚ¸¦ º¸´À³Ä ±×º¸´Ù ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¿ÀÈ÷·Á ¹Ù¶ö °ÍÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
26:12 Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.
26:12 See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

26:13 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±æ¿¡ »çÀÚ°¡ ÀÖ´Ù °Å¸®¿¡ »çÀÚ°¡ ÀÖ´Ù ÇÏ´À´Ï¶ó
26:13 The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
26:13 The slothful man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

26:14 ¹®Â¦ÀÌ µ¹Â¼±Í¸¦ µû¶ó¼­ µµ´Â °Í °°ÀÌ °ÔÀ¸¸¥ Àڴ ħ»ó¿¡¼­ ±¸À¸´À´Ï¶ó
26:14 A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed.
26:14 As the door turns upon his hinges, so does the slothful upon his bed.

26:15 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±× ¼ÕÀ» ±×¸©¿¡ ³Ö°íµµ ÀÔÀ¸·Î ¿Ã¸®±â¸¦ ±«·Î¿öÇÏ´À´Ï¶ó
26:15 The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.
26:15 The slothful hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.

26:16 °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¼±È÷ ´ë´äÇÏ´Â »ç¶÷ ÀÏ°öº¸´Ù Àڱ⸦ ÁöÇý·Ó°Ô ¿©±â´À´Ï¶ó
26:16 The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
26:16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.

26:17 ±æ·Î Áö³ª´Ù°¡ Àڱ⿡°Ô »ó°ü ¾ø´Â ´ÙÅùÀ» °£¼·ÇÏ´Â ÀÚ´Â °³ ±Í¸¦ Àâ´Â ÀÚ¿Í °°À¸´Ï¶ó
26:17 He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.
26:17 He that passes by, and meddles with strife belonging not to him, is like one that takes a dog by the ears.

26:18 ȶºÒÀ» ´øÁö¸ç »ìÀ» ½î¾Æ¼­ »ç¶÷À» Á×ÀÌ´Â ¹ÌÄ£ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ³ª´Ï
26:18 As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death,
26:18 As a mad man who casts firebrands, arrows, and death,

26:19 ÀÚ±â ÀÌ¿ôÀ» ¼ÓÀÌ°í ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ Èñ·ÕÇÏ¿´³ë¶ó ÇÏ´Â ÀÚµµ ±×·¯Çϴ϶ó
26:19 So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?
26:19 So is the man that deceives his neighbour, and says, Am not I in sport?

26:20 ³ª¹«°¡ ´ÙÇÏ¸é ºÒÀÌ ²¨Áö°í ¸»ÀåÀÌ°¡ ¾ø¾îÁö¸é ´ÙÅùÀÌ ½¬´À´Ï¶ó
26:20 Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.
26:20 Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases.

26:21 ½¡ºÒ À§¿¡ ½¡À» ´õÇÏ´Â °Í°ú Ÿ´Â ºÒ¿¡ ³ª¹«¸¦ ´õÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ´ÙÅùÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ãºñ¸¦ ÀÏÀ¸Å°´À´Ï¶ó
26:21 Like breath on coals and wood on fire, so a man given to argument gets a fight started.
26:21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

26:22 ³²ÀÇ ¸»Çϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸»Àº º°½Ä°ú °°¾Æ¼­ ¹î ¼Ó ±íÀº µ¥·Î ³»·Á°¡´À´Ï¶ó
26:22 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.
26:22 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

26:23 ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÔ¼ú¿¡ ¾ÇÇÑ ¸¶À½Àº ³·Àº ÀºÀ» ÀÔÈù Åä±â´Ï¶ó
26:23 Smooth lips and an evil heart are like a vessel of earth plated with silver waste.
26:23 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.

26:24 °¨Á¤ ÀÖ´Â ÀÚ´Â ÀÔ¼ú·Î´Â ²Ù¹Ì°í ¼Ó¿¡´Â ±ËÈáÀ» Ç°³ª´Ï
26:24 With his lips the hater makes things seem what they are not, but deceit is stored up inside him;
26:24 He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;

26:25 ±× ¸»ÀÌ ÁÁÀ»Áö¶óµµ ¹ÏÁö ¸» °ÍÀº ±× ¸¶À½¿¡ ÀÏ°ö °¡Áö °¡ÁõÇÑ °ÍÀÌ ÀÖÀ½À̶ó
26:25 When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:
26:25 When he speaks fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

26:26 ±ËÈá·Î ±× °¨Á¤À» °¨ÃâÁö¶óµµ ±× ¾ÇÀÌ È¸Áß ¾Õ¿¡ µå·¯³ª¸®¶ó
26:26 Though his hate is covered with deceit, his sin will be seen openly before the meeting of the people.
26:26 Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be showed before the whole congregation.

26:27 ÇÔÁ¤À» ÆÄ´Â ÀÚ´Â ±×°Í¿¡ ºüÁú °ÍÀÌ¿ä µ¹À» ±¼¸®´Â ÀÚ´Â µµ¸®¾î ±×°Í¿¡ Ä¡À̸®¶ó
26:27 He who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again.
26:27 Whoso digs a pit shall fall therein: and he that rolls a stone, it will return upon him.

26:28 °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ÇØÇÑ ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ°í ¾Æ÷ÇÏ´Â ÀÔÀº ÆиÁÀ» ÀÏÀ¸Å°´À´Ï¶ó
26:28 A false tongue has hate for those who have clean hearts, and a smooth mouth is a cause of falling.
26:28 A lying tongue hates those that are afflicted by it; and a flattering mouth works ruin.

 Àá¾ð 27Àå /

27:1 ³Ê´Â ³»ÀÏ ÀÏÀ» ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ·ç µ¿¾È¿¡ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ³¯´ÂÁö ³×°¡ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½À̴϶ó
27:1 Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be.
27:1 Boast not yourself of tomorrow; for you know not what a day may bring forth.

27:2 ŸÀÎÀ¸·Î ³Ê¸¦ ĪÂùÇÏ°Ô ÇÏ°í ³× ÀÔÀ¸·Î´Â ¸»¸ç ¿ÜÀÎÀ¸·Î ³Ê¸¦ ĪÂùÇÏ°Ô ÇÏ°í ³× ÀÔ¼ú·Î´Â ¸»Áö´Ï¶ó
27:2 Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.
27:2 Let another man praise you, and not yours own mouth; a stranger, and not yours own lips.

27:3 µ¹Àº ¹«°Ì°í ¸ð·¡µµ °¡º±Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ºÐ³ë´Â ÀÌ µÑº¸´Ù ¹«°Å¿ì´Ï¶ó
27:3 A stone has great weight, and sand is crushing; but the wrath of the foolish is of greater weight than these.
27:3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

27:4 ºÐÀº ÀÜÀÎÇÏ°í ³ë´Â â¼ö °°°Å´Ï¿Í Åõ±â ¾Õ¿¡¾ß ´©°¡ ¼­¸®¿ä
27:4 Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?
27:4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

27:5 ¸éÃ¥Àº ¼ûÀº »ç¶ûº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
27:5 Better is open protest than love kept secret.
27:5 Open rebuke is better than secret love.

27:6 Ä£±¸ÀÇ ÅëÃ¥Àº Ã漺¿¡¼­ ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀ̳ª ¿ø¼öÀÇ ÀÚÁÖ ÀÔ¸ÂÃãÀº °ÅÁþ¿¡¼­ ³­ °ÍÀ̴϶ó
27:6 The wounds of a friend are given in good faith, but the kisses of a hater are false.
27:6 Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

27:7 ¹èºÎ¸¥ ÀÚ´Â ²ÜÀÌ¶óµµ ½È¾îÇÏ°í ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô´Â ¾´ °ÍÀÌ¶óµµ ´Ù´Ï¶ó
27:7 The full man has no use for honey, but to the man in need of food every bitter thing is sweet.
27:7 The full soul loathes an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

27:8 º»ÇâÀ» ¶°³ª À¯¸®ÇÏ´Â »ç¶÷Àº º¸±ÝÀÚ¸®¸¦ ¶°³ª ¶°µµ´Â »õ¿Í °°À¸´Ï¶ó
27:8 Like a bird wandering from the place of her eggs is a man wandering from his station.
27:8 As a bird that wanders from her nest, so is a man that wanders from his place.

27:9 ±â¸§°ú ÇâÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» Áñ°Ì°Ô Çϳª´Ï Ä£±¸ÀÇ Ã漺µÈ ±Ç°í°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ì´Ï¶ó
27:9 Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.
27:9 Ointment and perfume rejoice the heart: so does the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

27:10 ³× Ä£±¸¿Í ³× ¾ÆºñÀÇ Ä£±¸¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¸ç ³× ȯ³­ ³¯¿¡ ÇüÁ¦ÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡Áö ¸»Áö¾î´Ù °¡±î¿î ÀÌ¿ôÀÌ ¸Õ ÇüÁ¦º¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
27:10 Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.
27:10 Yours own friend, and your father's friend, forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

27:11 ³» ¾Æµé¾Æ ÁöÇý¸¦ ¾ò°í ³» ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ª¸¦ ºñ¹æÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ³»°¡ ´ë´äÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú³ë¶ó
27:11 My son, be wise and make my heart glad, so that I may give back an answer to him who puts me to shame.
27:11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.

27:12 ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Àç¾ÓÀ» º¸¸é ¼û¾î ÇÇÇÏ¿©µµ ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº ³ª¾Æ°¡´Ù°¡ Çظ¦ ¹Þ´À´Ï¶ó
27:12 The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
27:12 A prudent man forsees the evil, and hides himself; but the simple pass on, and are punished.

27:13 ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÀÌ µÈ ÀÚÀÇ ¿ÊÀ» ÃëÇ϶ó ¿ÜÀεéÀÇ º¸ÁõÀÌ µÈ ÀÚ´Â ±× ¸öÀ» º¼¸ð ÀâÈúÁö´Ï¶ó
27:13 Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
27:13 Take his garment that is guarantor for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.

27:14 À̸¥ ¾Æħ¿¡ Å« ¼Ò¸®·Î ±× ÀÌ¿ôÀ» ÃູÇÏ¸é µµ¸®¾î ÀúÁÖ °°ÀÌ ¿©±â°Ô µÇ¸®¶ó
27:14 He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.
27:14 He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

27:15 ´ÙÅõ´Â ºÎ³à´Â ºñ¿À´Â ³¯¿¡ ÀÌ¾î ¶³¾îÁö´Â ¹°¹æ¿ïÀ̶ó
27:15 Like an unending dropping on a day of rain is a bitter-tongued woman.
27:15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

27:16 ±×¸¦ Á¦¾îÇϱⰡ ¹Ù¶÷À» Á¦¾îÇÏ´Â °Í °°°í ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±â¸§À» ¿òÅ°´Â °Í °°À¸´Ï¶ó
27:16 He who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.
27:16 Whosoever hides her hides the wind, and the ointment of his right hand, which betrayed itself.

27:17 öÀÌ Ã¶À» ³¯Ä«·Ó°Ô ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ±× Ä£±¸ÀÇ ¾ó±¼À» ºû³ª°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
27:17 Iron makes iron sharp; so a man makes sharp his friend.
27:17 Iron sharpens iron; so a man sharpens the countenance of his friend.

27:18 ¹«È­°ú³ª¹«¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ±× °ú½ÇÀ» ¸Ô°í ÀÚ±â ÁÖÀÎÀ» ½ÃÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿µÈ­¸¦ ¾ò´À´Ï¶ó
27:18 Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.
27:18 Whoso keeps the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waits on his master shall be honoured.

27:19 ¹°¿¡ ºñÃëÀÌ¸é ¾ó±¼ÀÌ ¼­·Î °°Àº °Í °°ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½µµ ¼­·Î ºñÃë´À´Ï¶ó
27:19 Like face looking at face in water, so are the hearts of men to one another.
27:19 As in water face answers to face, so the heart of man to man.

27:20 À½ºÎ¿Í À¯¸íÀº ¸¸Á·ÇÔÀÌ ¾ø°í »ç¶÷ÀÇ ´«µµ ¸¸Á·ÇÔÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
27:20 The underworld and Abaddon are never full, and the eyes of man have never enough.
27:20 Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

27:21 µµ°¡´Ï·Î ÀºÀ», Ç®¹«·Î ±ÝÀ», ĪÂùÀ¸·Î »ç¶÷À» ½Ã·ÃÇÏ´À´Ï¶ó
27:21 The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, and a man is measured by what he is praised for.
27:21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

27:22 ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ °î¹°°ú ÇÔ²² Àý±¸¿¡ ³Ö°í °øÀÌ·Î ÂöÀ»Áö¶óµµ ±×ÀÇ ¹Ì·ÃÀº ¹þ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
27:22 Even if a foolish man is crushed with a hammer in a vessel among crushed grain, still his foolish ways will not go from him.
27:22 Though you should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

27:23 ³× ¾ç ¶¼ÀÇ ÇüÆíÀ» ºÎÁö·±È÷ »ìÇÇ¸ç ³× ¼Ò ¶¼¿¡ ¸¶À½À» µÎ¶ó
27:23 Take care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;
27:23 Be you diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.

27:24 ´ëÀú Àç¹°Àº ¿µ¿µÈ÷ ÀÖÁö ¸øÇϳª´Ï ¸é·ù°üÀÌ ¾îÂî ´ë´ë¿¡ ÀÖÀ¸·ª
27:24 For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations.
27:24 For riches are not for ever: and does the crown endure to every generation?

27:25 Ç®À» º¥ ÈÄ¿¡´Â »õ·Î ¿òÀÌ µ¸³ª´Ï »ê¿¡¼­ ²ÃÀ» °ÅµÑ °ÍÀ̴϶ó
27:25 The grass comes up and the young grass is seen, and the mountain plants are got in.
27:25 The hay appears, and the tender grass shows itself, and herbs of the mountains are gathered.

27:26 ¾î¸° ¾çÀÇ ÅÐÀº ³× ¿ÊÀÌ µÇ¸ç ¿°¼Ò´Â ¹çÀ» »ç´Â °ªÀÌ µÇ¸ç
27:26 The lambs are for your clothing, and the he-goats make the value of a field:
27:26 The lambs are for your clothing, and the goats are the price of the field.

27:27 ¿°¼ÒÀÇ Á¥Àº ³Ë³ËÇÏ¿© ³Ê¿Í ³× Áý »ç¶÷ÀÇ ½Ä¹°ÀÌ µÇ¸ç ³× ¿©Á¾ÀÇ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ µÇ´À´Ï¶ó
27:27 There will be goats' milk enough for your food, and for the support of your servant-girls.
27:27 And you shall have goats' milk enough for your food, for the food of your household, and for the maintenance for your maidens.

 Àá¾ð 28Àå /

28:1 ¾ÇÀÎÀº ÂѾƿÀ´Â ÀÚ°¡ ¾ø¾îµµ µµ¸ÁÇϳª ÀÇÀÎÀº »çÀÚ °°ÀÌ ´ã´ëÇϴ϶ó
28:1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
28:1 The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.

28:2 ³ª¶ó´Â ÁË°¡ ÀÖÀ¸¸é ÁÖ°üÀÚ°¡ ¸¹¾ÆÁ®µµ ¸íö°ú Áö½Ä ÀÖ´Â »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À屸ÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó
28:2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
28:2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.

28:3 °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÇдëÇÏ´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â °î½ÄÀ» ³²±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Æø¿ì °°À¸´Ï¶ó
28:3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
28:3 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which left no food.

28:4 À²¹ýÀ» ¹ö¸° ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀ» ĪÂùÇϳª À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀ» ´ëÀûÇÏ´À´Ï¶ó
28:4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
28:4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

28:5 ¾ÇÀÎÀº °øÀǸ¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇϳª ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â ÀÚ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ±ú´Ý´À´Ï¶ó
28:5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
28:5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

28:6 ¼º½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â »ç°îÈ÷ ÇàÇÏ´Â ºÎÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
28:6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
28:6 Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

28:7 À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀÌ¿ä Ž½ÄÀÚ¸¦ »ç±Í´Â ÀÚ´Â ¾Æºñ¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â Àڴ϶ó
28:7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
28:7 Whoso keeps the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shames his father.

28:8 ÁßÇÑ º¯¸®·Î ÀÚ±â Àç»êÀ» ¸¹¾ÆÁö°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº °¡³­ÇÑ »ç¶÷ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ±× Àç»êÀ» ÀúÃàÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó
28:8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
28:8 He that by interest and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

28:9 »ç¶÷ÀÌ ±Í¸¦ µ¹ÀÌÅ°°í À²¹ýÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×ÀÇ ±âµµµµ °¡ÁõÇϴ϶ó
28:9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
28:9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

28:10 Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾ÇÇÑ ±æ·Î À¯ÀÎÇÏ´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î ÀÚ±â ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ®µµ ¼º½ÇÇÑ ÀÚ´Â º¹À» ¾ò´À´Ï¶ó
28:10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
28:10 Whoso causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

28:11 ºÎÀÚ´Â Àڱ⸦ ÁöÇý·Ó°Ô ¿©°Üµµ ¸íöÇÑ °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â ±×¸¦ »ìÆì ¾Æ´À´Ï¶ó
28:11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
28:11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out.

28:12 ÀÇÀÎÀÌ µæÀÇÇϸé Å« ¿µÈ­°¡ ÀÖ°í ¾ÇÀÎÀÌ ÀϾ¸é »ç¶÷ÀÌ ¼û´À´Ï¶ó
28:12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
28:12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.

28:13 ÀÚ±âÀÇ Á˸¦ ¼û±â´Â ÀÚ´Â ÇüÅëÄ¡ ¸øÇϳª Á˸¦ ÀÚº¹ÇÏ°í ¹ö¸®´Â ÀÚ´Â ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
28:13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
28:13 He that covers his sins shall not prosper: but whoso confesses and forsakes them shall have mercy.

28:14 Ç×»ó °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹µÇ°Å´Ï¿Í ¸¶À½À» °­ÆÚÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â Àç¾Ó¿¡ ºüÁö¸®¶ó
28:14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
28:14 Happy is the man that fears always: but he that hardens his heart shall fall into mischief.

28:15 °¡³­ÇÑ ¹é¼ºÀ» ¾ÐÁ¦ÇÏ´Â ¾ÇÇÑ °ü¿øÀº ºÎ¸£Â¢´Â »çÀÚ¿Í ÁÖ¸° °õ °°À¸´Ï¶ó
28:15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

28:16 ¹«ÁöÇÑ Ä¡¸®ÀÚ´Â Æ÷ÇÐÀ» Å©°Ô ÇàÇÏ°Å´Ï¿Í Å½¿åÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â Àå¼öÇϸ®¶ó
28:16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
28:16 The prince that wants understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.

28:17 »ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È기 ÀÚ´Â ÇÔÁ¤À¸·Î ´Þ·Á°¥ °ÍÀÌ´Ï ±×¸¦ ¸·Áö ¸»Áö´Ï¶ó
28:17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
28:17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

28:18 ¼º½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» °ÍÀ̳ª »ç°îÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â °ð ³Ñ¾îÁö¸®¶ó
28:18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
28:18 Whoso walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

28:19 ÀÚ±âÀÇ ÅäÁö¸¦ °æÀÛÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¸¹À¸·Á´Ï¿Í ¹æÅÁÀ» ÁÀ´Â ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÔÀÌ ¸¹À¸¸®¶ó
28:19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
28:19 He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after vain persons shall have poverty enough.

28:20 Ã漺µÈ ÀÚ´Â º¹ÀÌ ¸¹¾Æµµ ¼ÓÈ÷ ºÎÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çü¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇϸ®¶ó
28:20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
28:20 A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not be innocent.

28:21 »ç¶÷ÀÇ ³¸À» º¸¾Æ ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÁÁÁö ¸øÇÏ°í ÇÑ Á¶°¢ ¶±À» ÀÎÇÏ¿© ¹ü¹ýÇÏ´Â °Íµµ ±×·¯Çϴ϶ó
28:21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
28:21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.

28:22 ¾ÇÇÑ ´«ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾ò±â¿¡¸¸ ±ÞÇÏ°í ºó±ÃÀÌ Àڱ⿡°Ô·Î ÀÓÇÒ ÁÙÀº ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
28:22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
28:22 He that hastes to be rich has an evil eye, and considers not that poverty shall come upon him.

28:23 »ç¶÷À» °æÃ¥ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çô·Î ¾Æ÷ÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÁß¿¡ ´õ¿í »ç¶ûÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
28:23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
28:23 He that rebukes a man afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.

28:24 ºÎ¸ðÀÇ ¹°°ÇÀ» µµÀûÁúÇÏ°í ÁË°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ê¸ÁÄÉ ÇÏ´Â ÀÚÀÇ µ¿·ù´Ï¶ó
28:24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
28:24 Whoso robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

28:25 ¸¶À½ÀÌ Å½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°³ª ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â Àڴ dzÁ·ÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó
28:25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
28:25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

28:26 ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä ÁöÇý·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» Àڴ϶ó
28:26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
28:26 He that trusts in his own heart is a fool: but whoso walks wisely, he shall be delivered.

28:27 °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸Á¦ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í ¸øº»Ã¼ ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀúÁÖ°¡ ¸¹À¸¸®¶ó
28:27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
28:27 He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.

28:28 ¾ÇÀÎÀÌ ÀϾ¸é »ç¶÷ÀÌ ¼û°í ±×°¡ ¸ê¸ÁÇϸé ÀÇÀÎÀÌ ¸¹¾ÆÁö´À´Ï¶ó
28:28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
28:28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

 Àá¾ð 29Àå /

29:1 ÀÚÁÖ Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÀ¸¸é¼­µµ ¸ñÀÌ °ðÀº »ç¶÷Àº °©ÀÚ±â ÆиÁÀ» ´çÇÏ°í ÇÇÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó
29:1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
29:1 He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

29:2 ÀÇÀÎÀÌ ¸¹¾ÆÁö¸é ¹é¼ºÀÌ Áñ°Å¿öÇÏ°í ¾ÇÀÎÀÌ ±Ç¼¼¸¦ ÀâÀ¸¸é ¹é¼ºÀÌ Åº½ÄÇÏ´À´Ï¶ó
29:2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.

29:3 ÁöÇý¸¦ »ç¸ðÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾Æºñ¸¦ Áñ°Ì°Ô ÇÏ¿©µµ â±â¸¦ »ç±Í´Â ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾øÀÌ ÇÏ´À´Ï¶ó
29:3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
29:3 Whoso loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.

29:4 ¿ÕÀº °øÀÇ·Î ³ª¶ó¸¦ °ß°íÄÉ Çϳª ³ú¹°À» ¾ïÁö·Î ³»°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â ³ª¶ó¸¦ ¸ê¸Á½ÃÅ°´À´Ï¶ó
29:4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
29:4 The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.

29:5 ÀÌ¿ô¿¡°Ô ¾Æ÷ÇÏ´Â °ÍÀº ±×ÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ±×¹°À» Ä¡´Â °ÍÀ̴϶ó
29:5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
29:5 A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.

29:6 ¾ÇÀÎÀÇ ¹üÁËÇÏ´Â °ÍÀº ½º½º·Î ¿Ã¹«°¡ µÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̳ª ÀÇÀÎÀº ³ë·¡ÇÏ°í ±â»µÇÏ´À´Ï¶ó
29:6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
29:6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.

29:7 ÀÇÀÎÀº °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ »çÁ¤À» ¾Ë¾Æ ÁÖ³ª ¾ÇÀÎÀº ¾Ë¾Æ ÁÙ Áö½ÄÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
29:7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
29:7 The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.

29:8 ¸ð¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ¼ºÀ¾À» ¿ä¶õÄÉ ÇÏ¿©µµ ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â ³ë¸¦ ±×Ä¡°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
29:8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
29:8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

29:9 ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ´ÙÅõ¸é ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ³ëÇϵçÁö ¿ôµçÁö ±× ´ÙÅùÀÌ ±×ħÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
29:9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
29:9 If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

29:10 ÇÇ È긮±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ°í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ »ý¸íÀ» ã´À´Ï¶ó
29:10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
29:10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

29:11 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ±× ³ë¸¦ ´Ù µå·¯³»¾îµµ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ±× ³ë¸¦ ¾ïÁ¦ÇÏ´À´Ï¶ó
29:11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
29:11 A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.

29:12 °ü¿øÀÌ °ÅÁþ¸»À» ½ÅûÇÏ¸é ±× ÇÏÀÎÀº ´Ù ¾ÇÇϴ϶ó
29:12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

29:13 °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í Æ÷ÇÐÇÑ ÀÚ°¡ ¼¯¿© »ì°Å´Ï¿Í ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×µéÀÇ ´«¿¡ ºûÀ» ÁֽôÀ´Ï¶ó
29:13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
29:13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.

29:14 ¿ÕÀÌ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ¼º½ÇÈ÷ ½Å¿øÇÏ¸é ±× À§°¡ ¿µ¿øÈ÷ °ß°íÇϸ®¶ó
29:14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
29:14 The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.

29:15 äÂï°ú ²ÙÁö¶÷ÀÌ ÁöÇý¸¦ ÁÖ°Å´Ã ÀÓÀÇ·Î ÇÏ°Ô ¹ö·ÁµÎ¸é ±× ÀÚ½ÄÀº ¾î¹Ì¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
29:15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

29:16 ¾ÇÀÎÀÌ ¸¹¾ÆÁö¸é Á˵µ ¸¹¾ÆÁö³ª´Ï ÀÇÀÎÀº ±×µéÀÇ ¸ÁÇÔÀ» º¸¸®¶ó
29:16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
29:16 When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.

29:17 ³× ÀÚ½ÄÀ» ¡°èÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ ³Ê¸¦ Æò¾ÈÇÏ°Ô ÇÏ°Ú°í ¶Ç ³× ¸¶À½¿¡ ±â»ÝÀ» ÁÖ¸®¶ó
29:17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
29:17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.

29:18 ¹¬½Ã°¡ ¾øÀ¸¸é ¹é¼ºÀÌ ¹æÀÚÈ÷ ÇàÇÏ°Å´Ï¿Í À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
29:18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
29:18 Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.

29:19 Á¾Àº ¸»·Î¸¸ ÇÏ¸é °íÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ¾Ë°íµµ ûÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó
29:19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

29:20 ³×°¡ ¾ð¾î¿¡ Á¶±ÞÇÑ »ç¶÷À» º¸´À³Ä ±×º¸´Ù ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¿ÀÈ÷·Á ¹Ù¶ö °ÍÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
29:20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
29:20 See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

29:21 Á¾À» ¾î·ÈÀ» ¶§ºÎÅÍ °ö°Ô ¾çÀ°ÇÏ¸é ±×°¡ ³ªÁß¿¡´Â ÀÚ½ÄÀΠü Çϸ®¶ó
29:21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
29:21 He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.

29:22 ³ëÇÏ´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ºÐÇÏ¿© ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹üÁËÇÔÀÌ ¸¹À¸´Ï¶ó
29:22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
29:22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.

29:23 »ç¶÷ÀÌ ±³¸¸ÇÏ¸é ³·¾ÆÁö°Ô µÇ°Ú°í ¸¶À½ÀÌ °â¼ÕÇÏ¸é ¿µ¿¹¸¦ ¾òÀ¸¸®¶ó
29:23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
29:23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

29:24 µµÀû°ú ¦ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¶ó ±×´Â ¸Í¼¼ÇÔÀ» µé¾îµµ Á÷°íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
29:24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
29:24 Whoso is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and betrayed it not.

29:25 »ç¶÷À» µÎ·Á¿öÇÏ¸é ¿Ã¹«¿¡ °É¸®°Ô µÇ°Å´Ï¿Í ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾ÈÀüÇϸ®¶ó
29:25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
29:25 The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.

29:26 ÁÖ±ÇÀÚ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À¸³ª »ç¶÷ÀÇ ÀÏÀÇ ÀÛÁ¤Àº ¿©È£¿Í²²·Î ¸»¹Ì¾Ï´À´Ï¶ó
29:26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
29:26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment comes from the LORD.

29:27 ºÒÀÇÇÑ ÀÚ´Â ÀÇÀο¡°Ô ¹Ì¿òÀ» ¹Þ°í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ¾ÇÀο¡°Ô ¹Ì¿òÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
29:27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

 Àá¾ð 30Àå /

30:1 ÀÌ ¸»¾¸Àº ¾ß°ÔÀÇ ¾Æµé ¾Æ±¼ÀÇ Àá¾ðÀÌ´Ï ±×°¡ À̵𿤰ú ¿ì°¥¿¡°Ô À̸¥ °ÍÀ̴϶ó
30:1 The words of Agur, the son of Jakeh, from Massa. The man says: I am full of weariness, O God, I am full of weariness; O God, I have come to an end:
30:1 The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spoke unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,

30:2 ¡Û ³ª´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ºñÇϸé Áü½ÂÀÌ¶ó ³»°Ô´Â »ç¶÷ÀÇ ÃѸíÀÌ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó
30:2 For I am more like a beast than any man, I have no power of reasoning like a man:
30:2 Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.

30:3 ³ª´Â ÁöÇý¸¦ ¹è¿ìÁö ¸øÇÏ¿´°í ¶Ç °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ ¾ø°Å´Ï¿Í
30:3 I have not got wisdom by teaching, so that I might have the knowledge of the Holy One.
30:3 I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.

30:4 Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°¬´Ù°¡ ³»·Á¿Â ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÎÁö, ¹Ù¶÷À» ±× ÀåÁß¿¡ ¸ðÀº ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÎÁö, ¹°À» ¿Ê¿¡ ½Ñ ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÎÁö, ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡À» Á¤ÇÑ ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÎÁö, ±× À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ±× ¾ÆµéÀÇ À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ³Ê´Â ¾Æ´À³Ä
30:4 Who has gone up to heaven and come down? who has taken the winds in his hands, prisoning the waters in his robe? by whom have all the ends of the earth been fixed? what is his name, and what is his son's name, if you are able to say?
30:4 Who has ascended up into heaven, or descended? who has gathered the wind in his fists? who has bound the waters in a garment? who has established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if you can tell?

30:5 ¡Û Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ´Ù ¼øÀüÇϸç Çϳª´ÔÀº ±×¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¹æÆнô϶ó
30:5 Every word of God is tested: he is a breastplate to those who put their faith in him.
30:5 Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

30:6 ³Ê´Â ±× ¸»¾¸¿¡ ´õÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ½Ã°Ú°í ³Ê´Â °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÉ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
30:6 Make no addition to his words, or he will make clear your error, and you will be seen to be false.
30:6 Add you not unto his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

30:7 ¡Û ³»°¡ µÎ °¡Áö ÀÏÀ» ÁÖ²² ±¸ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³ªÀÇ Á×±â Àü¿¡ ÁֽÿɼҼ­
30:7 I have made request to you for two things; do not keep them from me before my death:
30:7 Two things have I required of you; deny me them not before I die:

30:8 °ð Çãź°ú °ÅÁþ¸»À» ³»°Ô¼­ ¸Ö¸® ÇÏ¿É½Ã¸ç ³ª·Î °¡³­ÇÏ°Ôµµ ¸¶¿É½Ã°í ºÎÇÏ°Ôµµ ¸¶¿É½Ã°í ¿ÀÁ÷ ÇÊ¿äÇÑ ¾ç½ÄÀ¸·Î ³»°Ô ¸ÔÀ̽ÿɼҼ­
30:8 Put far from me all false and foolish things: do not give me great wealth or let me be in need, but give me only enough food:
30:8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

30:9 Ȥ ³»°¡ ¹èºÒ·¯¼­ Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸¥´Ù ¿©È£¿Í°¡ ´©±¸³Ä ÇÒ±î ÇÏ¿À¸ç Ȥ ³»°¡ °¡³­ÇÏ¿© µµÀûÁúÇÏ°í ³» Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¿åµÇ°Ô ÇÒ±î µÎ·Á¿öÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
30:9 For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.
30:9 Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

30:10 ¡Û ³Ê´Â Á¾À» ±× »óÀü¿¡°Ô ÈѹæÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ÀúÁÖÇÏ°Ú°í ³Ê´Â ÁËÃ¥À» ´çÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
30:10 Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.
30:10 Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.

30:11 ¡Û ¾Æºñ¸¦ ÀúÁÖÇÏ¸ç ¾î¹Ì¸¦ ÃູÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¹«¸®°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
30:11 There is a generation who put a curse on their father, and do not give a blessing to their mother.
30:11 There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.

30:12 ½º½º·Î ±ú²ýÇÑ ÀÚ·Î ¿©±â¸é¼­ ¿ÀÈ÷·Á ±× ´õ·¯¿î °ÍÀ» ¾ÄÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¹«¸®°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
30:12 There is a generation who seem to themselves to be free from sin, but are not washed from their unclean ways.
30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

30:13 ´«ÀÌ ½ÉÈ÷ ³ôÀ¸¸ç ±× ´«²¨Ç®ÀÌ ³ôÀÌ µé¸° ¹«¸®°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
30:13 There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!
30:13 There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

30:14 ¾Õ´Ï´Â Àå°Ë °°°í ¾î±Ý´Ï´Â ±ºµµ °°¾Æ¼­ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ¶¥¿¡¼­ »ïÅ°¸ç ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ »ç¶÷ Áß¿¡¼­ »ïÅ°´Â ¹«¸®°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
30:14 There is a generation whose teeth are like swords, their strong teeth like knives, for the destruction of the poor from the earth, and of those who are in need from among men.
30:14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

30:15 ¡Û °Å¸Ó¸®¿¡°Ô´Â µÎ µþÀÌ ÀÖ¾î ´Ù°í ´Ù°í ÇÏ´À´Ï¶ó Á·ÇÑ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿© Á·ÇÏ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °Í ¼­³ÓÀÌ ÀÖ³ª´Ï
30:15 The night-spirit has two daughters, Give, give. There are three things which are never full, even four which never say, Enough:
30:15 The horseleach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:

30:16 °ð À½ºÎ¿Í ¾ÆÀÌ ¹èÁö ¸øÇÏ´Â ÅÂ¿Í ¹°·Î ä¿ï ¼ö ¾ø´Â ¶¥°ú Á·ÇÏ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ºÒÀ̴϶ó
30:16 The underworld, and the woman without a child; the earth which never has enough water, and the fire which never says, Enough.
30:16 The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that says not, It is enough.

30:17 ¡Û ¾Æºñ¸¦ Á¶·ÕÇÏ¸ç ¾î¹Ì ¼øÁ¾Çϱ⸦ ½È¾îÇÏ´Â ÀÚÀÇ ´«Àº °ñÂ¥±âÀÇ ±î¸¶±Í¿¡°Ô ÂÉÀÌ°í µ¶¼ö¸® »õ³¢¿¡°Ô ¸ÔÈ÷¸®¶ó
30:17 The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.
30:17 The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

30:18 ¡Û ³»°¡ ½ÉÈ÷ ±âÀÌÈ÷ ¿©±â°íµµ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â °Í ¼­³ÓÀÌ ÀÖ³ª´Ï
30:18 There are three things, the wonder of which overcomes me, even four things outside my knowledge:
30:18 There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:

30:19 °ð °øÁß¿¡ ³¯¾Æ ´Ù´Ï´Â µ¶¼ö¸®ÀÇ ÀÚÃë¿Í ¹Ý¼® À§·Î ±â¾î´Ù´Ï´Â ¹ìÀÇ ÀÚÃë¿Í ¹Ù´Ù·Î Áö³ª´Ù´Ï´Â ¹èÀÇ ÀÚÃë¿Í ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÀÚÃë¸ç
30:19 The way of an eagle in the air; the way of a snake on a rock; the way of a ship in the heart of the sea; and the way of a man with a girl.
30:19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.

30:20 À½³àÀÇ ÀÚÃëµµ ±×·¯Çϴ϶ó ±×°¡ ¸Ô°í ±× ÀÔÀ» ¾ÄÀ½ °°ÀÌ ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¾ÇÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÏ´À´Ï¶ó
30:20 This is the way of a false wife; she takes food, and, cleaning her mouth, says, I have done no wrong.
30:20 Such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness.

30:21 ¡Û ¼¼»óÀ» Áøµ¿½ÃÅ°¸ç ¼¼»óÀ¸·Î °ßµô ¼ö ¾ø°Ô ÇÏ´Â °Í ¼­³ÓÀÌ ÀÖ³ª´Ï
30:21 For three things the earth is moved, and there are four which it will not put up with:
30:21 For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

30:22 °ð Á¾ÀÌ ÀÓ±ÝµÈ °Í°ú ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ¹èºÎ¸¥ °Í°ú
30:22 A servant when he becomes a king; a man without sense when his wealth is increased;
30:22 For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with food;

30:23 ²¨¸²À» ¹Þ´Â °èÁýÀÌ ½ÃÁý°£ °Í°ú °èÁý Á¾ÀÌ Áָ𸦠ÀÌÀº °ÍÀ̴϶ó
30:23 A hated woman when she is married; and a servant-girl who takes the place of her master's wife.
30:23 For an abhorrent woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

30:24 ¡Û ¶¥¿¡ ÀÛ°íµµ °¡Àå ÁöÇý·Î¿î °Í ³ÝÀÌ ÀÖ³ª´Ï
30:24 There are four things which are little on the earth, but they are very wise:
30:24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

30:25 °ð ÈûÀÌ ¾ø´Â Á¾·ù·ÎµÇ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿©¸§¿¡ ¿¹ºñÇÏ´Â °³¹Ì¿Í
30:25 The ants are a people not strong, but they put by a store of food in the summer;
30:25 The ants are a people not strong, yet they prepare their food in the summer;

30:26 ¾àÇÑ Á¾·ù·ÎµÇ ÁýÀ» ¹ÙÀ§ »çÀÌ¿¡ Áþ´Â »ç¹Ý°ú
30:26 The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
30:26 The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

30:27 ÀÓ±ºÀÌ ¾øÀ¸µÇ ´Ù ¶¼¸¦ Áö¾î ³ª¾Æ°¡´Â ¸Þ¶Ñ±â¿Í
30:27 The locusts have no king, but they all go out in bands;
30:27 The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;

30:28 ¼Õ¿¡ ÀâÈú¸¸ÇÏ¿©µµ ¿Õ±Ã¿¡ ÀÖ´Â µµ¸¶¹ìÀ̴϶ó
30:28 You may take the lizard in your hands, but it is in kings' houses.
30:28 The spider takes hold with her hands, and is in kings' palaces.

30:29 ¡Û Àß °ÉÀ¸¸ç À§Ç³ ÀÖ°Ô ´Ù´Ï´Â °Í ¼­³ÓÀÌ ÀÖ³ª´Ï
30:29 There are three things whose steps are good to see, even four whose goings are fair:
30:29 There be three things which go well, yea, four are comely in going:

30:30 °ð Áü½Â Áß¿¡ °¡Àå °­ÇÏ¿© ¾Æ¹« Áü½Â ¾Õ¿¡¼­µµ ¹°·¯°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â »çÀÚ¿Í
30:30 The lion, which is strongest among beasts, not turning from his way for any;
30:30 A lion which is strongest among beasts, and turns not away for any;

30:31 »ç³É°³¿Í ¼ö¿°¼Ò¿Í ¹× ´çÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿ÕÀ̴϶ó
30:31 The war-horse, and the he-goat, and the king when his army is with him.
30:31 A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.

30:32 ¡Û ¸¸ÀÏ ³×°¡ ¹Ì·ÃÇÏ¿© ½º½º·Î ³ôÀº ü ÇÏ¿´°Å³ª Ȥ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» µµ¸ðÇÏ¿´°Åµç ³× ¼ÕÀ¸·Î ÀÔÀ» ¸·À¸¶ó
30:32 If you have done foolishly in lifting yourself up, or if you have had evil designs, put your hand over your mouth.
30:32 If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, lay yours hand upon your mouth.

30:33 ´ëÀú Á¥À» ÀúÀ¸¸é »µÅÍ°¡ µÇ°í ÄÚ¸¦ ºñƲ¸é ÇÇ°¡ ³ª´Â °Í °°ÀÌ ³ë¸¦ °Ýµ¿ÇÏ¸é ´ÙÅùÀÌ ³²À̴϶ó
30:33 The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.
30:33 Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood: so the forcing of wrath brings forth strife.

 Àá¾ð 31Àå /

31:1 ¸£¹«¿¤ ¿ÕÀÇ ¸»¾¸ÇÑ ¹Ù °ð ±× ¾î¸Ó´Ï°¡ ±×¸¦ ÈÆ°èÇÑ Àá¾ðÀ̶ó
31:1 The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
31:1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.

31:2 ¡Û ³» ¾Æµé¾Æ ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÒ²¿ ³» Å¿¡¼­ ³­ ¾Æµé¾Æ ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÒ²¿ ¼­¿ø´ë·Î ¾òÀº ¾Æµé¾Æ ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÒ²¿
31:2 What am I to say to you, O Lemuel, my oldest son? and what, O son of my body? and what, O son of my oaths?
31:2 What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

31:3 ³× ÈûÀ» ¿©Àڵ鿡°Ô ¾²Áö ¸»¸ç ¿ÕµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°´Â ÀÏÀ» ÇàÄ¡ ¸»Áö¾î´Ù
31:3 Do not give your strength to women, or your ways to that which is the destruction of kings.
31:3 Give not your strength unto women, nor your ways to that which destroys kings.

31:4 ¸£¹«¿¤¾Æ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã´Â °ÍÀÌ ¿Õ¿¡°Ô ¸¶¶¥Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿Õ¿¡°Ô ¸¶¶¥Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç µ¶ÁÖ¸¦ ã´Â °ÍÀÌ ÁÖ±ÇÀÚ¿¡°Ô ¸¶¶¥Ä¡ ¾Êµµ´Ù
31:4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to take wine, or for rulers to say, Where is strong drink?
31:4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

31:5 ¼úÀ» ¸¶½Ã´Ù°¡ ¹ýÀ» Àؾî¹ö¸®°í ¸ðµç °£°ïÇÑ ¹é¼º¿¡°Ô °øÀǸ¦ ±Á°Ô ÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
31:5 For fear that through drinking they may come to have no respect for the law, wrongly judging the cause of those who are in trouble.
31:5 Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

31:6 µ¶ÁÖ´Â Á×°Ô µÈ ÀÚ¿¡°Ô, Æ÷µµÁÖ´Â ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÁÙÁö¾î´Ù
31:6 Give strong drink to him who is near to destruction, and wine to him whose soul is bitter:
31:6 Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

31:7 ±×´Â ¸¶½Ã°í ±× ºó±ÃÇÑ °ÍÀ» Àؾî¹ö¸®°Ú°í ´Ù½Ã ±× °íÅëÀ» ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
31:7 Let him have drink, and his need will go from his mind, and the memory of his trouble will be gone.
31:7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

31:8 ³Ê´Â º¡¾î¸®¿Í °íµ¶ÇÑ ÀÚÀÇ ¼Û»ç¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÔÀ» ¿­Áö´Ï¶ó
31:8 Let your mouth be open for those who have no voice, in the cause of those who are ready for death.
31:8 Open your mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.

31:9 ³Ê´Â ÀÔÀ» ¿­¾î °øÀÇ·Î ÀçÆÇÇÏ¿© °£°ïÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ½Å¿øÇÒÁö´Ï¶ó
31:9 Let your mouth be open, judging rightly, and give right decisions in the cause of the poor and those in need.
31:9 Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

31:10 ¡Û ´©°¡ Çö¼÷ÇÑ ¿©ÀÎÀ» ã¾Æ ¾ò°Ú´À³Ä ±× °ªÀº ÁøÁÖº¸´Ù ´õÇϴ϶ó
31:10 Who may make discovery of a woman of virtue? For her price is much higher than jewels.
31:10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.

31:11 ±×·± ÀÚÀÇ ³²ÆíÀÇ ¸¶À½Àº ±×¸¦ ¹Ï³ª´Ï »ê¾÷ÀÌ ÇÌÀýÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç
31:11 The heart of her husband has faith in her, and he will have profit in full measure.
31:11 The heart of her husband does safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

31:12 ±×·± ÀÚ´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ±× ³²Æí¿¡°Ô ¼±À» ÇàÇÏ°í ¾ÇÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
31:12 She does him good and not evil all the days of her life.
31:12 She will do him good and not evil all the days of her life.

31:13 ±×´Â ¾çÅаú »ïÀ» ±¸ÇÏ¿© ºÎÁö·±È÷ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇϸç
31:13 She gets wool and linen, working at the business of her hands.
31:13 She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.

31:14 »ó°íÀÇ ¹è¿Í °°¾Æ¼­ ¸Õ µ¥¼­ ¾ç½ÄÀ» °¡Á®¿À¸ç
31:14 She is like the trading-ships, getting food from far away.
31:14 She is like the merchants' ships; she brings her food from far.

31:15 ¹ãÀÌ »õ±â Àü¿¡ ÀϾ¼­ ±× Áý »ç¶÷¿¡°Ô ½Ä¹°À» ³ª´² ÁÖ¸ç ¿©Á¾¿¡°Ô ÀÏÀ» Á¤ÇÏ¿© ¸Ã±â¸ç
31:15 She gets up while it is still night, and gives meat to her family, and their food to her servant-girls.
31:15 She rises also while it is yet night, and gives food to her household, and a portion to her maidens.

31:16 ¹çÀ» °£Ç°ÇÏ¿© »ç¸ç ±× ¼ÕÀ¸·Î ¹ø °ÍÀ» °¡Áö°í Æ÷µµ¿øÀ» ½ÉÀ¸¸ç
31:16 After looking at a field with care, she gets it for a price, planting a vine-garden with the profit of her work.
31:16 She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.

31:17 ÈûÀ¸·Î Ç㸮¸¦ ¹­À¸¸ç ±× ÆÈÀ» °­ÇÏ°Ô Çϸç
31:17 She puts a band of strength round her, and makes her arms strong.
31:17 She girds her loins with strength, and strengthens her arms.

31:18 ÀÚ±âÀÇ ¹«¿ªÇÏ´Â °ÍÀÌ À̷οî ÁÙÀ» ±ú´Ý°í ¹ã¿¡ µîºÒÀ» ²ôÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
31:18 She sees that her marketing is of profit to her: her light does not go out by night.
31:18 She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.

31:19 ¼ÕÀ¸·Î ¼Ø¹¶Ä¡¸¦ µé°í ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î °¡¶ôÀ» ÀâÀ¸¸ç
31:19 She puts her hands to the cloth-working rod, and her fingers take the wheel.
31:19 She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

31:20 ±×´Â °£°ïÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¼ÕÀ» Æì¸ç ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ÕÀ» ³»¹Ð¸ç
31:20 Her hands are stretched out to the poor; yes, she is open-handed to those who are in need.
31:20 She stretches out her hand to the poor; yea, she reachs forth her hands to the needy.

31:21 ±× Áý »ç¶÷µéÀº ´Ù È«»ö ¿ÊÀ» ÀÔ¾úÀ¸¹Ç·Î ´«ÀÌ ¿Íµµ ±×´Â Áý »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç
31:21 She has no fear of the snow for her family, for all those in her house are clothed in red.
31:21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

31:22 ±×´Â Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¾Æ¸§´Ù¿î ¹æ¼®À» ÁöÀ¸¸ç ¼¼¸¶Æ÷¿Í ÀÚ»ö ¿ÊÀ» ÀÔÀ¸¸ç
31:22 She makes for herself cushions of needlework; her clothing is fair linen and purple.
31:22 She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

31:23 ±× ³²ÆíÀº ±× ¶¥ÀÇ Àå·Î·Î ´õºÒ¾î ¼º¹®¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç »ç¶÷ÀÇ ¾Æ´Â ¹Ù°¡ µÇ¸ç
31:23 Her husband is a man of note in the public place, when he takes his seat among the responsible men of the land.
31:23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.

31:24 ±×´Â º£·Î ¿ÊÀ» Áö¾î ÆÈ¸ç ¶ì¸¦ ¸¸µé¾î »ó°í¿¡°Ô ¸Ã±â¸ç
31:24 She makes linen robes and gets a price for them, and traders take her cloth bands for a price.
31:24 She makes fine linen, and sells it; and delivers girdles unto the merchant.

31:25 ´É·Â°ú Á¸±Í·Î ¿ÊÀ» »ï°í ÈÄÀÏÀ» ¿ôÀ¸¸ç
31:25 Strength and self-respect are her clothing; she is facing the future with a smile.
31:25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.

31:26 ÀÔÀ» ¿­¾î ÁöÇý¸¦ º£Ç®¸ç ±× Çô·Î ÀξÖÀÇ ¹ýÀ» ¸»Çϸç
31:26 Her mouth is open to give out wisdom, and the law of mercy is on her tongue.
31:26 She opens her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.

31:27 ±× Áý¾È ÀÏÀ» º¸»ìÇÇ°í °ÔÀ»¸® ¾òÀº ¾ç½ÄÀ» ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï
31:27 She gives attention to the ways of her family, she does not take her food without working for it.
31:27 She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.

31:28 ±× ÀڽĵéÀº ÀϾ »ç·ÊÇÏ¸ç ±× ³²ÆíÀº ĪÂùÇϱ⸦
31:28 Her children get up and give her honour, and her husband gives her praise, saying,
31:28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her.

31:29 ´öÇà ÀÖ´Â ¿©ÀÚ°¡ ¸¹À¸³ª ±×´ë´Â ¿©·¯ ¿©ÀÚº¸´Ù ¶Ù¾î³­´Ù ÇÏ´À´Ï¶ó
31:29 Unnumbered women have done well, but you are better than all of them.
31:29 Many daughters have done virtuously, but you excel them all.

31:30 °í¿î °Íµµ °ÅÁþµÇ°í ¾Æ¸§´Ù¿î °Íµµ ÇêµÇ³ª ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ¿©Àڴ ĪÂùÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó
31:30 Fair looks are a deceit, and a beautiful form is of no value; but a woman who has the fear of the Lord is to be praised.
31:30 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.

31:31 ±× ¼ÕÀÇ ¿­¸Å°¡ ±×¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¥ °ÍÀÌ¿ä ±× ÇàÇÑ ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ¼º¹®¿¡¼­ ĪÂùÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
31:31 Give her credit for what her hands have made: let her be praised by her works in the public place.
31:31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates. #@#